Skip to content

Commit

Permalink
Added translation using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mymage authored and pablo-cort-s73 committed Nov 22, 2024
1 parent cb28512 commit 3a9364b
Showing 1 changed file with 269 additions and 0 deletions.
269 changes: 269 additions & 0 deletions delivery_correos_express/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,269 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_correos_express
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 12:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__53
msgid "53 ENTREGA + MANIPULACION LOINEX"
msgstr "53 CONSEGNA + MOVIMENTAZIONE LOINEX"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__54
msgid "54 ENTREGA + RECOGIDA LOINEX"
msgstr "54 CONSEGNA + RITIRO LOINEX"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__55
msgid "55 ENTREGA + RECOGIDA + MANIPULA LOINEX"
msgstr "55 CONSEGNA + RITIRO + MOVIMENTAZIONE LOINEX"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__66
msgid "BALEARES"
msgstr "BALEARI"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__27
msgid "CAMPAÑA CEX"
msgstr "CAMPAGNA CEX"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__68
msgid "CANARIAS AEREO"
msgstr "CANARIE AEREO"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__67
msgid "CANARIAS EXPRES"
msgstr "CANARIE EXPRES"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__69
msgid "CANARIAS MARITIMO"
msgstr "CANARIE MARITTIMO"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__73
msgid "CHRONO PORTUGAL OPTICA"
msgstr "CHRONO PORTUGAL OPTICA"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__delivery_type__correos_express
msgid "Correos Express"
msgstr "Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/delivery_carrier.py:0
#: code:addons/delivery_correos_express/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Correos Express API doesn't provide methods to compute delivery rates, so "
"you should rely on another price method instead or override this one in your"
" custom code."
msgstr ""
"L'API Correos Express non fornisce metodi per calcolare quote di consegna, "
"quindi bisogna far riferimento ad un altro metodo del prezzo o o "
"sovrascriverlo con codice personalizzato."

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_customer_code
msgid "Correos Express Client code"
msgstr "Codice client Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_correos_express.view_delivery_carrier_form
msgid "Correos Express Configuration"
msgstr "Configurazione Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/correos_express_request.py:0
#, python-format
msgid "Correos Express Error: {return_code} {message}"
msgstr "Errore Correos Express: {return_code} {message}"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_label_type
msgid "Correos Express Label type"
msgstr "Tipo etichetta Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_password
msgid "Correos Express Password"
msgstr "Password Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_sender_code
msgid "Correos Express Sender ID"
msgstr "ID mittente Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_product
msgid "Correos Express Service"
msgstr "Servizio Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_transport
msgid "Correos Express Transport"
msgstr "Trasporto Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__correos_express_username
msgid "Correos Express Username"
msgstr "Nome utente Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"Correos Express does not provide a method to cancel a shipment that has been"
" registered. If you need to change some information you, create a new "
"shipment with a new label. This doesn't mean that the shipment will be "
"invoiced, this only happens if the package is picked up and it enters the "
"shipping stage"
msgstr ""
"Correos Express non fornisce un metodo per annullare una spedizione che è "
"stata registrata. Se si ha bisogno di modificare alcune informazioni, creare "
"una nuova spedizione con una nuova etichetta. Questo non significa che la "
"spedizione verrà fatturata, questo accade solo se il collo viene ritirato ed "
"entra nella fase di spedizione"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Correos Express label for %s"
msgstr "Etichetta Correos Express per %s"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_transport__d
msgid "Due"
msgstr "Scadenza"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__93
msgid "EPAQ24"
msgstr "EPAQ24"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__90
msgid "INTERNACIONAL ESTANDAR"
msgstr "STANDARD INTERNAZIONALE"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__91
msgid "INTERNACIONAL EXPRES"
msgstr "ESPRESSO INTERNAZIONALE"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "No label was returned"
msgstr "Nessuna etichetta restituita"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__77
msgid "OPTICA PREPAGADO"
msgstr "OTTICO PREPAGATO"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__92
msgid "PAQ EMPRESA 14"
msgstr "PAQ EMPRESA 14"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__61
msgid "PAQ10"
msgstr "PAQ10"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__62
msgid "PAQ14"
msgstr "PAQ14"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__63
msgid "PAQ24"
msgstr "PAQ24"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_product__76
msgid "PAQUETERIA OPTICAS"
msgstr "IMBALLAGGIO OTTICO"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_label_type__1
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_transport__p
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"

#. module: delivery_correos_express
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_correos_express.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Print Correos Express Label"
msgstr "Stampa etichetta Correos Express"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_correos_express.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Fornitore"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model,name:delivery_correos_express.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metodi di spedizione"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/correos_express_request.py:0
#, python-format
msgid "Timeout: the server did not reply within 60s"
msgstr "Timeout: il server non ha risposto entro 60s"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model,name:delivery_correos_express.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/correos_express_request.py:0
#, python-format
msgid "Unsupported request type, please only use 'GET' or 'POST'"
msgstr "Tipo richiesta non supportato, usare solo 'GET' o 'POST"

#. module: delivery_correos_express
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_correos_express.selection__delivery_carrier__correos_express_label_type__2
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"

#. module: delivery_correos_express
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_correos_express/models/correos_express_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"{error}\n"
"{result}"
msgstr ""
"{error}\n"
"{result}"

0 comments on commit 3a9364b

Please sign in to comment.