-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6.9k
/
django.po
573 lines (448 loc) · 13.4 KB
/
django.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Matsui Lin <[email protected]>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django REST framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Ordoquy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/zh-Hant/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh-Hant\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: authentication.py:70
msgid "Invalid basic header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:73
msgid "Invalid basic header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:83
msgid "Invalid basic header. Credentials not correctly base64 encoded."
msgstr ""
#: authentication.py:101
msgid "Invalid username/password."
msgstr "無效的使用者名稱及密碼。"
#: authentication.py:104 authentication.py:206
msgid "User inactive or deleted."
msgstr "帳號未啟用或已被刪除。"
#: authentication.py:184
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
msgstr ""
#: authentication.py:187
msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
msgstr ""
#: authentication.py:193
msgid ""
"Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
msgstr ""
#: authentication.py:203
msgid "Invalid token."
msgstr "無效的token。"
#: authtoken/apps.py:7
msgid "Auth Token"
msgstr "驗證 Token"
#: authtoken/models.py:13
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
#: authtoken/models.py:16
msgid "User"
msgstr "使用者"
#: authtoken/models.py:18
msgid "Created"
msgstr "建立者"
#: authtoken/models.py:27 authtoken/serializers.py:19
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: authtoken/models.py:28
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: authtoken/serializers.py:9
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: authtoken/serializers.py:13
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: authtoken/serializers.py:35
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr ""
#: authtoken/serializers.py:38
msgid "Must include \"username\" and \"password\"."
msgstr "必須包含使用者名稱及密碼。"
#: exceptions.py:102
msgid "A server error occurred."
msgstr ""
#: exceptions.py:142
msgid "Invalid input."
msgstr ""
#: exceptions.py:161
msgid "Malformed request."
msgstr ""
#: exceptions.py:167
msgid "Incorrect authentication credentials."
msgstr ""
#: exceptions.py:173
msgid "Authentication credentials were not provided."
msgstr ""
#: exceptions.py:179
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "你沒有執行此操作的權限。"
#: exceptions.py:185
msgid "Not found."
msgstr "找不到資源。"
#: exceptions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Method \"{method}\" not allowed."
msgstr "不被允許的方法 \"{method}\"。"
#: exceptions.py:202
msgid "Could not satisfy the request Accept header."
msgstr ""
#: exceptions.py:212
#, python-brace-format
msgid "Unsupported media type \"{media_type}\" in request."
msgstr ""
#: exceptions.py:223
msgid "Request was throttled."
msgstr ""
#: exceptions.py:224
#, python-brace-format
msgid "Expected available in {wait} second."
msgstr ""
#: exceptions.py:225
#, python-brace-format
msgid "Expected available in {wait} seconds."
msgstr ""
#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
#: validators.py:183
msgid "This field is required."
msgstr "此為必需欄位。"
#: fields.py:317
msgid "This field may not be null."
msgstr "此欄位不可為null。"
#: fields.py:701
msgid "Must be a valid boolean."
msgstr ""
#: fields.py:766
msgid "Not a valid string."
msgstr ""
#: fields.py:767
msgid "This field may not be blank."
msgstr "此欄位不可為空白。"
#: fields.py:768 fields.py:1881
#, python-brace-format
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} characters."
msgstr "請確認此欄位字元長度不超過 {max_length}。"
#: fields.py:769
#, python-brace-format
msgid "Ensure this field has at least {min_length} characters."
msgstr "請確認此欄位字元長度最少超過 {min_length}。"
#: fields.py:816
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"
#: fields.py:827
msgid "This value does not match the required pattern."
msgstr ""
#: fields.py:838
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
"hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:839
msgid ""
"Enter a valid \"slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
"or hyphens."
msgstr ""
#: fields.py:854
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "請輸入有效的URL。"
#: fields.py:867
msgid "Must be a valid UUID."
msgstr ""
#: fields.py:903
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "請輸入有效的 IPv4 或 IPv6 地址。"
#: fields.py:931
msgid "A valid integer is required."
msgstr "請輸入有效的整數值。"
#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
#, python-brace-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
msgstr "請確認輸入值小於或等於 {max_value}。"
#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
#, python-brace-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to {min_value}."
msgstr "請確認輸入值大於或等於 {min_value}。"
#: fields.py:934 fields.py:971 fields.py:1010
msgid "String value too large."
msgstr "字串長度太長。"
#: fields.py:968 fields.py:1004
msgid "A valid number is required."
msgstr "請輸入有效的數字。"
#: fields.py:1007
#, python-brace-format
msgid "Ensure that there are no more than {max_digits} digits in total."
msgstr ""
#: fields.py:1008
#, python-brace-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
msgstr ""
#: fields.py:1009
#, python-brace-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
"decimal point."
msgstr ""
#: fields.py:1148
#, python-brace-format
msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1149
msgid "Expected a datetime but got a date."
msgstr "應該為日期時間格式,並非日期格式。"
#: fields.py:1150
#, python-brace-format
msgid "Invalid datetime for the timezone \"{timezone}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1151
msgid "Datetime value out of range."
msgstr ""
#: fields.py:1236
#, python-brace-format
msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1237
msgid "Expected a date but got a datetime."
msgstr "應該為日期格式,並非日期時間格式。"
#: fields.py:1303
#, python-brace-format
msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr "時間格式錯誤,請在下列格式中擇一取代:{format}。"
#: fields.py:1365
#, python-brace-format
msgid "Duration has wrong format. Use one of these formats instead: {format}."
msgstr ""
#: fields.py:1399 fields.py:1456
#, python-brace-format
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" 不是有效的選擇。"
#: fields.py:1402
#, python-brace-format
msgid "More than {count} items..."
msgstr "超過 {count} 個項目..."
