-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
agregado script para mensqajes no leidos. traduccion inglesa
- Loading branch information
1 parent
37e1b8c
commit 4ca08bd
Showing
11 changed files
with
265 additions
and
98 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 'whatsapp' '1.2'\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 10:28-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 02:10+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-07-31 14:32-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 14:34-0300\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: en\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: en\n" | ||
|
||
#. Translators: Nombre de categoría en el diálogo gestos de entrada | ||
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. | ||
|
@@ -114,47 +114,52 @@ msgstr "Focus the chats list" | |
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:223 | ||
msgid "Enfoca el elemento mensajes no leídos" | ||
msgstr "Focus the unread messages element" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:238 | ||
msgid "" | ||
"Conmuta entre la lista de mensajes y el cuadro de edición dentro de un chat" | ||
msgstr "Toggles between the message list and the edit box within a chat" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:239 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:254 | ||
msgid "Verbaliza el nombre del contacto o grupo" | ||
msgstr "Speak the name of the active conversation with contact or group" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:250 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:265 | ||
msgid "Verbaliza la respuesta en el mensaje con el foco" | ||
msgstr "Speak the quoted message" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:262 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:277 | ||
msgid "Pulsa el botón adjuntar" | ||
msgstr "Press the Attach button" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:274 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:289 | ||
msgid "Pulsa el botón info del chat" | ||
msgstr "Press the Chat Info button" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:286 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:301 | ||
msgid "Pulsa el botón de configuración" | ||
msgstr "Press the Settings button" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:298 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:313 | ||
msgid "Pulsa el botón de nuevo chat" | ||
msgstr "Press the New Chat button" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:310 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:325 | ||
msgid "Pulsa el botón llamada de video" | ||
msgstr "Press the Video Call button" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:322 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:337 | ||
msgid "Pulsa el botón llamada de audio" | ||
msgstr "Press the Audio Call button" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: whatsapp\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:51-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 22:58+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-07-31 14:32-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 14:35-0300\n" | ||
"Last-Translator: Rémy Ruiz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: globalPlugins\n" | ||
|
@@ -21,52 +21,80 @@ msgstr "" | |
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. | ||
#. Translators: Summary for this add-on | ||
#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager. | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:35 buildVars.py:23 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:56 buildVars.py:23 | ||
msgid "whatsapp" | ||
msgstr "whatsapp" | ||
|
||
#. Translators: Mensaje que anuncia que no se ha encontrado el elemento | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:58 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:61 | ||
msgid "Elemento no encontrado" | ||
msgstr "Objet non-trouvé" | ||
|
||
#. Translators: Etiqueta del botón mensaje de voz | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:66 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:80 | ||
msgid "Mensaje de voz" | ||
msgstr "Message vocal" | ||
|
||
#. Translators: Etiqueta del elemento mensajes archivados | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:69 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:83 | ||
msgid "Chats Archivados" | ||
msgstr "Chats Archivées" | ||
|
||
#: addon\appModules\whatsapp.py:85 | ||
msgid "Reaccionar" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Etiqueta del botón atrás en los chatsArchivados | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:72 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:88 | ||
msgid "Atrás" | ||
msgstr "Arrière" | ||
|
||
#. Translators: Etiqueta del botón cancelar mensaje de voz | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:75 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:91 | ||
msgid "Cancelar mensaje" | ||
msgstr "Annuler le message" | ||
|
||
#: addon\appModules\whatsapp.py:93 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Cancelar mensaje" | ||
msgid "Cancelar respuesta" | ||
msgstr "Annuler le message" | ||
|
||
#: addon\appModules\whatsapp.py:95 addon\appModules\whatsapp.py:97 | ||
msgid ": " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Etiqueta del botón pausar grabación | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:106 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Lanzar &aplicación" | ||
msgid "Pausar grabación" | ||
msgstr "Lancer &application" | ||
|
||
#. Translators: Etiqueta del botón Enviar mensaje de voz | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:109 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Mensaje de voz" | ||
msgid "Enviar mensaje de voz" | ||
msgstr "Message vocal" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:105 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:154 | ||
msgid "Iniciar o finalizar la grabación de un mensaje de voz" | ||
msgstr "Démarrer et terminer l'enregistrement d'un nmessage vocal" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:123 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:172 | ||
msgid "Cancela la grabación de los mensajes de voz" | ||
msgstr "Annule l'enregistrement des messages vocaux" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:135 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:184 | ||
msgid "Verbaliza el tiempo de grabación de un mensaje" | ||
msgstr "Verbalise le temps d'enregistrement d'un message" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:146 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:195 | ||
msgid "" | ||
"Activa y desactiva la eliminación de los números de teléfono de los " | ||
"contactos no agendados en los mensajes" | ||
|
@@ -75,63 +103,68 @@ msgstr "" | |
"messages de contact non agender" | ||
|
||
#. Translators: Mensaje que indica la desactivación de los mensajes editados | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:156 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:203 | ||
msgid "Mensajes editados, desactivado" | ||
msgstr "Messages édités, désactivé" | ||
|
||
#. Translators: Mensaje que anuncia la activación de los mensajes editados | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:161 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:208 | ||
msgid "Mensajes editados, activado" | ||
msgstr "Messages édités, activé" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:166 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:213 | ||
msgid "Enfoca la lista de chats" | ||
msgstr "Focalise la liste des chats" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:176 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:223 | ||
msgid "Enfoca el elemento mensajes no leídos" | ||
msgstr "Focus sur l'élément messages non lus" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:238 | ||
msgid "" | ||
"Conmuta entre la lista de mensajes y el cuadro de edición dentro de un chat" | ||
msgstr "Bascule entre la liste des messages et la zone d'édition dans un chat" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:192 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:254 | ||
msgid "Verbaliza el nombre del contacto o grupo" | ||
msgstr "Verbalise le nom du contact ou du groupe" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:203 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:265 | ||
msgid "Verbaliza la respuesta en el mensaje con el foco" | ||
msgstr "Verbalise la réponse dans le message focalisé" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:215 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:277 | ||
msgid "Pulsa el botón adjuntar" | ||
msgstr "Appuyer sur le bouton joindre" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:227 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:289 | ||
msgid "Pulsa el botón info del chat" | ||
msgstr "Appuyer sur le bouton info du chat" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:239 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:301 | ||
msgid "Pulsa el botón de configuración" | ||
msgstr "Appuyer sur le bouton configurations" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:251 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:313 | ||
msgid "Pulsa el botón de nuevo chat" | ||
msgstr "Appuyer sur le bouton nouveau chat" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:263 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:325 | ||
msgid "Pulsa el botón llamada de video" | ||
msgstr "Appuyer sur le bouton appel vidéo" | ||
|
||
#. Translators: Descripción del elemento en el diálogo gestos de entrada | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:275 | ||
#: addon\appModules\whatsapp.py:337 | ||
msgid "Pulsa el botón llamada de audio" | ||
msgstr "Appuyer sur le bouton appel audio" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.