-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[What] Add options 'show user tip' in menu bar
[How] Add new item in menu bar, and update string
- Loading branch information
falldog
committed
May 17, 2010
1 parent
ace0c85
commit 8a25d7d
Showing
3 changed files
with
117 additions
and
93 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,59 +8,59 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 14:23+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 00:14+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:759 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:841 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "關於" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:952 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1047 | ||
msgid "Answer" | ||
msgstr "答案" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:837 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:925 | ||
msgid "Best Time:" | ||
msgstr "最佳時間 :" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:752 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:831 | ||
msgid "CHT" | ||
msgstr "中文" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:760 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:842 | ||
msgid "Check New Version" | ||
msgstr "檢查新版本" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:806 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:894 | ||
msgid "Check Valid" | ||
msgstr "檢查正確" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:976 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1071 | ||
msgid "Check Valid : Correctly!" | ||
msgstr "檢查是否正確 : 正確無誤!" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:978 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1073 | ||
msgid "Check Valid : Wrong!" | ||
msgstr "檢查是否正確 : 錯了啦~大哥~" | ||
|
||
#: ..\root.py:20 | ||
msgid "Choice Language" | ||
msgstr "選擇語言" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:809 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:897 | ||
msgid "Choice User" | ||
msgstr "選擇使用者" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:801 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:889 | ||
msgid "Clear All" | ||
msgstr "全部清除" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:989 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1084 | ||
msgid "Congratulations! You had finish this Sudoku!" | ||
msgstr "恭喜恭喜! 你已經完成了這個Sudoku" | ||
|
||
|
@@ -72,137 +72,141 @@ msgstr "建立使用者" | |
msgid "Create a new user" | ||
msgstr "建立一名新的使用者" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:751 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:830 | ||
msgid "ENU" | ||
msgstr "英文" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:745 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:824 | ||
msgid "Easy" | ||
msgstr "簡單" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:748 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:827 | ||
msgid "Evil" | ||
msgstr "真他馬的難" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:804 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:892 | ||
msgid "Guess Next" | ||
msgstr "猜下一步" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:747 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:826 | ||
msgid "Hard" | ||
msgstr "困難" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:765 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:847 | ||
msgid "Help" | ||
msgstr "幫助" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:995 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1090 | ||
msgid "Hey man! Your answer is wrong... try again!" | ||
msgstr "嘿~大哥~ 你的答案錯了啦~ 再試一下~" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:870 ..\SudokuBoxer.py:933 ..\SudokuBoxer.py:979 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1000 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:958 ..\SudokuBoxer.py:1028 ..\SudokuBoxer.py:1074 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1095 | ||
msgid "Information" | ||
msgstr "訊息" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:763 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:845 | ||
msgid "Language" | ||
msgstr "語言" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:746 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:825 | ||
msgid "Medium" | ||
msgstr "中等" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:762 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:844 | ||
msgid "Mode" | ||
msgstr "等級" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:795 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:883 | ||
msgid "New Null Puzzle" | ||
msgstr "開啟空的Sudoku" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:794 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:882 | ||
msgid "New Puzzle" | ||
msgstr "開啟新的Sudoku" | ||
|
||
#: ..\user.py:119 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "確定" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:764 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:846 | ||
msgid "Options" | ||
msgstr "選項" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:921 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1016 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please input a ID number : (1~%d)" | ||
msgstr "請輸入ID號碼:(1~%d)" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:933 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1028 | ||
msgid "Please input a correctly number!" | ||
msgstr "請輸入正確的數字" | ||
|
||
#: ..\user.py:143 | ||
msgid "Please input a user name" | ||
msgstr "請輸入一個使用者名稱" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:870 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:958 | ||
msgid "Please relaunch SudokuBoxer to load correctly Language" | ||
msgstr "請重新開啟SudokuBoxer 新的語言才會生效!" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:840 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:928 | ||
msgid "Puzzle ID :" | ||
msgstr "Sudoku ID :" | ||
|
||
#: ..\user.py:170 | ||
msgid "PuzzleID" | ||
msgstr "Puzzle ID" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:755 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:837 | ||
msgid "Record Last Puzzle" | ||
msgstr "結束時記錄最後Puzzle" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:1039 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1134 | ||
msgid "Record List" | ||
msgstr "記錄清單" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:810 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:898 | ||
msgid "Record Time" | ||
msgstr "花費時間 :" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:800 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:888 | ||
msgid "Redo" | ||
msgstr "下一步" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:796 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:884 | ||
msgid "Select Puzzle By ID" | ||
msgstr "輸入ID選擇Sudoku" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:1013 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:1108 | ||
msgid "Select User" | ||
msgstr "選擇使用者" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:805 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:893 | ||
msgid "Show Answer" | ||
msgstr "秀出答案" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:756 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:834 | ||
msgid "Show AutoTip" | ||
msgstr "每一格秀出提示" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:843 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:835 | ||
msgid "Show UserTip" | ||
msgstr "自行填入可能提示" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:931 | ||
msgid "Spend Time :" | ||
msgstr "花費時間 :" | ||
|
||
#: ..\user.py:171 | ||
msgid "Time" | ||
msgstr "時間" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:799 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:887 | ||
msgid "Undo" | ||
msgstr "上一步" | ||
|
||
#: ..\SudokuBoxer.py:834 | ||
#: ..\SudokuBoxer.py:922 | ||
msgid "User Name :" | ||
msgstr "使用者:" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.