diff --git a/lang/pl.json b/lang/pl.json index e22c36c06b..5d9b81f208 100644 --- a/lang/pl.json +++ b/lang/pl.json @@ -1,6 +1,9 @@ { + "Audio Player": "Odtwarzacz audio", + "Video Player": "Odtwarzacz wideo", "Play": "Odtwarzaj", "Pause": "Pauza", + "Replay": "Odtwórz ponownie", "Current Time": "Aktualny czas", "Duration": "Czas trwania", "Remaining Time": "Pozostały czas", @@ -8,6 +11,7 @@ "LIVE": "NA ŻYWO", "Loaded": "Załadowany", "Progress": "Status", + "Progress Bar": "Pasek stanu", "Fullscreen": "Pełny ekran", "Non-Fullscreen": "Pełny ekran niedostępny", "Mute": "Wyłącz dźwięk", @@ -18,17 +22,57 @@ "Captions": "Transkrypcja", "captions off": "Transkrypcja wyłączona", "Chapters": "Rozdziały", + "Descriptions": "Opisy", + "descriptions off": "Opisy wyłączone", + "Audio Track": "Ścieżka audio", + "Volume Level": "Poziom głośności", "You aborted the media playback": "Odtwarzanie zostało przerwane", "A network error caused the media download to fail part-way.": "Problemy z siecią spowodowały błąd przy pobieraniu materiału wideo.", "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Materiał wideo nie może być załadowany, ponieważ wystąpił problem z siecią lub format nie jest obsługiwany", "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Odtwarzanie materiału wideo zostało przerwane z powodu uszkodzonego pliku wideo lub z powodu błędu funkcji, które nie są wspierane przez przeglądarkę.", "No compatible source was found for this media.": "Dla tego materiału wideo nie znaleziono kompatybilnego źródła.", + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Źródło jest zaszyfrowane i nie mamy kluczy do jego odszyfrowania.", "Play Video": "Odtwarzaj wideo", "Close": "Zamknij", - "Modal Window": "Okno Modala", + "Close Modal Dialog": "Zamknij okno modala", + "Modal Window": "Okno modala", "This is a modal window": "To jest okno modala", "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ten modal możesz zamknąć naciskając przycisk Escape albo wybierając przycisk Zamknij.", ", opens captions settings dialog": ", otwiera okno dialogowe ustawień transkrypcji", ", opens subtitles settings dialog": ", otwiera okno dialogowe napisów", - ", selected": ", zaznaczone" + ", opens descriptions settings dialog": ", otwiera okno dialogowe opisów", + ", selected": ", zaznaczone", + "captions settings": "ustawienia transkrypcji", + "subtitles settings": "ustawienia napisów", + "descriptions settings": "ustawienia opisów", + "Text": "Tekst", + "White": "Biały", + "Black": "Czarny", + "Red": "Czerwony", + "Green": "Zielony", + "Blue": "Niebieski", + "Yellow": "Żółty", + "Magenta": "Magenta", + "Cyan": "Cyjan", + "Background": "Tło", + "Window": "Okno", + "Transparent": "Przezroczysty", + "Semi-Transparent": "Półprzezroczysty", + "Opaque": "Nieprzezroczysty", + "Font Size": "Rozmiar czcionki", + "Text Edge Style": "Styl krawędzi tekstu", + "None": "Brak", + "Raised": "Podniesiony", + "Depressed": "Obniżony", + "Uniform": "Równomierny", + "Dropshadow": "Cień", + "Font Family": "Czcionka", + "Reset": "Ustawienia domyślne", + "restore all settings to the default values": "zresetuj wszystkie ustawienia do domyślnych wartości", + "Done": "Gotowe", + "Caption Settings Dialog": "Okno dialogowe ustawień transkrypcji", + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Początek okna dialogowego. Escape anuluje i zamknie okno.", + "End of dialog window.": "Koniec okna dialogowego.", + "Exit Picture-in-Picture": "Wyjdź z trybu obraz w obrazie", + "Picture-in-Picture": "Obraz w obrazie" }