Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Jpn translate feee7f5 #5280

Merged
merged 8 commits into from
Jun 14, 2017
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
11 changes: 11 additions & 0 deletions addons/quickmount/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,48 +4,59 @@
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Category">
<English>Quick Mount</English>
<Italian>Entrata Rapida</Italian>
<Japanese>クイック マウント</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindName">
<English>Vehicle quick mount</English>
<German>Fahrzeug schnell montieren</German>
<Polish>Pojazd szybkie mocowanie</Polish>
<Italian>Entrata rapida veicolo</Italian>
<Japanese>車両クイック マウント</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindDescription">
<English>Quickly enter the vehicle you are directly looking at.</English>
<Italian>Entra velocemente nel veicolo che stai guardando.</Italian>
<Japanese>直接見ている車両へ迅速に搭乗します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull">
<English>Vehicle Full</English>
<Italian>Veicolo Pieno</Italian>
<Japanese>車両は満員</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">
<English>Distance</English>
<Italian>Distanza</Italian>
<Japanese>距離</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_DistanceDescription">
<English>Maximum distance to check for vehicles.</English>
<Italian>Distanza massima per controllare i veicoli.</Italian>
<Japanese>車両を確認できる最大距離</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleLocked">
<English>Vehicle Locked</English>
<Italian>Veicolo Bloccato.</Italian>
<Japanese>車両は施錠されている</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Speed">
<English>Maximum Speed (km/h)</English>
<Italian>Velocità Massima (km/h)</Italian>
<Japanese>最高速度 (km/h)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_SpeedDescription">
<English>Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry</English>
<Italian>Velocità massima del veicolo (km/h) consentita per far salire un giocatore</Italian>
<Japanese>プレイヤーが搭乗できる限界速度 (km/h)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Priority">
<English>Prioritize Seat</English>
<Italian>Priorità Sedile</Italian>
<Japanese>優先席</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_PriorityDescription">
<English>Seat priority on entry</English>
<Italian>Priorità del sedile in entrata</Italian>
<Japanese>搭乗の際の優先順位</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/repair/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1008,7 +1008,7 @@
<Spanish>¿Quién puede realizar reparaciones?</Spanish>
<Italian>Chi può eseguire riparazioni?</Italian>
<French>Qui peut réparer ?</French>
<Japanese>誰が修理をおこなえるようにしますか?</Japanese>
<Japanese>誰が修理を出来るようににしますか?</Japanese>
<Korean>누가 수리를 할 수 있습니까?</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_repairDamageThreshold_name">
Expand Down