Skip to content

Commit

Permalink
Add Norwegian translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
vkarlsen committed Sep 21, 2023
1 parent 041e9c2 commit 3e281c6
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 233 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions src/CMakeLists.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,6 +53,7 @@ set(TS_FILES
translations/${APP_NAME}_es.ts
translations/${APP_NAME}_fr.ts
translations/${APP_NAME}_nl.ts
translations/${APP_NAME}_no.ts
translations/${APP_NAME}_pl.ts
)
qt5_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES})
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions src/translations.qrc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,5 +6,6 @@
<file>nanonote_es.qm</file>
<file>nanonote_fr.qm</file>
<file>nanonote_nl.qm</file>
<file>nanonote_no.qm</file>
</qresource>
</RCC>
231 changes: 231 additions & 0 deletions src/translations/nanonote_no.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,231 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nb_NO">
<context>
<name>IndentExtension</name>
<message>
<location filename="../IndentExtension.cpp" line="55"/>
<source>Indent</source>
<translation>Innrykk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../IndentExtension.cpp" line="60"/>
<source>Unindent</source>
<translation>Fjern innrykk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinkExtension</name>
<message>
<location filename="../LinkExtension.cpp" line="18"/>
<source>Go to link</source>
<translation>Åpne link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinkExtension.cpp" line="30"/>
<source>Copy link address</source>
<translation>Kopier link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="114"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Øk skriftstørrelsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="117"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Forminsk skriftstørrelsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="120"/>
<source>Reset Font Size</source>
<translation>Nullstill skriftstørrelsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="131"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Hold alltid øverst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="136"/>
<source>Settings | About...</source>
<translation>Innstillinger | Om ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="141"/>
<source>Find</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Welcome to Nanonote!

Nanonote is a minimalist note taking application.

Anything you type here is automatically saved on your disk.

The only UI is the context menu, try it out!

As you can see in the context menu, Nanonote has an &quot;Always on Top&quot; mode. This feature is handy to keep the window around.

It also has a few handy editing features, like auto-bullet lists:

- Try to move the cursor at the end of this line and press Enter
- This works for
- nested lists
* asterisks
- [ ] checkable list entries (checkboxes can be toggled with Ctrl+Enter or Ctrl+click)

You can open URLs using Ctrl+click or Ctrl+G while your cursor is inside an URL.
Try clicking on this one for example, to learn more tricks:

https://github.com/agateau/nanonote/blob/master/docs/tips.md

That&apos;s all there is to say, now you can erase this text and start taking notes!
</source>
<translation>Velkommen til Nanonote!

Nanonote er et minimalistisk program for notatskriving.

Alt du skriver her blir automatisk lagret på din disk.

Det eneste UI er kontekstmenyen, prøv den!

Som du kan se i kontekstmenyen har Nanonote en &quot;Hold alltid øverst&quot;-funksjon. Denne funksjonen gjør det praktisk å holde vinduet lett tilgjengelig.

Det er også andre smarte funksjoner, som automatiske punktlister:

- Prøv å flytte markøren til enden av denne linje og trykk Enter
- Dette virker også for
- nestede lister
* Asterisker
- [ ] Avkryssingsfelter (Avkryssingsfelt kan skiftes mellom utfylt og tomt med Ctrl+Enter mens markøren er på tilhørende linje eller Ctrl+museklikk på avkryssingsfeltet)

Man kan åpne linker med Ctrl+museklikk eller Ctrl+G mens markøren er i linkens tekst.
Prøv f.eks. å klikke på denne for å lære flere triks:

https://github.com/agateau/nanonote/blob/master/docs/tips.md

Det er alt det er å si, slett denne teksten og begynn å ta notater!
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLinesExtension</name>
<message>
<location filename="../MoveLinesExtension.cpp" line="12"/>
<source>Move selected lines up</source>
<translation>Flytt markert tekst opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MoveLinesExtension.cpp" line="17"/>
<source>Move selected lines down</source>
<translation>Flytt markert tekst ned</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../SearchWidget.ui" line="37"/>
<source>Previous</source>
<translation>Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchWidget.ui" line="53"/>
<source>Next</source>
<translation>Neste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchWidget.cpp" line="16"/>
<source>Close search bar</source>
<translation>Lukk søkefeltet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.ui" line="34"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.ui" line="40"/>
<source>Font family:</source>
<translation>Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.ui" line="55"/>
<source>Size:</source>
<translation>Str.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.ui" line="125"/>
<source>Your notes are stored here:</source>
<translation>Plassering av notater:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.ui" line="133"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h2&gt;Nanonote %1&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A minimalist note taking application.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;bull; Project page: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&amp;bull; Tips and tricks: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
</source>
<comment>%1: version, %2: project url, %3: tips and trick page url</comment>
<translation>&lt;h2&gt;Nanonote %1&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nanonote er en minimalistisk app til notetagning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;bull; Projektets side: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&amp;bull; Tips og triks: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SettingsDialog.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I hope you enjoy Nanonote!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you do, it would be lovely if you could &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;support my work&lt;/a&gt; on free and open source software.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;― Aurélien&lt;/p&gt;</source>
<comment>%1: support url</comment>
<translation>&lt;p&gt;Hej,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeg håper du har glede av Nanonote!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om du har, ville det være flott om du kunne &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;støttet mitt arbeid&lt;/a&gt; med fri og åpen kildekode.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;― Aurélien&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskExtension</name>
<message>
<location filename="../TaskExtension.cpp" line="35"/>
<source>Insert/toggle task</source>
<translation>Sett inn/endre avkryssingsfelt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<location filename="../TextEdit.cpp" line="53"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TextEdit.cpp" line="59"/>
<source>View</source>
<translation>Visning</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 3e281c6

Please sign in to comment.