Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'develop' into fix-issue-zonemaster-engine-578
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
vlevigneron authored Oct 9, 2020
2 parents abf88d4 + 3ac506d commit 94a9c69
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 270 additions and 4 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions MANIFEST
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,5 +22,6 @@ share/Makefile
share/locale/da/LC_MESSAGES/Zonemaster-CLI.mo
share/locale/fr/LC_MESSAGES/Zonemaster-CLI.mo
share/locale/sv/LC_MESSAGES/Zonemaster-CLI.mo
share/locale/nb/LC_MESSAGES/Zonemaster-CLI.mo
t/00-load.t
USING.md
2 changes: 2 additions & 0 deletions MANIFEST.SKIP
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,8 @@
\.tar\.gz$
\.bak$
\.po$
# Skip MO files directly under share
^share/[^/]*\.mo$

#!start included /usr/share/perl/5.20/ExtUtils/MANIFEST.SKIP
# Avoid version control files.
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion docs/Installation.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ This instruction covers the following operating systems:
1) Update configuration of "locale"

```sh
sudo perl -pi -e 's/^# (sv_SE\.UTF-8.*|fr_FR\.UTF-8.*|da_DK\.UTF-8.*|en_US\.UTF-8.*)/$1/' /etc/locale.gen
sudo perl -pi -e 's/^# (da_DK\.UTF-8.*|en_US\.UTF-8.*|fr_FR\.UTF-8.*|nb_NO\.UTF-8.*|sv_SE\.UTF-8.*)/$1/' /etc/locale.gen
sudo locale-gen
```

Expand All @@ -70,6 +70,7 @@ This instruction covers the following operating systems:
da_DK.utf8
en_US.utf8
fr_FR.utf8
nb_NO.utf8
sv_SE.utf8
```

Expand Down
4 changes: 1 addition & 3 deletions lib/Zonemaster/CLI.pm
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -375,13 +375,11 @@ sub run {
my $translator;
$translator = Zonemaster::Engine::Translator->new unless ( $self->raw or $self->json or $self->json_stream );
$translator->locale( $self->locale ) if $translator and $self->locale;
eval { $translator->data } if $translator; # Provoke lazy loading of translation data

my $json_translator;
if ( $self->json_translate ) {
$json_translator = Zonemaster::Engine::Translator->new;
$json_translator->locale( $self->locale ) if $self->locale;
eval { $json_translator->data };
}

if ( $self->restore ) {
Expand Down Expand Up @@ -547,7 +545,7 @@ sub run {

if ( $self->nstimes ) {
my $zone = Zonemaster::Engine->zone( $domain );
my $max = max map { length( "$_" ) } @{ $zone->ns };
my $max = max map { length( "$_" ) } ( @{ $zone->ns }, q{Server} );

print "\n";
printf "%${max}s %s\n", 'Server', ' Max (ms) Min Avg Stddev Median Total';
Expand Down
264 changes: 264 additions & 0 deletions share/nb.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,264 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-05 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Richard Persson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Zonemaster Team\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Print version information and exit."
msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt."

msgid ""
"The minimum severity level to display. Must be one of CRITICAL, ERROR, "
"WARNING, NOTICE, INFO or DEBUG."
msgstr ""
"Minimumsnivå på feilmeldinger. Må være satt til en av CRITICAL, ERROR, "
"WARNING, NOTICE, INFO eller DEBUG."

msgid "The locale to use for messages translation."
msgstr "Språk for oversetting av meldinger."

msgid "Flag indicating if output should be in JSON or not."
msgstr "Flagg som indikerer om output skal være formattert som JSON."

msgid "Flag indicating if output should be streaming JSON or not."
msgstr "Flagg som indikerer om output skal strømme JSON."

msgid ""
"Flag indicating if streaming JSON output should include the translated "
"message of the tag or not."
msgstr ""
"Flag som indikerer om strømmet JSON output skal inneholde den oversatte "
"meldingen."

msgid ""
"Flag indicating if output should be translated to human language or dumped "
"raw."
msgstr "Flagg som indikerer om output skal oversettes til vanlig språk."

msgid "Print timestamp on entries."
msgstr "Skriv tidsstempel på innslag."

msgid "Print level on entries."
msgstr "Skriv nivå på innslag."

msgid "Print the name of the module on entries."
msgstr "Skriv modulnavn på innslag."

msgid ""
"A name/ip string giving a nameserver for undelegated tests, or just a name "
"which will be looked up for IP addresses. Can be given multiple times."
msgstr ""
"Et navn/IP-nummer for en navnetjener for udelegerte tester eller bare et "
"navn som blir slått opp i DNS. Kan angis flere ganger."

msgid "Name of a file to save DNS data to after running tests."
msgstr "Filnavn på fil der DNS-data blir lagret etter at testene er kjørt."

msgid "Name of a file to restore DNS data from before running test."
msgstr "Filnavn på fil med DNS-data som leses inn innen testene startes."

msgid ""
"Flag to permit or deny queries being sent via IPv4. --ipv4 permits IPv4 "
"traffic, --no-ipv4 forbids it."
msgstr ""
"Flagg som angir om spørringer skal sendes vha. IPv4. \"--ipv4\" slår på og "
"\"--no-ipv4\" slår av."

msgid ""
"Flag to permit or deny queries being sent via IPv6. --ipv6 permits IPv6 "
"traffic, --no-ipv6 forbids it."
msgstr ""
"Flagg som angir om spørringer skal sendes vha. IPv6. \"--ipv6\" slår på og "
"\"--no-ipv6\" slår av.<"

msgid "Instead of running a test, list all available tests."
msgstr "Liste tilgjengelige tester."

