Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translations (#6340)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
  • Loading branch information
classicarma authored and PabstMirror committed May 11, 2018
1 parent a9c6021 commit c960ffe
Show file tree
Hide file tree
Showing 44 changed files with 236 additions and 181 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -76,7 +76,7 @@
<Hungarian>Engedélyezi a fejlett ballisztikát</Hungarian>
<Russian>Включает продвинутую баллистику</Russian>
<Italian>Abilita Balistica Avanzata</Italian>
<Japanese>アドバンスド バリスティックス</Japanese>
<Japanese>アドバンスド バリスティックスを有効化</Japanese>
<Korean>고급 탄도학을 적용합니다</Korean>
<Chinese>啟用先進彈道系統</Chinese>
<Chinesesimp>启用先进弹道系统</Chinesesimp>
Expand All @@ -94,7 +94,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_muzzleVelocityVariationEnabled_Description">
<English>Simulates slight variations in muzzle velocity between each shot</English>
<German>Simuliert leichte Variationen der Mündungsgeschwindigkeit zwischen jedem Schuss.</German>
<Japanese>発射毎に僅かな銃口初速の変化をシミュレートします。</Japanese>
<Japanese>発射毎に銃口初速の僅かな変化をシミュレートします</Japanese>
<Italian>Simula lievi variazioni della velocità della volata tra un colpo e l'altro</Italian>
<Korean>각 사격 사이에 총구속도 변화를 시뮬레이션 합니다.</Korean>
<Chinese>模擬每發子彈的槍口初速都略有不同</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -272,7 +272,7 @@
<Russian>Этот модуль включает симуляцию продвинутой баллистики - при этом на траекторию полета снаряда влияют различные параметры, такие как температура воздуха, атмосферное давление, влажность, гравитация, тип боеприпаса и оружия, из которого произвели выстрел.</Russian>
<Spanish>Este módulo permite la simulación balística avanzada - es decir, la trayectoria de los proyectiles está influenciada por variables como la temperatura del aire, la presión atmosférica, la humedad, la gravedad, el tipo de municiones y el arma desde el que fue disparada.</Spanish>
<Italian>Questo modulo abilita la simulazione della Balistica Avanzata - cioè la traiettoria dei proiettili è influenzata da variabili come la temperatura dell'aria, pressione atmosferica, umidità, gravità, il tipo di munizione e l'arma da cui è sparata</Italian>
<Japanese>このモジュールはアドバンスド バリスティックスを有効化します。弾道は気温や気圧、湿度、重力、弾薬の種類、発射する武器から影響を受けるようになります。</Japanese>
<Japanese>アドバンスド バリスティックスを有効化します。弾道は気温や気圧、湿度、重力、弾薬の種類、発射する武器から影響を受けるようになります。</Japanese>
<Korean>이 모듈은 고급 탄도학을 적용시킵니다 - 이는 발사체의 궤적이 기온, 대기압, 습도, 중력, 탄환의 종류와 어느 무기에서 발사되는지에 따라 영향을 받습니다.</Korean>
<Chinese>該模塊實現先進的彈道仿真 - 這意味著子彈的軌跡是由空氣溫度、大氣壓力、濕度、重力、彈藥類型以及射擊的武器所影響</Chinese>
<Chinesesimp>该模块实现先进的弹道仿真 - 这意味着子弹的轨迹是由空气温度、大气压力、湿度、重力、弹药类型以及射击的武器所影响</Chinesesimp>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,7 +35,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_EdenDescription">
<English>Influences the overall performance of this unit. Higher means better.</English>
<German>Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.</German>
<Japanese>このユニットの全体的な動作に影響させます。高いほど良い効果があります。</Japanese>
<Japanese>ユニットの全体的な動作に影響させます。高いほど良い効果があります。</Japanese>
<Polish>Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej.</Polish>
<Korean>모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
Expand Down Expand Up @@ -101,7 +101,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor_Description">
<English>Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.</English>
<German>Beeinflusst, wie stark Steigungen den Ausdauerverbrauch erhöhen. Ein höherer Wert erhöht den Ausdauerverbrauch.</German>
<Japanese>地形によって影響する体力の消費量を決定します。高数値ではより体力を消費します。</Japanese>
<Japanese>地形によって体力の消費量を決定します。高数値ではより体力を消費します。</Japanese>
<Polish>Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości.</Polish>
<Korean>경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다.</Korean>
<French>Configure l'influence de l'inclinaison du terrain sur la perte d'endurance. Une valeur plus élevée implique une perte d'endurance plus importante.</French>
Expand Down
20 changes: 14 additions & 6 deletions addons/arsenal/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -116,7 +116,7 @@
<French>Renomme l'équipement sélectionné</French>
<German>Ausgewählte Ausrüstung umbenennen</German>
<Polish>Zmień nazwę wybranego zestawu</Polish>
<Japanese>現在選択中の装備を改名します</Japanese>
<Japanese>選択中の装備を改名します</Japanese>
<Italian>Rinomina l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃의 이름 바꾸기</Korean>
<Chinese>重新命名當前選擇的裝備</Chinese>
Expand All @@ -138,7 +138,7 @@
<French>Charger l'équipement sélectionné</French>
<German>Ausgewählte Ausrüstung laden</German>
<Polish>Wczytaj wybrany zestaw</Polish>
<Japanese>現在選択中の装備を読み込みます</Japanese>
<Japanese>選択中の装備を読み込みます</Japanese>
<Italian>Carica l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃 불러오기</Korean>
<Chinese>載入當前選擇的裝備</Chinese>
Expand All @@ -160,7 +160,7 @@
<French>Supprimer l'équipement sélectionné</French>
<German>Ausgewählte Ausrüstung entfernen</German>
<Polish>Skasuj wybrany zestaw</Polish>
<Japanese>現在選択中の装備を削除します</Japanese>
<Japanese>選択中の装備を削除します</Japanese>
<Italian>Elimina l'equipaggiamento selezionato</Italian>
<Korean>선택한 로드아웃 삭제하기</Korean>
<Chinese>刪除當前選擇的裝備</Chinese>
Expand All @@ -182,7 +182,7 @@
<French>Équipements enregistrés dans votre profil</French>
<German>Ausrüstungen, die in deinem Profil gespeichert sind</German>
<Polish>Zestawy zapisane w Twoim profilu</Polish>
<Japanese>自プロフィールに保存された装備です</Japanese>
<Japanese>プロフィールに保存された装備です</Japanese>
<Italian>Gli equipaggiamenti salvati nel tuo profilo</Italian>
<Korean>프로필에 저장된 로드아웃</Korean>
<Chinese>裝備已保存到你的設定檔中</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -618,7 +618,7 @@
<English>No player unit available! Place a unit and mark it as "Player".</English>
<French>Aucune unité joueur disponible ! Placez une unité et marquez la en tant que "joueur".</French>
<German>Keine Spielereinheit verfügbar. Setze eine Einheit und markiere sie als "Spieler".</German>
<Japanese>プレイヤー ユニットがありません!ユニットを設置しそれを"Player"と名付けてください。</Japanese>
<Japanese>プレイヤー ユニットがありません!ユニットを設置し"Player"と名付けてください。</Japanese>
<Korean>플레이어 유닛을 사용할 수 없습니다! 유닛을 놓고 "플레이어"라고 표시하십시오.</Korean>
<Chinese>沒有可用的玩家單位!請擺放一個單位並設定成"玩家"。</Chinese>
<Chinesesimp>没有可用的玩家单位!请摆放一个单位并设定成"玩家"。</Chinesesimp>
Expand Down Expand Up @@ -669,22 +669,26 @@
<French>Affiche la page des équipements</French>
<Chinese>開啟裝備選單</Chinese>
<Chinesesimp>开启装备选单</Chinesesimp>
<Japanese>装備画面を開く</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonExportTooltip">
<English>Export current / default loadouts</English>
<French>Exporte l'équipement actuel ou la liste d'équipements de base</French>
<Chinese>匯出當前/預設的裝備</Chinese>
<Chinesesimp>汇出当前/预设的装备</Chinesesimp>
<Japanese>現在 / 標準装備を出力</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonImportTooltip">
<English>Import current / default loadouts</English>
<French>Importer l'équipement actuel ou la liste d'équipements de base</French>
<Chinese>匯入當前/預設的裝備</Chinese>
<Chinesesimp>汇入当前/预设的装备</Chinesesimp>
<Japanese>現在 / 標準装備を取込</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statPotassium">
<English>Potassium levels</English>
<French>Taux de potassium</French>
<Japanese>カリウム レベル</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_statMagnification">
<English>Magnification</English>
Expand All @@ -699,24 +703,28 @@
<Portuguese>Aumentox</Portuguese>
<Korean>배율</Korean>
<Chinesesimp>放大倍数</Chinesesimp>
<Japanese>拡大</Japanese>
<Japanese>拡大倍率</Japanese>
<Turkish>Büyütme</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_page">
<English>Page</English>
<French>Page</French>
<Japanese>ページ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_enableIdentityTabsSettings">
<English>Enable the faces / voices / insignias tabs</English>
<French>Activer les onglets faces / voix / insignes</French>
<Japanese>顔 / 声 / 記章タブを有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_buttonClearContainerTooltip">
<English>Empty the selected container</English>
<French>Vider le conteneur selectionné</French>
<Japanese>選択されたコンテナは空です</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Arsenal_exportedClassnameText">
<English>Exported class name to clipboard</English>
<French>Nom de classe exporté dans le presse papier</French>
<Japanese>クリップボードへクラスネームを出力</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
18 changes: 9 additions & 9 deletions addons/attach/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@
<Italian>Strobo IR attaccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-маяк прикреплён</Russian>
<Japanese>赤外線ストロボを取り付ける</Japanese>
<Japanese>赤外線ストロボを取り付けました</Japanese>
<Korean>적외선 스트로브 부착됨</Korean>
<Chinese>已附掛紅外線頻閃器</Chinese>
<Chinesesimp>已附挂红外线频闪器</Chinesesimp>
Expand All @@ -76,7 +76,7 @@
<Italian>Strobo IR staccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó lecsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-маяк отсоединён</Russian>
<Japanese>赤外線ストロボを外す</Japanese>
<Japanese>赤外線ストロボを外しました</Japanese>
<Korean>적외선 스트로브 분리됨</Korean>
<Chinese>已取下紅外線頻閃器</Chinese>
<Chinesesimp>已取下红外线频闪器</Chinesesimp>
Expand All @@ -92,7 +92,7 @@
<Italian>Granata IR attaccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös gránát hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-граната прикреплена</Russian>
<Japanese>赤外線グレネードを取り付ける</Japanese>
<Japanese>赤外線グレネードを取り付けました</Japanese>
<Korean>적외선 수류탄 부착됨</Korean>
<Chinese>已附掛紅外線手榴彈</Chinese>
<Chinesesimp>已附挂红外线手榴弹</Chinesesimp>
Expand All @@ -108,7 +108,7 @@
<Italian>Granata IR staccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös gránát lecsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК-граната отсоединена</Russian>
<Japanese>赤外線グレネードを外す</Japanese>
<Japanese>赤外線グレネードを外しました</Japanese>
<Korean>적외선 수류탄 분리됨</Korean>
<Chinese>已取下紅外線手榴彈</Chinese>
<Chinesesimp>已取下红外线手榴弹</Chinesesimp>
Expand All @@ -124,7 +124,7 @@
<Italian>Chemlight attaccata</Italian>
<Hungarian>Chemlight hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>Химсвет прикреплён</Russian>
<Japanese>ケミライトを取り付け</Japanese>
<Japanese>ケミライトを取り付けました</Japanese>
<Korean>켐라이트 부착됨</Korean>
<Chinese>已附掛螢光棒</Chinese>
<Chinesesimp>已附挂萤光棒</Chinesesimp>
Expand All @@ -140,7 +140,7 @@
<Italian>Chemlight staccata</Italian>
<Hungarian>Chemlight hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>Химсвет отсоединён</Russian>
<Japanese>ケミライトを外す</Japanese>
<Japanese>ケミライトを外しました</Japanese>
<Korean>켐라이트 분리됨</Korean>
<Chinese>已取下螢光棒</Chinese>
<Chinesesimp>已取下萤光棒</Chinesesimp>
Expand Down Expand Up @@ -236,7 +236,7 @@
<Polish>Przyczepianie nie powiodło się</Polish>
<Hungarian>Hozzácsatolás sikertelen</Hungarian>
<Italian>Non si attacca</Italian>
<Japanese>取り付けに失敗した</Japanese>
<Japanese>取り付けに失敗しました</Japanese>
<Korean>부착 실패</Korean>
<Chinese>附掛失敗</Chinese>
<Chinesesimp>附挂失败</Chinesesimp>
Expand All @@ -252,7 +252,7 @@
<Italian>%1&lt;br/&gt;attaccata</Italian>
<Hungarian>%1&lt;br/&gt;hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>%1&lt;br/&gt;присоединен(-а)</Russian>
<Japanese>%1&lt;br/&gt;を取り付けた</Japanese>
<Japanese>%1&lt;br/&gt;を取り付けました</Japanese>
<Korean>%1&lt;br/&gt;부착됨</Korean>
<Chinese>%1&lt;br/&gt;已附掛</Chinese>
<Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;已附挂</Chinesesimp>
Expand All @@ -268,7 +268,7 @@
<Italian>%1&lt;br/&gt;staccata</Italian>
<Hungarian>%1&lt;br/&gt;lecsatolva</Hungarian>
<Russian>%1&lt;br/&gt;отсоединен(-а)</Russian>
<Japanese>%1&lt;br/&gt;を外した</Japanese>
<Japanese>%1&lt;br/&gt;を外しました</Japanese>
<Korean>%1&lt;br/&gt;분리됨</Korean>
<Chinese>%1&lt;br/&gt;已取下</Chinese>
<Chinesesimp>%1&lt;br/&gt;已取下</Chinesesimp>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions addons/ballistics/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2283,22 +2283,27 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelTwist">
<English>Barrel twist</English>
<Japanese>銃身の転度</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBarrelLength">
<English>Barrel length</English>
<French>Longueur du canon</French>
<Japanese>銃身長</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBallisticCoef">
<English>Ballistic coefficient</English>
<French>Coefficient ballistique</French>
<Japanese>弾道係数</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statBulletMass">
<English>Bullet mass</English>
<French>Masse d'une balle</French>
<Japanese>弾丸重量</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Ballistics_statMuzzleVelocity">
<English>Muzzle velocity</English>
<French>Vitesse à la bouche</French>
<Japanese>銃口初速</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/captives/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,7 +85,7 @@
<Portuguese>Você deve tomá-lo como prisioneiro primeiro!</Portuguese>
<Hungarian>Először foglyul kell ejtened őt!</Hungarian>
<Russian>Вы должны сначала взять его в плен!</Russian>
<Japanese>あなたは先に捕虜を取る必要があります。</Japanese>
<Japanese>捕虜を取っている必要があります!</Japanese>
<Korean>먼저 포로로 만들어야합니다!</Korean>
<Chinese>你必須先逮捕他!</Chinese>
<Chinesesimp>你必须先逮捕他!</Chinesesimp>
Expand Down
Loading

0 comments on commit c960ffe

Please sign in to comment.