-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 729
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[FIX] reset quant values when cancelling the inventory
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
86 additions
and
57 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,17 +4,16 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 09:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: \"Benjamin Willig (ACSONE)\" <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 11:57+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 11:57+0000\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_quants | ||
|
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Société" | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Paramètres de config" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__auto_create_missing_quants | ||
|
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Créé le" | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__date | ||
msgid "Date" | ||
msgstr "Date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__display_name | ||
|
@@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "" | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction | ||
|
@@ -164,6 +163,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_sms_error | ||
msgid "If checked, some messages have a delivery error." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -176,6 +176,14 @@ msgstr "" | |
"Si activé, l'inventaire prendra en compte seul les emplacements " | ||
"sélectionnés, et pas leurs enfants." | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_res_company__stock_inventory_auto_create_missing_quants | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_res_config_settings__stock_inventory_auto_create_missing_quants | ||
msgid "" | ||
"If enabled, missing quants will be created on the inventory confirmation" | ||
msgstr "" | ||
"Si activé, les quants manquants seront créés au moment de la confirmation de l'inventaire" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_res_company__stock_inventory_auto_complete | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_res_config_settings__stock_inventory_auto_complete | ||
|
@@ -184,7 +192,7 @@ msgid "" | |
"If enabled, when all the quants prepared for the adjustment are done, the " | ||
"adjustment is automatically set to done." | ||
msgstr "" | ||
"Si activé, lorsque tout les quants préparés pour l'ajustement sont finis, " | ||
"Si activé, lorsque tous les quants préparés pour l'ajustement sont finis, " | ||
"l'inventaire sera automatiquement marqué comme terminé." | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
|
@@ -275,13 +283,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Messages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_quant.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No move lines have been created" | ||
msgstr "Aucune ligne de mouvement de stock n'a été créée" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of Actions" | ||
|
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Propriétaire" | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view | ||
msgid "Product" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Produit" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id | ||
|
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Catégorie d'article" | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_move_line | ||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)" | ||
msgstr "Mouvements de stock" | ||
msgstr "Mouvements de produit (Ligne de mouvement de stock)" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__product_selection | ||
|
@@ -347,7 +348,12 @@ msgstr "" | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_quant | ||
msgid "Quants" | ||
msgstr "Quants" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_sms_error | ||
msgid "SMS Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form | ||
|
@@ -380,6 +386,12 @@ msgstr "Inventaire de stock" | |
msgid "Stock Inventory Auto Complete" | ||
msgstr "Fermeture automatique des inventaires" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_res_company__stock_inventory_auto_create_missing_quants | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_res_config_settings__stock_inventory_auto_create_missing_quants | ||
msgid "Stock Inventory Auto Create Missing Quants" | ||
msgstr "Création automatique des quants manquants sur un inventaire" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory.action_view_stock_move_line_inventory_tree | ||
msgid "Stock Move Lines" | ||
|
@@ -395,8 +407,8 @@ msgstr "Lignes de mouvement de stock" | |
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"There are active adjustments for the requested products: %(names)s. Blocking " | ||
"adjustments: %(blocking_names)s" | ||
"There are active adjustments for the requested products: %(names)s. Blocking" | ||
" adjustments: %(blocking_names)s" | ||
msgstr "" | ||
"Il y a des ajustements actifs pour les produits demandées : %(names)s. " | ||
"Ajustements bloquants: %(blocking_names)s" | ||
|
@@ -423,6 +435,11 @@ msgstr "C'est le propriétaire de l'ajustement de stock" | |
msgid "To Do" | ||
msgstr "A faire" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__virtual_in_progress_inventory_id | ||
msgid "Virtual In Progress Inventory" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids | ||
msgid "Website Messages" | ||
|
@@ -438,8 +455,8 @@ msgstr "" | |
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"When 'Product Selection: Lot Serial Number' is selected you are only able to " | ||
"add one product." | ||
"When 'Product Selection: Lot Serial Number' is selected you are only able to" | ||
" add one product." | ||
msgstr "" | ||
"Quand 'Sélection d'article : Lot/Numéro de série' est sélectionné, vous " | ||
"n'êtes en mesure d'ajouter qu'un seul article." | ||
|
@@ -452,8 +469,8 @@ msgid "" | |
"When 'Product Selection: One Product' is selected you are only able to add " | ||
"one product." | ||
msgstr "" | ||
"Quand 'Sélection d'article : article unique' est sélectionné, vous n'êtes en " | ||
"mesure d'ajouter qu'un seul article." | ||
"Quand 'Sélection d'article : article unique' est sélectionné, vous n'êtes en" | ||
" mesure d'ajouter qu'un seul article." | ||
|
||
#. module: stock_inventory | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -465,10 +482,4 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cet inventaire %(display_name)s." | |
#. module: stock_inventory | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form | ||
msgid "e.g. Annual inventory" | ||
msgstr "par ex. Inventaire annuel" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Il y a déjà un ajustement en cours qui utilise l'emplacement demandé : %s" | ||
msgstr "par ex. Inventaire annuel" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters