Skip to content

Latest commit

 

History

History
79 lines (48 loc) · 7.25 KB

CODE_OF_CONDUCT.md

File metadata and controls

79 lines (48 loc) · 7.25 KB

Code of Conduct / Code de Conduite

Our Pledge / Notre Engagement

In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as contributors and maintainers pledge to make participation in our project and our community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body size, disability, ethnicity, sex characteristics, gender identity and expression, level of experience, education, socio-economic status, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation.

Dans l'intérêt de favoriser un environnement ouvert et accueillant, nous, en tant que contributeurs et mainteneurs, nous engageons à faire de la participation à notre projet une expérience exempte de harcèlement pour tout le monde, quel que soit l'âge, la taille corporelle, le handicap visible ou invisible, l'ethnie, les caractéristiques sexuelles, l'identité et l'expression de genre, le niveau d'expérience, l'éducation, le statut socio-économique, la nationalité, l'apparence personnelle, la race, la religion, ou l'identité et l'orientation sexuelle.

Our Standards / Nos Normes

Examples of behavior that contributes to creating a positive environment include:

  • Using welcoming and inclusive language
  • Being respectful of differing viewpoints and experiences
  • Gracefully accepting constructive criticism
  • Focusing on what is best for the community
  • Showing empathy towards other community members

Exemples de comportements qui contribuent à créer un environnement positif :

  • Utiliser un langage accueillant et inclusif
  • Être respectueux des différents points de vue et expériences
  • Accepter la critique constructive avec grâce
  • Se concentrer sur ce qui est le meilleur pour la communauté
  • Faire preuve d'empathie envers les autres membres de la communauté

Examples of unacceptable behavior by participants include:

  • The use of sexualized language or imagery and unwelcome sexual attention or advances
  • Trolling, insulting/derogatory comments, and personal or political attacks
  • Public or private harassment
  • Publishing others’ private information, such as a physical or electronic address, without explicit permission
  • Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a professional setting

Exemples de comportements inacceptables :

  • L'utilisation de langage ou d'images sexualisés et d'attentions ou avances sexuelles non sollicitées
  • Le trolling, les commentaires insultants ou désobligeants, et les attaques personnelles ou politiques
  • Le harcèlement en public ou en privé
  • Publier des informations privées d'autrui, telles que des adresses physiques ou électroniques, sans leur autorisation explicite
  • Toute autre conduite qui pourrait raisonnablement être considérée comme inappropriée dans un cadre professionnel

Our Responsibilities / Responsabilités

Project maintainers are responsible for clarifying the standards of acceptable behavior and are expected to take appropriate and fair corrective action in response to any instances of unacceptable behavior.

Les mainteneurs du projet sont responsables de clarifier les normes de comportement acceptable et sont censés prendre des mesures correctives appropriées et équitables en réponse à tout comportement qu'ils jugent inacceptable.

Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are not aligned with this Code of Conduct, or to ban temporarily or permanently any contributor for other behaviors that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful.

Les mainteneurs du projet ont le droit et la responsabilité de supprimer, éditer ou rejeter les commentaires, commits, code, modifications du wiki, issues, et autres contributions qui ne sont pas alignés sur ce Code de Conduite, ou de bannir temporairement ou définitivement tout contributeur pour d'autres comportements qu'ils jugent inappropriés, menaçants, offensants ou nuisibles.

Scope / Portée

This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces when an individual is representing the project or its community. Examples of representing a project or community include using an official project e-mail address, posting via an official social media account, or acting as an appointed representative at an online or offline event. Representation of a project may be further defined and clarified by project maintainers.

Ce Code de Conduite s'applique à la fois dans les espaces du projet ainsi que dans les espaces publics lorsque un individu représente le projet ou sa communauté. Des exemples de représentation d'un projet ou d'une communauté incluent l'utilisation d'une adresse e-mail officielle du projet, la publication via un compte officiel sur les réseaux sociaux, ou en agissant en tant que représentant désigné lors d'un événement en ligne ou hors-ligne. La représentation d'un projet peut être davantage définie et clarifiée par les mainteneurs du projet.

Enforcement / Application

Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported by contacting the project team through our Discord support channel. All complaints will be reviewed and investigated and will result in a response that is deemed necessary and appropriate to the circumstances. The project team is obligated to maintain confidentiality with regard to the reporter of an incident. Further details of specific enforcement policies may be posted separately.

Les cas de comportement abusif, harcelant ou autrement inacceptable peuvent être signalés en contactant l'équipe du projet via notre canal de support Discord. Toutes les plaintes seront examinées et étudiées et donneront lieu à une réponse jugée nécessaire et appropriée aux circonstances. L'équipe du projet est obligée de maintenir la confidentialité concernant l'auteur de l'incident. Davantage de détails sur les politiques spécifiques d'application peuvent être publiés séparément.

Project maintainers who do not follow or enforce the Code of Conduct in good faith may face temporary or permanent repercussions as determined by other members of the project's leadership.

Les mainteneurs du projet qui ne suivent pas ou n'appliquent pas le Code de Conduite de bonne foi peuvent faire face à des répercussions temporaires ou permanentes déterminées par d'autres membres de la direction du projet.

Attribution / Attribution

This Code of Conduct is adapted from the Contributor Covenant, version 2.0, available at https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html.

Ce Code de Conduite est adapté du Contributor Covenant, version 2.0, disponible à l'adresse https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html.

For answers to common questions about this code of conduct, see the FAQ at https://www.contributor-covenant.org/faq. Translations are available at https://www.contributor-covenant.org/translations.

Pour des réponses aux questions courantes concernant ce code de conduite, voir la FAQ à https://www.contributor-covenant.org/faq. Les traductions sont disponibles à https://www.contributor-covenant.org/translations.