From 747400f6b12c660c6ffad8a941eb27ada7d61c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Niyazi=20Erdo=C4=9Fan?= Date: Tue, 12 Jan 2021 17:08:04 +0100 Subject: [PATCH] Added Turkish Language Support (#1194) * added turkish language support * fixed msgid overrides Co-authored-by: Niyazi Erdogan --- priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/default.po | 595 +++++++++++++++++++++++++ priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po | 95 ++++ 2 files changed, 690 insertions(+) create mode 100644 priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/default.po create mode 100644 priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po diff --git a/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 0000000000..cd4d59cfff --- /dev/null +++ b/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,595 @@ +## This file is a PO Template file. +## +## `msgid`s here are often extracted from source code. +## Add new translations manually only if they're dynamic +## translations that can't be statically extracted. +## +## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to +## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no +## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. +msgid "" +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:95 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:228 +msgid "Speed" +msgstr "Hız" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:220 +msgid "State of Charge" +msgstr "Şarj Durumu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:156 +msgid "Charged" +msgstr "Şarj Oldu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131 +msgid "asleep" +msgstr "uykuda" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126 +msgid "charging" +msgstr "şarj oluyor" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125 +msgid "driving" +msgstr "sürüş" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130 +msgid "offline" +msgstr "çevrimdışı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129 +msgid "online" +msgstr "çevrimiçi" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127 +msgid "updating" +msgstr "güncelleniyor" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:69 +msgid "Locked" +msgstr "Kilitli" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:64 +msgid "Sentry Mode" +msgstr "Sentry-modu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:13 +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:3 lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:3 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:3 lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.leex:3 +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:3 +msgid "Home" +msgstr "Anasayfa" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:22 +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:4 lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.leex:59 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:171 +msgid "Scheduled Charging" +msgstr "Zamanlanmış Şarj" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:49 +msgid "Plugged In" +msgstr "Prize Takılı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:180 +msgid "Charge Limit" +msgstr "Şarj Sınırı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128 +msgid "falling asleep" +msgstr "uykuya dalıyor" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132 +msgid "unavailable" +msgstr "mevcut değil" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:200 +msgid "Length" +msgstr "Uzunluk" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:215 +msgid "Temperature" +msgstr "Sıcaklık" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:197 +msgid "Units" +msgstr "Birimler" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:131 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:105 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:204 +msgid "Geo-fence \"%{name}\" created" +msgstr "Coğrafi-sınır \"%{name}\" oluşturuldu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:126 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:4 lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:4 lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.leex:56 +msgid "Geo-Fences" +msgstr "Coğrafi-Sınırlar" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:49 +msgid "Idle Time Before Trying to Sleep" +msgstr "Uykuya Dalmadan Önce Boşta Geçen Zaman" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:43 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:48 lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:21 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:17 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:22 +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:23 +msgid "Radius" +msgstr "Yarıçap" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:134 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:108 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:135 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:108 lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:52 +msgid "Saving..." +msgstr "Kaydediliyor..." + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:31 +msgid "Time to Try Sleeping" +msgstr "Uykuya Dalmayı Deneme Zamanı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:39 +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:58 +msgid "min" +msgstr "min" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:119 +msgid "Signed in successfully" +msgstr "Oturum başarıyla açıldı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134 +msgid "Car is unlocked" +msgstr "Araba kilitli değil" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:9 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138 +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:34 +msgid "Preconditioning" +msgstr "Batarya şarja hazırlanıyor" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137 +msgid "Sentry mode is enabled" +msgstr "Sentry-modu devrede" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139 +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:44 +msgid "Driver present" +msgstr "Sürücü