Skip to content

Commit

Permalink
Zeus updated (#5198)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fixes and adds in the zeus section
  • Loading branch information
AtixNeon authored and PabstMirror committed May 25, 2017
1 parent e3fd161 commit ca14b7f
Showing 1 changed file with 38 additions and 4 deletions.
42 changes: 38 additions & 4 deletions addons/zeus/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@
<French>Joue un son radio quand le Zeus utilise du matériel militaire.</French>
<Hungarian>Rádiós figyelmeztetés kiadása, ha a Zeus tüzérséget használ.</Hungarian>
<Russian>Проигрывает звук радио каждый раз, когда Зевс использует артиллерию.</Russian>
<Italian>Esegui un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi.</Italian>
<Italian>Riproduci un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi.</Italian>
<Japanese>Zeus が砲撃をつかうときに、無線で警告を流します。</Japanese>
<Korean>Zeus가 폭격시 경고 무전을 재생합니다.</Korean>
</Key>
Expand Down Expand Up @@ -207,7 +207,7 @@
<French>Basculer en captif</French>
<Hungarian>Elfogott állapot váltása</Hungarian>
<Russian>Пленный (вкл./выкл.)</Russian>
<Italian>Apri Catturato</Italian>
<Italian>Attivatore Prigioniero</Italian>
<Japanese>捕虜としてトグル</Japanese>
<Korean>포로 토글</Korean>
</Key>
Expand All @@ -220,41 +220,47 @@
<Polish>Broń obszaru</Polish>
<German>Verteidige Gebiet</German>
<Korean>지역 방어</Korean>
<Italian>Difendi Area</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_DisplayName">
<English>Update Editable Objects</English>
<Japanese>編集可能なオブジェクトを更新</Japanese>
<Polish>Aktualizuj edytowalne obiekty</Polish>
<Korean>수정 가능한 물체 갱신</Korean>
<French>Màj les objets éditables</French>
<Italian>Aggiorna Oggetti Modificabili</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_curators">
<English>All Curators</English>
<Japanese>全キュレーター</Japanese>
<Korean>모든 큐레이터</Korean>
<Polish>Wszyscy kuratorzy</Polish>
<French>Tous curateurs</French>
<Italian>Tutti i Moderatori</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_curators_desc">
<English>Apply changes to all curators</English>
<Japanese>全キュレーターへ変更を適用</Japanese>
<Korean>모든 큐레이터에 변화를 적용합니다</Korean>
<Polish>Zatwierdź zmiany dla wszystkich kuratorów</Polish>
<French>Applique les changements à tous les curateurs</French>
<Italian>Applica i cambiamenti a tutti i moderatori</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_removal">
<English>Remove Objects</English>
<Japanese>オブジェクトの削除</Japanese>
<Korean>물체 삭제</Korean>
<Polish>Usuń obiekty</Polish>
<French>Enlève les objets</French>
<Italian>Rimuovi Oggetti</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleEditableObjects_removal_desc">
<English>Remove existing instead of adding new</English>
<Japanese>新しく追加するために削除します</Japanese>
<Korean>물체를 삭제합니다</Korean>
<Polish>Usuń istniejące zamiast dodawać nowe</Polish>
<French>Enlève les objets existants au lieu d'en ajouter de nouveaux</French>
<Italian>Rimuove gli esistenti e li sostituisce con i nuovi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_DisplayName">
<English>Global AI Skill</English>
Expand All @@ -265,6 +271,7 @@
<Polish>Globalne umiejętności AI</Polish>
<German>Globale KI-Fähigkeit</German>
<Korean>서버 인공지능 실력</Korean>
<Italian>Abilità AI Globale</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_general">
<English>General Skill</English>
Expand All @@ -275,6 +282,7 @@
<Polish>Ogólne umiejętności</Polish>
<German>Allgemeine Fähigkeit</German>
<Korean>전반적 실력</Korean>
<Italian>Abilità Generale</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_general_desc">
<English>Changes: general, commanding, courage</English>
Expand All @@ -285,6 +293,7 @@
<Polish>Zmienia: ogólne, dowodzenie, odwaga</Polish>
<German>Ändert: general, commanding, courage</German>
<Korean>변화: 전반적, 지휘, 사기</Korean>
<Italian>Cambia: generale, comando, </Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_accuracy">
<English>Accuracy</English>
Expand All @@ -295,6 +304,7 @@
<Polish>Precyzja</Polish>
<German>Genauigkeit</German>
<Korean>명중률</Korean>
<Italian>Precisione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_accuracy_desc">
<English>Changes: aimingAccuracy</English>
Expand All @@ -305,6 +315,7 @@
<Polish>Zmienia: precyzję celowania</Polish>
<German>Ändert: aimingAccuracy</German>
<Korean>변화: 조준 명중률</Korean>
<Italian>Cambia: aimingAccuracy</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_handling">
<English>Weapon Handling</English>
Expand All @@ -315,6 +326,7 @@
<Polish>Obsługa broni</Polish>
<German>Waffenhandhabung</German>
<Korean>무기 조작</Korean>
<Italian>Uso dell'Arma</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_handling_desc">
<English>Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed</English>
Expand All @@ -325,6 +337,7 @@
<Polish>Zmienia: drżenie broni, szybkość celowania, szybkość przeładowania</Polish>
<German>Ändert: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed</German>
<Korean>변화: 조준시 흔들림, 조준 속도, 재장전 속도</Korean>
<Italian>Cambia: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_spotting">
<English>Spotting</English>
Expand All @@ -335,6 +348,7 @@
<Polish>Rozpoznanie</Polish>
<German>Aufklärung</German>
<Korean>탐지</Korean>
<Italian>Ricognizione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_spotting_desc">
<English>Changes: spotDistance, spotTime</English>
Expand All @@ -345,6 +359,7 @@
<Polish>Zmienia: zasięg rozpoznawania, czas rozpoznawania</Polish>
<German>Ändert: spotDistance, spotTime</German>
<Korean>변화: 탐지 거리, 탐지까지의 시간</Korean>
<Italian>Cambia: spotDistance, spotTime</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_cover">
<English>Seek Cover</English>
Expand All @@ -355,6 +370,7 @@
<Polish>Szukaj osłon</Polish>
<German>Deckungssuche</German>
<Korean>엄폐물 찾기</Korean>
<Italian>Cerca Copertura</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_cover_desc">
<English>Should AI seek cover</English>
Expand All @@ -365,6 +381,7 @@
<Polish>Czy AI powinno szukać osłon</Polish>
<German>Soll KI nach Deckung suchen</German>
<Korean>인공지능이 엄폐물을 찾아갑니다</Korean>
<Italian>Le AI dovrebbero cercare una copertura</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_combat">
<English>Auto Combat</English>
Expand All @@ -375,6 +392,7 @@
<Polish>Auto walka</Polish>
<German>Automatischer Kampfmodus</German>
<Korean>자동 교전</Korean>
<Italian>Combattimento Automatico</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGlobalSetSkill_combat_desc">
<English>Should AI automatically switch to combat mode</English>
Expand All @@ -385,6 +403,7 @@
<Polish>Czy AI powinno automatycznie przechodzić w tryb walki</Polish>
<German>Soll KI automatisch in Kampfmodus umschalten</German>
<Korean>인공지능이 자동적으로 교전 상태에 돌입합니다</Korean>
<Italian>Le AI dovrebbero passare in modalità di combattimento automaticamente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleGroupSide_DisplayName">
<English>Group Side</English>
Expand All @@ -395,6 +414,7 @@
<Polish>Strona grupy</Polish>
<German>Gruppenseite</German>
<Korean>진영 측</Korean>
<Italian>Fazione del Gruppo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModulePatrolArea_DisplayName">
<English>Patrol Area</English>
Expand All @@ -405,6 +425,7 @@
<Polish>Patrol obszaru</Polish>
<German>Patrouillengebiet</German>
<Korean>정찰 구역</Korean>
<Italian>Area di Pattugliamento</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSurrender_DisplayName">
<English>Toggle Surrender</English>
Expand All @@ -416,7 +437,7 @@
<French>Basculer en capitulation</French>
<Hungarian>Kapituláló állapot váltása</Hungarian>
<Russian>Сдавшийся (вкл./выкл.)</Russian>
<Italian>Apri Resa</Italian>
<Italian>Attivatore Resa</Italian>
<Japanese>捕虜としてトグル</Japanese>
<Korean>항복 토글</Korean>
</Key>
Expand All @@ -426,20 +447,23 @@
<Korean>패스트로프 추가/제거</Korean>
<Polish>Dodaj/usuń FRIES</Polish>
<French>Aj./Enlève FRIES</French>
<Italian>Aggiungi/Rimuovi FRIES</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_NotFastRopeCompatible">
<English>%1 is not fastrope compatible.</English>
<Japanese>%1 はファストロープに対応していません。</Japanese>
<Korean>%1은 패스트로프하기에 적합하지 않습니다.</Korean>
<Polish>%1 nie jest kompatybilny ze zjazdem linowym.</Polish>
<French>%1 n'est pas compatible.</French>
<Italian>%1 non è compatibile con il fastrope.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_CantRemoveFRIES">
<English>Unable to remove FRIES, ropes are deployed.</English>
<Japanese>すでにロープが展開されているため、FRIES を削除できません。</Japanese>
<Korean>패스트로프 제거 불가능, 줄이 이미 배치되었습니다.</Korean>
<Polish>Nie można usunąć FRIES, liny są wypuszczone.</Polish>
<French>Pas en mesure d'enlever le FRIES, les cordes ne sont pas déployées.</French>
<Italian>Impossibile rimuovere le FRIES, le corde sono ancora dispiegate</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_DisplayName">
<English>Teleport Players</English>
Expand All @@ -450,6 +474,7 @@
<Polish>Teleportuj graczy</Polish>
<German>Spieler teleportieren</German>
<Korean>플레이어 순간이동</Korean>
<Italian>Teletrasporta Giocatori</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_player">
<English>Player</English>
Expand All @@ -460,6 +485,7 @@
<Polish>Gracz</Polish>
<German>Spieler</German>
<Korean>플레이어</Korean>
<Italian>Giocatore</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_player_desc">
<English>Teleport selected player to module position</English>
Expand All @@ -470,6 +496,7 @@
<Polish>Teleportuje wybranego gracza na pozycję modułu</Polish>
<German>Teleportiert ausgewählten Spieler zur Position des Moduls</German>
<Korean>모듈의 위치로 플레이어 순간이동</Korean>
<Italian>Teletrasporta il giocatore selezionato nella posizione del modulo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_group">
<English>Teleport Group</English>
Expand All @@ -480,6 +507,7 @@
<Polish>Teleport grupy</Polish>
<German>Gruppe teleportieren</German>
<Korean>그룹 순간이동</Korean>
<Italian>Teletrasporta Gruppo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleTeleportPlayers_group_desc">
<English>Teleports all units in group</English>
Expand All @@ -490,6 +518,7 @@
<Polish>Teleportuje wszystkie jednostki w grupie</Polish>
<German>Teleportiert alle Einheiten der Gruppe</German>
<Korean>그룹내에 모든 인원을 순간이동 시킵니다</Korean>
<Italian>Teletrasporta tutte le unità del gruppo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleUnconscious_DisplayName">
<English>Toggle Unconscious</English>
Expand All @@ -501,7 +530,7 @@
<French>Basculer en inconscient</French>
<Hungarian>Eszméletlen állapot váltása</Hungarian>
<Russian>Без сознания (вкл./выкл.)</Russian>
<Italian>Apri Incosciente</Italian>
<Italian>Attivatore Incoscienza</Italian>
<Japanese>気絶をトグル</Japanese>
<Korean>기절 토글</Korean>
</Key>
Expand All @@ -514,6 +543,7 @@
<Polish>Przeszukaj teren</Polish>
<German>Durchsuche Gebiet</German>
<Korean>지역 수색</Korean>
<Italian>Area di Ricerca</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSearchNearby_DisplayName">
<English>Search Nearby Building</English>
Expand All @@ -524,6 +554,7 @@
<Polish>Przeszukaj najbliższy budynek</Polish>
<German>Durchsuche nahegelegenes Gebäude</German>
<Korean>근처 건물 수색</Korean>
<Italian>Cerca Edifici nelle Vicinanze</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleSetMedic_DisplayName">
<English>Assign Medic</English>
Expand Down Expand Up @@ -570,6 +601,7 @@
<Japanese>シミュレーションをトグル</Japanese>
<Korean>재현 토글</Korean>
<French>Bascule Simulation</French>
<Italian>Attivatore Simulazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_ModuleAddSpareWheel_DisplayName">
<English>Add Spare Wheel</English>
Expand Down Expand Up @@ -700,6 +732,7 @@
<Polish>Jednostka musi należeć do odpowiedniej strony</Polish>
<German>Einheit muss einer passenden Seite angehören</German>
<Korean>대상이 적절한 진영에 속해야만합니다</Korean>
<Italian>L'unità deve appartenere ad una fazione coerente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_BuildingTooFar">
<English>Nearest building is too far away</English>
Expand All @@ -710,6 +743,7 @@
<Polish>Najbliższy budynek jest zbyt daleko</Polish>
<German>Nächstgelegenes Gebäude ist zu weit entfernt</German>
<Korean>가장가까운 건물이 너무 멈</Korean>
<Italian>L'edificio più vicino è troppo lontano</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_NothingSelected">
<English>Place on a unit</English>
Expand Down

0 comments on commit ca14b7f

Please sign in to comment.