forked from unraid/lang-fr_FR
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
settings.txt
513 lines (513 loc) · 22.5 KB
/
settings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
12 hours=12 heures
24 hours=24 heures
8023ad=8023ad
Active Directory Settings=Paramètres Active Directory
Active Directory=Active Directory
active-backup=sauvegarde-active
AD account login=Login compte AD
AD account password=Mot de passe compte AD
AD domain name=Nom de domaine AD
AD initial group=Groupe initial AD
AD initial owner=Propirétaire initial AD
AD join status=Status d'adhésion à AD
AD short domain name=Nom de domaine court AD
Add Route=
Add VLAN=Ajouter un VLAN
Agent function=Fonction de l’agent
Agents=Agents
Alerts=Alertes
and, the first and last characters must be alphanumeric=et, le premier et le dernier caractère doivent être alphanumériques
and=et
APC UPS Daemon user manual=manuel utilisateur du démon de l'onduleur APC
APCsmart=APCsmart
Apply to activate VMs after Array is Started=Appliquer pour activer les VMs après le démarrage de l’Array
Array must be Stopped to change=L’Array doit être **stoppée** pour modifier
Array status notification=Notification de status de l’Array
Array status=status de l’Array
Assignment error=erreur d'affectation
Attention=Attention
Attribute=Attribut
Authentication method=Méthode d’authentification
Available notifications=Notifications disponibles
balance-alb=equilibrage-alb
balance-rr=equilibrage-rr
balance-tlb=equilibrage-tlb
balance-xor=equilibrage-xor
Bar color - Text=Barre (couleur) - Texte
Bar color=Couleur de la barre
Bar gray - Text=Barre (gris) - Texte
Bar gray=Barre (gris)
Battery Charge=Charge de la batterie
Battery level to initiate shutdown=Niveau de la batterie
bfq=bfq
Bonding members of=Membres de l'aggrégation
Bonding mode=Mode d'aggrégation
Both=Les deux
bottom-left=en bas à gauche
bottom-right=en bas à droite
Bridging members of=Membres du bridging
broadcast=diffusion
Browser=Navigateur
btrfs filesystem show=montrer le système de fichier btrfs
btrfs scrub status=statut du scrub btrfs
Cache disk not enabled=Disque cache désactivé
Cache Settings=Paramètres du Cache
Cannot provision cert that would overwrite your existing custom cert at=Impossible de provisionner le certificat qui écraserait votre certificat personnalisé
Cannot renew cert until within 30 days of expiry=Impossible de renouveler le certificat avant 30 jours ou moins de l’expiration
center=centre
Certificate expiration=Expiration du certificat
Certificate issuer=Émetteur du certificat
Check cable=Vérifier le câble
Check four times a day=Contrôler quatre fois par jour
Check once a day=Contrôler une fois par jour
Check once a month=Contrôler une fois par mois
Check once a week=Contrôler une fois par semaine
Check twice a day=Contrôler deux fois par jour
Click here to see the Unraid Wiki for more information=Cliquer ici et consulter le wiki Unraid pour plus d’informations
Click to invoke the Mover=Cliquer pour invoquer le Mover
Click to select PNG file=Cliquer pour sélectionner le fichier PNG
Click to Select=Cliquer pour Sélectionner
configuring interface=configuration de l’interface
Confirm array stop command=Confirmer la commande d'arrêt de l’Array
Confirm reboot powerdown commands=Confirmer les commandes de redémarrage et mise hors-tension
Confirm sleep command=Confirmer la mise en veille
Confirmations=Confirmations
Container=Conteneur
Content=Contenu
Correct file system errors=Corriger les erreurs du système de fichier
CPU Isolation A reboot is required to apply changes=Isolation du CPU: Redémarrage nécessaire pour appliquer les changements
CPU isolation is prohibited while system is running in SAFE MODE=L’isolation du CPU est impossible pendant que le système fonctionne en MODE SANS ÉCHEC
CPU Isolation=Isolation du CPU
CPU Pinning Docker=Affectation CPU Docker
CPU Pinning VM=Affectation CPU VM
CPU Pinning=Affectation CPU
Current date and time=Date et heure actuelles
Custom attributes use comma to separate numbers=Attributs personnalisés (utiliser des chiffres séparés par une virgule)
Custom banner=Bannière personnalisée
Custom UPS cable=Câble onduleur personalisé
Custom=Personnalisé
custom=personnalisé
D comma G dot=D virgule : G point
D comma G none=D virgule : G aucun
D comma G space=D virgule : G espace
D dot G comma=D point : G virgule
D dot G none=D point : G aucun
D dot G space=D point : G espace
Daily=Quotidien
Date and Time=Date et Heure
Date format=format de la date
Day of the month=jour du mois
Day of the week=jour de la semaine
Day, D Month YYYY=Jour, J mois AAAA
Day, DD.MM.YYYY=Jour, JJ.MM.AAAA
Day, DD-MM-YYYY=Jour, JJ-MM-AAAA
Day, MMDDYYYY=Day, MMJJAAAA
Day, Month D, YYYY=Jour, Mois J, AAAA
Day, YYYY Month D=Jour, AAAA Mois J
Day, YYYY-MM-DD=Jour, AAAA-MM-JJ
DD-MM-YYYY=JJ-MM-AAAA
Default appdata storage location=Emplacement par défaut du stockage appdata
Default critical disk temperature threshold=Seuil critique de température disque
Default critical disk utilization threshold=Seuil critique d’utilisation disque
Default file system=Système de fichier par défaut
Default ISO storage path=Chemin de stockage des ISOs par défaut
Default network bridge=Pont réseau par défaut
Default partition format=Format de partition par défaut
Default SMART attribute notifications=Notification des attributs SMART par défaut
Default SMART controller type=Type de contrôleur SMART par défaut
Default SMART notification tolerance level=Niveau de tolérance des notifications SMART par défaut
Default SMART notification value=Valeur par défaut des notifications SMART
Default spin down delay=Délai d'arrêt des plateaux
Default VM storage path=Chemin de stockage des VM par défaut
Default warning disk temperature threshold=Seuil d’avertissement de la température disque par défaut
Default warning disk utilization threshold=Seuil d’avertissement de l’utilisation disque par défaut
Default Windows VirtIO driver ISO=ISO par défaut des pilotes Windows VirtIO
Define a TLS certificate=Définir un certificat TLS
Delete Image File=Supprimer le Fichier Image
Delete VLAN=Supprimer le VLAN
Desired MTU=MTU voulue
Detailed=Détaillé(e)
Device=Périphérique
DHCP pool=pool DHCP
Disk Settings=Paramètres disque
Display array totals=Afficher les totaux de l’Array
Display device name=Afficher le nom du périphérique
Display position=Afficher la position
Display Settings=Afficher les paramètres
Display world-wide-name in device ID=Afficher le world-wide-name dans l’ID de l’appareil
Docker LOG maximum file size=Taille maximale des fichiers LOG Docker
Docker LOG number of files=Nombre de fichiers LOG Docker
Docker LOG rotation=Rotation LOG Docker
Docker only=Docker uniquement
Docker service=Service Docker
Docker update notification=Notification de mise à jour de Docker
Docker update=Mise à jour de Docker
Docker vDisk location=Localisation du vDisk Docker
Docker vDisk size=Taille du vDisk Docker
Docker version=Version de Docker
Docker volume info=Information sur le volume Docker
Docker=Docker
Download Windows VirtIO driver ISO=Télécharger l’ISO des pilotes Windows VirtIO
Downstream=Aval
Drag-n-drop a PNG file or click the image at the left=Glisser-déposer un fichier PNG ou cliquez sur l’image à gauche
Dumb=Bête
Dynamix color theme=Thème de couleur Dynamix
Email recipients=Destinataire de l’email
Email subject prefix=Préfixe de l’objet de l’email
Email=Email
Enable auto start=Activer le démarrage automatique
Enable bonding=Activer l'aggrégation
Enable bridging=Activer le bridging
Enable disk shares=Activer les partages disque
Enable Docker=Activer Docker
Enable NetBIOS=Activer NetBIOS
Enable NFS=Activer NFS
Enable SMB=Activer SMB
Enable spinup groups=Activer les groupes de démarrage des plateaux
Enable user shares=Activer les partages utilisateurs
Enable VLANs=Activer les VLANs
Enable VMs=Activer les VMs
Enable WSD=Activer WSD
Enhanced macOS interoperability=Compatibilité macOS améliorée
Enter route + gateway + metric=Entrer route + passerelle + indicateur
Ether=Ether
Ethernet Port=Port Ethernet
Event=Événement
Every day=Chaque jour
Every month=Chaque mois
Every week=Chaque semaine
exceeds Disk Shutdown=Forcer l’extinction des disques
Excluded disks=Disques exclus
Execution error=Erreur d’execution
Failed to stop=Echec de l’arrêt
Failure to do so may result in your docker image suffering corruption at a later time=Si vous ne le faites pas, votre image Docker risque d'être corrompue ultérieurement
First day=Premier jour
First week=Première semaine
Font size=Taille de la police
Fourth week=Quatrième semaine
FTP server=Serveur FTP
FTP users=utilisateurs FTP
Gateway=Passerelle
gateway name or address=nom ou adresse de la passerelle
Global Share Settings=Paramètres globaux des partages
Global SMART Settings=Paramètres globaux SMART
has been created on unraidnet=A été créé sur unraidnet
has been updated for unraidnet=A été mis à jour sur unraidnet
Header custom background color=Couleur personnalisée de l’en-tête
Header custom text color=Couleur personnalisée du texte de l’en-tête
Header menu=Menu de l’en-tête
HHMM=HH:MM
Hibernate VMs=Mettre les VMs en hibernation
Hide dot files=Cachez les fichiers point
Host access to custom networks=Accès de l'hôte au réseaux personnalisés
hosts=Hôtes
Hourly=Toutes les heures
HTML color code of 3 or 6 hexadecimal digits=Code couleur HTML à 3 ou 6 chiffres
HTTP port=Port HTTP
HTTPS port=Port HTTPS
Huge=Enorme
Identification=Identification
Importance=Importance
Included disks=Disques inclus
Interface description=Description de l’interface
Interface Rules=Règles de l’interface
Invalid email address=Adresse email invalide
Invalid IPv4 gateway=Passerelle IPv4 invalide
Invalid IPv4 range=Plage IPv4 invalide
Invalid IPv4 subnet=Sous-réseau IPv4 invalide
Invalid IPv6 gateway=Passerelle IPv6 invalide
Invalid IPv6 range=Plage IPv6 invalide
Invalid IPv6 subnet=Sous-réseau IPv6 invalide
Invalid pool address=Adresse de pool invalide
Invalid subnet size=Taille de sous-réseau invalide
IPv4nn or IPv6nn route=Route IPv4/nn ou IPv6/nn
IPv4 address A.B.C.D=Adresse A.B.C.D IPv4
IPv4 address assignment=Affectation adresse IPv4
IPv4 address=Adresse IPv4
IPv4 custom network on interface=Réseau IPv4 personnalisé sur l’interface
IPv4 default gateway=Passerelle IPv4 par défaut
IPv4 DNS server assignment=Affectation du serveur DNS IPv4
IPv4 DNS server=Serveur DNS IPv4
IPv4 IPv6=IPv4 IPv6
IPv4 only=IPv4 seulement
IPv6 address assignment=Affectation adresse IPv6
IPv6 address nnnnxxxxyyyy=AddresseIPv6 nnnn:xxxx::yyyy
IPv6 address=Adresse IPv6
IPv6 custom network on interface=Réseau IPv6 personnalisé sur l’interface
IPv6 default gateway=Passerelle IPv6 par défaut
IPv6 DNS server assignment=Affectation du serveur DNS IPv6
IPv6 DNS server=Serveur DNS IPv6
IPv6 only=IPv6 seulement
IPv6 privacy extensions=Extensions IPv6 de vie privée
is down=est en panne
Isolated CPUs=CPUs isolés
Isolation=Isolation
Key=Clé
kyber=kyber
Language=Langue
Language update=Mise à jour de la langue
Language update notification=Notification de mise à jour de la langue
Large=Grand
Last day=Jour précédent
Last week=Semaine précédente
LE Cert Provisioned successfully=Certificat LE provisionné avec succès
Libvirt Log=Log de libvirt
Libvirt storage location=Emplacement de stockage de libvirt
Libvirt version=Version de libvirt
Libvirt volume info=Informations sur le volume libvirt
License key required=Clé de license requise
List of VLANs contains duplicate VLAN numbers=La liste des VLANs contient des numéros de VLANs en double
Listing height=Hauteur de la liste
Local master=Maitre local
Local syslog folder=Dossier syslog local
Local syslog maximum file size=Taille maximum du fichier syslog
Local syslog number of files=Nombre de fichiers syslog locaux
Local syslog rotation=Rotation syslog locale
Local syslog server=Serveur syslog local
Local TLD=Domaine de premier niveau (TLD) local
Lost communication=Communication interrompue
MAC address=Adresse MAC
Mail server port=Port de serveur mail
Mail server=Serveur mail
Management Access=Accès management
Manual=Manuel
may conflict with well-known services=peut entrer en conflit avec un service connu
member of=membre de
Metric=Indicateur
Mirror syslog to flash=Refléter le syslog dans le flash
Missing subnet size=Taille de sous-réseau manquante
MM-DD-YYYY=MM-JJ-AAAA
ModBus=ModBus
Modify with caution unable to validate path until Array is Started=Modifier avec précaution: impossible de valider le chemin jusqu'à ce que l’Array soit démarrée
Month of the year=Mois de l’année
Monthly=Mensuel
Move now=Déplacer maintenant
Mover logging=Journalisation du Mover
Mover Settings=Paramètres du Mover
Mover schedule=Planning du Mover
mq-deadline=mq-deadline
Multi-function=Multifonction
must be a file directory provided=doit être un fichier répertoire fournit
Net=Net
Network protocol=Protocole réseau
Network Services=Services réseau
Network Settings=Paramètres réseau
Never check=Ne jamais vérifier
Never send=Ne jamais envoyer
New date and time=Nouvelle date et heure
NFS=NFS
No battery detected=Aucune batterie détectée
No Cache disk present=Aucun disque cache présent
No CPU pinning available. Docker service must be started=Affectation du CPU non disponible. Le service Docker doit être démarré
No CPU pinning available. VM service must be started=Affectation du CPU non disponible. Le service VM doit être démarré
No Parity disk present=Aucun disque de parité présent
Nominal Power=Puissance nominale
Non-recommended port=Port non recommandé
Non-tabbed=Non-tabulé
Not allowed to assign ZERO cores=Interdit d’assigner AUCUN coeurs
Not compatible with NetBIOS=Pas compatible avec NetBIOS
not configured=non configuré
not set=non déterminé
Nothing to do=Rien à faire
Notices=Annonces
Notification Agents=Agents de notification
Notification entity=Entité de notification
Notification Settings=Paramètres de notification
Notifications display=Affichage des notifications
NTP server=Serveur NTP
Number format=Format des nombres
Number scaling=Mise à l’échelle des nombres
Obtaining DNSv4 server=Obtention d’un serveur DNSv4
Obtaining DNSv6 server=Obtention d’un serveur DNSv6
Obtaining IPv4 address=Obtention d’une adresse IPv4
Obtaining IPv4 gateway=Obtention d’une passerelle IPv4
Obtaining IPv6 address=Obtention d’une passerelle IPv6
Obtaining IPv6 gateway=Obtention d’une passerelle IPv6
obtaining=obtention
On battery=Sur batterie
One or more paths do not exist=Un ou plusieurs chemins n’existent pas
Online boost=Boost en ligne
Online trim=Trim en ligne
Online=En ligne
Only alphanumeric characters=Uniquement des caractères alphanumériques
Only PNG images are allowed=Seules les images au format PNG sont acceptées
Oops=Oups
optional metric lowest is preferred=optional metric (lowest is preferred)
optional metric lowest is preferred, 0 is no default gateway=Indicateur optionnel (moindre valeur préférée, 0 correspond à aucune passerelle par défaut)
Page view=Vue page
Parity Check=Contrôle de la parité
Password=Mot de passe
Path does not exist=Le chemin n’existe pas
PCIe ACS override=Forcer PCIe ACS
PCnet=PCnet
Placement of Users menu=Disposition du menu utilisateurs
Please disable the VM function=Merci de désactiver la fonction VM
Please do this NOW=Merci de faire cela MAINTENANT
Please enter a valid gateway=Saisissez une passerelle valide
Please enter a valid range=Saisissez une plage valide
Please enter a valid sending email address=Saisissez une adresse email d’envoi valide
Please enter a valid subnet=Saisissez un sous réseau valide
Plugins update notification=Notification de mise à jour des plugins
Plugins update=Mise à jour des plugins
Pool address is out of range=L’adresse du pool est en dehors de la plage
Pool subnet size is not defined=La taille du pool de sous réseaux n’est pas définie
Pool subnet size is too large=La taille du pool de sous réseau et trop grande
Port Down=Port supérieur
Port Up=Port inférieur
Preserve user defined networks=Préservez les réseaux définis par l’utilisateur
Preset service=Prérégler le service
Priority in header=Priorité dans l’en-tête
Protocol=Protocole
Provision=Provisioner
readmodifywrite=lecturemodificationecriture
reconstruct write=Ecriture reconstructive
Refreshing=Rafraichissement en cours
Registration key required=Clé d’enregistrement requise
Remote syslog server=Serveur syslog distant
Remove Windows VirtIO driver ISO=Supprimer l'ISO des pilotes Windows VirtIO
resolution=résolution
Route=Route
Routing Table=Tableau de routage
Rules=Règles
Runtime left to initiate shutdown=Durée de fonctionnement restante avant d’amorcer l’extinction
Runtime Left=Durée d’exécution restante
Samba extra configuration=Configuration supplémentaire Samba
Scheduled parity check=Contrôle de la parité programmé
Scheduler=Programmateur
Scrub=Scrub
Second week=Deuxième semaine
See Help for more details and workarounds=Consultez l’aide pour plus de détails ou des alternatives
see interface=voir l’interface
Send every hour=Envoyer chaque heure
Send every two hours=Envoyer toute les deux heures
Send four times a day=Envoyer quatre fois par jour
Send once a day=Envoyer une fois par jour
Send once a month=Envoyer une fois par mois
Send once a week=Envoyer une fois par semaine
Send three times a day=Envoyer trois fois par jour
Send twice a day=Envoyer deux fois par jour
Sending email address=Envoi de l’adresse email
Server name=Nom du serveur
Server was unable to provision SSL certificate=Le serveur a été incapable de provisionner un certification SSL
Setting disabled in safe mode=Réglage désactivé dans le **mode sécurisé**
Settings menu=Menu paramètres
Show array utilization indicator=Montrer l’indicateur d’utilisation de l’Array
Show banner=Montrer la bannière
Show Dashboard apps=Montrer les applications du tableau de bord
Shutdown time-out=Délais avant l'extinction
Shutdown VMs=Eteindre les VMs
Simple=Simple
Small=Petit
Smart=Intelligent
SMB Extras=Extras SMB
SMB Settings=Paramètres SMB
SMB=SMB
SMTP Settings=Paramètres SMTP
SNMP=SNMP
Sorry, an error occurred in processing your SSL certificate=Désolé, une erreur est apparue pendant le traitement de votre certificat SSL
Sorry, an error occurred updating unraidnet DNS records=Désolé, une erreur est apparue pendant la mise à jour de l’enregistrement DNS sur unraidnet
SSH port=port SSH
Start APC UPS daemon=Démarrer le démon onduleur APC
Start page=Page de démarrage
Static=Statique
Stop %s to make changes, see=Stoppe %s pour effectuer les changement, voir
Store notifications to flash=Enregistrer les notifications dans le flash
Subject=Sujet
Subnet=Sous-réseau
success=Succès
Summarized=Résumé
Syslog Server=Serveur Syslog
System notifications=Notifications Système
System Setting=Paramètres Système
System Settings=Paramètres du Système
Tabbed=Tabulé
TELNET port=Port TELNET
Temperature unit=Unité de température
Template Authoring Mode=Mode de modification du modèle
Test running=Test en cours
Text - Bar color=Texte - Barre (couleur)
Text - Bar gray=Texte - Barre (gris)
Text=Texte
Third week=Troisième semaine
This is required to create VMs in KVM=Requis pour créer des VMs dans KVM
this mode requires a network switch with proper setup and support=ce mode requiert un switch réseau compatible et correctement configuré
Time format=Format d’heure
Time of the day=Période de la journée
Time on battery before shutdown=Délai sur batterie avant extinction
Time zone=Fuseau horaire
time-out=expiration
Timestamp=Horodatage
TLS certificate location=Emplacement du certificat TLS
Toggle thread to containers=Associer le thread au conteneurs
top-left=en haut à gauche
top-right=en haut à droite
Tunable enable Direct IO=Réglable (activer Direct IO)
Tunable enable NCQ=Réglable activer (NCQ)
Tunable fuse_remember=Réglable (fuse_remember)
Tunable md_num_stripes=Réglable (md_num_stripes)
Tunable md_queue_limit=Réglable (md_queue_limit)
Tunable md_sync_limit=Réglable (md_sync_limit)
Tunable md_write_method=Réglable (md_write_method)
Tunable nr_requests=Réglable (nr_requests)
Tunable poll_attributes=Réglable (poll_attributes)
Tunable scheduler=Réglable (scheduler)
Tunable support Hard Links=Réglable (support Hard Links)
Turn off UPS after shutdown=Éteindre l'onduleur après l’extinction
; Keep the original plugin name in settings
Unassigned Devices=Unassigned Devices
Unraid OS update notification=Notification de mise à jour d’Unraid OS
Unraid OS update=Mise à jour d’Unraid OS
Update DNS=Mettre à jour les DNS
updating=mise à jour en cours
Upon host shutdown=Lors de l’extinction de l’hôte
UPS cable=Câble onduleur
UPS Details=Détails de l'onduleur
UPS Load=Charge de l'onduleur
UPS Settings=Paramètres de l'onduleur
UPS Status=Status de l'onduleur
UPS type=Type d'onduleur
USB=USB
Use cache device=Utiliser le cache
Use NTP=Utilliser NTP
Use SSH=Utiliser SSH
Use SSLTLS=Utiliser SSL/TLS
Use STARTTLS=Utiliser STARTTLS
Use TELNET=Utiliser Telnet
Use UPnP=Utiliser UPnP
Used Free columns=Colonnes Libres / Utilisées
User Preferences=Préférences Utilisateurs
User shares not enabled=Partages utilisateurs désactivés
User Utilities=Accessoires utilisateurs
Username=Nom d’utilisateur
user-set=Défini par l’utilisateur
value must be a number=la valeur doit être un nombre
Value=Valeur
Very large=Très grand
Very small=Très petit
VFIO allow unsafe interrupts=VFIO permet les interruption non sécurisées
View libvirt log=Voir le log libvirt
view=vue
VLAN assignment mismatch=Assignation des VLAN mal assorties
VLAN number=Nombre de VLAN
VM Manager=Gestionnaire des VM
VM shutdown time-out=délais d’extinction des VM
VM=VM
VMs only=VMs seulement
VMs will be available after Array is Started=les VMs seront disponibles une fois l’Array démarré
VPN Manager=Gestionnaire de VPN
Warnings=Alertes
Watts=Watts
Week of the month=Semaine du mois
Weekly=Hebdomadaire
Workgroup Settings=Paramètres du groupe de travail
Workgroup=Groupe de travail
Write corrections to parity disk=Ecrire les corrections sur le disque de parité
WSD options experimental=Options experimentales WSD
Yearly=Annuel
Your existing Docker image file needs to be recreated due to an issue from an earlier beta of Unraid 6=Votre fichier image Docker doit être récréé en raison d’un problème dans une version beta précédentes de Unraid 6
Your hardware does not have Intel VT-x or AMD-V capability=Votre matériel ne permet pas d’utiliser Intel VT-x ou AMD-V
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been provisioned and a DNS record for local IP address=Votre certificat Let's Encrypt a été provisionné et un enregistrement DNS pour l’adresse IP locale
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been renewed=Votre certificat SSL Let's Encrypt a été renouvelé
Your local IP address=Votre adresse IP locale
Your router or DNS server has DNS rebinding protection enabled, preventing=Votre routeur ou votre serveur DNS a une protection contre le rebinding DNS activée, empêchant
YYYY-MM-DD=AAAA-MM-JJ