-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traduttore as a Service (TaaS) #54
Comments
Some thoughts after a quick chat yesterday:
|
I think this may be best discussed in a Wiggly post as it is not related to the code. |
Note that WP 5.0 with its new JSON translation files (#62) will result in a big shift once again. Right now no platform supports that format, at least not to my knowledge. That's a great opportunity to offer a solution like this. I'll happily write a quick blog post for that. |
Interesting: https://translationspress.com/ |
After successfully giving a talk about WordPress I18N Workflows, telling everyone how great Traduttore is. I even promoted it as "WordPress.org for everyone". After that, I wondered: how can we make this statement really true? How can we make it easier for people to use this?
Setting up Traduttore requires quite some technical knowledge, so I doubt many people or agencies will use it out of the box. There's only so much we can do with better documentation and UI changes either.
What if we built some simple Multisite solution where everyone can create their own Traduttore instance, connecting their private plugins and using this platform to translate them?
It would truly be (translate.)WordPress.org for everyone. Kinda what platforms like Transifex & co. do, but really tailored to the WordPress community.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: