-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 617
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 24.2% (26 of 107 strings) Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-partner_statement/sv/
- Loading branch information
1 parent
1bec2f0
commit ea2c939
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:36+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: jakobkrabbe <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
|
@@ -149,36 +149,36 @@ msgstr "" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document | ||
msgid "<strong>Date:</strong>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<strong>Datum:</strong>" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document | ||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<strong>Kundkod:</strong>" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document | ||
msgid "<strong>Partner Name:</strong>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<strong>Kundnamn</strong>" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document | ||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<strong>Kunden har inte förfallna verifikat.</strong>" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type | ||
msgid "Account Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontotyp" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -188,27 +188,27 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html | ||
#, python-format | ||
msgid "Activity Statement" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivitetsbeskrivning" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard | ||
msgid "Activity Statement Wizard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivitetsbeskrivnings guide" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx | ||
msgid "Activity Statement XLSL Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivitetsbeskrivning XLSL rapport" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx | ||
msgid "Activity Statement XLSX" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivitetsbeskrivning XLSX" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivitetsrapporter visar alla transaktioner mellan två datum." | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days | ||
|
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days | ||
msgid "Age by Days" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ålder efter dagar" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months | ||
|
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months | ||
msgid "Age by Months" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ålder efter månader" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type | ||
|
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type | ||
msgid "Aging Method" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Åldringsmetod" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets | ||
msgid "Aging Report at" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Åldringsrapport av" | ||
|
||
#. module: partner_statement | ||
#. odoo-python | ||
|