Skip to content

Commit

Permalink
Update lang files for change in e8da86c
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
JGRennison committed Jan 2, 2025
1 parent 99ca304 commit a3c5baa
Show file tree
Hide file tree
Showing 52 changed files with 104 additions and 104 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/afrikaans.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,8 +41,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Diens b

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Voeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag by, of voeg by na einde van lys

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/arabic_egypt.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,8 +42,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}لا ي

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :و:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :م:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :و:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :م:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/basque.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,8 +41,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Berriku

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Agindu berria sartu piztutakoaren aurretik, edo zerrendaren amaieran. Ktrl hurrengo aginduak ezartzen ditu: Geltokietan "Edozein zama osorik kargatu", bidepuntuetan "Ez gelditu" eta gordailuetan "Mantenimendua". "Aginduak konpartitu" edo Ktrl ibilgailuaren aginduak konpartituko ditu. Ibilgailu batean klik eginez aginduak kopiatuko dira. Gordailu aginduek mantenimendu automatikoa desgaitzen dute

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/belarusian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,8 +43,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Абс

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Уставіць новае заданьне перад вылучаным, або ў канец сьпісу. Ctrl дадае на станцыях «поўная пагрузка любым грузам», на пунктах шляху - «без прыпынку», на дэпо - «абслугоўваньне». «Агульныя заданьні» або Ctrl дазваляюць гэтаму транспарту мець агульныя заданьні з вылучаным транспартам. Пстрычка па транспарце капіюе заданьнi гэтага транспарту. Заданьне «ў дэпо» адключае аўтаматычнае абслугоўваньне гэтага транспарту.

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :А:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :А:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/brazilian_portuguese.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,8 +48,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Não é

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Inserir uma nova ordem antes da ordem selecionada ou adicionar ao final da lista. Ctrl+Clique em uma estação para "carga completa de qualquer carga", em um ponto de controle para "sem parar" ou em um depósito para "manutenção". Clique em outro veículo para copiar suas ordens ou Ctrl+Clique compartilha as ordens. Uma ordem de depósito desativa a manutenção automática do veículo

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :C:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :P:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :C:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :P:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/bulgarian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,8 +41,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Не м

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка. Ctrl добавя назначение за 'Напълно натовари какъвто и да е товар', назначение за пътна точка 'без спиране' и назначение за депо 'обслужване'. 'Споделяне на назначенията' или Ctrl позволява на това превозно средство да сподели назначенията с друго избрано такова, когато се кликне върху него. Назначението за депо спира автоматичното обслужване на превозното средство

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :З:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :З:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/catalan.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,8 +51,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}No pot

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista. Amb Ctrl+clic, es creen ordres d'estació "carrega qualsevol càrrega", en un punt de pas per invertir la ordre "sense parada per defecte" i ordres de cotxeres de "revisió". Si es fa clic en un altre vehicle, es copien les seves ordres; amb Ctrl+clic, a més a més es compartiran les ordres. Una ordre de cotxeres desactiva la revisió automàtica del vehicle.

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/croatian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,8 +44,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Ne mož

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe postaje 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolaznih točki 'non-stop', a naredbe spremišta 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dopušta da ovo vozilo dijeli naredbe s odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila. Naredba spremišta isključuje automatsko servisiranje vozila.

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/czech.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1594,8 +1594,8 @@ STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(Alterna

STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} další varování vynechána...

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:{SPACE}{SPACE}

STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit minutu
STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit hodinu
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/danish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,8 +50,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Kan ikk

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', rutepunkt ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ank:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Afg:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ank:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Afg:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/dutch.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,8 +51,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Kan {DE

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Voegt een nieuwe order toe voor de geselecteerde order of aan het eind van de lijst. Ctrl+klik maakt stationsorders 'Eén soort vracht volledig laden', controlepost-orders 'Ga non-stop via' en depot-orders 'Onderhoud bij'. Klikken op een ander voertuig kopieert de orders van dat voertuig, Ctrl+klik om de orders te delen. Een depot-order schakelt automatisch onderhoud van een voertuig uit.

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/english_AU.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -76,8 +76,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Cannot

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl+Click on a station for 'full load any cargo', on a waypoint to invert the 'non-stop by default' setting, or on a depot for 'service'. Click on another vehicle to copy its orders or Ctrl+Click to share orders. A depot order disables automatic servicing of the vehicle

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/english_US.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,8 +77,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Cannot

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl+Click on a station for 'full load any cargo', on a waypoint to invert the 'non-stop by default' setting, or on a depot for 'service'. Click on another vehicle to copy its orders or Ctrl+Click to share orders. A depot order disables automatic maintenance of the vehicle

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/esperanto.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,8 +46,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Ne pova

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Enigi novan ordonon antaŭ la elektita ordono, aŭ aldoni fine de la listo. Kun Ctrl, vagonarordonoj estos 'plenŝargi ia kargo', vojpunkt-ordonoj estos 'ne-halti' kaj depotordono estos 'servado'. Kun 'Komunordonoj'-butono aŭ Ctrl-klaku, ĉi tiu veturilo akiros komunajn ordonojn kun eklekta veturilo. Klaku veturilon por kopii ordonojn de tiu veturilo. Doni ia depotordono maleblas aŭtomatan servadon de ĉi tiu veturilo

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/estonian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,8 +47,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Ei leia

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Lisa uus korraldus valitud korralduse ette, või nimekirja lõppu. «Ctrl» annab jaamas korralduse «täislaadida üks veos», meldepunktis korralduse «peatuseta», ning depoos korralduse «hooldus». «Korralduste jagamine» või «Ctrl» laseb sellel sõidukil jagada korraldusi valitud sõidukiga. Sõidukil klõpsates dubleeritakse selle korraldused. Depookorralduste olemasolul sõiduk ise hoolduses ei käi

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/faroese.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,8 +38,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Eftirli

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Set eini nýggj boð inn áðrenn undirstrikaðu boðini, ella legg til endan á listanum. Ctrl gerð boð á støðum 'fult less onkran farm', waypoint boð 'non-stop' og goymslu boð 'eftirlit'. 'Deil boð' ella Ctrl letur hetta flutningstóli deila boð við valda flutningstóli. Trýstur tú á eitt flutningstól avritar tú boðini hjá tí flutningstólinum. Boð um at fara til goymsluna ógildar sjálvvirkandi eftirliti av flutningstólinum

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :K:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :K:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/finnish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,8 +48,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}{DEPOT}

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Lisää uuden käskyn ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl+napsautuksella asemakäskyistä tulee ”lastaa täyteen mikä tahansa rahti”, reittipistekäskyille ”oletuksena pysähtymättä” -asetuksen vastakohta, ja veturitallikäskyistä tulee ”huolto”. Napsauta toista kulkuneuvoa kopioidaksesi sen käskyt tai Ctrl+napsauta luodaksesi jaetun käskyn. Tallikäsky poistaa automaattiset huollot

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :L:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :L:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/french.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,8 +51,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Ne peut

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Insérer un nouvel ordre avant l'ordre sélectionné, ou l'ajouter à la fin. Ctrl-clic sur une station pour «{NBSP}Chargement complet par un seul type{NBSP}», sur un point de contrôle pour inverser le paramètre «{NBSP}sans arrêt par défaut{NBSP}» ou sur un dépôt pour «{NBSP}entretien{NBSP}». Cliquer sur un véhicule pour copier ses ordres ou Ctrl-clic pour les partager. Un ordre de dépôt désactive l'entretien automatique du véhicule

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/frisian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,8 +37,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}Ûnderw
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}ûnderhâld yn {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Kin {DEPOT}, {VELOCITY} net berikke

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/gaelic.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,8 +41,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Obair-g

STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Cuir a-steach òrdugh ùr ron òrdugh a thagh thu no cuir ri deireadh na liosta e. Le Ctrl, bith òrdugh stèisein na “Luchdaich carago sam bith gu iomlan", òrdugh puinge-turais na “Gun stad" is òrdugh garaids / trèan-lainn / calaidh / hangair na “obair-ghlèidhidh". Le “Co-roinn na h-òrduighean” no Ctrl, co-roinnidh an carbad seo na h-òrduighean leis a' charbad a thagh thu. Gheibh thu lethbhreac dhe òrduighean le briogadh air carbad. Cuiridh òrdugh garaids / trèan-lainn / calaidh / hangair fèin-obair-ghlèidhidh airson a' charbaid à comas

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :R:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :R:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:{SPACE}{SPACE}

# Cargo type orders Window

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/galician.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1815,8 +1815,8 @@ STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(Alterna

STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} avisos máis omitidos...

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ch:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :S:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ch:{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :S:{SPACE}{SPACE}

STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar minuto
STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar hora
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/lang/extra/german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1420,8 +1420,8 @@ STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}Zeitplan

STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} keine weiteren Warnungen ...

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :an
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ab
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :an{SPACE}{SPACE}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ab{SPACE}{SPACE}

STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Minute auswählen
STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Stunde auswählen
Expand Down
Loading

0 comments on commit a3c5baa

Please sign in to comment.