msgid ""
"Specify test to run. Should be either the name of a module, or the name of a "
"module and the name of a method in that module separated by a \"/\" "
"character (Example: \"Basic/basic1\"). The method specified must be one that "
"takes a zone object as its single argument. This switch can be repeated."
msgstr ""
"Angi test som skal kjøres. Kan angis som \"modulnavn\" eller \"modulnavn/"
"metode\". Eksempel: \"Basic/basic1\". Den angitte metoden må være en som "
"bare tar et sone-objekt som argument. Denne parameteren kan angis flere "
"ganger."

msgid ""
"As soon as a message at this level or higher is logged, execution will stop. "
"Must be one of CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO or DEBUG."
msgstr ""
"Avslutt testkjørningen når en melding med denna nivå eller høyere "
"registreres."

msgid "Name of profile file to load. (DEFAULT)"
msgstr "Filnavn på fil med profildata som skal leses. (DEFAULT)"

msgid "Name of configuration file to load. (TERMINATED)"
msgstr "Filnavn på fil med konfigurasjonsdata som skal leses. (DEPRECATED)"

msgid "Name of policy file to load. (TERMINATED)"
msgstr "Filnavn på fil med policydata som skal leses. (DEPRECATED)"

msgid "Strings with DS data on the form \"keytag,algorithm,type,digest\""
msgstr ""
"En tekststreng med DS-data på formatet: \"keytag,algorithm,type,digest\""

msgid "Print a count of the number of messages at each level"
msgstr "Skriv en summering av antall meldinger på hvert nivå."

msgid ""
"Boolean flag for activity indicator. Defaults to on if STDOUT is a tty, off "
"if it is not. Disable with --noprogress."
msgstr ""
"Flagg som angir om fremdriftsindikator skal vises. Normalt på dersom STDOUT "
"er en tty, ellers av. Slå av med --noprogress."

msgid "Name of the character encoding used for command line arguments"
msgstr "Navn på tegnsett som er brukt for kommandolinjeargumenter"

msgid ""
"At the end of a run, print a summary of the times the zone's name servers "
"took to answer."
msgstr ""
"Etter kjøring, skriv ut en oppsummering av svarstider fra sonens "
"navnetjenere."

msgid "Print the effective profile used in JSON format, then exit."
msgstr "Skriv ut profilen som er brukt i JSON-format."

msgid ""
"Print the effective configuration used in JSON format, then exit. "
"(TERMINATED)"
msgstr "Skriv ut konfigurasjoene som er brukt i JSON-format. (DEPRECATED)"

msgid "Print the effective policy used in JSON format, then exit. (TERMINATED)"
msgstr "Skriv ut policy som er brukt i JSON-format. (DEPRECATED)"

msgid ""
"Local IP address that the test engine should try to send its requests from."
msgstr "Lokal IP-adresse som testmotoren skal bruke for å sende meldinger fra."

#, perl-format
msgid ""
"Warning: setting locale category LC_MESSAGES to %s failed (is it installed "
"on this system?).\n"
"\n"
msgstr ""
"Advarsel: misslyktes med at sette locale category LC_MESSAGES til %s. Er den "
"installert på dette system?\n"
"\n"

#, perl-format
msgid ""
"Warning: setting locale category LC_CTYPE to %s failed (is it installed on "
"this system?).\n"
"\n"
msgstr ""
"Advarsel: misslyktes med at sette locale category LC_CTYPE til %s. Er den "
"installert på dette system?\n"
"\n"

#, perl-brace-format
msgid "Loading profile from {path}."
msgstr "Laster profil fra {path}."

#, perl-brace-format
msgid "Loading policy from {path}."
msgstr "Laster policy fra {path}."

msgid "Use of config and policy have been TERMINATED, use profile instead."
msgstr "Bruk av konfigurasjon og policy er DEPRECATED. Bruk profil istedenfor."

#, perl-brace-format
msgid "Loading configuration from {path}."
msgstr "Laster konfigurasjon fra {path}."

msgid "TERMINATED, use dump_profile instead."
msgstr "DEPRECATED. Bruk dump_profile istedenfor."

msgid "Failed to recognize stop level '"
msgstr "Kunne ikke gjenkjenne stop-nivå '"

msgid ""
"--level must be one of CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 "
"or DEBUG3.\n"
msgstr ""
"--level må være en av CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 "
"eller DEBUG3.\n"

msgid "Must give the name of a domain to test.\n"
msgstr "Må angi navnet på domenet som skal testes.\n"

msgid "Seconds "
msgstr "Sekunder "

msgid "Level "
msgstr "Nivå "

msgid "Module "
msgstr "Modul "

msgid "Message"
msgstr "Melding"

msgid "======= "
msgstr "======== "

msgid "========= "
msgstr "========= "

msgid "============ "
msgstr "============ "

msgid "======="
msgstr "======="

msgid "Looks OK."
msgstr "Ser OK ut."

msgid ""
"\n"
"\n"
" Level\tNumber of log entries"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Nivå Antall loggmeldinger"

#, perl-format
msgid "%8s\t%5d entries.\n"
msgstr "%8s\t%5d meldinger.\n"

msgid ""
"Warning: Zonemaster::LDNS not compiled with libidn, cannot handle non-ASCII "
"names correctly."
msgstr ""
"Advarsel: Zonemaster::LDNS er ikke kompilert med libidn som gir IDNA-støtte. "
"Kan bare håndtere ASCII-navn."

msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

msgid "INFO"
msgstr "INFO"

msgid "NOTICE"
msgstr "NOTIS"

msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"

msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"

msgid "CRITICAL"
msgstr "KRITISK"

0 comments on commit 94a9c69

Please sign in to comment.