Skip to content

Commit

Permalink
fix(lang): Improve Persian translation (#7991)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Minor typography related improvements.

In Persian compound words are joined with Zero-width non-joiner character (\u200c) and
this change uses it wherever needed. Also Persian uses a different comma than
the English keyboard one and this uses that instead.

Co-authored-by: mister-ben <[email protected]>
  • Loading branch information
ebraminio and mister-ben authored Mar 22, 2023
1 parent b60d34b commit af33e39
Showing 1 changed file with 26 additions and 26 deletions.
52 changes: 26 additions & 26 deletions lang/fa.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"Audio Player": "پخش کننده صوت",
"Video Player": "پخش کننده ویدیو",
"Audio Player": "پخش‌کنندهٔ صوت",
"Video Player": "پخش‌کنندهٔ ویدیو",
"Play": "پخش",
"Pause": "توقف",
"Replay": "پخش مجدد",
Expand All @@ -9,18 +9,18 @@
"Remaining Time": "زمان باقی‌مانده",
"Stream Type": "نوع استریم",
"LIVE": "زنده",
"Seek to live, currently behind live": "پخش زنده، هم اکنون عقب تر از پخش زنده",
"Seek to live, currently behind live": "پخش زنده، هماکنون عقبتر از پخش زنده",
"Seek to live, currently playing live": "پخش زنده، در حال پخش زنده",
"Loaded": "بارگیری شده",
"Loaded": "بارگیریشده",
"Progress": "پیشرفت",
"Progress Bar": "نوار پیشرفت",
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} از {2}",
"Fullscreen": "تمام‌صفحه",
"Exit Fullscreen": "غیر تمام‌صفحه",
"Mute": "بی صدا",
"Mute": "بیصدا",
"Unmute": "صدادار",
"Playback Rate": "سرعت پخش",
"Subtitles": "زیرنویس ها",
"Subtitles": "زیرنویسها",
"subtitles off": "بدون زیرنویس",
"Captions": "توضیحات",
"captions off": "بدون توضیحات",
Expand All @@ -31,19 +31,19 @@
"Volume Level": "سطح صدا",
"You aborted the media playback": "شما پخش رسانه را قطع نمودید",
"A network error caused the media download to fail part-way.": "وقوع مشکلی در شبکه باعث اختلال در دانلود رسانه شد.",
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": ".رسانه قابل بارگیری نیست. ممکن است مشکلی در شبکه یا سرور رخ داده باشد یا فرمت رسانه در دستگاه شما پشتیبانی نشود",
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "پخش رسانه به علت اشکال در آن یا عدم پشتیبانی مرورگر شما قطع شد.",
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "رسانه قابل بارگیری نیست. ممکن است مشکلی در شبکه یا سرور رخ داده باشد یا قالب رسانه در دستگاه شما پشتیبانی نشود.",
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "پخش رسانه بهعلت اشکال در آن یا عدم پشتیبانی مرورگر شما قطع شد.",
"No compatible source was found for this media.": "هیچ منبع سازگاری برای پخش این رسانه پیدا نشد.",
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شده است و کلیدهای رمزگشایی آن موجود نیست.",
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شدهاست و کلیدهای رمزگشایی آن موجود نیست.",
"Play Video": "پخش ویدیو",
"Close": "بستن",
"Close Modal Dialog": "بستن پنجره",
"Modal Window": "پنجره محاوره",
"Modal Window": "پنجرهٔ محاوره",
"This is a modal window": "این پنجره قابل بستن است",
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این پنجره با کلید Escape یا دکمه بستن قابل بسته شدن میباشد.",
", opens captions settings dialog": ", تنظیمات توضیجات را باز میکند",
", opens subtitles settings dialog": ", تنظیمات زیرنویس را باز میکند",
", opens descriptions settings dialog": ", تنظیمات توصیفات را باز میکند",
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این پنجره با کلید Escape یا دکمهٔ بستن قابل بستهشدن است.",
", opens captions settings dialog": "، تنظیمات توضیجات را باز می‌کند",
", opens subtitles settings dialog": "، تنظیمات زیرنویس را باز می‌کند",
", opens descriptions settings dialog": "، تنظیمات توصیفات را باز می‌کند",
", selected": "، انتخاب شد",
"captions settings": "تنظیمات توضیحات",
"subtitles settings": "تنظیمات زیرنویس",
Expand All @@ -57,32 +57,32 @@
"Yellow": "زرد",
"Magenta": "ارغوانی",
"Cyan": "فیروزه‌ای",
"Background": "پس زمینه",
"Background": "پسزمینه",
"Window": "پنجره",
"Transparent": "شفاف",
"Semi-Transparent": "نیمه شفاف",
"Semi-Transparent": "نیمهشفاف",
"Opaque": "مات",
"Font Size": "اندازه قلم",
"Text Edge Style": "سبک لبه متن",
"Font Size": "اندازهٔ قلم",
"Text Edge Style": "سبک لبهٔ متن",
"None": "هیچ",
"Raised": "برجسته",
"Depressed": "فرورفته",
"Uniform": "یکنواخت",
"Dropshadow": "سایه دار",
"Dropshadow": "سایهدار",
"Font Family": "نوع قلم",
"Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif متناسب",
"Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif هم عرض",
"Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif همعرض",
"Proportional Serif": "Serif متناسب",
"Monospace Serif": "Serif هم عرض",
"Monospace Serif": "Serif همعرض",
"Casual": "فانتزی",
"Script": "دست خط",
"Script": "دستخط",
"Small Caps": "حروف بزرگ کوچک",
"Reset": "تنظیم مجدد",
"restore all settings to the default values": "بازنشانی همه تنظیمات به مقادیر پیش‌فرض",
"restore all settings to the default values": "بازنشانی همهٔ تنظیمات به مقادیر پیش‌فرض",
"Done": "انجام",
"Caption Settings Dialog": "پنجره تنظیمات توضیحات",
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "شروع پنجره محاوره‌ای. دکمه Escape عملیات را لغو کرده و پنجره را میبندد.",
"End of dialog window.": "پایان پنجره محاوره‌ای.",
"Caption Settings Dialog": "پنجرهٔ تنظیمات توضیحات",
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "شروع پنجرهٔ محاوره‌ای. دکمهٔ Escape عملیات را لغو کرده و پنجره را می‌بندد.",
"End of dialog window.": "پایان پنجرهٔ محاوره‌ای.",
"{1} is loading.": "{1} در حال بارگیری است.",
"Exit Picture-in-Picture": "خروج از حالت تصویر در تصویر",
"Picture-in-Picture": "تصویر در تصویر",
Expand Down

0 comments on commit af33e39

Please sign in to comment.