Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Turkish Language Update #7446

Merged
merged 18 commits into from
Jan 17, 2020
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,6 +33,7 @@
<Korean>각도기 표시</Korean>
<Chinese>顯示量角器</Chinese>
<Chinesesimp>显示量角器</Chinesesimp>
<Turkish>Açı Ölçeri Göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_DisplayName">
<English>Advanced Ballistics</English>
Expand Down Expand Up @@ -98,6 +99,7 @@
<Russian>Вкл. вариацию начальной скорости</Russian>
<Portuguese>Ativar Variação de Velocidade no Freio de boca </Portuguese>
<Czech>Povoluje variantu rychlosti ústí</Czech>
<Turkish>Namlu Hızı Değişimini Etkinleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_Description">
<English>Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot</English>
Expand Down Expand Up @@ -128,6 +130,7 @@
<Korean>탄약 온도 구현 적용</Korean>
<Chinese>啟用彈藥溫度模擬系統</Chinese>
<Chinesesimp>启用弹药温度模拟系统</Chinesesimp>
<Turkish>Cephane Sıcaklık Simülasyonunu Etkinleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_Description">
<English>Muzzle velocity varies with ammo temperature</English>
Expand Down Expand Up @@ -256,6 +259,7 @@
<Korean>구현 범위</Korean>
<Chinese>模擬半徑</Chinese>
<Chinesesimp>模拟半径</Chinesesimp>
<Turkish>Similasyon Yarıçapı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulationRadius_Description">
<English>Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles</English>
Expand Down Expand Up @@ -288,6 +292,7 @@
<Korean>이 모듈은 고급 탄도학을 적용시킵니다 - 이는 발사체의 궤적이 기온, 대기압, 습도, 중력, 탄환의 종류와 어느 무기에서 발사되는지에 따라 영향을 받습니다.</Korean>
<Chinese>該模塊實現先進的彈道仿真 - 這意味著子彈的軌跡是由空氣溫度、大氣壓力、濕度、重力、彈藥類型以及射擊的武器所影響</Chinese>
<Chinesesimp>该模块实现先进的弹道仿真 - 这意味着子弹的轨迹是由空气温度、大气压力、湿度、重力、弹药类型以及射击的武器所影响</Chinesesimp>
<Turkish>Bu modül gelişmiş balistik simülasyonunu etkinleştirir - yani mermilerin gidişatını hava sıcaklığı, atmosfer basıncı, nem, yerçekimi, mühimmat türü ve ateşlendiği silah gibi durumlar etkiler.</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>ACE Продвинутая усталость</Russian>
<Portuguese>ACE Fadiga Avançada</Portuguese>
<Czech>ACE Pokročilá únava</Czech>
<Turkish>ACE Gelişmiş Yorgunluk</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor">
<English>Performance Factor</English>
Expand All @@ -28,6 +29,7 @@
<Russian>Фактор производительности</Russian>
<Portuguese>Fator de Performance</Portuguese>
<Czech>Faktor výkonu</Czech>
<Turkish>Performans Faktörü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_Description">
<English>Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.</English>
Expand Down Expand Up @@ -70,6 +72,7 @@
<Russian>Фактор восстановления</Russian>
<Portuguese>Fator de Recuperação</Portuguese>
<Czech>Faktor zotavení</Czech>
<Turkish>Kurtarma Faktörü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor_Description">
<English>Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.</English>
Expand Down Expand Up @@ -234,6 +237,7 @@
<Japanese>自動的にスタミナバーを非表示</Japanese>
<Polish>Chowaj pasek wytrzymałości automatycznie</Polish>
<Portuguese>Barra de stamina some automaticamente</Portuguese>
<Turkish>Dayanıklılık çubuğunu otomatik olarak soldur</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_FadeStaminaBar_Description">
<English>Adjusts transparency of the bar based on stamina status.</English>
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions addons/advanced_throwing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,6 +43,7 @@
<Chinesesimp>启用进阶投掷</Chinesesimp>
<Portuguese>Ativa o Arremesso Avançado</Portuguese>
<Czech>Povolit pokročilé házení</Czech>
<Turkish>Gelişmiş Fırlatmayı Etkinleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Enable_Description">
<English>Enables advanced throwing system.</English>
Expand All @@ -57,6 +58,7 @@
<Chinesesimp>启用进阶投掷系统</Chinesesimp>
<Portuguese>Ativa o sistema de Arremesso Avançado.</Portuguese>
<Czech>Umožňuje pokročilý systém házení.</Czech>
<Turkish>Gelişmiş fırlatma sistemini etkinleştirir.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowThrowArc_DisplayName">
<English>Show Throw Arc</English>
Expand All @@ -71,6 +73,7 @@
<Chinesesimp>显示投掷轨道</Chinesesimp>
<Portuguese>Mostrar o Arco de Arremesso</Portuguese>
<Czech>Zobrazit oblouk vrhu </Czech>
<Turkish>Atış Yayını Göster</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ShowThrowArc_Description">
<English>Enables visualization of the throw arc (where throwable will fly).</English>
Expand Down Expand Up @@ -239,6 +242,7 @@
<Chinesesimp>投掷</Chinesesimp>
<Portuguese>Arremessar</Portuguese>
<Czech>Hodit</Czech>
<Turkish>At</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_ChangeMode">
<English>(Scroll) Change Mode</English>
Expand All @@ -253,6 +257,7 @@
<Chinesesimp>(滚轮) 变更模式</Chinesesimp>
<Portuguese>(Roda do Mouse) Alternar modo</Portuguese>
<Czech>(Scrollovat) Změnit mód</Czech>
<Turkish>(Tekerlek) Modu Değiştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Extend">
<English>(Scroll) Extend</English>
Expand All @@ -267,6 +272,7 @@
<Chinesesimp>(滚轮) 延长</Chinesesimp>
<Portuguese>(Roda do Mouse) Extender</Portuguese>
<Czech>(Scrollovat) Oddálit</Czech>
<Turkish>(Tekerlek) Uzat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_Cook">
<English>(Click) Cook</English>
Expand All @@ -281,6 +287,7 @@
<Chinesesimp>(点击) 提早拉开引信</Chinesesimp>
<Portuguese>(Clique) Cozinhar</Portuguese>
<Czech>(Klik) Odjistit</Czech>
<Turkish>(Tıkla) Cook</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Throwing_PickUp">
<English>Pick Up</English>
Expand All @@ -295,6 +302,7 @@
<Chinesesimp>捡取</Chinesesimp>
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
<Czech>Zvednout</Czech>
<Turkish>Al</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,6 +31,7 @@
<Portuguese>Nenhuma unidade fornecida.</Portuguese>
<Spanish>No hay unidades proporcionadas.</Spanish>
<Czech>Nejsou k dispozici žádné jednotky.</Czech>
<Turkish>Hiçbir Birim Bulunamadı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNotEnoughPos">
<English>There aren't enough positions to place all units.</English>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/artillerytables/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,7 @@
<French>Table de tir d'artillerie</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia</Portuguese>
<Spanish>Tabla de distancias de artillería</Spanish>
<Turkish>Topçu Menzil Tablosu</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
<English>Universal Artillery Rangetable</English>
Expand Down Expand Up @@ -38,6 +39,7 @@
<Korean>공기저항</Korean>
<Chinesesimp>空气阻力</Chinesesimp>
<Chinese>空氣阻力</Chinese>
<Turkish>Hava Direnci</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_description">
<English>For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects</English>
Expand All @@ -54,6 +56,7 @@
<Korean>플레이어 사격시 공기저항과 바람에 영향을 받습니다</Korean>
<Chinesesimp>设定由玩家射击的迫击炮,将会受到空气阻力与风力的影响</Chinesesimp>
<Chinese>設定由玩家射擊的迫擊砲,將會受到空氣阻力與風力的影響</Chinese>
<Turkish>Oyuncu atışları, hava direnci ve rüzgar efektleri için</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_displayName">
<English>Artillery Computer Disabled</English>
Expand All @@ -65,6 +68,7 @@
<French>Désactiver l'ordinateur de tir</French>
<Portuguese>Computador de Artilharia Desabilitado</Portuguese>
<Spanish>Computadora de artillería deshabilitada</Spanish>
<Turkish>Topçu Bilgisayarı Devre Dışı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
<English>Disable the vanilla artillery computers</English>
Expand All @@ -76,6 +80,7 @@
<French>Désactive l'ordinateur de tir vanilla.</French>
<Portuguese>Desabilitar o computador de artilharia padrão</Portuguese>
<Spanish>Deshabilita la computadora de artillería por defecto de Arma 3</Spanish>
<Turkish>Topçu bilgisayarını devre dışı bırak</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>
11 changes: 11 additions & 0 deletions addons/attach/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@
<Korean>적외선 스트로브 부착됨</Korean>
<Chinese>已附掛紅外線頻閃器</Chinese>
<Chinesesimp>已附挂红外线频闪器</Chinesesimp>
<Turkish>IR Strobe Bağlandı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Detached">
<English>IR Strobe Detached</English>
Expand All @@ -83,6 +84,7 @@
<Korean>적외선 스트로브 분리됨</Korean>
<Chinese>已取下紅外線頻閃器</Chinese>
<Chinesesimp>已取下红外线频闪器</Chinesesimp>
<Turkish>IR Strobe Söküldü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrGrenade_Attached">
<English>IR Grenade Attached</English>
Expand All @@ -99,6 +101,7 @@
<Korean>적외선 수류탄 부착됨</Korean>
<Chinese>已附掛紅外線手榴彈</Chinese>
<Chinesesimp>已附挂红外线手榴弹</Chinesesimp>
<Turkish>IR Bombası Bağlandı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrGrenade_Detached">
<English>IR Grenade Detached</English>
Expand All @@ -115,6 +118,7 @@
<Korean>적외선 수류탄 분리됨</Korean>
<Chinese>已取下紅外線手榴彈</Chinese>
<Chinesesimp>已取下红外线手榴弹</Chinesesimp>
<Turkish>IR Bombası Söküldü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Chemlight_Attached">
<English>Chemlight Attached</English>
Expand All @@ -131,6 +135,7 @@
<Korean>켐라이트 부착됨</Korean>
<Chinese>已附掛螢光棒</Chinese>
<Chinesesimp>已附挂萤光棒</Chinesesimp>
<Turkish>Işık Çubuğu Bağlandı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Chemlight_Detached">
<English>Chemlight Detached</English>
Expand All @@ -147,6 +152,7 @@
<Korean>켐라이트 분리됨</Korean>
<Chinese>已取下螢光棒</Chinese>
<Chinesesimp>已取下萤光棒</Chinesesimp>
<Turkish>Işık Çubuğu Söküldü</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Inventory_Full">
<English>No inventory space</English>
Expand Down Expand Up @@ -180,6 +186,7 @@
<Korean>적외선 스트로브</Korean>
<Chinese>紅外線頻閃器</Chinese>
<Chinesesimp>红外线频闪器</Chinesesimp>
<Turkish>IR Stroboskop</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_IrStrobe_Description">
<English>IR Strobe allows you to signal your position through a pulsating beacon only visible with NVGs.</English>
Expand All @@ -196,6 +203,7 @@
<Korean>적외선 스트로브는 자신의 위치를 반짝이면서 표시합니다. 이는 야간투시경으로 밖에 보지 못합니다.</Korean>
<Chinese>紅外線閃頻器,藉由紅外線閃頻信號來辨識你的位置,僅能使用夜視系統來辨識紅外線信號</Chinese>
