Skip to content

Commit

Permalink
Update service PO files (#1417)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updating the service translation files from the agama-weblate repository
  • Loading branch information
imobachgs authored Jun 30, 2024
2 parents 8d64a89 + cea1d37 commit 55b6728
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 642 additions and 340 deletions.
71 changes: 39 additions & 32 deletions service/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:46+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/ca/>\n"
Expand All @@ -19,30 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Load software translations"
msgstr "Carrega les traduccions del programari"

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Load storage translations"
msgstr "Carrega les traduccions de l'emmagatzematge"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Analyze disks"
msgstr ""
msgstr "Anàlisi dels discs"

#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Configure software"
msgstr "Sondant el programari"
msgstr "Configuració del programari"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:108
#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Prepare disks"
msgstr ""
msgstr "Preparació dels discs"

#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:125
msgid "Install software"
msgstr "Instal·lant programari"
msgstr "Instal·lació de programari"

#: service/lib/agama/manager.rb:110
#: service/lib/agama/manager.rb:126
msgid "Configure the system"
msgstr ""
msgstr "Configuració del sistema"

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -81,15 +88,15 @@ msgstr ""
"desconeguda. Voleu confiar en aquesta clau?"

#. Should an error be raised?
#: service/lib/agama/software/manager.rb:137
#: service/lib/agama/software/manager.rb:141
msgid "Initializing sources"
msgstr "Iniciant les fonts"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:142
#: service/lib/agama/software/manager.rb:146
msgid "Refreshing repositories metadata"
msgstr "Refrescant les metadades dels repositoris"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:143
#: service/lib/agama/software/manager.rb:147
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Calculant la proposta de programari"

Expand All @@ -98,22 +105,22 @@ msgstr "Calculant la proposta de programari"
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#: service/lib/agama/software/manager.rb:563
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llegir el repositori %s."

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
#: service/lib/agama/software/manager.rb:573
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Encara no s'ha seleccionat el producte."

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
#: service/lib/agama/software/manager.rb:582
msgid "Product must be registered"
msgstr "El producte ha d'estar registrat."

Expand All @@ -126,44 +133,44 @@ msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "S'han trobat %s problemes de dependències."

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
msgid "Activating storage devices"
msgstr "Activant els dispositius d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Probing storage devices"
msgstr "Sondant els dispositius d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:117
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Calculant la proposta d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:118
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr "Seleccionant els mòduls de seguretat de Linux"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:124
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:126
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr "Preparant la proposta de carregador d'arrencada"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr "Afegint paquets relacionats amb l'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:132
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr "Preparant els dispositius d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:133
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr "Escrivint la configuració de sistema del carregador d'arrencada"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:189
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:192
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"No es poden acomodar els sistemes de fitxers necessaris per a la "
Expand All @@ -172,22 +179,22 @@ msgstr ""
#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:200
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:203
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr ""
"Hi ha hagut un problema en calcular la configuració de l'emmagatzematge."

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:122
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124
msgid "No device selected for installation"
msgstr "No s'ha seleccionat cap dispositiu per a la instal·lació."

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:138
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:140
#, perl-brace-format
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
Expand Down
71 changes: 39 additions & 32 deletions service/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 18:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-service-"
"master/cs/>\n"
Expand All @@ -19,30 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Analyze disks"
msgid "Load software translations"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Load storage translations"
msgstr ""

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Analyze disks"
msgstr "Analyzovat disky"

#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Configure software"
msgstr "Sondážní software"
msgstr "Konfigurovat software"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:108
#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Prepare disks"
msgstr ""
msgstr "Připravit disky"

#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:125
msgid "Install software"
msgstr "Instaluji software"
msgstr "Instalovat software"

#: service/lib/agama/manager.rb:110
#: service/lib/agama/manager.rb:126
msgid "Configure the system"
msgstr ""
msgstr "Konfigurovat systém"

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -81,15 +88,15 @@ msgstr ""
"klíči?"

#. Should an error be raised?
#: service/lib/agama/software/manager.rb:137
#: service/lib/agama/software/manager.rb:141
msgid "Initializing sources"
msgstr "Inicializuji zdroje"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:142
#: service/lib/agama/software/manager.rb:146
msgid "Refreshing repositories metadata"
msgstr "Obnovování metadat repozitáře"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:143
#: service/lib/agama/software/manager.rb:147
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Probíhá návrh softwaru"

Expand All @@ -98,22 +105,22 @@ msgstr "Probíhá návrh softwaru"
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#: service/lib/agama/software/manager.rb:563
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "Nelze načíst repozitář \"%s\""

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
#: service/lib/agama/software/manager.rb:573
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Není vybrán žádný produkt"

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
#: service/lib/agama/software/manager.rb:582
msgid "Product must be registered"
msgstr "Produkt musí být zaregistrován"

Expand All @@ -126,65 +133,65 @@ msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "Nalezeno %s problémů v závislostech."

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
msgid "Activating storage devices"
msgstr "Aktivuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Probing storage devices"
msgstr "Sonduji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:117
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Sestavuji návrh paměti"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:118
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr "Vybírám bezpečnostní moduly Linuxu"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:124
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:126
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr "Připravuji návrh boot zavaděče"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr "Přidávám balíčky pracující s pamětí"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:132
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr "Připravuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:133
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr "Zapisuji konfiguraci boot zavaděče v sysconfig"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:189
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:192
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Nemohu zajistit systémy souborů pro instalaci"

#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:200
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:203
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr "Nastal problém při výpočtu nastavení paměti"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:122
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124
msgid "No device selected for installation"
msgstr "Není vybráno zařízení pro instalaci"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:138
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:140
#, perl-brace-format
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit 55b6728

Please sign in to comment.