-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 772
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_journal_lock_date Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_journal_lock_date/pt_BR/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
29 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,10 +9,11 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 00:47+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 23:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Adriano Prado <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" | ||
"teams/23907/pt_BR/)\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]." | ||
"translation.odoo-community.org>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" | ||
"23907/pt_BR/)\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -38,12 +39,12 @@ msgstr "Criado em" | |
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nome para Mostrar" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Identificação" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_journal | ||
|
@@ -53,39 +54,39 @@ msgstr "Diário" | |
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_move | ||
msgid "Journal Entry" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Entrada Diária" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Última modificação em" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Última atualização por" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Última atualização em" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__fiscalyear_lock_date | ||
msgid "Lock Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Travar Data" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__period_lock_date | ||
msgid "Lock Date for Non-Advisers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data de bloqueio para não consultores" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_update_journal_lock_dates_wizard | ||
msgid "Mass Update Journal Lock Dates Wizard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assistente de atualização em massa de datas de bloqueio de diário" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date | ||
|
@@ -94,6 +95,9 @@ msgid "" | |
"this date for this journal. Use it for fiscal year locking for this journal, " | ||
"for example." | ||
msgstr "" | ||
"Nenhum usuário, incluindo consultores, pode editar contas antes e inclusive " | ||
"desta data para este diário. Use-o para bloquear o exercício fiscal deste " | ||
"diário, por exemplo." | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date | ||
|
@@ -102,23 +106,27 @@ msgid "" | |
"of this date for this journal. Use it for period locking inside an open " | ||
"fiscal year for this journal, for example." | ||
msgstr "" | ||
"Somente usuários com a função de 'Conselheiro' podem editar contas " | ||
"anteriores e inclusive a esta data para este diário. Utilize-o para bloqueio " | ||
"de período dentro de um exercício fiscal aberto para este diário, por " | ||
"exemplo." | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form | ||
msgid "Update" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Atualizar" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_action | ||
msgid "Update journals lock dates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Atualizar datas de bloqueio de diários" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_journal_lock_date/wizards/update_journal_lock_dates.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "You are not allowed to execute this action." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação." | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -128,6 +136,8 @@ msgid "" | |
"You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and " | ||
"inclusive of the lock date %(journal_date)s" | ||
msgstr "" | ||
"Você não pode adicionar/modificar entradas para o diário '%(journal)s' antes " | ||
"e inclusive da data de bloqueio %(journal_date)s" | ||
|
||
#. module: account_journal_lock_date | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -138,6 +148,9 @@ msgid "" | |
"inclusive of the lock date %(journal_date)s. Check the Journal settings or " | ||
"ask someone with the 'Adviser' role" | ||
msgstr "" | ||
"Você não pode adicionar/modificar entradas para o diário '%(journal)s' antes " | ||
"e inclusive da data de bloqueio %(journal_date)s. Verifique as configurações " | ||
"do Diário ou pergunte a alguém com a função de 'Conselheiro'" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Journal Entries" | ||
|