Skip to content
This repository has been archived by the owner on Aug 16, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
Minor updates in preparation for release of v1.6.19
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
a-j-wood committed Sep 5, 2021
1 parent adf9672 commit 0f70697
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 727 additions and 713 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion README
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ all files used, all functions defined, and all TODOs marked in the code.
Author and acknowledgements
***************************

This package is copyright 2020 Andrew Wood, and is being distributed under
This package is copyright 2021 Andrew Wood, and is being distributed under
the terms of the Artistic License 2.0. For more details of this license,
see the file `doc/COPYING'.

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion doc/NEWS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
x.x.x - NOT YET RELEASED
1.6.19 - 5 September 2021
- fix: starting pv in the background no longer immediately stops unless
the transfer is to/from the terminal (Andriy Gapon, Jonathan Elchison)
- fix: using -B, -A, or -T now switches on -C implicitly
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion doc/VERSION
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
1.6.6
1.6.19
2 changes: 1 addition & 1 deletion doc/lsm.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
Begin3
Title: @PACKAGE@
Version: @VERSION@
Entered-date: 30JUN17
Entered-date: 05SEP21
Description: A tool for monitoring the progress of data through a
pipeline. It can be inserted into any normal pipeline
between two processes to give a visual indication of how
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion doc/quickref.1.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
.TH @UCPACKAGE@ 1 "June 2020" Linux "User Manuals"
.TH @UCPACKAGE@ 1 "September 2021" Linux "User Manuals"
.SH NAME
@PACKAGE@ \- monitor the progress of data through a pipe
.SH SYNOPSIS
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions doc/spec.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,6 +46,20 @@ make test
%doc README doc/NEWS doc/TODO doc/COPYING

%changelog
* Sun Sep 5 2021 Andrew Wood <[email protected]> 1.6.19-1
- fix: starting pv in the background no longer immediately stops unless
- the transfer is to/from the terminal (Andriy Gapon, Jonathan Elchison)
- fix: using -B, -A, or -T now switches on -C implicitly
- (Johannes Gerer, André Stapf)
- fix: AIX build fixes (Peter Korsgaard)
- i18n: updated German "--help" translations (Richard Fonfara)
- i18n: switched to UTF-8 encoding, added missing translations (de,fr,pt)
- docs: new "common switches" manual section (Jacek Wielemborek)
- docs: use placeholder instead of /dev/sda in the manual (Pranav Peshwe)
- docs: mention MacOS pipes and "-B 1024" in the manual (Jan Venekamp)
- docs: correct shell in autoconf/scripts/index.sh (Juan Picca)
- cleanup: various compiler warnings cleaned up

* Fri Jun 30 2017 Andrew Wood <[email protected]> 1.6.6-1
- (r161) use %llu instead of %Lu for better compatibility (Eric A. Borisch)
- (r162) (#1532) fix target buffer size (-B) being ignored (AndCycle, Ilya
Expand Down
286 changes: 143 additions & 143 deletions src/nls/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 23:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 19:25+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Date: 1999-06-01 15:18:29+0100\n"
"From: Andrew Wood <ivarch@ubik>\n"
Expand All @@ -19,6 +19,148 @@ msgstr ""
"nls/intl/textdomain.c src/nls/intl-cat/cat-compat.c src/nls/intl-gett/intl-"
"compat.c\n"

#: src/pv/cursor.c:80
msgid "failed to get terminal name"
msgstr "Terminalname konnte nicht gelesen werden"

#: src/pv/cursor.c:125
msgid "failed to open lock file"
msgstr "Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden"

#: src/pv/cursor.c:159
msgid "lock attempt failed"
msgstr "Sperrversuch fehlgeschlagen"

#: src/pv/cursor.c:409
msgid "failed to open terminal"
msgstr "Terminal konnte nicht geöffnet werden"

#: src/pv/display.c:138
msgid "yzafpnum kMGTPEZY"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:143
msgid "yzafpnum KMGTPEZY"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:558 src/pv/transfer.c:679
msgid "buffer allocation failed"
msgstr "Puffer konnte nicht allokiert werden"

#: src/pv/display.c:618 src/pv/transfer.c:458
msgid "B"
msgstr "B"

#: src/pv/display.c:654 src/pv/display.c:662
msgid "/s"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:654 src/pv/display.c:662
msgid "B/s"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:697 src/pv/display.c:702 src/pv/display.c:764
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/pv/file.c:119
msgid "failed to seek to start of output"
msgstr "Konnte nicht versuchen, die Ausgabe zu starten"

#: src/pv/file.c:215
msgid "failed to close file"
msgstr "Datei konnte nicht geschlossen werden"

#: src/pv/file.c:238
msgid "failed to read file"
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"

#: src/pv/file.c:248
msgid "failed to stat file"
msgstr "Dateiinformationen konnten nicht gelesen werden"

#: src/pv/file.c:257
msgid "failed to stat output file"
msgstr "Dateiinformationen für Ausgabe-Datei konnten nicht gelesen werden"

#: src/pv/file.c:280
msgid "input file is output file"
msgstr "Eingabe-Datei ist Ausgabe-Datei"

#: src/pv/loop.c:520 src/pv/loop.c:590 src/pv/loop.c:642 src/pv/watchpid.c:51
#: src/pv/watchpid.c:74 src/pv/watchpid.c:84 src/pv/watchpid.c:115
msgid "pid"
msgstr ""

#: src/pv/state.c:33
msgid "none"
msgstr ""

#: src/pv/transfer.c:341
msgid "read failed"
msgstr "read-Aufruf fehlgeschlagen"

#: src/pv/transfer.c:359
msgid "warning: read errors detected"
msgstr "warnung: lesefehler erkannt"

#: src/pv/transfer.c:374
msgid "file is not seekable"
msgstr "datei ist nicht durchsuchbar"

#: src/pv/transfer.c:437
msgid "failed to seek past error"
msgstr "konnte den Fehler nicht überwinden"

#: src/pv/transfer.c:456
msgid "skipped past read error"
msgstr "über den Lesefehler hinaus verschoben"

#: src/pv/transfer.c:631
msgid "write failed"
msgstr "write-Aufruf fehlgeschlagen"

#: src/pv/transfer.c:770
msgid "select call failed"
msgstr "select-Aufruf fehlgeschlagen"

#: src/pv/watchpid.c:76 src/pv/watchpid.c:86 src/pv/watchpid.c:117
msgid "fd"
msgstr ""

#: src/pv/watchpid.c:120
msgid "not a regular file or block device"
msgstr "keine normale Datei oder Blockgerät"

#: src/main/version.c:17
#, c-format
msgid "%s %s - Copyright %s %s"
msgstr "%s %s - Copyright(C) %s %s"

#: src/main/version.c:20
#, c-format
msgid "Web site: %s"
msgstr "Web-Site: %s"

#: src/main/version.c:23
msgid ""
"This program is free software, and is being distributed under the\n"
"terms of the Artistic License 2.0."
msgstr ""
"Dieses Programm ist freie Software und wird unter den Bedingungen\n"
"der Artistic License verbreitet."

#: src/main/version.c:28
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"Dieses Programm wird in der Hoffnung verbreitet, dass es nützlich sein "
"wird,\n"
"aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; ohne die implizite Garantie von\n"
"MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK."

#: src/main/help.c:31
msgid "show progress bar"
msgstr "Fortschritts-Anzeige"
Expand Down Expand Up @@ -304,145 +446,3 @@ msgstr "Nachricht nicht empfangen"
#: src/main/remote.c:328
msgid "IPC not supported on this system"
msgstr "IPC wird auf diesem System nicht unterstützt"

#: src/main/version.c:17
#, c-format
msgid "%s %s - Copyright %s %s"
msgstr "%s %s - Copyright(C) %s %s"

#: src/main/version.c:20
#, c-format
msgid "Web site: %s"
msgstr "Web-Site: %s"

#: src/main/version.c:23
msgid ""
"This program is free software, and is being distributed under the\n"
"terms of the Artistic License 2.0."
msgstr ""
"Dieses Programm ist freie Software und wird unter den Bedingungen\n"
"der Artistic License verbreitet."

#: src/main/version.c:28
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"Dieses Programm wird in der Hoffnung verbreitet, dass es nützlich sein "
"wird,\n"
"aber OHNE JEGLICHE GARANTIE; ohne die implizite Garantie von\n"
"MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK."

#: src/pv/cursor.c:80
msgid "failed to get terminal name"
msgstr "Terminalname konnte nicht gelesen werden"

#: src/pv/cursor.c:125
msgid "failed to open lock file"
msgstr "Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden"

#: src/pv/cursor.c:159
msgid "lock attempt failed"
msgstr "Sperrversuch fehlgeschlagen"

#: src/pv/cursor.c:409
msgid "failed to open terminal"
msgstr "Terminal konnte nicht geöffnet werden"

#: src/pv/display.c:138
msgid "yzafpnum kMGTPEZY"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:143
msgid "yzafpnum KMGTPEZY"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:558 src/pv/transfer.c:679
msgid "buffer allocation failed"
msgstr "Puffer konnte nicht allokiert werden"

#: src/pv/display.c:618 src/pv/transfer.c:458
msgid "B"
msgstr "B"

#: src/pv/display.c:654 src/pv/display.c:662
msgid "/s"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:654 src/pv/display.c:662
msgid "B/s"
msgstr ""

#: src/pv/display.c:697 src/pv/display.c:702 src/pv/display.c:764
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/pv/file.c:119
msgid "failed to seek to start of output"
msgstr "Konnte nicht versuchen, die Ausgabe zu starten"

#: src/pv/file.c:215
msgid "failed to close file"
msgstr "Datei konnte nicht geschlossen werden"

#: src/pv/file.c:238
msgid "failed to read file"
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"

#: src/pv/file.c:248
msgid "failed to stat file"
msgstr "Dateiinformationen konnten nicht gelesen werden"

#: src/pv/file.c:257
msgid "failed to stat output file"
msgstr "Dateiinformationen für Ausgabe-Datei konnten nicht gelesen werden"

#: src/pv/file.c:280
msgid "input file is output file"
msgstr "Eingabe-Datei ist Ausgabe-Datei"

#: src/pv/loop.c:520 src/pv/loop.c:590 src/pv/loop.c:642 src/pv/watchpid.c:51
#: src/pv/watchpid.c:74 src/pv/watchpid.c:84 src/pv/watchpid.c:115
msgid "pid"
msgstr ""

#: src/pv/state.c:33
msgid "none"
msgstr ""

#: src/pv/transfer.c:341
msgid "read failed"
msgstr "read-Aufruf fehlgeschlagen"

#: src/pv/transfer.c:359
msgid "warning: read errors detected"
msgstr "warnung: lesefehler erkannt"

#: src/pv/transfer.c:374
msgid "file is not seekable"
msgstr "datei ist nicht durchsuchbar"

#: src/pv/transfer.c:437
msgid "failed to seek past error"
msgstr "konnte den Fehler nicht überwinden"

#: src/pv/transfer.c:456
msgid "skipped past read error"
msgstr "über den Lesefehler hinaus verschoben"

#: src/pv/transfer.c:631
msgid "write failed"
msgstr "write-Aufruf fehlgeschlagen"

#: src/pv/transfer.c:770
msgid "select call failed"
msgstr "select-Aufruf fehlgeschlagen"

#: src/pv/watchpid.c:76 src/pv/watchpid.c:86 src/pv/watchpid.c:117
msgid "fd"
msgstr ""

#: src/pv/watchpid.c:120
msgid "not a regular file or block device"
msgstr "keine normale Datei oder Blockgerät"
Loading

0 comments on commit 0f70697

Please sign in to comment.