<Chinesesimp>红外线闪频器,藉由红外线闪频信号来辨识你的位置,仅能使用夜视系统来辨识红外线信号</Chinesesimp>
<Turkish>IR Stroboskop, yalnızca gece görüşlerinden gözükebilen titreşimli bir ışık aracılığıyla konumunuzu gösterir.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_PlaceAction">
<English>Place</English>
Expand Down Expand Up @@ -229,6 +237,7 @@
<Korean>취소</Korean>
<Chinese>取消</Chinese>
<Chinesesimp>取消</Chinesesimp>
<Turkish>Iptal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Failed">
<English>Attach Failed</English>
Expand Down Expand Up @@ -262,6 +271,7 @@
<Korean>%1&lt;br/&gt;부착됨</Korean>
<Chinese>%1&lt;br/&gt;已附掛</Chinese>
<Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;已附挂</Chinesesimp>
<Turkish>%1&lt;br/&gt;Bağlandı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Attach_Item_Detached">
<English>%1&lt;br/&gt;Detached</English>
Expand All @@ -278,6 +288,7 @@
<Korean>%1&lt;br/&gt;분리됨</Korean>
<Chinese>%1&lt;br/&gt;已取下</Chinese>
<Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;已取下</Chinesesimp>
<Turkish>%1&lt;br/&gt;Söküldü</Turkish>
</Key>
</Package>
</Project>
7 changes: 5 additions & 2 deletions addons/captives/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@
<Korean>포로 태우기</Korean>
<Chinese>將俘虜放入載具</Chinese>
<Chinesesimp>将俘虏放入载具</Chinesesimp>
<Turkish>Tutukluyu bindir/yükle</Turkish>
<Turkish>Tutukluyu bindir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_UnloadCaptive">
<English>Unload Captive</English>
Expand All @@ -134,7 +134,7 @@
<Korean>포로 내리기</Korean>
<Chinese>將俘虜帶出載具</Chinese>
<Chinesesimp>将俘虏带出载具</Chinesesimp>
<Turkish>Tutukluyu indir/boşalt</Turkish>
<Turkish>Tutukluyu indir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_CableTie">
<English>Cable Tie</English>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +168,7 @@
<Korean>케이블 타이는 포로를 구류시킬때 씁니다.</Korean>
<Chinese>束線帶可以綁住俘虜</Chinese>
<Chinesesimp>束线带可以绑住俘虏</Chinesesimp>
<Turkish>Kişilerin ellerini bağlamanız için kablo sağlar.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_StartSurrendering">
<English>Surrender</English>
Expand Down Expand Up @@ -218,6 +219,7 @@
<Korean>투항시키기</Korean>
<Chinese>使單位投降</Chinese>
<Chinesesimp>使单位投降</Chinesesimp>
<Turkish>Birimi Kelepçele</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSurrender_Description">
<English>Sync a unit to make them surrender.</English>
Expand Down Expand Up @@ -280,6 +282,7 @@
<Korean>포박 설정</Korean>
<Chinese>俘虜設定</Chinese>
<Chinesesimp>俘虏设定</Chinesesimp>
<Turkish>Tutsak Ayarları</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_Description">
<English>Controls settings for surrender and cable ties</English>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions addons/cargo/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -79,6 +79,7 @@
<Korean>선적 공간 남음: %1</Korean>
<Chinese>貨物剩餘空間: %1</Chinese>
<Chinesesimp>货物剩余空间: %1</Chinesesimp>
<Turkish>Kargo Alanı Kaldı: %1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ModuleSettings_enable">
<English>Enable Cargo</English>
Expand All @@ -94,6 +95,7 @@
<Korean>화물 활성화</Korean>
<Chinese>啟用貨物裝載</Chinese>
<Chinesesimp>启用货物装载</Chinesesimp>
<Turkish>Kargoyu Etkinleştir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ModuleSettings_enable_Description">
<English>Enable the load in cargo module</English>
Expand Down
Loading