-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Internet Health Report Onepager #100
Comments
Ovviamente sono interessato a tradurre qualcosa. Non ho preferenze di sessione e, se qualcuno vuole tradurlo tutto, posso benissimo rinunciare e dare spazio a loro ✌️ buona domenica gente! |
@Sav22999 Grazie, prode picciotto! |
Prendo solo una sezione o posso sceglierne due..? 😂 |
Mi prenoto con l'introduzione, penso di riuscirla a finire entro questo pomeriggio 👍 |
Puoi sceglierne anche più di una, dopotutto a parte il primo, tutti gli altri tasselli sono di poche frasi. |
Ah, perfetto. Leggo subito |
Io ho finito la traduzione dell'introduzione. Non ho ben capito il fatto che "le persone nel mondo dicono, insegnano o costruiscono..." però spero che il resto più o meno l'ho fatto bene. |
@Sav22999 stavo per dirti che avevo lasciato commenti/suggerimenti, ma vedo che li stai già vagliando 👍 O, meglio, chi vuole lavorare online può lavorare direttamente su quello, chi preferisce lavorare sul proprio computer si scarica il file, lo traduce e poi posta la sua traduzione (che io provvederò a copia-incollare). |
Certo... L'unica cosa... Io direi di lasciare Internet Health Report... perché è un titolo. Però ditemi voi |
Faccio Privacy & Security, così provo il metodo Sara-Saverio |
Ho fatto la modifica al paragrafo Privacy & Security, lasciando attiva la funzione suggerimento. Vedete se è incasinata o va bene. Si può sempre accettare tutto e poi correggere. |
Accetto tutto così Sara può procedere al QA |
Grazie a tutti e due, ragazzi! 👍 C'è un altro problema: come dice il nome "one-pager", il testo dovrebbe stare tutto in un'unica pagina. Quindi, quando abbiamo finito ci sarà un lavoretto di potatura 😁 @MozillaItalia/l10n Questione: Internet Healt Report… Come tradurlo? |
"Rapporto sullo stato di salute di Internet" |
Ciao @kitsunenosaraT per me vanno bene le tue modifiche. Puoi accettarle, purtroppo non me le fa accettare a me. |
ok |
@Sav22999 scusa se oggi continuo a pingarti 😅 |
Certo! Ho appena ricevuto la notifica da google docs. Non preoccuparti, quando è sabato sono libero tutta la giornata |
Mi prenoto per openness |
Potete procedere al QA di openness |
@Sav22999 Grazie, ho messo alcuni suggerimenti. |
Quale sarebbe la trappola di billions? |
Posso fare la traduzione di un altro pezzo? Vorrei finire questo documento così facciamo le slide 😂 |
mi prenoto per Digital Inclusion |
Potete procedere al QA di Digital Inclusion :) |
@Sav22999 Grazie, il QA è pronto. |
Ah, non sapevo cadessero in queste false simililitudini... billion l'ho sempre tradotto con miliardo (se non vado errato è trillion il bilione) |
Mi prenoto anche per le ultime 2 sezioni, così terminiamo IHR onepager :) |
Mi ero dimenticato di dare l'OK per la QA. Potete procedere alla QA di entrambe se sezioni :) |
Chiedo scusa se ho commesso molti errori di distrazione, quali il punto/virgola (1,000->1.000) e la "ad" invece di "a" |
Non preoccuparti, capita a tutti! Vedo che hai già accettato tutto. |
Vediamo adesso! |
@kitsunenosaraT ho approvato. Per me ok, ci sta tutto. ;) |
Grazie @eliogi , però purtroppo c'era ancora metà Decentramento fuori 😫 |
@eliogi controlla il file perchè ci sono delle modifiche che @kitsunenosaraT ha apportato alla sezione che hai tradotto tu |
Ciao @Sav22999 , todo ok, ho fatto. |
Perfetto. 👍 |
@eliogi e soprattutto @Sav22999 grazie per l'infinita pazienza! E scusate se ho dimenticato di avvisare che avevo lasciato altre modifiche da accettare. 🙇 Finalmente, anche grazie al suggerimento di Saverio di abbreviare "Creative Commons", riusciamo a stare in una pagina sola. Ho fatto una copia sul mio Drive del documento finale. Ha le seguenti caratteristiche: tutti possono vederlo e scaricarlo, nessuno può modificarlo. 🔔 Quindi @edovio @Mte90 abbiamo un altro asset pronto! Passo e chiudo (lo issue). |
Questo issue fa parte del progetto di localizzazione di Internet Health Report.
In particolare è rivolto a chi desidera tradurre in italiano il documento onepager di questa iniziativa Mozilla.
Informazioni sul file da tradurre
Nome: 2018 Internet Health Report Onepager
File: Google Drive | Testo in formato markdown (no immagini, formattazione semplice)
Tipo: google docs oppure markdown
Strumento di traduzione: A scelta:
Parti
Istruzioni
Prima di iniziare:
❕ In particolare presta attenzione alla sezione Billion, Trillion ecc.
❕ Leggi solo la parte introduttiva riguardo al ciclo traduzione > revisione, dal momento che in questo progetto non faremo uso degli strumenti descritti nel resto del capitolo.
Prendere in carico il progetto:
❗️ Il progetto può essere suddiviso tra più traduttori (scrivi nei commenti se desideri tradurne solo una parte e quale.
Link Utili
The text was updated successfully, but these errors were encountered: