-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
204 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,3 +1,4 @@ | ||
data/ui/shortcuts.ui | ||
norka/define.py | ||
norka/services/stats_handler.py | ||
norka/widgets/about_dialog.py | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: com.github.tenderowl.norka VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:07+MSK\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:55+MSK\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:29+0300\n" | ||
"Last-Translator: Andrey Maksimov <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English (British)\n" | ||
|
@@ -367,3 +367,103 @@ msgstr "Export failed!" | |
#: ../norka/window.py:677 | ||
msgid "Export failed." | ||
msgstr "Export failed." | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:13 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "General" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:17 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "New" | ||
msgstr "New" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:24 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Import" | ||
msgstr "Import" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:31 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Export" | ||
msgstr "Export" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:38 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Close document" | ||
msgstr "Close document" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:45 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit application" | ||
msgstr "Quit application" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:55 ../data/ui/shortcuts.ui:59 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Find" | ||
msgstr "Find" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:66 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Find next" | ||
msgstr "Find next" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:73 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Find previous" | ||
msgstr "Find previous" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:137 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Copy and paste" | ||
msgstr "Copy and paste" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:141 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Copy selected text to clipboard" | ||
msgstr "Copy selected text to clipboard" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:148 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Cut selected text to clipboard" | ||
msgstr "Cut selected text to clipboard" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:155 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Paste selected text from clipboard" | ||
msgstr "Paste selected text from clipboard" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:166 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Undo and redo" | ||
msgstr "Undo and redo" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:170 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Undo previous command" | ||
msgstr "Undo previous command" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:177 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Redo previous command" | ||
msgstr "Redo previous command" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:188 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Selection" | ||
msgstr "Selection" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:192 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Select all text" | ||
msgstr "Select all text" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:203 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Preferences" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:207 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Open Preferences" | ||
msgstr "Open Preferences" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:17+MSK\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 22:50+MSK\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 19:23+0300\n" | ||
"Last-Translator: Andrey Maksimov <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian\n" | ||
|
@@ -368,3 +368,103 @@ msgstr "Экспорт прошёл неудачно!" | |
#: ../norka/window.py:677 | ||
msgid "Export failed." | ||
msgstr "Экспорт прошёл неудачно." | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:13 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Общие" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:17 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "New" | ||
msgstr "Новый" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:24 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Import" | ||
msgstr "Импорт" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:31 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Export" | ||
msgstr "Экспорт" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:38 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Close document" | ||
msgstr "Закрыть документ" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:45 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit application" | ||
msgstr "Выйти из приложения" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:55 ../data/ui/shortcuts.ui:59 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Find" | ||
msgstr "Найти" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:66 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Find next" | ||
msgstr "Найти след." | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:73 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Find previous" | ||
msgstr "Найти пред." | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:137 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Copy and paste" | ||
msgstr "Копирование и вставка" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:141 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Copy selected text to clipboard" | ||
msgstr "Копировать выделенный текст" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:148 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Cut selected text to clipboard" | ||
msgstr "Вырезать выделенный текст" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:155 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Paste selected text from clipboard" | ||
msgstr "Вставить текст" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:166 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Undo and redo" | ||
msgstr "Отмена и повтор" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:170 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Undo previous command" | ||
msgstr "Отменить действие" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:177 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Redo previous command" | ||
msgstr "Повторить действие" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:188 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Selection" | ||
msgstr "Выделение" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:192 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Select all text" | ||
msgstr "Выделить весь текст" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:203 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Настройки" | ||
|
||
#: ../data/ui/shortcuts.ui:207 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Open Preferences" | ||
msgstr "Открыть настройки" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters