Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#9994)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Siedlerchr authored Jun 9, 2023
1 parent 5ca1ad8 commit 39a072e
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 264 additions and 670 deletions.
21 changes: 7 additions & 14 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,4 @@

Could\ not\ delete\ empty\ entries.=لا يمكن حذف المراجع الفارغة.

Delete\ empty\ entries=احذف المراجع الفارغة

Empty\ entries=مراجع فارغة

Keep\ empty\ entries=الاحتفاظ بالمراجع الفارغة

Library\ '%0'\ has\ empty\ entries.\ Do\ you\ want\ to\ delete\ them?=المكتبة '%0' تحتوي على مراجع فارغة. هل تريد حذفها؟

Unable\ to\ monitor\ file\ changes.\ Please\ close\ files\ and\ processes\ and\ restart.\ You\ may\ encounter\ errors\ if\ you\ continue\ with\ this\ session.=غير قادر على رصد التغييرات في الملفات. المرجو إغلاق الملفات و البرنامج وإعادة تشغيله. قد تواجه بعض الأخطاء و المشاكل إذا واصلت هذه الجلسة.


Expand Down Expand Up @@ -187,6 +177,7 @@ Display\ all\ error\ messages=عرض جميع رسائل الأخطاء




Donate\ to\ JabRef=تبرع لJabRef

Download\ file=تحميل الملف
Expand All @@ -195,6 +186,7 @@ Download\ file=تحميل الملف




Duplicates\ found=تم العثور على مراجع مكررة


Expand Down Expand Up @@ -231,13 +223,11 @@ Exporting=جار التصدير


Field=الحقل

field=حقل

Field\ name=اسم الحقل



File=الملف

file=ملف
Expand Down Expand Up @@ -324,8 +314,6 @@ JabRef\ preferences=إعدادات JabRef








Expand Down Expand Up @@ -599,6 +587,8 @@ Other\ fields=حقول أخرى








Expand Down Expand Up @@ -715,6 +705,7 @@ Add\ to\ current\ library=إضافة إلى المكتبة الحالية






Edit\ content=تعديل المحتوى
Expand All @@ -735,3 +726,5 @@ Copy\ or\ move\ the\ content\ of\ one\ field\ to\ another=نسخ أو نقل م





21 changes: 8 additions & 13 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,4 @@






%0\ contains\ the\ regular\ expression\ <b>%1</b>=%0 indeholder regulærudtrykket <b>%1</b>

%0\ contains\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 indeholder udtrykket <b>%1</b>
Expand Down Expand Up @@ -215,7 +210,7 @@ Do\ not\ abbreviate\ names=Forkort ikke navn
Do\ not\ open\ any\ files\ at\ startup=Åbn ingen filer ved opstart
Do\ not\ wrap\ the\ following\ fields\ when\ saving=Introducer ikke linjeskift i følgende felter ved gemning
Donate\ to\ JabRef=Doner til JabRef
Expand All @@ -225,6 +220,7 @@ Download\ file=Download fil
duplicate\ removal=fjernelse af dubletter
Duplicate\ string\ name=Ikke-unikt navn på streng
Duplicates\ found=Dubletter fundet
Expand Down Expand Up @@ -276,12 +272,10 @@ External\ programs=Eksterne programmer
Field=Felt
field=felt
Field\ name=Feltnavn
Field\ to\ group\ by=Grupperingsfelt
File=Fil
Expand Down Expand Up @@ -397,19 +391,14 @@ Language=Sprog
Last\ modified=Sidst ændret

Listen\ for\ remote\ operation\ on\ port=Lyt efter fjernoperationer på port
Load\ and\ Save\ preferences\ from/to\ jabref.xml\ on\ start-up\ (memory\ stick\ mode)=Hent og gem indstillinger fra/til jabref.xml ved opstart (memory stick-tilstand)


Main\ file\ directory=Hovedbibliotek

Manage\ custom\ exports=Opsæt eksterne eksportfiltre

Manage\ custom\ imports=Opsæt eksterne importfiltre

Mark\ new\ entries\ with\ owner\ name=Mærk nye poster med navn på ejer

Memory\ stick\ mode=Memory Stick-tilstand

Merged\ external\ changes=Inkorporerede eksterne ændringer

Modified\ group\ "%0".=ændrede gruppen "%0".
Expand Down Expand Up @@ -906,6 +895,9 @@ Unabbreviate\ journal\ names=Ekspander tidsskriftsnavn



Main\ file\ directory=Hovedbibliotek





Expand Down Expand Up @@ -1059,6 +1051,9 @@ Default\ pattern=Standardmønster









Expand Down
64 changes: 16 additions & 48 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,5 @@
Proxy\ requires\ password=Proxy benötigt ein Passwort

Could\ not\ delete\ empty\ entries.=Leere Einträge konnten nicht gelöscht werden.

Delete\ empty\ entries=Leere Einträge löschen

Empty\ entries=Leere Einträge

Keep\ empty\ entries=Leere Einträge behalten

Library\ '%0'\ has\ empty\ entries.\ Do\ you\ want\ to\ delete\ them?=Bibliothek '%0' hat leere Einträge. Möchten Sie sie löschen?

Unable\ to\ monitor\ file\ changes.\ Please\ close\ files\ and\ processes\ and\ restart.\ You\ may\ encounter\ errors\ if\ you\ continue\ with\ this\ session.=Dateiänderungen können nicht überwacht werden. Bitte schließen Sie Dateien und Prozesse und starten Sie neu. Es kann zu Fehlern kommen, wenn Sie diese Sitzung fortsetzen.
%0\ contains\ the\ regular\ expression\ <b>%1</b>=%0 enthält den regulären Ausdruck <b>%1</b>

Expand Down Expand Up @@ -271,7 +261,7 @@ Do\ not\ abbreviate\ names=Namen nicht abkürzen
Do\ not\ open\ any\ files\ at\ startup=Keine Dateien beim Start öffnen
Do\ not\ wrap\ the\ following\ fields\ when\ saving=Beim Speichern keinen Zeilenumbruch in den folgenden Feldern einfügen
Do\ not\ write\ the\ following\ fields\ to\ XMP\ Metadata=Folgende Felder nicht in die XMP-Metadaten schreiben
Donate\ to\ JabRef=An JabRef spenden
Expand All @@ -284,6 +274,7 @@ duplicate\ removal=Duplikate entfernen
Duplicate\ fields=Doppelte Felder
Duplicate\ string\ name=Doppelter String-Name
Duplicates\ found=Doppelte Einträge gefunden
Expand Down Expand Up @@ -344,12 +335,18 @@ External\ programs=Externe Programme
Failed\ to\ import\ by\ ID=Import per ID fehlgeschlagen

Field=Feld

field=Feld

Field\ name=Feldname

Field\ names=Feldnamen
Field\ names\ are\ not\ allowed\ to\ contain\ white\ spaces\ or\ certain\ characters\ (%0).=Feldnamen dürfen keine Leerzeichen oder die folgenden Zeichen enthalten (%0).
New\ field\ name=Neuer Feldname
Add\ new\ field\ name=Neuen Feldnamen hinzufügen
Field\ name\ "%0"\ already\ exists=Feldname "%0" existiert bereits
No\ field\ name\ selected\!=Kein Feldname ausgewählt\!
Remove\ field\ name=Feldname entfernen
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ remove\ field\ name\:\ "%0"?=Sind Sie sicher, dass Sie den Feldnamen "%0" entfernen möchten?
Manage\ field\ names\ &\ content=Feldnamen & Inhalt verwalten

Field\ to\ group\ by=Sortierfeld

Expand Down Expand Up @@ -503,21 +500,16 @@ LaTeX\ AUX\ file\:=LaTeX AUX-Datei\:
Link=Link
Listen\ for\ remote\ operation\ on\ port=Port nach externem Zugriff abhören
Load\ and\ Save\ preferences\ from/to\ jabref.xml\ on\ start-up\ (memory\ stick\ mode)=Einstellungen beim Start laden von/speichern in jabref.xml (Memory Stick-Modus)
Show\ advanced\ hints\ (i.e.\ helpful\ tooltips,\ suggestions\ and\ explanation)=Erweiterte Hinweise anzeigen (z.B. hilfreiche Tooltips, Vorschläge und Erklärungen)
Main\ file\ directory=Standard-Verzeichnis für Dateien
Manage\ custom\ exports=Verwalte externe Exportfilter
Manage\ custom\ imports=Verwalte externe Importfilter
External\ file\ types=Externe Dateitypen
Mark\ new\ entries\ with\ owner\ name=Neue Einträge mit Namen des Besitzers versehen
Memory\ stick\ mode=Memory Stick-Modus
Merged\ external\ changes=Externe Änderungen eingefügt
Merge\ fields=Felder zusammenführen
Expand Down Expand Up @@ -742,8 +734,6 @@ Replaces\ Unicode\ ligatures\ with\ their\ expanded\ form=Unicode-Ligaturen durc
Required\ fields=Benötigte Felder
Do\ not\ resolve\ BibTeX\ strings=BibTeX-Zeichenketten nicht auflösen
Resolve\ BibTeX\ strings\ for\ the\ following\ fields=BibTeX-Zeichenketten für folgende Felder auflösen
resolved=davon aufgelöst
Expand Down Expand Up @@ -780,7 +770,6 @@ Refuse\ to\ save\ the\ library\ before\ external\ changes\ have\ been\ reviewed.
Library\ protection=Bibliotheksschutz
Unable\ to\ save\ library=Speichern der Bibliothek nicht möglich
Always\ reformat\ BIB\ file\ on\ save\ and\ export=Formatiere BIB Datei immer neu beim Exportieren
Character\ encoding\ '%0'\ is\ not\ supported.=Die Zeichenkodierung '%0' wird nicht unterstützt.
Search=Suchen
Expand Down Expand Up @@ -1218,7 +1207,6 @@ Error\ message\:=Fehlermeldung\:
If\ a\ pasted\ or\ imported\ entry\ already\ has\ the\ field\ set,\ overwrite.=Falls bei einem eingefügten oder importierten Eintrag das Feld bereits belegt ist, überschreiben.
Not\ connected\ to\ any\ Writer\ document.\ Please\ make\ sure\ a\ document\ is\ open,\ and\ use\ the\ 'Select\ Writer\ document'\ button\ to\ connect\ to\ it.=Keine Verbindung zu einem Writer-Dokument. Bitte vergewissern Sie sich, dass ein Dokument geöffnet ist, und benutzen Sie die Schaltfläche 'Writer-Dokument wählen', um eine Verbindung herzustellen.
Removed\ all\ subgroups\ of\ group\ "%0".=Alle Untergruppen der Gruppe "%0" wurden entfernt.
To\ disable\ the\ memory\ stick\ mode\ rename\ or\ remove\ the\ jabref.xml\ file\ in\ the\ same\ folder\ as\ JabRef.=Um den USB-Stick-Modus zu deaktivieren, benennen Sie die Datei jabref.xml in demselben Ordner als JabRef oder löschen Sie sie.
Unable\ to\ connect.\ One\ possible\ reason\ is\ that\ JabRef\ and\ OpenOffice/LibreOffice\ are\ not\ both\ running\ in\ either\ 32\ bit\ mode\ or\ 64\ bit\ mode.=Verbindung fehlgeschlagen. Ein möglicher Grund ist, dass JabRef und OpenOffice/LibreOffice nicht beide im 32-bit oder 64-bit Modus laufen.
Delimiter(s)=Trennzeichen
When\ downloading\ files,\ or\ moving\ linked\ files\ to\ the\ file\ directory,\ use\ the\ bib\ file\ location.=Wenn Sie Dateien herunterladen oder verknüpfte Dateien in das Dateiverzeichnis verschieben, verwenden Sie den Speicherort der bib-Datei.
Expand Down Expand Up @@ -1270,7 +1258,6 @@ Open\ folder=Ordner öffnen
Export\ sort\ order=Sortierreihenfolge exportieren
Save\ sort\ order=Sortierung speichern
Keep\ original\ order=Originale Sortierung beibehalten
Use\ current\ table\ sort\ order=Aktuelle Tabellensortierreihenfolge verwenden
Use\ specified\ order=Angegebenen Sortierung benutzen
Show\ extra\ columns=Extraspalten anzeigen
Expand Down Expand Up @@ -1306,7 +1293,6 @@ Please\ open\ %0\ manually.=Bitte öffnen Sie %0 manuell.
The\ link\ has\ been\ copied\ to\ the\ clipboard.=Der Link wurde in die Zwischenablage kopiert.

Open\ %0\ file=%0 Datei öffnen
Could\ not\ detect\ terminal\ automatically.\ Please\ define\ a\ custom\ terminal\ in\ the\ preferences.=Konsole konnte nicht automatisch erkannt werden. Bitte definieren Sie eine eigene Konsolenapplikation in den Einstellungen.

Cannot\ delete\ file=Datei kann nicht gelöscht werden.
File\ permission\ error=Fehler beim Dateizugriff.
Expand Down Expand Up @@ -1506,7 +1492,9 @@ Does\ nothing.=Macht nichts.
Identity=Identität
Clears\ the\ field\ completely.=Löscht das Feld komplett
Directory\ not\ found=Verzeichnis nicht gefunden
Main\ file\ directory\ not\ set.\ Check\ the\ preferences\ (linked\ files)\ or\ the\ library\ properties.=Hauptverzeichnis nicht gesetzt. Überprüfen Sie die Einstellungen (verknüpfte Dateien) oder die Bibliothekseigenschaften.

Main\ file\ directory=Standard-Verzeichnis für Dateien

This\ operation\ requires\ exactly\ one\ item\ to\ be\ selected.=Für diesen Vorgang muss genau ein Eintrag ausgewählt sein
Opening\ large\ number\ of\ files=Öffnen einer großen Anzahl von Dateien
You\ are\ about\ to\ open\ %0\ files.\ Continue?=Sie sind dabei, %0 Dateien zu öffnen. Fortfahren?
Expand Down Expand Up @@ -1582,7 +1570,6 @@ Message=Nachricht


MathSciNet\ Review=MathSciNet Review
Reset\ Bindings=Tastenkürzel zurücksetzen

Decryption\ not\ supported.=Entschlüsselung wird nicht unterstützt.

Expand Down Expand Up @@ -1629,7 +1616,6 @@ Found\ overlapping\ ranges=Überlappende Bereiche gefunden
Found\ touching\ ranges=Sich berührende Bereiche gefunden

Note\:\ Use\ the\ placeholder\ %DIR%\ for\ the\ location\ of\ the\ opened\ library\ file.=Hinweis\: %DIR% als Platzhalter für den Speicherort der Bibliothek benutzen.
Error\ occured\ while\ executing\ the\ command\ "%0".=Während der Ausführung des Befehls "%0" ist ein Fehler aufgetreten.
Reformat\ ISSN=Formatiere ISSN

Countries\ and\ territories\ in\ English=Länder und Territorien in Englisch
Expand Down Expand Up @@ -1963,12 +1949,6 @@ Select\ the\ entries\ to\ be\ imported\:=Wählen Sie die zu importierenden Eintr
Add\ new\ String=Neuen BibTeX-String hinzufügen
Must\ not\ be\ empty\!=Darf nicht leer sein\!
Open\ Help\ page=Hilfeseite öffnen
Add\ new\ field\ name=Neuen Feldnamen hinzufügen
Field\ name\:=Feldname\:
Field\ name\ "%0"\ already\ exists=Feldname "%0" existiert bereits
No\ field\ name\ selected\!=Kein Feldname ausgewählt\!
Remove\ field\ name=Feldname entfernen
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ remove\ field\ name\:\ "%0"?=Sind Sie sicher, dass Sie den Feldnamen "%0" entfernen möchten?
Add\ new\ keyword=Schlagwort hinzufügen
Keyword\:=Schlagwort\:
Keyword\ "%0"\ already\ exists=Schlagwort "%0" existiert bereits
Expand All @@ -1979,7 +1959,6 @@ Reset\ to\ default=Auf Standard zurücksetzen
String\ constants=String-Konstanten
Export\ all\ entries=Alle Einträge exportieren
Generate\ citation\ keys=Zitationsschlüssel generieren
Manage\ field\ names\ &\ content=Feldnamen & Inhalt verwalten
New\ library=Neue Bibliothek
OpenOffice/LibreOffice=OpenOffice/LibreOffice
Open\ document\ viewer=Zeige Dokumentenbetrachter
Expand Down Expand Up @@ -2051,13 +2030,8 @@ Add\ formatter\ to\ list=Formatierer zur Liste hinzufügen
Filter\ List=Filterliste
Open\ files...=Dateien öffnen...

Affected\ fields\:=Betroffene Felder\:
Show\ preview\ as\ a\ tab\ in\ entry\ editor=Vorschau als Tab im Eintragseditor anzeigen
Font=Schriftart
Visual\ theme=Visuelles Theme
Light\ theme=Helles Theme
Dark\ theme=Dunkles Theme
Custom\ theme=Benutzerdefinierte Design
Overwrite\ existing\ keys=Existierende Keys überschreiben
Key\ patterns=BibTeX-Key-Muster
Font\ settings=Schrifteinstellungen
Expand Down Expand Up @@ -2340,7 +2314,7 @@ Unprotect\ terms=Terme nicht mehr schützen
Generate\ a\ new\ key\ for\ imported\ entries\ (overwriting\ their\ default)=Erzeugen eines neuen Schlüssels für importierte Einträge (Überschreiben der Voreinstellung)
Warn\ about\ duplicates\ on\ import=Beim Import vor Duplikaten warnen
Import\ and\ Export=Import und Export
Custom\ DOI\ URI=Eigene DOI-URI
Use\ custom\ DOI\ base\ URI\ for\ article\ access=Verwende benutzerdefinierte DOI Basis-URI für den Zugriff auf Artikel
Expand Down Expand Up @@ -2388,13 +2362,10 @@ File\ '%1'\ is\ a\ duplicate\ of\ '%0'.\ Keeping\ both\ due\ to\ deletion\ error
Enable\ field\ formatters=Feldformatierer aktivieren
Entry\ Type=Eintragstyp
Entry\ types=Eintragstypen
Field\ names=Feldnamen
Others=Andere
Recommended=Empfohlen
Authors\ and\ Title=Autoren und Titel
Database=Datenbank
Add\ Author\:=Autor hinzufügen\:
Add\ Query\:=Abfrage hinzufügen\:
Add\ Research\ Question\:=Forschungsfrage hinzufügen\:
Expand Down Expand Up @@ -2476,7 +2447,6 @@ Clear\ field\ content=Feldinhalt löschen
Set\ or\ append\ content=Setze oder füge Inhalt an
Edit\ field\ content\ for\ selected\ entries=Feldinhalt der ausgewählten Einträge bearbeiten
Rename=Umbenennen
New\ field\ name=Neuer Feldname
Copy\ content=Inhalt kopieren
Move\ content=Inhalt verschieben
Swap\ content=Inhalte vertauschen
Expand All @@ -2501,7 +2471,6 @@ Edit\ file\ link=Datei-Verknüpfung bearbeiten
Assign=Zuweisen
Do\ not\ assign=Nicht zuweisen
Error\ occured\ %0=Fehler %0 aufgetreten
Left\ Entry=Linker Eintrag
Merge\ %0=%0 zusammenführen
Right\ Entry=Rechter Eintrag
Expand Down Expand Up @@ -2529,14 +2498,13 @@ Multiline=Mehrzeilig
Unable\ to\ open\ linked\ eprint.\ Please\ set\ the\ eprinttype\ field=Nicht in der Lage, die verknüpfte digitale Ausgabe zu öffnen. Bitte setzen Sie das eprinttype-Feld
Unable\ to\ open\ linked\ eprint.\ Please\ verify\ that\ the\ eprint\ field\ has\ a\ valid\ '%0'\ id=Konnte die verknüpfte elektronische Version nicht öffnen. Bitte überprüfen Sie, ob das eprint-Feld eine gültige '%0' id hat
Main\ directory\ not\ found=Haupt-Datei-Verzeichnis nicht gefunden
Please\ select\ a\ valid\ main\ directory\ under=Bitte wählen Sie ein gültiges Hauptverzeichnis aus
Search\ from\ history...=Im Verlauf suchen...
your\ search\ history\ is\ empty=Der Verlauf ist leer
Clear\ history =Verlauf leeren
Clear\ history=Verlauf leeren
Delete\ %0\ files=%0 Dateien löschen
Delete\ %0\ files\ permanently\ from\ disk,\ or\ just\ remove\ the\ files\ from\ the\ entry?\ Pressing\ Delete\ will\ delete\ the\ files\ permanently\ from\ disk.=Sollen %0 Dateien unwiderruflich vom Datenträger gelöscht oder sollen sie nur aus dem Eintrag entfernt werden? Durch Drücken von "Löschen" werden die Dateien unwiderruflich vom Datenträger gelöscht.
Error\ accessing\ file\ '%0'.=Fehler beim Zugriff auf die Datei '%0'.
This\ operation\ requires\ selected\ linked\ files.=Dieser Vorgang erfordert ausgewählte verlinkte Dateien.
Loading

0 comments on commit 39a072e

Please sign in to comment.