Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Turkish Language translation #4454

Merged
merged 1 commit into from
Mar 13, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
34 changes: 17 additions & 17 deletions localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11656,23 +11656,23 @@ msgstr ""
"belirtilebilir. Bu parametrenin varsayılan değeri %10'dur."

msgid "Scarf joint seam (beta)"
msgstr "Eşarp birleşim yeri dikişi (beta)"
msgstr "Atkı birleşim dikişi (beta)"

msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
"Dikiş görünürlüğünü en aza indirmek ve dikiş mukavemetini arttırmak için "
"eşarp eklemini kullanın."
"atkı birleşimini kullanın."

msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgstr "Koşullu atkı birleşimi"

msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""

msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgstr "Koşullu açı eşiği"

msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
Expand All @@ -11683,7 +11683,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgstr "Atkı birleşim hızı"

msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
Expand All @@ -11697,50 +11697,50 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgstr "Atkı birleşimi akış oranı"

msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgstr "Bu faktör atkı birleşimlerinde kullanılacak materyal miktarını değiştirir."

msgid "Scarf start height"
msgstr "Eşarp başlangıç ​​yüksekliği"
msgstr "Atkı başlangıç ​​yüksekliği"

msgid ""
"Start height of the scarf.\n"
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
"current layer height. The default value for this parameter is 0."
msgstr ""
"Eşarpın yüksekliğini başlatın.\n"
"Atkı başlangıç yüksekliği.\n"
"Bu miktar milimetre cinsinden veya geçerli katman yüksekliğinin yüzdesi "
"olarak belirtilebilir. Bu parametrenin varsayılan değeri 0'dır."

msgid "Scarf around entire wall"
msgstr "Tüm duvarın etrafında eşarp"
msgstr "Tüm duvarın etrafına atkıla"

msgid "The scarf extends to the entire length of the wall."
msgstr "Eşarp duvarın tüm uzunluğu boyunca uzanır."
msgstr "Atkı duvarın tüm uzunluğu boyunca uzanır."

msgid "Scarf length"
msgstr "Eşarp uzunluğu"
msgstr "Atkı uzunluğu"

msgid ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgstr ""
"Eşarpın uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması eşarpı etkili bir şekilde "
"Atkının uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması atkıyı dolaylı yoldan "
"devre dışı bırakır."

msgid "Scarf steps"
msgstr "Eşarp adımları"
msgstr "Atkı kademesi"

msgid "Minimum number of segments of each scarf."
msgstr "Her eşarpın minimum segment sayısı."
msgstr "Her atkının minimum segment sayısı."

msgid "Scarf joint for inner walls"
msgstr "İç duvarlar için eşarp bağlantısı"
msgstr "İç duvarlar için atkı birleşimi"

msgid "Use scarf joint for inner walls as well."
msgstr "İç duvarlar için de eşarp eklemi kullanın."
msgstr "İç duvarlar için de atkı birleşimini kullanın."

msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Otomatik temizleme hızı"
Expand Down