Skip to content

Commit

Permalink
Spanish - Use the same verb
Browse files Browse the repository at this point in the history
The current translation is confusing as it mixes two verbs:
"Impreciso" - "Imprecise"
"Ni de acuerdo ni en desacuerdo" - "Don't agree nor disagree"
"De acuerdo" - "Agree"

This pull request suggests replacing "impreciso" with "en desacuerdo" ("disagree") to give the choices a continuity between them. Using "agree" rather than "precise" was chosen because of it's more widespread usage.
  • Loading branch information
Aimarekin authored Jan 26, 2021
1 parent 53b9a50 commit 299ed7c
Showing 1 changed file with 4 additions and 4 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/es/choices.js
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
module.exports = {
plus: [
{
text: 'Muy Impreciso',
text: 'Muy en desacuerdo',
score: 1,
color: 1
},
{
text: 'Moderadamente Impreciso',
text: 'Moderadamente en desacuerdo',
score: 2,
color: 2
},
Expand All @@ -28,12 +28,12 @@ module.exports = {
],
minus: [
{
text: 'Muy Impreciso',
text: 'Muy en desacuerdo',
score: 5,
color: 1
},
{
text: 'Moderadamente Impreciso',
text: 'Moderadamente en desacuerdo',
score: 4,
color: 2
},
Expand Down

0 comments on commit 299ed7c

Please sign in to comment.