araçta" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:298 +msgid "cancel sleep attempt" +msgstr "Uykuya dalmaktan vazgeç" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:293 +msgid "try to sleep" +msgstr "uyumaya çalış" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:143 +msgid "Range (est.)" +msgstr "Menzil (tahmini)" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:98 +msgid "for" +msgstr "için" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:70 +msgid "Requirements" +msgstr "Gereksinimler" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:79 +msgid "Vehicle must be locked" +msgstr "Araç kilitli olmalı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:124 +msgid "Range (rated)" +msgstr "Menzil (hesaplanan)" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:162 +msgid "Charger Power" +msgstr "Şarj Cihazı Gücü" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:141 +msgid "Preferred Range" +msgstr "Tercih Edilen Menzil" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:137 +msgid "Range" +msgstr "Menzil" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:148 +msgid "ideal" +msgstr "ideal" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:148 +msgid "rated" +msgstr "hesaplanan" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:123 +msgid "Range (ideal)" +msgstr "Menzil (ideal)" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:140 +msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle." +msgstr "Aracın kalan menzil tahmini Wh/km cinsinden belirlenmiş sabit bir enerji tüketimine göre temel alınmıştır. Hesaplanan menzil, düzenliyici kurumların ilgili piyasalarda bu araç için yaptığı testlere göre temel alınırken Wh/km çarpanı Tesla tarafından belirlenir ve ülkeye özgü değildir." + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140 +msgid "Update in progress" +msgstr "Güncelleniyor" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:54 +msgid "Windows open" +msgstr "Pencereler açık" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.leex:51 +msgid "Delete '%{geo_fence}'?" +msgstr "Sil '%{geo_fence}'?" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:253 +msgid "Inside Temperature" +msgstr "İç Ortam Sıcaklığı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:241 +msgid "Outside Temperature" +msgstr "Dış Ortam Sıcaklığı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:278 +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:270 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:79 +msgid "Health check failed" +msgstr "Sağlık kontrolü başarısız" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:69 +msgid "Unlocked" +msgstr "Kilit açıldı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:110 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Kalan Süre" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:250 +#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.leex:46 +msgid "Dashboards" +msgstr "Gösterge Paneli" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:233 +msgid "URLs" +msgstr "Bağlantılar" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:164 +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:236 +msgid "Web App" +msgstr "Web Uygulaması" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:114 +msgid "Enabled" +msgstr "Devrede" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:26 +msgid "Sleep Mode" +msgstr "Uyku Modu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:205 +msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated" +msgstr "Coğrafi-sınır \"%{name}\" güncellendi" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142 +msgid "An error occurred" +msgstr "Bir hata oluştu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141 +msgid "Timeout" +msgstr "Zamanaşımı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:39 +msgid "Reduced Battery Range" +msgstr "Kısıtlı Batarya Menzili" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:213 +msgid "≈ %{range} at 100%" +msgstr "≈ %100'de %{range}" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20 +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:4 +msgid "Charge Cost" +msgstr "Şarj Tutarı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:103 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:59 +msgid "Cost" +msgstr "Tutar" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:119 +msgid "Enter charge cost" +msgstr "Şarj tutarını girin" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87 +msgid "Saved!" +msgstr "Kaydedildi!" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:29 +msgid "Fetching vehicle data ..." +msgstr "Araç verisi alınıyor..." + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:179 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresler" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:160 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:65 +msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later." +msgstr "OpenSTreetMap'den veriler alınırken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.leex:4 +msgid "TeslaFi Import" +msgstr "TeslaFi'den İçe Aktarma" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.leex:10 +msgid "Found %{count} file" +msgid_plural "Found %{count} files" +msgstr[0] "%{count} dosya bulundu" +msgstr[1] "%{count} dosya bulundu" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.leex:87 +msgid "Donate" +msgstr "Bağış Yap" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:32 +#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.leex:68 +msgid "Import" +msgstr "İçe Aktar" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.leex:58 +msgid "Time zone" +msgstr "Saat dilimi" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:27 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13 +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:50 +msgid "Sign in" +msgstr "Oturum aç" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:13 +msgid "Email address" +msgstr "E-posta adresi" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:92 +msgid "Charge cost" +msgstr "Şarj Tutarı" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:95 +msgid "Free Supercharging" +msgstr "Bedava Supercharging" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:131 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:83 +msgid "Session fee" +msgstr "Oturum ücreti" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:59 +msgid "Doors open" +msgstr "Kapılar açık" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:111 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:66 +msgid "Per kWh" +msgstr "kWh başına" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:110 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:125 +msgid "There is %{n} charging session at this location for which no costs have been added yet." +msgid_plural "There are %{n} charging sessions at this location for which no costs have been added yet." +msgstr[0] "Bu konumdaki %{n} şarj işlemi için henüz bir ücret yansıtılmadı." +msgstr[1] "Bu konumdaki %{n} şarj işlemi için henüz bir ücret yansıtılmadı." + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:134 +msgid "Add costs retroactively" +msgstr "Tutarları geçmişe dönük olarak ekle" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:119 +msgid "Charging Costs" +msgstr "Şarj Tutarları" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:133 +msgid "Continue" +msgstr "Devam Et" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:266 +msgid "Mileage" +msgstr "Mesafe" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:111 +msgid "Streaming API" +msgstr "Eşzamanlı-API" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:285 +msgid "Documentation" +msgstr "Dökümantasyon" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:281 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.leex:276 +#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.leex:95 +msgid "Update available" +msgstr "Güncelleme mevcut" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135 +msgid "Doors are open" +msgstr "Kapılar açık" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136 +msgid "Trunk is open" +msgstr "Bağaj açık" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.leex:112 +#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.leex:66 +msgid "Per Minute" +msgstr "Dakika Başına" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.leex:74 +msgid "Software Update available (%{version})" +msgstr "Yazılım Güncellemesi mevcut (%{version})" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:81 +msgid "Enter the verification code generated by your authenticator app." +msgstr "Kimlik denetimi uygulamanızda üretilen onay kodunu girin" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:61 +msgid "Two-Factor Authentication" +msgstr "İki-Aşamalı Kimlik Denetimi" + +#, elixir-format +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:42 +#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.leex:103 +msgid "Use legacy authentication API" +msgstr "Eski kimlik denetimi-API'sini kullan" diff --git a/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po new file mode 100644 index 0000000000..79e158591e --- /dev/null +++ b/priv/gettext/tr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -0,0 +1,95 @@ + +## This is a PO Template file. +## +## `msgid`s here are often extracted from source code. +## Add new translations manually only if they're dynamic +## translations that can't be statically extracted. +## +## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to +## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here has no +## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. +## From Ecto.Changeset.cast/4 +msgid "can't be blank" +msgstr "boş olamaz" + +## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 +msgid "has already been taken" +msgstr "daha önce seçildi" + +## From Ecto.Changeset.put_change/3 +msgid "is invalid" +msgstr "geçersiz" + +## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3 +msgid "must be accepted" +msgstr "kabul edilmesi gerekli" + +## From Ecto.Changeset.validate_format/3 +msgid "has invalid format" +msgstr "geçersiz format" + +## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 +msgid "has an invalid entry" +msgstr "geçersiz bir kayıt mevcut" + +## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 +msgid "is reserved" +msgstr "geri alındı" + +## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 +msgid "does not match confirmation" +msgstr "onayla eşleşmiyor" + +## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 +msgid "is still associated with this entry" +msgstr "hala bu kayıtla ilişkili" + +msgid "are still associated with this entry" +msgstr "hala bu kayıtla ilişkili" + +## From Ecto.Changeset.validate_length/3 +msgid "should be %{count} character(s)" +msgid_plural "should be %{count} character(s)" +msgstr[0] "%{count} karakter olmalı" +msgstr[1] "%{count} karakter olmalı" + +msgid "should have %{count} item(s)" +msgid_plural "should have %{count} item(s)" +msgstr[0] "%{count} öğe bulunmalı" +msgstr[1] "%{count} öğe bulunmalı" + +msgid "should be at least %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" +msgstr[0] "en azından %{count} karakter olmalı" +msgstr[1] "en azından %{count} karakter olmalı" + +msgid "should have at least %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" +msgstr[0] "en azından %{count} öğe bulunmalı" +msgstr[1] "en azından %{count} öğe bulunmalı" + +msgid "should be at most %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" +msgstr[0] "en fazla %{count} karakter olmalı" +msgstr[1] "en fazla %{count} karakter olmalı" + +msgid "should have at most %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" +msgstr[0] "en fazla %{count} öğe bulunmalı" +msgstr[1] "en fazla %{count} öğe bulunmalı" + +## From Ecto.Changeset.validate_number/3 +msgid "must be less than %{number}" +msgstr "%{number}'den küçük olmalı" + +msgid "must be greater than %{number}" +msgstr "%{number}'den büyük olmalı" + +msgid "must be less than or equal to %{number}" +msgstr "%{number}'den küçük ya da eşit olmalı" + +msgid "must be greater than or equal to %{number}" +msgstr "%{number}'den büyük ya da eşit olmalı" + +msgid "must be equal to %{number}" +msgstr "%{number}'e eşit olmalı"