forked from CometBackup/translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
comet.pt_BR.po
6139 lines (4332 loc) · 192 KB
/
comet.pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (2020) Comet Licensing Ltd.
# All rights reserved.
# Please contact us via https://cometbackup.com for assistance.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: Comet Backup\n"
"X-Qt-Contexts: true"
msgid " MB/s"
msgstr " MBps"
msgid " minute(s)"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 (Device \"%2\")"
msgstr "%1 (dispositivo \"%2\")"
#. When displaying the time of a past event. [Event happened] at [03:00 PM]
#, qt-format
msgid "%1 at %2"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 backup job(s)"
msgstr "%1 trabalho(s) de backup"
#, qt-format
msgid "%1 day(s)"
msgstr "%1 dia(s)"
#, qt-format
msgid "%1 Disk image"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 error(s)"
msgstr "%1 erro(s)"
#. When displaying the month of a past event. [Event happened] in [January 2006]
#. ----------
#. When displaying the year of a past event. [Event happened] in [2006]
#, qt-format
msgid "%1 in %2"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 minute(s) past the hour"
msgstr "%1 minuto(s) após a hora"
#, qt-format
msgid "%1 month(s)"
msgstr "%1 mês(es)"
#. When displaying the day of a past event. [Event happened] on [January 1st]
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 snapshot(s)"
msgstr "%1 instantâneo(s)"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, qt-format
msgid "%1 volume"
msgstr ""
#, qt-format
msgid "%1 week(s)"
msgstr "%1 semana(s)"
#, qt-format
msgid "%1nd"
msgstr "%1º"
#, qt-format
msgid "%1rd"
msgstr "%1º"
#, qt-format
msgid "%1st"
msgstr "%1º"
#, qt-format
msgid "%1th"
msgstr "%1º"
#, c-format
msgid "%d byte(s)"
msgstr "%d byte(s)"
#, c-format
msgid "%d byte(s) per second"
msgstr "%d byte(s) por segundo"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, c-format
msgid "%d physical volume(s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d since server start"
msgstr ""
#. When displaying the time of a past event. [Event happened] at [03:00 PM]
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""
#. When displaying the month of a past event. [Event happened] in [January 2006]
#. When displaying the year of a past event. [Event happened] in [2006]
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr ""
#. When displaying the day of a past event. [Event happened] on [January 1st]
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#. A button to download the backup app for a single CPU type. "Only x86_64" or "Only x86_32
#, c-format
msgid "%s only"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s space remaining (%s used)"
msgstr ""
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, c-format
msgid "%s volume"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: Email subject (e.g. Success - Cleanup, or Failed - Software Update). 1=status 2=type
msgid "%[1]s - %[2]s"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: Email subject (e.g. Success - Backup of "My Data", or Failed - Restore of "My Data"). 1=status 2=type 3=description
msgid "%[1]s - %[2]s of \"%[3]s\""
msgstr ""
msgid "&Sign in"
msgstr "&Entrar"
msgid "&Signing in..."
msgstr "&Entrando..."
#, c-format
msgid "'%s' setting on backup schedules"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' setting on devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' setting on user accounts"
msgstr ""
msgid "(case insensitive)"
msgstr ""
msgid "(Custom)"
msgstr ""
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
#, c-format
msgid "(filtered from %d total entries)"
msgstr "(filtradas de um total de %d entradas)"
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
msgid "(Optional)"
msgstr "(Opcional)"
msgid "123456"
msgstr ""
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "A Bucket is a possible location for a customer's Storage Vault."
msgstr ""
#. Definition of "VSS": This is a feature of Windows to assist in backing up files. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
#. Definition of "VSS Writer": This is a type of driver installed in Windows to assist in backing up complex applications. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
msgid "A component in the VSS writer failed"
msgstr ""
#. Definition of "VSS": This is a feature of Windows to assist in backing up files. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
#. Definition of "VSS Writer": This is a type of driver installed in Windows to assist in backing up complex applications. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
msgid "A VSS writer could not be loaded."
msgstr "Um gravador VSS não pôde ser carregado."
msgid "A warning occurred while loading this backup."
msgstr "Um aviso ocorreu ao carregar esse backup."
#. Definition of "Exchange": This is an email server platform from Microsoft. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Exchange_Server
msgid "A warning occurred while loading this Exchange backup."
msgstr "Um aviso surgiu durante o carregamento deste backup do Exchange."
#. Definition of "MySQL": This is a database server from Oracle, that uses the SQL language. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/MySQL
msgid "A warning occurred while loading this MySQL backup."
msgstr ""
msgid "Abandoned"
msgstr "Abandonado"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Abandoning backup job (Protected Item quota exceeded)"
msgstr "Abandonando o trabalho de backup (a cota de item protegido excedeu)"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Abandoning backup job (Storage Vault quota exceeded)"
msgstr "Abandonando o trabalho de backup (a cota da área de armazenamento excedeu)"
#. Definition of "Elevator": This terminology is specific to Comet Backup. This is an internal part of our application that can raise the permission level, when needed. The software 'elevates' its permission level using the 'elevator'.
#, c-format
msgid "Abandoning elevator client (%s)"
msgstr "Abandonando cliente elevador (%s)"
#. Definition of "Elevator": This terminology is specific to Comet Backup. This is an internal part of our application that can raise the permission level, when needed. The software 'elevates' its permission level using the 'elevator'.
#, c-format
msgid "Abandoning elevator server (%s)"
msgstr "Abandonando servidor elevador (%s)"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Abandoning operation on this Storage Vault..."
msgstr "Abandonando a operação nesta área de armazenamento..."
msgid "Abandoning task."
msgstr "Abandonando tarefa."
msgid "About this cluster"
msgstr "Sobre este cluster"
msgid "About this Cluster"
msgstr "Sobre este cluster"
msgid "About this server"
msgstr "Sobre este servidor"
msgid "About this Server"
msgstr "Sobre este servidor"
#. Definition of "FTP": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Accept invalid SSL certificate from the FTP server"
msgstr ""
#. Definition of "SMTP": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Accept invalid SSL certificate from the remote SMTP server"
msgstr "Aceitar o certificado SSL inválido do servidor SMTP remoto"
#. Definition of "SSL": This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security
msgid "Accept invalid SSL certificate."
msgstr ""
#. This text appears in a popup dialog when using single-sign-on (SSO) to log in to the Comet Server web interface from a different website. This popup dialog is to affirm user consent, that can prevent some attack scenarios based on automated SSO.
#, c-format
msgid "Accept login details from the website at '%s' ?"
msgstr "Aceitar dados de login do site em '%s' ?"
msgid "Access key"
msgstr "Chave de acesso"
msgid "Access Key"
msgstr "Chave de acesso"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Account key"
msgstr "Chave da conta"
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"
msgid "Account requires two-factor authentication, but no methods are available"
msgstr ""
msgid "Account suspended"
msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Action prevented by policy."
msgstr "Ação impedida pela política."
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Add a new Protected Item"
msgstr "Adicionar um novo item protegido"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "Add all critical volumes"
msgstr "Adicionar todos os volumes críticos"
msgid "Add all database items"
msgstr "Adicionar todos os itens do banco de dados"
msgid "Add an item"
msgstr "Adicionar um item"
msgid "Add commands to run before or after the backup job"
msgstr "Adicionar comandos para rodarem antes ou depois do trabalho de backup"
#. Definition of "Mongo": MongoDB is a commercial database program. If an official translation is available, it should be used. https://www.mongodb.com/
#. Definition of "mongodump": This is the name of MongoDB's built-in backup program. It should not be translated. If an official translation is available, it should be used. https://www.mongodb.com/
msgid "Add custom mongodump path"
msgstr ""
msgid "Add Email Address..."
msgstr "Adicionar endereço de e-mail..."
#. Used by the search system, to add a new group of rules that are used to filter down search results
msgid "Add group"
msgstr "Novo Grupo"
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"
msgid "Add new command"
msgstr "Adicionar novo comando"
msgid "Add new target"
msgstr "Adicionar novo alvo"
msgid "Add new vault..."
msgstr "Adicionar novo depósito..."
msgid "Add Policy"
msgstr "Adicionar política"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Add Protected Item"
msgstr "Adicionar item protegido"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Add protected item..."
msgstr "Adicionar item protegido..."
#. Used by the search system, to add a single rule that are used to filter down search results
msgid "Add rule"
msgstr "Nova Regra"
msgid "Add schedule"
msgstr "Adicionar horário"
msgid "Add selection to queue"
msgstr ""
msgid "Add single file..."
msgstr "Adicionar arquivo único..."
msgid "Add single folder..."
msgstr "Adicionar pasta única..."
msgid "Add single item by name..."
msgstr "Adicionar item único por nome..."
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Add Storage Vault"
msgstr "Adicionar uma área de armazenamento"
msgid "Add time"
msgstr "Adicionar tempo"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "Add Volume"
msgstr "Adicionar volume"
msgid "Additional backup jobs have run since this analysis was performed."
msgstr ""
#. Definition of "Windows": The operating system from Microsoft. If an official translation is available, it should be used. https://microsoft.com/windows
msgid "Additionally, logging in to Windows network shares failed."
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "admin"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Admin accounts"
msgstr "Administrado de contas"
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "After"
msgstr "Depois"
msgid "After task"
msgstr "Depois da tarefa"
msgid "ago"
msgstr ""
msgid "All backups in the last [...]"
msgstr "Todos os backups da(s) última(s) [...]"
msgid "All backups newer than a specific date"
msgstr "Todos os backups mais recentes que uma data específica"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "All critical volumes"
msgstr "Todos os volumes críticos"
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
msgid "All Critical Volumes"
msgstr "Todos os volumes críticos"
msgid "All database items"
msgstr "Todos os itens do banco de dados"
msgid ""
"All databases are already selected for backup.\n"
"To select a single database, first remove the \"All database items\" entry."
msgstr ""
"Todos os bancos de dados já estão selecionados para o backup.\n"
"Para selecionar um único banco de dados, primeiro remova a entrada \"Todos os itens do banco de dados\"."
msgid "All devices"
msgstr "Todos os dispositivos"
msgid "All disks"
msgstr ""
msgid "All done! Click \"Save\" to save changes."
msgstr "Pronto! Clique em \"Salvar\" para salvar as alterações."
msgid "All drives"
msgstr ""
msgid "All import tasks completed."
msgstr "Todas as tarefas de importação concluídas."
msgid "All IPv4 Interfaces"
msgstr ""
msgid "All items"
msgstr "Todos os itens"
msgid "All jobs (unfiltered)"
msgstr ""
msgid "All of..."
msgstr ""
msgid "All partitions"
msgstr ""
msgid "All platforms"
msgstr "Todas as plataformas"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "All protected items"
msgstr "Todos os itens protegidos"
#. Definition of "VM": Abbreviation of 'Virtual Machine'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
#. Definition of "VMs": Abbreviation of 'Virtual Machines'. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine
msgid "All VMs"
msgstr "Todas as VMs"
msgid "All writer components"
msgstr "Todos os componentes do escritor"
#, qt-format
msgid "Allow %1 to reset my password"
msgstr "Permitir que %1 redefina minha senha"
#, qt-format
msgid "Allow %1 to view file names"
msgstr ""
msgid "Allow administrator to reset password"
msgstr "Permitir que o administrador redefina minha senha"
msgid "Allow administrator to view file names"
msgstr ""
msgid "Allow any host key"
msgstr "Permitir qualquer chave de host"
msgid "Allow backup of zero files to succeed"
msgstr ""
msgid "Allow data to be stored on this server"
msgstr "Permitir que os dados sejam armazenados neste servidor"
msgid "Allow downloading the software for"
msgstr "Permitir baixar o software para"
msgid "Allow editing branding settings"
msgstr ""
msgid "Allow editing remote storage settings"
msgstr ""
msgid "Allow generating branded software installers from this server"
msgstr "Permitir gerar instaladores de software de marca a partir deste servidor"
msgid "Allow invalid hostnames"
msgstr ""
msgid "Allow login via"
msgstr "Permitir login via"
msgid "Allow self-signed certificate"
msgstr ""
msgid "Allow users to log in to this server"
msgstr "Permitir que os usuários façam login neste servidor"
msgid "Also run:"
msgstr ""
msgid "Always off"
msgstr ""
msgid "Always on"
msgstr ""
#. Definition of "UNC": A 'UNC' path is a path for a file or folder on a network drive. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing)#Universal_Naming_Convention
msgid "Always re-scan unchanged files"
msgstr "Sempre reexaminar arquivos inalterados"
msgid "Always require password to open the application interface"
msgstr ""
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
msgid "Amazon S3 China (Beijing) Isolated Region"
msgstr "Amazon S3 região isolada da China (Pequim)"
msgid "An error occurred while copying to the clipboard."
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar para a área de transferência."
msgid "An imminent failure indicates either bad privileges or WOW64."
msgstr "Uma falha iminente indica privilégios ruins ou WOW64."
msgid "An internal error has occurred"
msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Uma exceção desconhecida ocorreu."
msgid "Analyzing vault content..."
msgstr ""
msgid "and"
msgstr ""
msgid "Android"
msgstr "Android"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Another backup job is already running for this same Protected Item and Storage Vault, skipping..."
msgstr "Outro trabalho de backup já está sendo executado para este mesmo item protegido e área de armazenamento, pulando..."
#, c-format
msgid "Another job <%s> is no longer running, but we failed to inform the server: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Another version of %s is already installed"
msgstr "Outra versão de %s já está instalada"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Any CPU"
msgstr "Qualquer CPU"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Any custom Retention policies will override the default policy for the Storage Vault."
msgstr "Qualquer política de retenção sobrescreverá a política padrão da área de armazenamento."
msgid "Any device"
msgstr "Qualquer dispositivo"
msgid "Any error status"
msgstr ""
msgid "Any operating system"
msgstr "Qualquer sistema operacional"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Any Protected Item"
msgstr "Qualquer item protegido"
msgid "Any running backup jobs will resume automatically."
msgstr "Qualquer trabalho de backup em execução será retomado automaticamente."
msgid "Any status"
msgstr "Qualquer status"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Any Storage Vault"
msgstr "Qualquer área de armazenamento"
msgid "Any type"
msgstr "Qualquer tipo"
#. Definition of "Comet": This terminology is specific to Comet Backup. It is the name of our company, and should not be translated.
#. Definition of "Comet Server": This terminology is specific to Comet Backup. It is the name of our application, and should not be translated.
msgid "Anyone visiting the Comet Server web interface"
msgstr "Qualquer pessoa que visite a interface da web so servidor Comet"
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
msgid "App-Specific Password"
msgstr ""
msgid "Apple ID"
msgstr ""
msgid "Application Key"
msgstr "Chave da aplicação"
msgid "Application key:"
msgstr "Chave da aplicação:"
msgid "Application-Aware Writer"
msgstr "Escritor atento à aplicação"
#, c-format
msgid "Applied %d change(s)."
msgstr "Aplicada %d mudança(s)."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Apply Policy"
msgstr ""
msgid "Apply retention rules now"
msgstr "Aplicar regras de retenção agora"
msgid "Apply to"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Applying %d change(s)..."
msgstr "Aplicando %d mudança(s)..."
msgid "Applying changes..."
msgstr "Aplicando alterações..."
#, qt-format
msgid "Approximately %1"
msgstr "Aproximadamente %1"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "Are you sure to disable the current user's 2FA setting?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want all new users to have this policy?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Tem certeza que quer continuar?"
msgid "Are you sure you want to delete this bucket?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este bucket?"
msgid "Are you sure you want to delete this policy?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta política?"
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Tem certeza de que deseja prosseguir?"
msgid "Are you sure you want to remove all news entries?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover todas as entradas de notícias?"
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to remove the Protected Item \"%1\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover o item protegido \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to remove the recovery code for this user?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover o código de recuperação para este usuário?"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to remove the storage vault \"%1\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a área de armazenamento \"%1\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the user '%s'?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover o usuário '%s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to remove this backup job?\n"
"It will no longer be possible to recover data from this job."
msgstr ""
"Tem certeza que deseja remover esse serviço de backup?\n"
"Não será mais possível recuperar os dados deste serviço."
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este dispositivo?"
msgid "Are you sure you want to remove this news entry?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta entrada de notícias?"
msgid "Are you sure you want to remove this policy as the default for new users?"
msgstr ""
#. Definition of "Protected Item": This terminology is specific to Comet Backup. It is a set of files the user has chosen to be backed up.
msgid "Are you SURE you want to remove this Protected Item?"
msgstr "Tem CERTEZA de que deseja remover este item protegido?"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Are you SURE you want to remove this Storage Vault?"
msgstr "Tem CERTEZA de que deseja remover esta área de armazenamento?"
msgid "Are you sure you want to restart the server?"
msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar o servidor?"
msgid "Are you sure you want to save changes?"
msgstr "Tem certeza de que deseja salvar as alterações?"
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
msgstr "Tem certeza de que deseja desligar o servidor?"
msgid "Are you sure you want to start pruning old buckets?"
msgstr "Tem certeza que deseja começar a remover os buckets velhos?"
msgid "Are you sure you want to stop the active campaign?"
msgstr "Tem certeza de que deseja interromper a campanha ativa?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to suspend the user '%s'?"
msgstr "Tem certeza de que deseja suspender o usuário '%s'?"
msgid "At least 6 characters, allowing only a-z, A-Z, 0-9, underscore (_), at (@), period (.) or hyphen (-)."
msgstr "Pelo menos 6 caracteres, permitindo apenas a-z, A-Z, 0-9, sublinhado (_), arroba (@), ponto (.) ou hífen (-)."
msgid "At least 8 characters long."
msgstr "Pelo menos 8 caracteres."
msgid "At least one of..."
msgstr ""
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgid "Auth"
msgstr "Autêntico"
msgid "Auth Endpoint"
msgstr "Ponto final da autenticação"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "Authentication Database"
msgstr ""
msgid "Authentication Role"
msgstr "Função da autenticação"
msgid "Authenticode"
msgstr ""
msgid "Authenticode EV"
msgstr ""
msgid "Auto refresh"
msgstr "Atualização automática"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Automatic (point to the current server)"
msgstr "Automático (aponte para o servidor atual)"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Automatically request first Storage Vault"
msgstr "Solicite automaticamente a primeira área de armazenamento"
msgid "Azure Blob Storage"
msgstr "Armazenamento de Blob do Azure"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#. Definition of "Backblaze": This is a commercial service for storing files. If an official translation is available, it should be used. https://www.backblaze.com/b2/cloud-storage.html
msgid "Backblaze B2 Cloud Storage"
msgstr "Backblaze B2 Cloud Storage"
#. Definition of "Storage Vault": This terminology is specific to Comet Backup. It is a place where data can be stored.
msgid "Backed-up data will remain in the Storage Vault for the rest of the retention period."
msgstr "Os dados de backup permanecerão na área de armazenamento pelo restante do período de retenção."
msgid "Background logo"
msgstr "Logotipo de fundo"
#, c-format
msgid "Backing up %d database(s) in '%s' mode..."
msgstr "Fazendo o backup de banco de dado(s) %d no modo '%s'..."
#. Definition of "VSS": This is a feature of Windows to assist in backing up files. If an official translation is available, it should be used. https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Copy
#. Definition of "volume": A hard drive, or a filesystem, or a partition. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Volume_(computing)
#, c-format
msgid "Backing up volume [%s] without VSS."
msgstr "Fazendo backup do volume [%s] sem VSS."
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Backup all"
msgstr "Todos os backups"
msgid "Backup date"
msgstr "Data do backup"
msgid "backup engine"
msgstr "mecanismo de backup"
msgid "Backup job did not run at scheduled time"
msgstr "O trabalho de backup não foi executado no horário agendado"
#, c-format
msgid "Backup job saved (%s)."
msgstr "Trabalho de backup salvo (%s)."
#, qt-format
msgid "Backup jobs since %1"
msgstr "Trabalho de backup desde %1"
msgid "Backup now"
msgstr "Iniciar backup agora"
msgid "Backup Options"
msgstr "Opções de backup"
msgid "Backup Rule identifier (optional)"
msgstr "Identificador de regra de backup (opcional)"
msgid "Backup specified"
msgstr "Backup especificado"
msgid "Backup Type"
msgstr "Tipo de backup"
msgid "Backup type:"
msgstr "Tipo de backup:"
msgid "backup-data"
msgstr "dados de backup"
msgid "Backupjob identifier (optional)"
msgstr "Identificador de trabalho de backup (opcional)"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#. Definition of "Elevator": This terminology is specific to Comet Backup. This is an internal part of our application that can raise the permission level, when needed. The software 'elevates' its permission level using the 'elevator'.
#, c-format
msgid "Bad elevator protocol message (%s)"
msgstr "Mensagem de protocolo de elevação inválido (%s)"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "Before task"
msgstr "Antes da tarefa"
#. Used by the search system to create custom searches. "[USERNAME] begins with [PREFIX]
msgid "begins with"
msgstr "Iniciando com"
msgid "between"
msgstr ""
msgid "Boosters"
msgstr ""
msgid "Branding"
msgstr "Imagem da marca"
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Browse Device for items"
msgstr ""
#. Definition of "UNC": A 'UNC' path is a path for a file or folder on a network drive. This is a well-known industry term. There might be a well-known translation, or, it might be common to use the English term. https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing)#Universal_Naming_Convention
msgid "Browse UNC path"
msgstr "Navegar pelo caminho UNC"
msgid "Bucket"
msgstr "Bucket"
msgid "Bucket ID"
msgstr "ID do bucket"
msgid "Bucket instance locations"
msgstr "Locais da instância de bucket"
msgid "Bucket instances"
msgstr "Instâncias de bucket"
msgid "Bucket key"
msgstr "Chave do bucket"
msgid "Bucket Key"
msgstr "Chave do bucket"
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nome do bucket"
msgid "Bucket name:"
msgstr "Nome do bucket:"
msgid "Bucket users"
msgstr "Usuários do bucket"
msgid "Buckets with no users are a candidate for pruning."
msgstr ""
msgid "Building cache..."
msgstr "Construindo o cache..."
msgid "Bulk replace addresses"
msgstr "Substituir endereços em massa"
msgid "Bulk update"
msgstr ""
msgid "Bulk Update"
msgstr "Atualização em massa"
msgid "CA file path"
msgstr ""
msgid "Calculating"
msgstr ""
msgid "Calculating size..."
msgstr "Calculando tamanho..."
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"
msgid "Campaign progress:"
msgstr "Progresso da campanha:"