#: fields.py:1457 fields.py:1603 relations.py:485 serializers.py:570
#, python-brace-format
msgid "Expected a list of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr "應該為項目組成的列表,並非 \"{input_type}\" 類型。"
#: fields.py:1458
msgid "This selection may not be empty."
msgstr "此選項不可為空。"
#: fields.py:1495
#, python-brace-format
msgid "\"{input}\" is not a valid path choice."
msgstr ""
#: fields.py:1514
msgid "No file was submitted."
msgstr "沒有任何檔案被提交。"
#: fields.py:1515
msgid ""
"The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
msgstr "提交的資料並不是檔案格式,請確認表單的編碼類型。"
#: fields.py:1516
msgid "No filename could be determined."
msgstr ""
#: fields.py:1517
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "沒有任何檔案被提交。"
#: fields.py:1518
#, python-brace-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
msgstr ""
#: fields.py:1566
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
msgid "This list may not be empty."
msgstr "此列表不可為空。"
#: fields.py:1605
#, python-brace-format
msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
msgstr ""
#: fields.py:1606
#, python-brace-format
msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
msgstr ""
#: fields.py:1682
#, python-brace-format
msgid "Expected a dictionary of items but got type \"{input_type}\"."
msgstr ""
#: fields.py:1683
msgid "This dictionary may not be empty."
msgstr ""
#: fields.py:1755
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "輸入值必須為有效的JSON。"
#: filters.py:49 templates/rest_framework/filters/search.html:2
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: filters.py:50
msgid "A search term."
msgstr ""
#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
msgid "Ordering"
msgstr "排序"
#: filters.py:181
msgid "Which field to use when ordering the results."
msgstr ""
#: filters.py:287
msgid "ascending"
msgstr "升序排列"
#: filters.py:288
msgid "descending"
msgstr "降序排列"
#: pagination.py:174
msgid "A page number within the paginated result set."
msgstr ""
#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
msgid "Number of results to return per page."
msgstr ""
#: pagination.py:189
msgid "Invalid page."
msgstr "無效的頁面。"
#: pagination.py:374
msgid "The initial index from which to return the results."
msgstr ""
#: pagination.py:581
msgid "The pagination cursor value."
msgstr ""
#: pagination.py:583
msgid "Invalid cursor"
msgstr ""
#: relations.py:246
#, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
msgstr "無效的主鍵 \"{pk_value}\" - 物件不存在。"
#: relations.py:247
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:280
msgid "Invalid hyperlink - No URL match."
msgstr "無效的超連結 - 沒有匹配的URL。"
#: relations.py:281
msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match."
msgstr "無效的超連結 - 匹配的URL不正確。"
#: relations.py:282
msgid "Invalid hyperlink - Object does not exist."
msgstr "無效的超連結 - 物件不存在。"
#: relations.py:283
#, python-brace-format
msgid "Incorrect type. Expected URL string, received {data_type}."
msgstr ""
#: relations.py:448
#, python-brace-format
msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
msgstr ""
#: relations.py:449
msgid "Invalid value."
msgstr "無效值。"
#: schemas/utils.py:32
msgid "unique integer value"
msgstr ""
#: schemas/utils.py:34
msgid "UUID string"
msgstr ""
#: schemas/utils.py:36
msgid "unique value"
msgstr ""
#: schemas/utils.py:38
#, python-brace-format
msgid "A {value_type} identifying this {name}."
msgstr ""
#: serializers.py:337
#, python-brace-format
msgid "Invalid data. Expected a dictionary, but got {datatype}."
msgstr "無效的資料,應該為字典類型,並非 {datatype}。"
#: templates/rest_framework/admin.html:116
#: templates/rest_framework/base.html:136
msgid "Extra Actions"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/admin.html:130
#: templates/rest_framework/base.html:150
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
#: templates/rest_framework/base.html:37
msgid "navbar"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/base.html:75
msgid "content"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/base.html:78
msgid "request form"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/base.html:157
msgid "main content"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/base.html:173
msgid "request info"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/base.html:177
msgid "response info"
msgstr ""
#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
#: templates/rest_framework/vertical/radio.html:3
msgid "None"
msgstr "無"
#: templates/rest_framework/horizontal/select_multiple.html:4
#: templates/rest_framework/inline/select_multiple.html:3
#: templates/rest_framework/vertical/select_multiple.html:3
msgid "No items to select."
msgstr ""
#: validators.py:39
msgid "This field must be unique."
msgstr "此欄位必須唯一。"
#: validators.py:89
#, python-brace-format
msgid "The fields {field_names} must make a unique set."
msgstr ""
#: validators.py:171
#, python-brace-format
msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
msgstr ""
#: validators.py:243
#, python-brace-format
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" date."
msgstr ""
#: validators.py:258
#, python-brace-format
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" month."
msgstr ""
#: validators.py:271
#, python-brace-format
msgid "This field must be unique for the \"{date_field}\" year."
msgstr ""
#: versioning.py:40
msgid "Invalid version in \"Accept\" header."
msgstr ""
#: versioning.py:71
msgid "Invalid version in URL path."
msgstr ""
#: versioning.py:116
msgid "Invalid version in URL path. Does not match any version namespace."
msgstr ""
#: versioning.py:148
msgid "Invalid version in hostname."
msgstr ""
#: versioning.py:170
msgid "Invalid version in query parameter."
msgstr ""