-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 44
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Agama-weblate commit: 0ce591346cc32d19fa2733c19b74fb7c20700161
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
39 additions
and
59 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 02:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 18:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Arif Budiman <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-" | ||
"web/id/>\n" | ||
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/" | ||
"agama-web/id/>\n" | ||
"Language: id\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Muat ulang" | |
|
||
#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 | ||
msgid "Cockpit server" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Server Cockpit" | ||
|
||
#: src/components/core/FileViewer.jsx:65 | ||
msgid "Reading file..." | ||
|
@@ -103,13 +103,12 @@ msgid "Cannot read the file" | |
msgstr "Tidak dapat membaca berkas" | ||
|
||
#: src/components/core/InstallButton.jsx:37 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"There are some reported issues. Please review them in the previous steps " | ||
"before proceeding with the installation." | ||
msgstr "" | ||
"Ada beberapa masalah yang dilaporkan. Silakan periksa [daftar masalah] " | ||
"sebelum melanjutkan penginstalan." | ||
"Ada beberapa masalah yang dilaporkan. Silakan periksa kembali pada langkah " | ||
"sebelumnya sebelum melanjutkan instalasi." | ||
|
||
#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 | ||
msgid "Confirm Installation" | ||
|
@@ -247,9 +246,8 @@ msgid "Show global options" | |
msgstr "Tampilkan opsi global" | ||
|
||
#: src/components/core/Page.jsx:215 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Page Actions" | ||
msgstr "Tindakan yang Direncanakan" | ||
msgstr "Tindakan Halaman" | ||
|
||
#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.jsx:35 | ||
msgid "Passwords do not match" | ||
|
@@ -315,34 +313,29 @@ msgid "Installer Options" | |
msgstr "Opsi Penginstal" | ||
|
||
#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Hide installer options" | ||
msgstr "Opsi Penginstal" | ||
msgstr "Sembunyikan opsi penginstal" | ||
|
||
#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 | ||
msgid "Diagnostic tools" | ||
msgstr "Alat bantu diagnostik" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Titles used for the popup displaying found section issues | ||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:53 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Software issues" | ||
msgstr "Perangkat Lunak %s" | ||
msgstr "Masalah perangkat lunak" | ||
|
||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:54 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Product issues" | ||
msgstr "Produk" | ||
msgstr "Masalah Produk" | ||
|
||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:55 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Storage issues" | ||
msgstr "Tampilkan masalah" | ||
msgstr "Masalah penyimpanan" | ||
|
||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:57 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Found Issues" | ||
msgstr "Tampilkan masalah" | ||
msgstr "Masalah yang Ditemukan" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %d is replaced with the number of errors found | ||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:77 | ||
|
@@ -623,9 +616,8 @@ msgid "Gateway" | |
msgstr "Gateway" | ||
|
||
#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No wired connections found." | ||
msgstr "Tidak ditemukan koneksi kabel" | ||
msgstr "Tidak ditemukan koneksi kabel." | ||
|
||
#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -641,9 +633,8 @@ msgstr "" | |
"tidak ada atau dinonaktifkan." | ||
|
||
#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No WiFi connections found." | ||
msgstr "Tidak ditemukan koneksi WiFi" | ||
msgstr "Tidak ditemukan koneksi WiFi." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: button label | ||
#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 | ||
|
@@ -1156,7 +1147,7 @@ msgstr[0] "Tampilkan tindakan subvolume %d" | |
#: src/components/storage/ProposalActionsSection.jsx:78 | ||
msgid "Actions to create the file systems and to ensure the system boots." | ||
msgstr "" | ||
"Tindakan untuk membuat sistem file dan memastikan sistem melakukan booting." | ||
"Tindakan untuk membuat sistem berkas dan memastikan sistem melakukan booting." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: section title, list of planned actions for the selected device, | ||
#. e.g. "delete partition A", "create partition B with filesystem C", ... | ||
|
@@ -1199,9 +1190,8 @@ msgid "Installation device" | |
msgstr "Perangkat penginstalan" | ||
|
||
#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:154 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No devices found." | ||
msgstr "Tidak ada perangkat yang ditemukan" | ||
msgstr "Tidak ada perangkat yang ditemukan." | ||
|
||
#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:241 | ||
msgid "Devices for creating the volume group" | ||
|
@@ -1216,7 +1206,7 @@ msgid "" | |
"Configuration of the system volume group. All the file systems will be " | ||
"created in a logical volume of the system volume group." | ||
msgstr "" | ||
"Konfigurasi grup volume sistem. Semua sistem file akan dibuat dalam volume " | ||
"Konfigurasi grup volume sistem. Semua sistem berkas akan dibuat dalam volume " | ||
"logis dari grup volume sistem." | ||
|
||
#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:320 | ||
|
@@ -1255,7 +1245,7 @@ msgid "" | |
"file systems." | ||
msgstr "" | ||
"Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk mengalokasikan " | ||
"sistem file." | ||
"sistem berkas." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: To be completed with the rest of a sentence like "deleting all content" | ||
#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:584 | ||
|
@@ -1296,7 +1286,7 @@ msgstr "Mengatur ulang ke default" | |
#: src/components/storage/ProposalVolumes.jsx:137 | ||
#: src/components/storage/ProposalVolumes.jsx:141 | ||
msgid "Add file system" | ||
msgstr "Tambahkan sistem file" | ||
msgstr "Tambahkan sistem berkas" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" | ||
#: src/components/storage/ProposalVolumes.jsx:191 | ||
|
@@ -1343,7 +1333,7 @@ msgstr "Menghapus" | |
|
||
#: src/components/storage/ProposalVolumes.jsx:275 | ||
msgid "Edit file system" | ||
msgstr "Mengedit sistem file" | ||
msgstr "Edit sistem berkas" | ||
|
||
#: src/components/storage/ProposalVolumes.jsx:307 | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:727 | ||
|
@@ -1365,7 +1355,7 @@ msgstr "Tabel dengan titik pemasangan" | |
|
||
#: src/components/storage/ProposalVolumes.jsx:408 | ||
msgid "File systems to create in your system" | ||
msgstr "Sistem file yang akan dibuat di sistem Anda" | ||
msgstr "Sistem berkas yang akan dibuat di sistem Anda" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: description of Btrfs snapshots feature. | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:172 | ||
|
@@ -1385,12 +1375,12 @@ msgstr "Opsi untuk jenis sistem berkas tergantung pada produk dan titik mount." | |
|
||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:275 | ||
msgid "More info for file system types" | ||
msgstr "Info lebih lanjut untuk jenis sistem file" | ||
msgstr "Info lebih lanjut untuk jenis sistem berkas" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: label for the file system selector. | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:286 | ||
msgid "File system type" | ||
msgstr "Jenis sistem file" | ||
msgstr "Jenis sistem berkas" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:318 | ||
|
@@ -1402,7 +1392,7 @@ msgstr "konfigurasi snapshot" | |
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:323 | ||
#, c-format | ||
msgid "the presence of the file system for %s" | ||
msgstr "keberadaan sistem file untuk %s" | ||
msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:325 | ||
|
@@ -1427,7 +1417,7 @@ msgstr "Ukuran yang dihitung secara otomatis menurut produk yang dipilih." | |
|
||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:355 | ||
msgid "Exact size for the file system." | ||
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem file." | ||
msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: requested partition size | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:367 | ||
|
@@ -1445,9 +1435,9 @@ msgid "" | |
"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " | ||
"be as big as possible." | ||
msgstr "" | ||
"Batas untuk ukuran sistem file. Ukuran akhir akan berupa nilai antara " | ||
"Batas untuk ukuran sistem berkas. Ukuran akhir akan berupa nilai antara " | ||
"minimum dan maksimum yang diberikan. Jika tidak ada nilai maksimum yang " | ||
"diberikan, maka sistem file akan sebesar mungkin." | ||
"diberikan, maka sistem berkas akan sebesar mungkin." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: the minimal partition size | ||
#: src/components/storage/VolumeForm.jsx:417 | ||
|
@@ -1533,9 +1523,8 @@ msgid "Deactivated" | |
msgstr "Dinonaktifkan" | ||
|
||
#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:417 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No zFCP controllers found." | ||
msgstr "Tidak ditemukan pengontrol zFCP" | ||
msgstr "Tidak ditemukan pengontrol zFCP." | ||
|
||
#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:418 | ||
msgid "Please, try to read the zFCP devices again." | ||
|
@@ -1582,9 +1571,8 @@ msgid "Activate zFCP disk" | |
msgstr "Mengaktifkan disk zFCP" | ||
|
||
#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:553 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No zFCP disks found." | ||
msgstr "Tidak ditemukan disk zFCP" | ||
msgstr "Tidak ditemukan disk zFCP." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: button label | ||
#: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:572 | ||
|
@@ -1812,9 +1800,8 @@ msgid "Interface" | |
msgstr "Antarmuka" | ||
|
||
#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:139 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No iSCSI targets found." | ||
msgstr "Tidak ada target iSCSI yang ditemukan" | ||
msgstr "Tidak ditemukan target iSCSI." | ||
|
||
#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.jsx:140 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1920,9 +1907,8 @@ msgid "PiB" | |
msgstr "PiB" | ||
|
||
#: src/components/users/FirstUser.jsx:44 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No user defined yet." | ||
msgstr "Belum ada pengguna yang ditetapkan" | ||
msgstr "Belum ada pengguna yang ditetapkan." | ||
|
||
#: src/components/users/FirstUser.jsx:47 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1982,9 +1968,8 @@ msgid "Auto-login" | |
msgstr "Masuk otomatis" | ||
|
||
#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:35 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No root authentication method defined yet." | ||
msgstr "Belum ada metode autentikasi root yang ditetapkan" | ||
msgstr "Belum ada metode autentikasi root yang ditetapkan." | ||
|
||
#: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:38 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 02:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 08:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 12:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-web/" | ||
"sv/>\n" | ||
|
@@ -101,13 +101,12 @@ msgid "Cannot read the file" | |
msgstr "Kan inte läsa fil" | ||
|
||
#: src/components/core/InstallButton.jsx:37 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"There are some reported issues. Please review them in the previous steps " | ||
"before proceeding with the installation." | ||
msgstr "" | ||
"Det finns några rapporterade problem. Vänligen kontrollera [listan över " | ||
"problem] innan du fortsätter med installationen." | ||
"Det finns några rapporterade problem. Vänligen granska dem i de föregående " | ||
"stegen innan du fortsätter med installationen." | ||
|
||
#: src/components/core/InstallButton.jsx:49 | ||
msgid "Confirm Installation" | ||
|
@@ -322,24 +321,20 @@ msgstr "Diagnostik verktyg" | |
|
||
#. TRANSLATORS: Titles used for the popup displaying found section issues | ||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:53 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Software issues" | ||
msgstr "Programvara %s" | ||
msgstr "Programvaruproblem" | ||
|
||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:54 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Product issues" | ||
msgstr "Produkt" | ||
msgstr "Produktproblem" | ||
|
||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:55 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Storage issues" | ||
msgstr "Visa problem" | ||
msgstr "Lagringsproblem" | ||
|
||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:57 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Found Issues" | ||
msgstr "Visa problem" | ||
msgstr "Hittade problem" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %d is replaced with the number of errors found | ||
#: src/components/core/ValidationErrors.jsx:77 | ||
|