Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Traduttore as a Service (TaaS) #54

Closed
swissspidy opened this issue Sep 24, 2018 · 4 comments
Closed

Traduttore as a Service (TaaS) #54

swissspidy opened this issue Sep 24, 2018 · 4 comments
Labels
[Type] Question Support requests and other types of questions

Comments

@swissspidy
Copy link
Collaborator

After successfully giving a talk about WordPress I18N Workflows, telling everyone how great Traduttore is. I even promoted it as "WordPress.org for everyone". After that, I wondered: how can we make this statement really true? How can we make it easier for people to use this?

Setting up Traduttore requires quite some technical knowledge, so I doubt many people or agencies will use it out of the box. There's only so much we can do with better documentation and UI changes either.

What if we built some simple Multisite solution where everyone can create their own Traduttore instance, connecting their private plugins and using this platform to translate them?

It would truly be (translate.)WordPress.org for everyone. Kinda what platforms like Transifex & co. do, but really tailored to the WordPress community.

@swissspidy swissspidy added the [Type] Question Support requests and other types of questions label Sep 24, 2018
@swissspidy
Copy link
Collaborator Author

Some thoughts after a quick chat yesterday:

  • Traduttore's main selling point is the language pack API, which is quite trivial.
    What if we somehow offered integrations with Transifex and other platforms (perhaps even a self-hosted GlotPress install) so people can use them and Traduttore together?
  • A GitHub application could be very useful (see Create GitHub App / Bot / Integration #55) to lower the barriers.

@grappler
Copy link
Contributor

I think this may be best discussed in a Wiggly post as it is not related to the code.

@swissspidy
Copy link
Collaborator Author

Note that WP 5.0 with its new JSON translation files (#62) will result in a big shift once again. Right now no platform supports that format, at least not to my knowledge. That's a great opportunity to offer a solution like this.

I'll happily write a quick blog post for that.

@grappler grappler added [Status] Maybe later Worth reconsidering at some point in the future and removed [Status] Maybe later Worth reconsidering at some point in the future labels Mar 15, 2019
@wearerequired wearerequired deleted a comment from KarinChristen Mar 20, 2019
@swissspidy
Copy link
Collaborator Author

Interesting: https://translationspress.com/

@swissspidy swissspidy closed this as not planned Won't fix, can't repro, duplicate, stale Oct 28, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
[Type] Question Support requests and other types of questions
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants