Wer möchte kann den UmlautAdaptarr jetzt gerne testen! Über Feedback würde ich mich sehr freuen!
Es sollte mit allen *arrs funktionieren, hat aber nur bei Sonarr, Readarr und Lidarr schon Auswirkungen (abgesehen vom Caching).
Momentan ist docker dafür nötig, wer kein Docker nutzt muss sich noch etwas gedulden.
Zusätzlich müsst ihr in Sonarr oder Prowlarr einen neuen Indexer hinzufügen (für jeden Indexer, bei dem UmlautAdapdarr greifen soll).
Am Beispiel von sceneNZBs:
Also alles wie immer, nur dass ihr als API-URL nicht direkt z.B. https://scenenzbs.com
eingebt, sondern
http://localhost:5005/_/scenenzbs.com
Den API-Key müsst ihr natürlich auch ganz normal setzen.
UmlautAdaptarr löst mehrere Probleme:
- Releases mit Umlauten werden grundsätzlich nicht korrekt von den *Arrs importiert
- Releases mit Umlauten werden oft nicht korrekt gefunden (*Arrs suchen nach "o" statt "ö" & es fehlt häufig die korrekte Zuordnung zur Serie/zum Film beim Indexer)
- Sonarr & Radarr erwarten immer den englischen Titel von https://thetvdb.com/ bzw. https://www.themoviedb.org/. Das führt bei deutschen Produktionen oder deutschen Übersetzungen oft zu Problemen - falls die *arrs schon mal etwas mit der Meldung
Found matching series/movie via grab history, but release was matched to series by ID. Automatic import is not possible/
nicht importiert haben, dann war das der Grund.
UmlautAdaptarr tut so, als wäre es ein Indexer. In Wahrheit schaltet sich UmlautAdaptarr aber nur zwischen die *arrs und den echten Indexer und kann somit die Suchen sowie die Ergebnisse abfangen und bearbeiten. Am Ende werden die gefundenen Releases immer so umbenannt, dass die Arrs sie einwandfrei erkennen. Einige Beispiele findet ihr unter Features.
Feature | Status |
---|---|
Prowlarr & NZB Hydra Support | ✓ |
Sonarr Support | ✓ |
Lidarr Support | ✓ |
Readarr Support | ✓ |
Releases mit deutschem Titel werden erkannt | ✓ |
Releases mit TVDB-Alias Titel werden erkannt | ✓ |
Korrekte Suche und Erkennung von Titel mit Umlauten | ✓ |
Anfragen-Caching für 5 Minuten zur Reduzierung der API-Zugriffe | ✓ |
Usenet (newznab) Support | ✓ |
Torrent (torznab) Support | ✓ |
Radarr Support | Geplant |
Prowlarr Unterstützung für "DE" SceneNZBs Kategorien | Geplant |
Unterstützung weiterer Sprachen neben Deutsch | Geplant |
Wünsche? | Vorschläge? |
In den Klammern am Ende des Releasenamens (Bild 2 & 4) steht zu Anschauungszwecken der deutsche Titel der vorher nicht gefunden bzw. akzeptiert wurde. Das bleibt natürlich nicht so ;)
Vorher: Release wird zwar gefunden, kann aber kann nicht zu geordnet werden.
Jetzt: 2-3 weitere Releases werden gefunden, außerdem meckert Sonarr nicht mehr über den Namen und würde es bei einer automatischen Suche ohne Probleme importieren.
Vorher: Es werden nur Releases mit dem englischen Titel der Serie gefunden
Jetzt: Es werden auch Titel mit dem deutschen Namen gefunden :D (haben nicht alle Suchergebnisse auf den Screenshot gepasst)
Vorher: Die deutsche Produktion Alone - Überlebe die Wildnis
hat auf TheTVDB den Englischen Namen Alone Germany
.
Sonarr erwartet immer den Englischen Namen, der hier natürlich nicht gegeben ist.
Jetzt: UmlautAdaptarr hat die Releases in Alone Germany
umbenannt und Sonarr hat keine Probleme mehr
Vorher: Hier wird der komplette deutsche Titel im Release angegeben (also mit - Das Lied von Eis und Feuer
) - glücklicherweise stellt uns TheTVDB aber diesen längeren Titel als Alias zur Verfügung - nur nutzt Sonarr diese Informationen (bisher) einfach nicht.
Jetzt: UmlautAdapatarr erkennt alle auf TheTVDB angegebenen Aliase und benennt das Release in den Englischen Titel um
- Öffne gerne ein Issue auf GitHub falls du Unterstützung benötigst.
- Telegram
- Discord: pcjones1 - oder komm in den UsenetDE Discord Server: https://discord.gg/pZrrMcJMQM
Über eine Spende freue ich mich natürlich immer :D PayPal: https://paypal.me/pcjones1
Für andere Spendenmöglichkeiten gerne auf Discord oder Telegram melden - danke!
- TV Metadata source: https://thetvdb.com
- Movie Metadata source: https://themoviedb.org
- Licenses: TODO