From a08226add9fe57179fb1e57793560b986910026d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FranciscoFactorLibre Date: Tue, 21 Mar 2023 15:00:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_demand_estimate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_demand_estimate/es/ --- stock_demand_estimate/i18n/es.po | 46 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/stock_demand_estimate/i18n/es.po b/stock_demand_estimate/i18n/es.po index 124b8ce63b0f..c8858760e906 100644 --- a/stock_demand_estimate/i18n/es.po +++ b/stock_demand_estimate/i18n/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:23+0000\n" "Last-Translator: FranciscoFactorLibre \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Creado el" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Date (From)" -msgstr "" +msgstr "Fecha (Desde)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Fecha hasta" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_planning_menu msgid "Demand Planning" -msgstr "" +msgstr "Planificación de demanda" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__display_name @@ -65,38 +65,37 @@ msgstr "Nombre mostrado" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form msgid "Duration" -msgstr "Localización" +msgstr "Duración" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__duration msgid "Duration (computed))" -msgstr "" +msgstr "Duración (Calculada)" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration msgid "Duration (in days)" -msgstr "" +msgstr "Duración (en días)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expiración" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_from -#, fuzzy msgid "From" -msgstr "Fecha desde" +msgstr "Desde" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_from msgid "From (computed)" -msgstr "" +msgstr "Desde (Calculado)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__id @@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Localización" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Not Expired" -msgstr "" +msgstr "No expirado" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_id @@ -143,38 +142,38 @@ msgstr "Cantidad" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty msgid "Quantity (Product UoM)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad (UdM del producto)" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__daily_qty msgid "Quantity / Day" -msgstr "" +msgstr "Cantidad / Día" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty msgid "Quantity in the default UoM of the product" -msgstr "" +msgstr "Cantidad en UdM por defecto del producto" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Search Stock Demand Estimates" -msgstr "" +msgstr "Buscar demanda estimada de existencias" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_pivot msgid "Stock Demand Estimate" -msgstr "" +msgstr "Demanda estimada de existencias" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate msgid "Stock Demand Estimate Line" -msgstr "" +msgstr "Asistente en la demanda estimada de existencias" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.actions.act_window,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_menu msgid "Stock Demand Estimates" -msgstr "" +msgstr "Demanda estimada de existencias" #. module: stock_demand_estimate #. odoo-python @@ -184,21 +183,24 @@ msgid "" "The requested operation cannot be processed because of a programming error " "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`." msgstr "" +"La operación solicitada no puede ser procesada debido a un error de " +"programación estableciendo el campo 'product_qty' en lugar del campo " +"'product_uom_qty'." #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_to msgid "To" -msgstr "" +msgstr "A" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_to msgid "To (computed)" -msgstr "" +msgstr "Hasta (calculado)" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom msgid "Unit of measure" -msgstr "" +msgstr "Unidad de medida" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar"