From 36ca9e35356fb88f952d6889ffab03a0f04eef6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Zwick Date: Sat, 23 Jun 2018 14:20:57 +0200 Subject: [PATCH] update translations --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 53 +++++-- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 42 ++--- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 18 +++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 23 +-- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 32 ++-- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 29 ++++ app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 9 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 17 +- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 70 ++------- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 92 ++++++++++- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 93 ++++------- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 58 ++----- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 3 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 20 +++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 171 +++++++++++---------- 16 files changed, 406 insertions(+), 332 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 55272c5be4..7d95000c36 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -106,8 +106,6 @@ "Sinc. automàtica" "Allunya't" "Apropa't" - - "<p> Ah, algú que es preocupa per la privadesa, bé! Crec que només us tinc bones notícies:</p> <p><b>Contribucions directes</b></p> <p> @@ -125,14 +123,8 @@ La vostra ubicació només s'utilitza per a cercar automàticament missions que <p><b>Ús de dades</b></p> <p> -Com s'ha esmentat, l'aplicació es comunica directament amb la infraestructura de l'OSM. És a dir, amb l'<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\"> </a>API Overpass</a> per a baixar les missions (de forma anònima) i amb la <a href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">API de l'OSM</a> API per a pujar els canvis.<br/> +Com s'ha esmentat, l'aplicació es comunica directament amb la infraestructura de l'OSM. És a dir, amb l'<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\"> </a>API Overpass</a> per a baixar les missions (de forma anònima) i amb la <a href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">API de l'OSM</a> API per a pujar els canvis.<br/> No obstant això, abans de pujar els canvis, l'aplicació comprova amb un <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">fitxer de text pla</a> en el meu servidor si té prohibit de pujar canvis. Aquesta és una mesura de precaució per a poder mantenir versions de l'aplicació que tinguin errors crítics i puguin malmetre les dades de l'OSM.<br/> -</p> -<p> -Per a visualitzar el mapa, es recuperen tessel·les vectorials del servei <a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\">Mapzen</a>, que és anònim. El servei enregistra les sol·licituds de tessel·les per a entendre quines àrees són populars per a la pre-emmagatzematge en memòria cau i millores de rendiment. La seva plataforma també registra les adreces IP i tot l'allotjament és a Amazon pel que estan subjectes al que hi podrien fer. -</p> -<p> -(<i> Això és el que actualment no s'ha implementat encara, només vull informar-vos del que està per venir: </i>) Les dades que es mostren a la taula de classificació i el perfil s'agreguen a la informació a disposició del públic des de l'OpenStreetMap. Les dades no provenen d'aquesta aplicació, sinó bàsicament de l'historial de canvis públic dels usuaris OSM. </p>" "Activat" "Només per Wifi" @@ -294,8 +286,8 @@ En cas contrari, podeu baixar un altre teclat a la botiga d'aplicacions. Els tec "Soterrat" "Paret" "Estany" - "Veure la <a href=\"https://github.com/westnordost/StreetComplete/graphs/contributors\">llista completa de col·laboradors a GitHub</a>." - "Veure el <a href=\"https://poeditor.com/projects/view?id=97843\">projecte a POEditor</a> per la llista completa." + "Vegeu la <a href=\"https://github.com/westnordost/StreetComplete/graphs/contributors\">llista completa de col·laboradors a GitHub</a>." + "Vegeu el <a href=\"https://poeditor.com/projects/view?id=97843\">projecte a POEditor</a> per la llista completa." "Traduccions" "Col·laboradors de codi" "Autor i mantenidor" @@ -516,11 +508,20 @@ Per example 1,3 o 2-6." "Mai es mostra a %s" "Aquesta àrea de descans té lavabo?" "Quina és la senyal de límit de velocitat per %s?" + "Quina superfície tenen aquests graons aquí?" + "Quina superfície té aquesta via eqüestre aquí?" + "Quina superfície té aquest camí aquí?" + "Indiqueu-ne el més específic que hi encaixi:" "Esteu segur que no podeu determinar-ho de forma més concreta?" + "<p>Per a mostrar el mapa, s'obtenen tessel·les vectorials des de <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a>. El servei enregistra les peticions de tessel·les per a estadístiques anònimes i per a detectar problemes, però suprimeix els registres pocs dies després.</p> +" + "<p> Per a algunes missions, es baixen dades addicionals de tercers. En concret, la consulta de «oneway» consulta una API, també allotjada a westnordost.de, sobre possibles candidats per a «oneways». </ P>" "No (deixeu una nota)" - "Quin tipus d'edifici és aquesta construcció=" + "Voleu restablir la selecció i ordre de les missions als valors predeterminats?" + "Quin tipus d'edifici és aquesta construcció?" "Seleccioneu un valor més específic" "Té usos múltiples" + "Indiqueu el propòsit principal d'aquest edifici. P. ex. si hi ha una botiga en la planta baixa amb apartaments a sobre, segueix sent principalment un edifici d'apartaments." "Encara és en construcció" "Residencial" "un edifici on viuen les persones" @@ -528,19 +529,27 @@ Per example 1,3 o 2-6." "la llar d'una família" "casa per a més d'una família, pot tenir comerços la planta baixa" "Edifici d'apartaments" + "Casa aïllada" + "la llar separada, sense conctacte amb altres edificis, d'una únic família" + "Casa aparellada" "dues cases unifamiliars" + "Cada adossada" "un filera de cases unifamiliars similars" "Edifici hoteler" "Dormitori" + "Casa flotant" "Bungalou" + "petita casa unifamiliar aïllada (casa d'estiu, casa de vacances, ...)" "Caravana estàtica" "Edifici comercial" "un edifici on les persones treballen, compren o altres activitats comercials" "Edifici industrial" + "p. ex. una fàbrica, taller, taller de reparacions de vehicles,..." "Edifici d'oficines" "Botigues" "Magatzem" "Quiosc" + "Tanc d'emmagatzematge" "Edifici religiós" "Església" "Capella" @@ -549,21 +558,41 @@ Per example 1,3 o 2-6." "Temple" "Pagoda" "Sinagoga" + "Centre cívic" + "edifici públic que habitualment ofereix algun servei" "Jardí d'infància" "Edifici escolar" "Col·legi" "Edifici d'hospital" "Estadi" "Estació de tren" + "Edifici de transport públic" "Edifici universitari" "Edifici governamental" + "Per a cotxes" + "Cobert per a vehícles" + "cobert per a vehicles" + "Garatge individual" + "Garatge compartit" + "Edifici d'aparcaments" + "En una granja" + "Casa d'una granja" + "l'edifici residencial d'una granja" "Edifici de granja" "qualsevol edifici en una granja que no sigui residencial" + "Hivernacle" "Altres" + "Cobert" "Cabana" + "habitatge o refugi petit, senzill" + "Teulada" "Edifici de servei" + "edifici amb maquinària, com ara bombes o transformadors" "Hangar" + "magatzem per a avions, helicòpters o altres aeronaus" "Búnquer" "No té número de casa" "L'edifici s'ha etiquetat com a:" + "Això és correcte, o només és part d'un edifici?" + "Santuari" diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index a6597e4e99..81e0e06739 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -37,8 +37,6 @@ "Cedule se jmény ulic někdy můžou být jen na jednom konci ulice. Pamatujte, že boční ulice, které patří k větší ulici, nemusí mít cedule se jménem. Ulice s domy jsou obvykle pojmenované." "Pokud jde jméno zapsat bez zkratek, tak by se měly rozepsat. Spousta obvyklých zkratek se během jejich psaní automaticky rozepisuje, ale ne všechny." "Žádná zkratka" - - "Jaké jsou otevírací hodiny %s?" "čas otevření" "čas zavření" @@ -84,13 +82,9 @@ "Licence" "GNU General Public License" "Nejste připojeni" - - - "Abyste mohli svoje odpovědi posílat přímo (bez schválení), musíte se autorizovat se svým OSM účtem. Autorizovat se teď?" + "Abyste mohli svoje odpovědi posílat přímo (bez schválení), musíte se autorizovat se svým OSM účtem. Chcete se autorizovat nyní?" "Neautorizováno" - - - "Z této verze StreetComplete je zakázáno nahrávat odpovědi! Aktualizujte, prosím, vaši verzi aplikace!" + "Tato verze StreetComplete je příliš stará. Prosím aktualizujte ji!" "Pro automatické vyhledávání úkolů ve vašem okolí zapněte určování polohy" "Nejsou tu žádné další úkoly" "Později" @@ -120,8 +114,6 @@ "Auto synchronizace" "Oddálit" "Přiblížit" - - "<p>Á, někdo, kdo se zajímá o soukromí, paráda! Myslím, že pro vás máme jen dobré zprávy:</p> <p><b>Přímé přispívání</b></p> <p> @@ -129,24 +121,18 @@ Nejdříve musíte vědět, že pomocí této aplikace skutečně a přímo při Cokoliv, čím pomocí této aplikace přispějete, bude přímo přidáno do mapy bez toho, aby byla mezi aplikací a OSM nějaká třetí strana jako je tomu např. v případě služby <a href=\"https://wheelmap.org\">wheelmap.org</a> nebo <a href=\"http://www.kort.ch\">Kortu</a>. </p> <p> -OpenStreetMap nelze upravovat anonymně, proto jsou všechny vaše změny provedené s vaším uživatelským účtem na OSM. To znamená, že datum, obsah a poloha vašich změn jsou veřejně viditelné na webu openstreetmap a připojitelné k vašemu účtu. +OpenStreetMap nelze upravovat anonymně, proto jsou všechny vaše změny provedené s vaším uživatelským účtem na OSM. To znamená, že datum, obsah a poloha vašich změn jsou veřejně viditelné na webu openstreetmap a propojené s vaším účtem. </p> <b>Poloha</b><br/> <p> -Vaše poloha je použita jen pro automatické vyhledávání „úkolů“ ve vašem okolí. Nebojte, aplikace si nechává vaši polohu jen pro sebe. +Aplikace s nikým nesdílí vaši GPS polohu. Vaše poloha se používá jen pro automatické vyhledávání „úkolů“ ve vašem okolí a pro vycentrování mapy (a její stahování) na základě vaší polohy. </p> <p><b>Použití dat</b></p> <p> Jak už bylo zmíněno, aplikace komunikuje přímo s OSM infrastrukturou, ke které patří <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass API</a> pro stahování „úkolů“ (které je anonymní) a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM API</a> pro nahrávání změn.<br/> Nicméně před nahráním vašich změn aplikace zkontroluje pomocí <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">jednoduchého textového souboru</a> na mém serveru, jestli jí nebylo zakázáno nahrávání změn. To je preventivní opatření zabraňující verzím aplikace, ve kterých by mohli být kritické chyby, aby poškodili OSM data.<br/> -</p> -<p> -Pro zobrazení mapy se stahují vektorové dlaždice z projektu <a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\">Mapzen vector tile service</a>, který je anonymní. Projekt zaznamenává žádosti o dlaždice, aby věděl, které oblasti jsou populární a mohl je pro zvýšení výkonu uložit do mezipaměti. Projekt také zaznamenává IP adresy a jako svůj hosting používá Amazon, tak se na ně vztahují a i pravidla Amazonu. -</p> -<p> -(<i>Tohle zatím není implementováno, jen vás chci informovat o tom, na co se můžete těšit!:</i>) Data zobrazená na seznamu nejlepších a v profilu jsou shromážděná z veřejně dostupných informací na OpenStreetMap. Použitá data nejsou čerpána z této aplikace, ale z uložené historie OSM uživatelů. </p>" "Zapnuto" "Jen přes WiFi" @@ -249,24 +235,16 @@ Vámi vložené informace jsou potom vaším jménem přímo přidány do OpenSt "Výhradně tyto sporty" "Různé hry" "Vybrali jste více sportů" - - - "Má autobusová zastávka %s střechu?" + "Má autobusová zastávka %s střechu?" "Musí se na těchto toaletách platit?" "Má tato autobusová zastávka hmatovou dlažbu?" - - - "Má tento přechod hmatovou dlažbu?" + "Má tento přechod hmatovou dlažbu na obou stranách?" "Opravdu jste to zkontroloval na místě?" - - - "Má autobusová zastávka %s hmatovou dlažbu?" + "Má autobusová zastávka %s hmatovou dlažbu?" "Měly by být přidávány pouze informace zjištěné během průzkumu." "Je toto parkoviště pro kola zakryté (chráněno proti dešti)?" "V této relaci znovu nezobrazovat" - - - "Jaký povrch má cesta %s?" + "Jaký povrch tu má cesta %s?" "Jaké je předepsané omezení rychlosti na této cestě?" "Toto omezení rychlosti se zdá nepravděpodobné." "Opravdu tu není žádná značka omezující rychlost?" @@ -514,7 +492,7 @@ Mezi populární klávesnice, které podporují spoustu jazyků patří Google G "Žádné připojení" - "Má tramvajová zastávka %s střechu?" + "Má tramvajová zastávka %s střechu?" "Má tato tramvajová zastávka střechu?" "Má tato lavička opěrák?" "Je to stůl pro piknik" @@ -546,7 +524,7 @@ Mezi populární klávesnice, které podporují spoustu jazyků patří Google G "Jaký povrch má toto náměstí?" - "Jaký povrch má náměstí %s?" + "Jaký povrch tu má náměstí %s?" "Závisí to na času a dni" "Přidat časy" "Ano, ale jen..." diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 8d194f8692..8a10872c4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -553,4 +553,22 @@ F.eks. 1,3 eller 2-6." "Skab" "Bygning" "Hvilken slags cykelparkering er dette?" + "Hvad er tømningstiderne for denne postkasse?" + "Tilføj tømningstid" + "Ingen tider beskrevet" + "Er denne vej færdiglavet?" + "Er denne cykelsti færdiglavet?" + "Er denne gangsti færdiglavet?" + "Er denne vej færdiglavet?" + "Er denne bygning færdiglavet?" + "Aldrig vist i %s" + "Har denne rasteplads toiletter?" + + + "Hvad siger hastighedsbegrænsnings skiltet for %s?" + "Hvilken overflade har disse trin?" + "Hvilken overflade har denne ridesti her?" + "Hvilket overflade har denne sti her?" + "Vælg den mest specifikke der passer:" + "Er du sikker på at du ikke kan bestemme den mere specifikt?" diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index e39989cf00..f8ef4cffdd 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -518,16 +518,17 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "Welche Oberfläche haben diese Stufen?" "Welche Oberfläche hat dieser Saumweg?" "Welche Oberfläche hat dieser Weg?" - "Wähle die exakteste aus, die zutrifft." + "Wähle die zutreffendste Art aus:" "Bist du sicher, dass es nicht genauer bestimmt werden kann?" - "<p> Um die Karte anzuzeigen werden Vektorkacheln aus <a href=\"https://tiles.map-data.de\"> map-data.de </a> abgerufen. Der Dienst protokolliert Kachel Anfragen für anonyme Statistiken und für das Erkennen von Problemen, löscht jedoch die Protokolle nach einigen Tagen. </ P>" + "<p>Um die Karte anzuzeigen + werden Vektorkacheln von <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a> abgerufen. Der Dienst protokolliert Kachelanfragen für anonyme Statistiken und für das Erkennen von Problemen, löscht diese Protokolle jedoch nach einigen Tagen.</p>" "<p> Bei einigen Quests werden einige zusätzliche Daten von Dritten heruntergeladen. Insbesondere fragt der Oneway-Quest eine API an, die ebenfalls auf westnordost.de gehostet wird, nach möglichen Kandidaten für Oneways. </ P>" "Nein (Notiz hinterlassen)" "Sowohl die Aktivierung als auch die Priorität zurücksetzen?" "Als was wurde dieses Gebäude errichtet?" - "Bitte mache eine genauere Auswahl" + "Bitte treffe eine genauere Auswahl" "Hat mehrere Bestimmungen" - "Wähle einfach die Hauptbestimmung des Gebäudes. Zum Beispiel wenn es im Erdgeschoss Läden gibt aber darüber Wohnungen sind, ist es trotzdem ein Mehrfamilienhaus." + "Wähle einfach die Hauptbestimmung des Gebäudes. Wenn sich zum Beispiel im Erdgeschoss Läden befinden, aber darüber Wohnungen sind, ist es trotzdem ein Mehrfamilienhaus." "Wird noch errichtet" "Wohngebäude" "Gebäude in den Leute wohnen" @@ -535,7 +536,7 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "Einfamilienhaus" "Haus für mehrere Familien, im Erdgeschoss befinden sich gelegentlich Läden" "Mehrfamilienhaus" - "freistehendes Haus" + "Freistehendes Haus" "normalerweise mit Garten rundherum" "Doppelhaus" "zwei aneinandergebaute Einfamilienhäuser" @@ -545,11 +546,11 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "Wohnheim" "Hausboot" "Bungalow" - "kleines frei stehendes Haus (Gartenhaus, Ferienhaus)" + "kleines, freistehendes Haus (Gartenhaus, Ferienhaus)" "Feststehender Wohnwagen" "Gewerbliches Gebäude" "Gebäude in denen Leute arbeiten, einkaufen oder anderen gewerblichen Aktivitäten nachgehen" - "Industrielles Gebäude" + "Industriegebäude" "z.B. eine Fabrik, ein Betrieb, eine Autowerkstatt, …" "Bürogebäude" "Laden / Läden" @@ -577,7 +578,7 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "Regierungsgebäude" "Für Autos" "Carport" - "ein Dach für ein Auto" + "ein überdachter Autostellplatz" "Garage" "Mehrere Garagen" "Parkhaus" @@ -585,7 +586,7 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "Bauernhaus" "Wohnhaus auf einem Bauernhof" "Wirtschaftsgebäude" - "jedes Gebäude auf einem Bauernhof das kein Bauernhaus ist" + "jedes Gebäude auf einem Bauernhof, das kein Bauernhaus ist" "Gewächshaus" "Andere" "Schuppen" @@ -593,9 +594,9 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "kleine Behausung oder Unterstand" "Dach" "Betriebsgebäude" - "bestimmt für Machinen wie Pumpen oder Transformatoren" + "Gebäude für Maschinen wie Pumpen oder Transformatoren" "Hangar" - "Garage für Flugzeuge, Helikopter und Raumfahrzeuge" + "Garage für Flugzeuge, Helikopter oder Raumfahrzeuge" "Bunker" "Hat keine Hausnummer" "Das Gebäude wurde bestimmt als:" diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index bc0f49a595..a1bdc3e77b 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -108,32 +108,26 @@ "Μεγέθυνση" - "<p> Αα, κάποιος που ενδιαφέρεται για την προστασία της ιδιωτικότητας, ωραία! Νομίζω ότι έχω μόνο καλά νέα για εσάς: </ p> -<p> <b> Άμεσες Συνεισφορές </ b> </ p> + "<p>Αα, κάποιος που ενδιαφέρεται για την προστασία της ιδιωτικότητας, ωραία! Νομίζω ότι έχω μόνο καλά νέα για εσάς:</p> +<p><b>Άμεσες Συνεισφορές </b></p> <p> Καταρχάς, κατανοήστε ότι με αυτή την εφαρμογή, κάνετε πραγματικές και άμεσες συνεισφορές στο OpenStreetMap. <br/> -Οτιδήποτε συμβάλλετε σε αυτήν την εφαρμογή προστίθεται απευθείας στον χάρτη, δεν υπάρχει τρίτο μέρος μεταξύ της εφαρμογής και της υποδομής του OSM, όπως συμβαίνει με το <a href=\"https://wheelmap.org\"> wheelmap.org </a> ή το <a href=\"http://www.kort.ch\"> Kort </a>. -</ p> +Οτιδήποτε συμβάλλετε σε αυτήν την εφαρμογή προστίθεται απευθείας στον χάρτη, δεν υπάρχει τρίτο μέρος μεταξύ της εφαρμογής και της υποδομής του OSM, όπως συμβαίνει με το <a href=\"https://wheelmap.org\"> wheelmap.org</a> ή το <a href=\"http://www.kort.ch\"> Kort</a>. +</p> <p> Η επεξεργασία του OpenStreetMap ανώνυμα δεν είναι δυνατή, επομένως οι αλλαγές που κάνετε πραγματοποιούνται με τον λογαριασμό σας χρήστη OSM. Αυτό σημαίνει ότι η ημερομηνία, το περιεχόμενο και η έμμεση τοποθεσία των αλλαγών σας είναι ορατά δημοσίως στον ιστότοπο openstreetmap και οφείλονται στον λογαριασμό σας. -</ p> +</p> -<b> Τοποθεσία </ b> <br/> +<b>Τοποθεσία </ b><br/> <p> -Η τοποθεσία σας χρησιμοποιείται μόνο για αυτόματη σάρωση αναζητήσεων γύρω σας. Χωρίς ανησυχία, η εφαρμογή διατηρεί την τοποθεσία σας για τον εαυτό της. -</ p> +Η εφαρμογή δεν μοιράζεται την τοποθεσία σας του GPS με κανέναν. Χρησιμοποιείται για την αυτόματη σάρωση αναζητήσεων στην περιοχή σας (και, συνεπώς, να κατεβάσετε) τον χάρτη γύρω από την τοποθεσία σας. +</p> -<p> <b> Χρήση δεδομένων </ b> </ p> +<p><b>Χρήση δεδομένων</ b></ p> <p> -Όπως αναφέρθηκε, η εφαρμογή επικοινωνεί απευθείας με την υποδομή OSM. Δηλαδή, με το <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\"> API overpass </a> για τη λήψη αποσπασμάτων (που είναι ανώνυμα) και με το <a href = \"http: / /wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\"> API του OSM </a> για μεταφόρτωση αλλαγών. <br/> -Ωστόσο, πριν μεταφορτώσετε τις αλλαγές σας, η εφαρμογή ελέγχει με ένα <a href=\"http://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\"> απλό αρχείο κειμένου </a> στο διακομιστή μου αν έχει απαγορευτεί η μεταφόρτωση των αλλαγών. Αυτό είναι ένα προληπτικό μέτρο για να μπορέσετε να κρατήσετε τις εκδόσεις της εφαρμογής που παρακολουθούν αν έχουν κρίσιμα σφάλματα από την ενδεχόμενη καταστροφή των δεδομένων OSM. <br/> -</ p> -<p> -Για να εμφανιστεί ο χάρτης, τα διανυσματικά πλακίδια ανακαλούνται από την <a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\"> υπηρεσία πλακιδίων Mapzen</a>, η οποία είναι ανώνυμη. Η υπηρεσία καταγράφει τα αιτήματα των πλακιδίων για να κατανοήσουν ποιες περιοχές είναι δημοφιλείς για προσωρινή αποθήκευση και βελτιώσεις απόδοσης. Η πλατφόρμα τους καταγράφει επίσης διευθύνσεις IP και όλη η φιλοξενία τους βρίσκεται στο Amazon, ώστε να υπόκεινται σε αυτά που μπορούν να κάνουν. -</ p> -<p> -(<i> Αυτό δεν έχει εφαρμοσθεί ακόμα, απλά θέλω να σας ενημερώσω τι θα έρθει!: </ i>) Τα δεδομένα που εμφανίζονται στον leaderboard και στο προφίλ συγκεντρώνονται από διαθέσιμες στο κοινό πληροφορίες από το OpenStreetMap. Τα δεδομένα δεν προέρχονται από αυτήν την εφαρμογή, αλλά βασικά από το δημόσιο ιστορικό δέσμευσης των χρηστών του OSM. -</ p>" +Όπως αναφέρθηκε, η εφαρμογή επικοινωνεί απευθείας με την υποδομή OSM. Δηλαδή, με το <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass API</a>για τη λήψη αναζητήσεων (που είναι ανώνυμα) και με το <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM API</a> για μεταφόρτωση αλλαγών. <br/> +Ωστόσο, πριν μεταφορτώσετε τις αλλαγές σας, η εφαρμογή ελέγχει με ένα <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">simple text file</a> στο διακομιστή μου είτε έχει απαγορευτεί η μεταφόρτωση των αλλαγών. Αυτό είναι ένα προληπτικό μέτρο για να μπορέσει να κρατήσει τις εκδόσεις της εφαρμογής που καταλήγουν να έχουν κρίσιμα σφάλματα από την ενδεχόμενη καταστροφή των δεδομένων OSM.</ p> +" "Ανοιχτό" "Μόνο στο Wifi" "Κλειστό" @@ -595,7 +589,7 @@ "κάθε κτίριο σε μία φάρμα που δεν είναι κτίριο κατοικιών" "Θερμοκήπιο" "Άλλο" - "Αποθήκη" + "Υπόστεγο" "Καλύβα" "μικρή, απλή κατοικία ή καταφύγιο" "Στέγη" diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 188fcd34c1..ca04d61342 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -563,22 +563,35 @@ Por ejemplo 1,3 o 2-6." "¿Que tipo de material tiene este camino?" "Selecciona el mas especifico que encaje" "¿Estas seguro que no puedes determinarlo mas específicamente?" + "<p>Para poder mostrar el mapa cargamos las distintas porciones en formato vectorial de <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a>. El servicio lleva un registro anónimo de las peticiones con fines estadísticos y de corrección de errores pero los borramos al cabo de unos días.</p>" + "<p> En algunas misiones, se descargan datos adicionales de terceros. En particular, la búsqueda de calles de sentido único consulta una API, que esta alojada en westnordost.de, sobre posibles calles de sentido único. </ p>" "No (dejar nota)" + "¿Restablecer la activación de búsquedas y el orden predeterminado?" + "¿Para qué se construyó este edificio?" "Por favor seleccione un valor más específico." "Tiene múltiples propósitos" "Seleccione solamente el propósito principal de este edificio. P.ej. si hay una tienda en la planta baja con apartamentos encima, sigue siendo principalmente un edificio de apartamentos." "Todavía esta en construcción" "Residencial" + "edificio habitable" "Casa" + "vivienda unifamiliar" + "edificio de viviendas, puede tener locales comerciales a nivel de calle" "Edificio apartamento" "Vivienda unifamiliar" + "edificio residencial independiente, normalmente habitado por una única familia" + "Casa Semi-adosada" + "par de viviendas unifamiliares" "Casa adosada" + "una hilera de viviendas unifamiliares pegadas" "Edificio de hotel" "Residencia o dormitorio" "Casa flotante" "Bungalow" + "pequeña casa unifamiliar (casa de verano, casa de vacaciones, ...)" "Caravana estática" "Edificio comercial" + "edificio donde la gente trabaja, compra o hace otras actividades comerciales" "Edificio industrial" "p.e. una fábrica, un taller, un taller de repación de vehículos, ..." "Edificio de oficinas" @@ -594,6 +607,8 @@ Por ejemplo 1,3 o 2-6." "Templo" "Pagoda" "Sinagoga" + "Edificio público" + "edificio multiusos en el que se suelen desarrollar varias actividades" "Jardín de infancia" "Escuela" "Colegio" @@ -602,17 +617,31 @@ Por ejemplo 1,3 o 2-6." "Estación de tren" "Edificio de transporte público" "Universidad" + "Edificio del gobierno" + "Para coches, automóviles o turismos" + "Marquesinas de aparcamiento" + "techo o cobertizo para vehículos privados" + "Garaje individual" + "Garajes múltiples" + "Edificio de aparcamiento" + "En una granja" "Granja" + "la parte residencial de una granja" + "Edificio agrícola" "edificio auxiliar de una granja que no es una vivienda" "Invernadero" "Otro" "Covertizo" "Choza" "chozo o choza, refugio pequeño y tosco" + "Tejado" + "Edificio de servicio" + "suele contener maquinaria como bombas o transformadores" "Hanger" "edificio usado para guardar aviones, helicópteros o naves espaciales" "Bunker" "No tiene numero de casa" "El edificio fue etiquetado como:" + "¿Seguro que esta etiqueta define al edificio entero?" "Santuario" diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 7c71f2fbb2..9e6916cbae 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -492,7 +492,7 @@ Muutoin, voit ladata toisen näppäimistön sovelluskaupasta. Suosittuja näppä "Normaalisti näyttää suunnilleen tältä: " "Metalli" "Onko täällä pyörätietä? Minkä tyyppinen?" - "Mikä on tämän silan rakenne?" + "Mikä on tämän sillan rakenne?" "Minkälaisen internetyhteyden %s tarjoaa?" @@ -563,7 +563,7 @@ Muutoin, voit ladata toisen näppäimistön sovelluskaupasta. Suosittuja näppä "Oletko varma, että et voi määritellä tarkemmin?" "Ei (jätä " "Resetoi kysymysten aktivoinnit ja palautua järjestys oletukseksi?" - "Mihin tämä rakennus on rakennettu?" + "Mikä on tämän rakennuksen käyttötarkoitus?" "Valitse tarkempi arvo" "Sillä on monia tarkoituksia" "Yksinkertaisesti valitse rakennuksen päätarkoitus. Esim. jos alkerrassa on kauppa ja sen yläpuolella asumiseen tarkoitettu kerrostalo, niin sillon se on pääasiassa asuintalo" @@ -629,9 +629,9 @@ Muutoin, voit ladata toisen näppäimistön sovelluskaupasta. Suosittuja näppä "ei asuinkäyttöön tarkoitetut rakennuksen maatilalla" "Kasvihuone" "Muut" - "Vaja" + "Vaja tai lato" "Maja" - "pieni, vaatimaton asumus tai majoitus" + "Pieni vaatimaton rakennus, ei pidempiaikaiseen majoitukseen." "Katos" diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 7dd86f022e..d11dfc370d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -611,11 +611,14 @@ Partiellement signifie qu’un fauteuil roulant peut entrer et utiliser les toil "Quelle surface ce chemin a-t-il ?" "Sélectionner le plus spécifique qui convient :" "Êtes vous sûr de ne pas pouvoir le déterminer plus spécifiquement ?" - "<p>Pour afficher la carte, les tuiles vectorielles sont téléchargées depuis <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a>. Ce service enregistre les demandes de tuiles à des fins de statistiques anonymes et de détection d'erreurs. Les journaux de demandes sont supprimés après quelques jours.>p>" + "<p>Pour afficher la carte, les tuiles vectorielles sont téléchargées depuis <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a>. Ce service enregistre les demandes de tuiles à des fins de statistiques anonymes et de détection d'erreurs. Les journaux de demandes sont supprimés après quelques jours.</p>" + + "<p> Pour certaines quêtes, des données de tiers sont téléchargées. En particulier pour les quêtes sur les voies à sens unique, une API tierce est utilisées. NB : cette API tiers est également hébergée sur <a href=\"www.westnordost.de\">www.westnordost.de</a>.<p>" "Non (laisser une note)" "Réinitialiser les types quêtes à afficher et leur ordre d'affichage ?" + "En tant que quoi ce bâtiment a-t-il été construit ?" "Sélectionnez une valeur plus précise." @@ -641,8 +644,8 @@ Partiellement signifie qu’un fauteuil roulant peut entrer et utiliser les toil "Résidence universitaire, foyer" "Maison flottante" "Bungalow" - "petite maison détachée de plain pied" - "Mobilhome" + "petite maison détachée de plain-pied" + "mobil-home" "Bâtiment commercial" "Bâtiment où des gens travaillent ou ont d'autres activités commerciales" "Industriel" diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5b18710915..5ec37fa715 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -446,7 +446,7 @@ Vagy le is tölthetsz egy másik billentyűzetet az áruházból. Népszerű bil "Kérdések kiválasztása" "Engedélyezve" "Kérdéstípus" - "Alaphelyzet" + "Alaphelyzetbe állítás" "Nyomd hosszan, majd mozgasd a kérdést, hogy átrendezd a prioritását a letöltéshez és a térképen való megjelenítéshez." "Visszavonás" "Mégse" @@ -567,6 +567,8 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe "<p>A térkép megjelenítéséhez a vektoros csempék a <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a> oldalról származnak. A szolgáltatás naplózza a csempelekéréseket, hogy névtelen statisztikát készítsen és problémákat észleljen. A naplók pár napon belül töröltetnek.</p> " "<p>Egyes kérdésekhez más, harmadik felek adatai is le vannak töltve. Különösen az egyirányú utcák lekérése egy (szintén a westnordost.de kiszolgálóján lévő) API-n keresztül zajlik.</p>" + "Nincs (megjegyzés írása)" + "Alaphelyzetbe állítod az engedélyezett kérdéstípusokat és a sorrendet is?" "Milyen célra épült ez az épület?" "Kérjük, válassz konkrétabb értéket." "Többcélú" @@ -587,6 +589,8 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe "Szállodaépület" "Kollégium" "Lakóhajó" + "Bungaló" + "önállóan álló, kis ház (nyári lak, hétvégi ház stb.)" "Rögzített lakókocsi" "Üzleti épület" "ahol emberek dolgoznak, vásárolnak vagy más üzleti tevékenységet végeznek" @@ -605,6 +609,8 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe "Nem keresztény templom" "Pagoda" "Zsinagóga" + "Közösségi épület" + "valamely hasznos vagy fontos létesítménynek otthont adó középület" "Óvodaépület" "Iskolaépület" "Főiskolai épület" @@ -614,6 +620,9 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe "Tömegközlekedési épület" "Egyetemi épület" "Kormányzati épület" + "Autóknak" + "Garázstető" + "tető egy autó fölött" "Egy garázs" "Több garázs" "Parkolóház" @@ -624,11 +633,17 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe "a tanyán lévő minden nem lakóépület" "Üvegház" "Egyéb" + "Fészer" + "Kunyhó" + "kicsi, egyszerű lakhely vagy menedékhely" "Tető" + "Kiszolgáló épület" + "gépészetet (pl. szivattyú, transzformátor) tartalmazó épület" "Hangár" "repülőgép, helikopter, űrhajó tárolására szolgáló épület" "Bunker" "Nincs házszáma" "Az épület címkéje:" "Helyes ez így, és ez nem csak egy épületrész?" + "Szentély" diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 58c8ec837a..8839674056 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -37,8 +37,6 @@ "Spesso il segnale stradale è solamente ad un'estremità della strada. Inoltre potrebbero esserci segnali stradali aggiuntivi per vie laterali che appartengono a una strada più grande. Di solito, qualsiasi strada con case ha un nome." "Se il nome può essere scritto senza un'abbreviazione, allora dovrebbe essere scritto per intero. Molte abbreviazioni comuni vengono automaticamente rese per esteso durante la digitazione." "Nessuna abbreviazione" - - "Quali sono gli orari di apertura di %s?" "orario di apertura" "orario di chiusura" @@ -61,8 +59,6 @@ "Annulla" "Trova le missioni in zona" "Carica risposte" - - "Non hai dato alcuna risposta" "chiudi" "Errore durante la ricerca di missioni" @@ -84,12 +80,8 @@ "Licenza" "GNU General Public License" "Sei offline" - - - "Hai bisogno di autorizzare il tuo account OSM per inviare le tue risposte. Procedo con l'autorizzazione?" + "Hai bisogno di autorizzare con il tuo account OSM per pubblicare le tue risposte. Procedo con l'autorizzazione?" "Non autorizzato" - - "Questa versione di StreetComplete è troppo vecchia. È necessario aggiornarla!" "Per individuare le missioni da svolgere in zona è necessario abilitare la localizzazione" "Non sono disponibili ulteriori missioni" @@ -116,30 +108,24 @@ "Auto-Sync" "Rimpicciolisci" "Ingrandisci" - - - "<p>Ah, qualcuno che ha cura per la privacy. Bello! Io penso di avere solo buone notizie per te:</p> + "<p>Ah, qualcuno che si interessa della privacy. Bello! Penso di avere solo buone notizie per te:</p> <p><b>Contributi diretti</b></p> <p>Prima di tutto, va detto che con questa applicazione, si danno contributi effettivi e diretti a OpenStreetMap.<br/> -Qualsiasi contributo con questa applicazione viene direttamente aggiunto alla mappa, non vi è alcun intermediario fra l'app e l'infrastruttura di OSM, come invece accade nel caso di <a href=\"https://wheelmap.org\">wheelmap.org</a> o <a href=\"http://www.kort.ch\">Kort</a>. +Qualsiasi contributo con questa applicazione viene direttamente aggiunto alla mappa, non vi è alcun intermediario fra l’app e l’infrastruttura di OSM, come invece accade nel caso di <a href=\"https://wheelmap.org\">wheelmap.org</a> o di <a href=\"http://www.kort.ch\">Kort</a>. </p> <p> -La modifica anonima in OpenStreetMap non è possibile, pertanto tutte le modifiche apportate sono realizzate con l'account utente OSM, il che significa anche che le modifiche apportate al mappa sono visibili al pubblico sul sito web di OpenStreetMap. +La modifica anonima in OpenStreetMap non è possibile, pertanto tutte le modifiche apportate sono effettuate con l'account utente OSM, il che significa che il contenuto e la posizione delle modifiche apportate alla mappa sono visibili pubblicamente sul sito web di OpenStreetMap e tali modifiche sono attribuibili al tuo account. </p> <b>Posizione geografica</b><br/> <p> -La posizione viene utilizzata solo per la scansione automatica per le missioni che ti circondano. Nessun problema, l'applicazione mantiene la posizione di per se stessa. +Questa app non condivide al tua posizione GPS con nessuno. Essa viene utilizzata solo per la ricerca automatica di missioni nei tuoi dintorni e per centrare (e quindi scaricare) la mappa dove ti trovi. </p> + <p><b> Utilizzo dei dati</b></p> <p> -Come accennato, l'applicazione comunica direttamente con l'infrastruttura OSM. Cioè, con <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass API</a> per il download di missioni (che è anonimo) e con le <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM API</a> per il caricamento di modifiche. <br/> -Tuttavia, prima di caricare le modifiche, l'app fa una verifica con un <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">semplice file di testo</a> sul mio server per controllare se le è stato vietato il caricamento di eventuali modifiche. Si tratta di una misura precauzionale che impedisce ad alcune versioni dell'app contenenti bug critici di danneggiare i dati OSM<br/> -</p> -<p> -Per visualizzare la mappa, vengono utilizzati tile vettoriali dal <a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\">servizio di Mapzen</a> (anche questo anomimo). Il servizio mantiene dei log sulle tile vettoriali richieste allo scopo di identificare le aree più popolari per il pre-caching e il miglioramento delle prestazioni. La loro piattaforma registra anche gli indirizzi IP. Tutto il loro hosting è su Amazon pertanto sono soggetti a quei vincoli</p> -<p> -(<i>questa funzione è in realtà non ancora implementata, ma voglio informare su ciò che è potrebbe accadere: </i>) I dati riportati nella classifica e nel profilo sono creati dalla aggregazione di informazioni pubblicamente disponibili su OpenStreetMap. I dati non vengono da questa applicazione ma dallo storico dei dati inviati dagli utenti OSM +Come accennato, l’applicazione comunica direttamente con l’infrastruttura OSM. Cioè, con <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass API</a> per lo scarico delle missioni (che è anonimo) e con le <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM API</a> per il caricamento sul server delle modifiche. <br/> +Tuttavia, prima di caricare le modifiche, l’app fa una verifica su un <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">semplice file di testo</a> nel mio server per controllare se le è stato vietato il caricamento di modifiche. Si tratta di una misura precauzionale che impedisce ad alcune versioni dell’app contenenti bug critici di danneggiare i dati OSM<br/> </p>" "Attivo" "Solo con WiFi" @@ -162,9 +148,7 @@ Per visualizzare la mappa, vengono utilizzati tile vettoriali dal <a href=\"h "Bolognini" "Legno" "Qual è il nome di questo luogo?" - - - "C'è un marciapiede in questa strada?" + "Questa strada ha un marciapiede?" "La mappa è orientata con il nord in alto" "Solo sul lato nord" "Solo sul lato sud" @@ -240,22 +224,16 @@ Le informazioni inserite vengono aggiunte direttamente su OpenStreetMap a tuo no "Nello specifico questi" "Utilizzo generico" "Hai selezionato molti sport" - - "La fermata dell'autobus %s ha una pensilina?" "Questi servizi igienici sono a pagamento?" "Questa fermata dell'autobus ha un pavimento tattile?" "Questo attraversamento pedonale ha un'indicazione tattile su entrambi i lati?" "Hai controllato questa cosa sul posto?" - - "La fermata dell'autobus %s ha un pavimento tattile?" "Sarebbe più opportuno inserire dati verficati sul posto." "Questo parcheggio per biciclette è al coperto (protetto dalla pioggia)?" "Non mostrarlo più per questa sessione" - - - "Che tipo di pavimentazione ha la strada %s?" + "Che tipo di pavimentazione ha la strada %s in questo punto?" "Cosa indica il cartello del limite di velocità per questa strada?" "Questo limite di velocità sembra improbabile" "Si è certi che non vi sia un limite?" @@ -272,8 +250,6 @@ Se non ci sono segni lungo tutta la strada che si applicano alla sezione evidenz "Paddle tennis" "Giochi irlandesi" "Sepak Takraw" - - "%s è accessibile con la sedia a rotelle?" "Parzialmente" "Normalmente gli stalli delle bici possono essere usati da entrambi i lati per parcheggiare la propria bicicletta." @@ -282,26 +258,14 @@ Se non ci sono segni lungo tutta la strada che si applicano alla sezione evidenz "Questa entrata della metro è accessibile con la sedia a rotelle?" "Questa stazione dei treni è accessibile con la sedia a rotelle?" "Questo luogo è accessibile con la sedia a rotelle?" - - "La stazione degli autobus %s è accessibile con la sedia a rotelle?" - - "L'entrata della metro %s è accessibile con la sedia a rotelle?" - - "La stazione dei treni %s è accessibile con la sedia a rotelle?" - - "Il luogo %s è accessibile con la sedia a rotelle?" "\"Parzialmente\" significa che c'è non più di un gradino per entrare nel negozio e che si può accedere con la sedia a rotelle alla maggior parte delle stanze." "\"Parzialmente\" significa che esiste almeno un gradino di accesso." - - "Il nome %s contiene un'abbreviazione?" "Questo bagno ha un fasciatoio?" - - "%s ha un fasciatoio?" "Che tipo di differenziata si applica?" "Centro" @@ -381,8 +345,6 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "Noci" "Agave sisalana" "Questo tratto di strada è illuminato?" - - "%s è una strada illuminata in questo punto?" "Questo tratto di strada è illuminato?" "fa uso di sensore di movimento" @@ -471,8 +433,6 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "È una strada agricola o forestale" "Nessuna delle precedenti, semplicemente non ha un nome" "Questi servizi igienici sono accessibili con la sedia a rotelle?" - - "I servizi igienici %s sono accessibili con la sedia a rotelle?" "Se i servizi igienici sono accessibili con la sedia a rotelle potrebbe esserci un simbolo come questo. \"Parzialmente\" significa che con la sedia a rotelle si può entrare e utilizzare i servizi igienici, ma non ci sono barre d'appoggio o sanitari per disabili." @@ -487,21 +447,15 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "Metallo" "C'è una pista ciclabile qui? Di che tipo?" "Quale è la struttura di questo ponte?" - - "Che tipo di connessione internet offre %s" "Wi-Fi" "Cavo (LAN)" "Computer con accesso ad internet" "Nessuna connessione" - - "La fermata del tram %s ha una pensilina?" "Questa fermata del tram ha una pensilina?" "Questa panchina ha lo schienale?" "È un tavolo da picnic" - - "Quale religione è praticata a %s?" "Cristianesimo" "Islamismo" @@ -528,8 +482,6 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "È solo per i clienti" "Qual è il nome di questa strada pedonale?" "Che tipo di pavimentazione ha questa piazza?" - - "Che tipo di pavimentazione ha la piazza %s?" "Dipende da giorno e ora" "Aggiungi orari" @@ -557,7 +509,7 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "Questo edificio è completato?" "Mai mostrato in %s" "Quest' area di servizio ha un bagno?" - Qual è il limite di velocità per %s? + "Qual è il limite di velocità per %s?" "Che tipo di pavimentazione hanno questi gradini?" "Che tipo di pavimentazione ha questo percorso equestre?" "Che tipo di pavimentazione ha questo sentiero?" diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 1a68c330c1..7c01bb0331 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -106,9 +106,7 @@ "Automatisk synkronisering" "Zoom ut" "Zoom inn" - - - "<p>Ah, nokon som bryr seg om personvern – flott! Eg trur eg berre har gode nyheiter til deg:</p><p><b>Direkte bidrag</b></p><p>Merk først at du med denne appen gjev faktiske, direkte bidrag til OpenStreetMap.<br/>Alt du som bidreg med vert lagt direkte til kartet; det finst ikkje nokon tredjepart mellom appen og OSM-infrastrukturen, som det for eksempel finst med <a href=\"https://wheelmap.org\">wheelmap.org</a> og <a href=\"http://www.kort.ch\">Kort</a>.</p><p>Det er ikkje mogleg å redigera OpenStreetMap anonymt, så alle endringane dine vert gjorde med OSM-brukarkontoen din. Dette medfører at tidspunktet, innhaldet og (implisitt) staden du var på, vert synleg for alle på OpenStreetMap-nettstaden og vert knytte til brukarkontoen din.</p><b>Posisjon</b><br/><p>Posisjonsdataa dine vert berre brukt til å automatisk søkja opp oppdrag nær deg. Appen held denne informasjonen for seg sjølv.</p><p><b>Databruk</b></p><p>Som nemnt kommuniserer appen direkte med OSM-infrastrukturen, nærare bestemt med <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass-API-et</a> for nedlasting av oppdrag (dette er anonymt) og med <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM-API-et</a> for opplasting av endringar.<br/>Men før appen lastar opp endringane dine, sjekkar han via <a href=\"http://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">ei enkel tekstfil</a> på vevtenaren min on han er utestengd for å lasta opp endringar. Dette er ein «føre var»-funksjon for å hindra at versjonar av appen som har kritiske feil kan komma til å øydeleggja OSM-data.<br/></p><p>For å visa kartet, vert vektorbaserte kartfliser lasta ned frå <a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\">Mapzen-tenesta</a>. Det er òg anonymt. Tenesta loggar førespurnadar om kartfliser for å finna ut kva område som er populære, slik at desse kan gjerast klar på førehand, for at ting skal gå raskare. Ho loggar òg IP-adresser og brukar Amazon som tenesteleverandør, og er underlagt deira reglar og praksis.</p><p>(<i>Følgjande er ikkje implementert enno, og er berre tips om kva som er planlagt:</i>) Dataa vist på poengtavla og profilen vert samanstilt frå offentleg tilgjengeleg informasjon frå OpenStreetMap. Desse dataa kjem ikkje frå denne appen, men frå innsendingshistorikken til OSM-brukarar.</p>" + "<p>Ah, nokon som bryr seg om personvern – flott! Eg trur eg berre har gode nyheiter til deg:</p><p><b>Direkte bidrag</b></p><p>Merk først at du med denne appen gjev faktiske, direkte bidrag til OpenStreetMap.<br/>Alt du som bidreg med vert lagt direkte til kartet; det finst ikkje nokon tredjepart mellom appen og OSM-infrastrukturen, som det for eksempel finst med <a href=\"https://wheelmap.org\">wheelmap.org</a> og <a href=\"http://www.kort.ch\">Kort</a>.</p><p>Det er ikkje mogleg å redigera OpenStreetMap anonymt, så alle endringane dine vert gjorde med OSM-brukarkontoen din. Dette medfører at tidspunktet, innhaldet og (implisitt) staden du var på, vert synleg for alle på OpenStreetMap-nettstaden og vert knytte til brukarkontoen din.</p><b>Posisjon</b><br/><p>Appen delar ikkje GPS-posisjonen din med nokon. Han vert berre brukt til å automatisk søkja opp oppdrag og visa (og såleis lasta ned) kartet der du er.</p><p><b>Databruk</b></p><p>Som nemnt kommuniserer appen direkte med OSM-infrastrukturen, nærare bestemt med <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass-API-et</a> for nedlasting av oppdrag (dette er anonymt) og med <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM-API-et</a> for opplasting av endringar.<br/>Men før appen lastar opp endringane dine, sjekkar han via <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">ei enkel tekstfil</a> på vevtenaren min on han er utestengd for å lasta opp endringar. Dette er ein «føre var»-funksjon for å hindra at versjonar av appen som har kritiske feil kan komma til å øydeleggja OSM-data.<br/>" "På" "Berre på Wi-Fi" "Av" @@ -483,8 +481,94 @@ som intervall skilde med bindestrek: «1,3» eller «2-6»." "Er denne sykkelvegen no ferdigstilt?" "Er denne gangvegen no ferdigstilt?" "Er dette vegen no ferdigstilt?" - "Er denne bygninga no ferdigstilt?" + "Er denne bygningen no ferdigstilt?" "Vis aldri i %s" "Finst det toalett på denne rasteplassen?" "Kva fartsgrense viser skiltet på %s?" + "Kva materiale er desse trappene laga av?" + "Kva vegdekke har denne ridevegen her?" + "Kva vegdekke har denne stien her?" + "Vel det mest spesifikke som passar:" + "Er du sikker på at du ikkje kan fastsetja det meir presist?" + "<p>For å visa kartet vert vektorbaserte kartfliser lasta ned frå <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a>. Denne tenesta loggar førespurnadar om kartfliser for å laga anonym statistikk og for å oppdaga eventuelle problem, men slettar loggfilene etter få dagar.</p>" + "<p>For nokre oppdrag vert tilleggsdata frå tredjepartar lasta ned. Søket etter oppdrag om einvegskøyrde gater brukar eit API på westnordost.de for å finna kandidatar for einvegskøyring.</p>" + "Ingen (legg att ein merknad)" + "Vil du nullstilla både type oppdrag og rekkjefølgje?" + "Kva er denne bygningen laga for?" + "Vel ein meir spesifikk verdi." + "Han har fleire bruksområde" + "Vel det bygningen hovudsakleg vert brukt til. Viss han for eksempel har ein butikk på gateplan og leilegheiter i etasjane over, er han hovudsakleg ei bustadblokk." + "Han er framleis under oppføring" + "Bustadar" + "bygning der det bur folk" + "Hus" + "hus for éin familie" + "hus for fleire familiar, og kan ha butikkar på gateplan" + "Bustadblokk" + "Villa" + "frittståande bustadhus for éin familie" + "Tomannsbustad" + "eit hus delt i to, for to familiar" + "Rekkjehus" + "ei rekkje hus tett inntil kvarandre" + "Hotellbygning" + "Studentby/internat" + "Husbåt" + "Bungalow" + "lite, éinetasjes hus (sommarhus, feriehytte, …)" + "Husvogn" + "Forretningsbygg" + "bygning der folk arbeidar, handlar eller driv annan næringsverksemd" + "Industribygning" + "for eksempel ein fabrikk, ein maskinhall eller ein verkstad" + "Kontorbygning" + "Butikk(ar)" + "Lager" + "Frittståande kiosk" + "Lagertank" + "Religionsbygning" + "Kyrkje" + "Kapell" + "Katedral" + "Moské" + "Tempelbygning" + "Pagode" + "Synagoge" + "Samfunnsbygning" + "offentleg bygning der ein tilbyr ei teneste" + "Barnehagebygning" + "Skulebygning" + "Høgskulebygning" + "Sjukehusbygning" + "Stadion" + "Togstasjon" + "Offentleg transport" + "Universitetsbygning" + "Statleg bygning" + "For bilar" + "Bilbås (carport)" + "tak over ein bil" + "Enkeltgarasje" + "Fleire garasjar" + "Parkeringshus" + "På ein gard" + "Våningshus" + "bustadhus på ein gard" + "Gardsbygning" + "bruksbygning på garden (ikkje bustadhus)" + "Drivhus" + "Annan" + "Skur" + "Hytte" + "lita, primitiv hytte" + "Tak" + "Anleggsbygg" + "pumpestasjon, trafokiosk eller anna maskinbygg" + "Hangar" + "bygning eller hall for lagring av fly og helikopter" + "Bunker" + "Det har ikkje noko husnummer" + "Bygningen vart definert som:" + "Er dette rett og er det ikkje berre ein del av ein bygning?" + "Heilagstad" diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 267a312bbc..5f934b1642 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -35,8 +35,6 @@ "Czasami tablica z nazwą ulicy znajduje się tylko na jednym jej końcu. Zdarza się także, że boczne uliczki odchodzące od ulicy glównej nie są wyraźnie oznakowane. Zwykle każda ulica, przy której stoją budynki, ma jakąś nazwę." "Jeśli się da, nazwa powinna być podana w całości, bez skrótów. Wiele powszechnych skrótów jest rozwijanych automatycznie podczas pisania, ale nie wszystkie." "Nie ma skrótów" - - "Jakie są godziny otwarcia %s?" "Godziny otwarcia" "Godziny zamknięcia" @@ -59,8 +57,6 @@ "Anuluj" "Szukaj tutaj zadań" "Wyślij odpowiedzi" - - "Formularz jest pusty" "zamknij" "Błąd podczas szukania zadań" @@ -82,12 +78,8 @@ "Licencja" "GNU General Public License" "Brak połączenia z siecią" - - "Musisz się zalogować do swojego konta w OSM, aby wysyłać odpowiedzi. Zalogować się teraz?" "Brak autoryzacji" - - "Ta wersja StreetComplete nie może już wysyłać odpowiedzi! Zaktualizuj wersję aplikacji." "Aby automatycznie szukać zadań wokół ciebie, włącz lokalizacje." "Brak nowych zadań" @@ -103,7 +95,7 @@ "Różnie, zależnie od miesiąca" "Brak stałych godzin otwarcia" "Opisz godziny otwarcia" - "Krótko i zwięźle, najlepiej tak jak jest napisane na tabliczce, np. \"po uzgodnieniu terminu\". Brak tabliczki nie koniecznie oznacza braku stałych godzin otwarcia." + "Krótko i zwięźle, najlepiej tak jak jest napisane na tabliczce, np. \"po uzgodnieniu terminu\". Brak tabliczki niekoniecznie oznacza braku stałych godzin otwarcia." "Ile pięter ma ten budynek?" "Ile pięter ma ta część budynku?" "Jaki ogólny kształt dachu ma ten budynek?" @@ -114,8 +106,6 @@ "Autosynchronizacja" "Oddal" "Przybliż" - - "<p>O, dbasz o swoją prywatność, fajnie! Mam dla Ciebie tylko dobre wiadomości:</p> <p><b>Bezpośrednie zmiany</b></p> <p> @@ -136,16 +126,11 @@ Informacja o Twoim położeniu jest używana tylko do automatycznego szukania za Jak wspomniano, aplikacja komunikuje się bezpośrednio z infrastrukturą OSM. Konkretnie z <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API\">Overpass API</a> w celu pobrania zadań (anonimowo) oraz z <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6\">OSM API</a> w celu wysłania odpowiedzi.<br/> Niemniej przed każdym wysłaniem zmian aplikacja sprawdza <a href=\"https://www.westnordost.de/streetcomplete/banned_versions.txt\">prosty plik tekstowy</a> na moim serwerze, czy nie zabroniono jej wysyłania jakichkolwiek zmian. To zabezpieczenie pozwala wyłączać przestarzałe wersje aplikacji, w których znaleziono krytyczne błędy, mogące uszkodzić dane OSM.<br/> </p> -<p> -Żeby wyświetlać mapę, anonimowo pobierane są wektorowe kafelki z <a href=\"https://mapzen.com/projects/vector-tiles/\">serwisu Mapzen</a>. Serwis ten zapisuje żądania, by usprawnić dostęp do często odpytywanych miejsc poprzez ich wcześniejsze cache'owanie. Ich serwer zapisuje także adres IP, a wszystko to przechowuje Amazon, więc te dane im także podlegają. -</p> -<p> -(<i>To nie jest jeszcze zaimplementowane, chciałem tylko poinformować, że będzie!:</i>) Dane na tablicy wyników i w profilu są zebrane z publicznie dostępnych informacji na OpenStreetMap. Nie dotyczą one tylko tej aplikacji, ale całego wkładu użytkownika OSM. -</p>" +" "Włącz" "Tylko Wi-Fi" "Wyłącz" - "Jaką nawierzchnię ma ten kawałek drogi?" + "Jaką nawierzchnię ma ten fragment drogi?" "utwardzona (ogólnie)" "nieutwardzona (ogólnie)" "gruntowa (ogólnie)" @@ -163,8 +148,6 @@ Niemniej przed każdym wysłaniem zmian aplikacja sprawdza <a href=\"https:// "kostka" "drewniana" "Jak się nazywa to miejsce?" - - "Czy ta ulica ma chodnik?" "Mapa jest obrócona kierunkiem północnym w górę." "Tylko po stronie północnej" @@ -241,23 +224,15 @@ Udzielone odpowiedzi zostają potem umieszczone na OpenStreetMap w Twoim imieniu "Wyłącznie tych" "Ogólnego przeznaczenia" "Wybrałeś wiele sportów" - - "Czy przystanek %s posiada wiatę?" "Czy te toalety są płatne?" "Czy na tym przystanku są oznaczenia dla niewidomych na chodniku?" - - - "Czy to przejście ma oznaczenia dla niewidomych na chodniku?" + "Czy to przejście ma oznaczenia dla niewidomych na chodniku na każdym końcu?" "Na pewno sprawdzono to na miejscu?" - - "Czy przystanek %s ma oznaczenia dla niewidomych na chodniku?" "Należy wprowadzać tylko informacje, które zostały znalezione w terenie." "Czy ten parking dla rowerów jest zakryty (przed deszczem)?" "Nie pokazuj więcej w tej sesji" - - "Jaką nawierzchnię ma droga %s?" "Jaki jest znak ograniczenia prędkości na tej ulicy?" "To ograniczenie prędkości nie wygląda wiarygodnie." @@ -275,8 +250,6 @@ Jeśli na całej ulicy nie ma znaków dotyczących podświetlonej sekcji, obowi "Padel" "Sporty irlandzkie" "Siatkówka kopana" - - "Czy %s jest dostępne dla osób na wózku inwalidzkim?" "Częściowo" "Pamiętaj, że do większości zwykłych stojaków rowerowych można przypiąć rowery z obu stron." @@ -285,26 +258,14 @@ Jeśli na całej ulicy nie ma znaków dotyczących podświetlonej sekcji, obowi "Czy to zejście do metra jest dostępne dla osób na wózku?" "Czy ten przystanek kolejowy jest dostępny dla osób na wózku?" "Czy to miejsce jest dostępne dla osób na wózku?" - - "Czy przystanek %s jest dostępny dla osób na wózku?" - - "Czy zejście do metra %s jest dostępne dla osób na wózku?" - - "Czy przystanek kolejowy %s jest dostępny dla osób na wózku?" - - "Czy miejsce %s jest dostępne dla osób na wózku?" "Częściowo oznacza, że trzeba pokonać co najwyżej jeden stopień, aby wejść i większość pomieszczeń w środku jest dostępna dla osób na wózku." "Częściowo oznacza, że trzeba pokonać co najwyżej jeden stopień, aby wejść." - - "Są skróty w nazwie %s?" "Czy ta toaleta posiada przewijak dla niemowląt?" - - "Czy %s posiada przewijak dla niemowląt?" "Jakiego typu jest ten obiekt związany z odpadami?" "Punkt zbiórki" @@ -383,14 +344,8 @@ W przeciwnym wypadku możesz ściągnąć dodatkowe aplikacje klawiatury ze skle "Wanilię" "Orzechy włoskie" "Agawy sizalowe" - - "Czy ta część jest oświetlona?" - - "Czy %s jest oświetlona?" - - "Czy ta część drogi jest oświetlona?" "Wykrywa ruch" "Jest oświetlona 24 godziny na dobę." @@ -476,8 +431,6 @@ W przeciwnym wypadku możesz ściągnąć dodatkowe aplikacje klawiatury ze skle "Jest to droga polna lub leśna" "Żadne z powyższych, po prostu nie ma nazwy" "Czy te toalety są przystosowane dla osób niepełnosprawnych?" - - "Czy toalety %s są przystosowane dla osób niepełnosprawnych?" "Znak z wózkiem inwalidzkim jak ten może być widoczne, jeśli toalety są przystosowane. Oznacza to, że osoba na wózku jest w stanie z niej skorzystać, ale nie ma poręczy lub umywalki na odpowiedniej wysokości." @@ -492,21 +445,15 @@ Oznacza to, że osoba na wózku jest w stanie z niej skorzystać, ale nie ma por "metalowa" "Czy znajduje się tutaj ścieżka rowerowa? Jakiego typu?" "Jaka jest struktura tego mostu?" - - "Jakiego rodzaju połączenie internetowe oferuje %s?" "Wi-Fi" "Przewodowy (LAN)" "Komputer z dostępem do internetu" "Brak internetu" - - "Czy przystanek tramwajowy %s jest zadaszony?" "Czy ten przystanek tramwajowy jest zadaszony?" "Czy ta ławka ma oparcie?" "To stół piknikowy" - - "Jaka religia jest praktykowana w %s?" "Chrześcijaństwo" "Islam" @@ -531,8 +478,6 @@ Oznacza to, że osoba na wózku jest w stanie z niej skorzystać, ale nie ma por "Tylko dla klientów" "Jaka się nazywa ten deptak?" "Jaką nawierzchnię ma ten plac?" - - "Jaką nawierzchnię ma tutaj plac %s?" "Zależy od dnia i godziny" "Dodaj godziny" @@ -544,21 +489,42 @@ Oznacza to, że osoba na wózku jest w stanie z niej skorzystać, ale nie ma por "Ma wiele numerów domu" "Możesz wypisać wszystkie numery, oddzielając je przecinkami, lub podać ich zakres. Na przykład 1,3 lub 2-6." + "Barierka (przytrzymuje rame roweru)" + "Szeregowy (przytrzymuje tylko koło)" + "Szopa" + "Szafka" "Budynek" + "Jaki rodzaj stojaków rowerowych ma ten parking rowerowy?" + "W jakich godzinach ta skrzynka pocztowa jest opróżniania?" + "Dodaj godzinę odbioru" + "Godziny nie są podane" "Czy ta droga jest ukończona?" "Czy ta droga rowerowa jest ukończona?" "Czy ten chodnik jest ukończony?" "Czy ta droga jest ukończona?" "Czy ten budynek jest ukończony?" + "Wyłączone w %s" + "Jaki jest rodzaj znaku ograniczenia prędkości dla %s?" "Jaki rodzaj nawierzchni posiadają te schody?" - "Jaką nawierzchnię ma ta ścieżka?" + "Jaką nawierzchnię ma ten fragment ścieżki?" + "Jaką nawierzchnię ma ten fragment ścieżki?" + "Wybierz najbardziej szczegółowy który pasuje:" + "Czy jesteś pewien, że nie da się określić bardziej szczegółowo?" + "Nie (pozostaw notatkę)" + "Jaki rodzaj budynku był tutaj budowany?" + "Ma różne zastosowania" + "Wybierz główne przeznaczenie budynku. Np. jeżeli na parterze bloku znajdują się sklepy, w dalszym ciągu jest on budynkiem mieszkalnym." + "Nadal jest w budowie" "Mieszkalny" + "budynek gdzie mieszkają ludzie" "Dom" "Dom jednorodzinny" + "budynek dla wielu rodzin, może mieć sklepy na parterze" "Dom jednorodzinny" "wolnostojący dom jednorodzinny" "Bliźniak" "dwa połączone domy jednorodzinne" + "Szeregowiec" "Hotel" "Akademik" "Dom parterowy" @@ -566,21 +532,27 @@ Na przykład 1,3 lub 2-6." "Biurowiec" "Magazyn" "Kiosk" + "Zbiornik" "Budynek religijny" "Kościół" "Kaplica" "Katedra" "Meczet" "Świątynia" + "Pagoda" "Synagoga" "Przedszkole" + "Szkoła" "Szpital" "Stadion" "Stacja kolejowa" "Uniwersytet" "Budynek rządowy" + "Dla samochodów" + "zadaszenie dla samochodu" "Garaż" "Garaże" + "Parking" "Budynek gospodarczy" "Szklarnia" "Inny" @@ -589,4 +561,5 @@ Na przykład 1,3 lub 2-6." "Dach" "Hangar" "Bunkier" + "Nie ma numeru" diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 0149a5e881..a1a8d64307 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -80,13 +80,9 @@ "Licença" "GNU General Public License" "Você está desconectado" - - - "Você precisa entrar com sua conta OSM para aplicar suas respostas. Entrar agora?" + "Você precisa autorizar com sua conta OSM para publicar suas respostas. Autorizar agora?" "Não autorizado" - - - "Esta versão do StreetComplete foi proibida de carregar qualquer resposta! Atualize sua versão!" + "Esta versão do StreetComplete é muito antiga. Por favor atualize!" "Para escanear por missões em torno de você automaticamente, ative a localização" "Sem novas missões disponíveis" "Mais tarde" @@ -166,9 +162,7 @@ Para exibir o mapa, os blocos vetoriais são recuperadas do <a href=\"https:/ "Paralelepipedo" "Madeira" "Qual o nome deste lugar?" - - - "Há uma calçada nesta rua?" + "Essa rua tem alguma calçada?" "O mapa está orientado para o norte." "Apenas no lado norte" "Apenas no lado sul" @@ -247,19 +241,13 @@ As informações inseridas são adicionadas diretamente ao OpenStreetMap em seu "O ponto de ônibus %s tem abrigo?" "Esses sanitários são pagos?" "Essa parada de ônibus tem pavimentos táteis?" - - "Essa faixa de pedestres tem pavimentos táteis nos dois lados?" "Tem a certeza que verificou isto no local?" - - "A parada de ônibus \"%S\" tem pavimentos táteis?" "Apenas informação que foi feita durante um levantamento deve ser adicionada." "Essa parada de bicicleta é coberta (protegida da chuva)?" "Não mostrar de novo nesta sessão" - - - "Que tipo de pavimento possui a estrada %s aqui?" + "Que tipo de pavimento a estrada %s tem aqui?" "Qual a placa de limite de velocidade para essa rua?" "Esse limite de velocidade parece errado." "Tem certeza de que não há nenhum limite sinalizado?" @@ -276,8 +264,6 @@ Se não há placas ao longo de toda a rua que corresponda com a parte destacada "Pádel" "Jogos Gaélicos" "Futevôlei" - - "%s é acessível por cadeiras de rodas?" "Parcial" "Note que a maioria dos suportes podem ser utilizados para estacionar uma bicicleta de cada lado." @@ -286,26 +272,14 @@ Se não há placas ao longo de toda a rua que corresponda com a parte destacada "Esta entrada de metrô é acessível por cadeiras de rodas?" "Esta estação de trem é acessível por cadeiras de rodas?" "Este local é acessível por cadeiras de rodas?" - - "A parada de ônibus %s é acessível por cadeiras de rodas?" - - "A entrada de metrô %s é acessível por cadeiras de rodas?" - - "A estação de trem %s é acessível por cadeiras de rodas?" - - "O local %s é acessível por cadeiras de rodas?" "Parcial significa que não mais que uma etapa a necessária para acessar o negócio, e que a maioria das salas internas é acessível para cadeiras de rodas." "Parcial significa que não mais que uma etapa a necessária para acessar." - - "Abreviação no nome %s?" "Este sanitário tem trocador para bebê?" - - "%s tem trocador para bebê?" "Que tipo de instalação de reciclagem é esta?" "Centro" @@ -317,9 +291,7 @@ Se não há placas ao longo de toda a rua que corresponda com a parte destacada "Não é possível introduzir os caracteres da placa" "Falta o layout do teclado?" "Abrir opções" - - - "Abrir na loja" + "Visitar a loja de aplicativos" "Se usa o teclado padrão, é provável que simplesmente tenha de configurar o layout do teclado, nas opções de métodos de entrada, para o idioma que necessita. Caso contrário, pode baixar outro teclado na loja de aplicativos. Alguns dos teclados mais populares e que suportam vários idiomas são o Google Gboard, SwiftKey Keyboard e Multiling O Keyboard." @@ -386,15 +358,9 @@ Caso contrário, pode baixar outro teclado na loja de aplicativos. Alguns dos te "Baunilha" "Nozes" "Sisal" - - - "Este trecho de caminho tem iluminação?" - - - "%s tem iluminação aqui?" - - - "Este trecho de estrada tem iluminação?" + "Este trecho de caminho é iluminado?" + "%s é iluminado aqui?" + "Este trecho de estrada é iluminado?" "Usa detector de movimento " "É iluminado dia e noite" "Conta autorizada: %s" @@ -483,9 +449,7 @@ Caso contrário, pode baixar outro teclado na loja de aplicativos. Alguns dos te "É uma estrada agrícola ou florestal" "Nenhuma das opções, simplesmente não há nome" "São esses banheiros acessíveis por cadeira de rodas?" - - - "Os banheiros %s são acessiveis por cadeira de rodas?" + "O banheiro %s é acessível por cadeira de rodas?" "Um simbolo de cadeirante como esse deve estar visível se os banheiros são acessíveis. Parcialmente significa que um cadeirante pode entrar e usar o banheiro, mas barras ou adaptações não estão presentes." "Criar uma nova nota" @@ -501,7 +465,7 @@ Parcialmente significa que um cadeirante pode entrar e usar o banheiro, mas barr "Qual a estrutura dessa ponte?" - "Que tipo de conexão à Internet é oferecida por %s?" + "Que tipo de conexão à Internet %s oferece?" "Wi-Fi" "Cabeada (LAN)" "Computador com acesso à Internet" @@ -675,8 +639,6 @@ Parcialmente significa que um cadeirante pode entrar e usar o banheiro, mas barr "Bunker" "Não tem número" "Esse prédio foi marcado como:" - - "Isso está correto e não é apenas parte de outro prédio?" - "Esta versão do StreetComplete foi impedida de adicionar qualquer resposta! Atualize esta app!" + "Esta versão do StreetComplete é muito antiga. Favor atualizar!" "Para procurar desafios automaticamente, ative a sua localização" "Não existem mais desafios disponíveis" "Mais tarde" @@ -555,6 +555,7 @@ Caso contrário, pode descarregar outro teclado na loja de apps. Alguns dos tecl "Qual a superfície deste trilho? " "Selecione o que mais se ajusta:" "Tem a certeza que não consegue determinar de forma precisa?" + "<p>Para alguns desafios, são descarregados dados de terceiros. Em particular, o desafio de sentido único faz consultas a uma API, também alojada em westnordost.de, sobre candidatos possíveis de sentido único.</p>" "Não (deixar nota)" "Este edifício foi construído com que intuito?" "Por favor selecione um valor mais específico" diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b204302af3..786e3fefc7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -481,8 +481,10 @@ "Это полевая или лесная дорога" "Ничего из выше перечисленных, просто у неё нет названия." "Эти туалеты доступны для инвалидных колясок." + "Туалет %s доступен для инвалидной коляски?" "Создать новую заметку" "Увеличьте масштаб для создания заметки" + "Оставьте заметку, чтобы указать картографами на ошибку в этом месте. Отрегулируйте позицию заметки на карте:" "Перезаписать кеш квестов" "Полезно, если думаете что некоторые квесты устарели" "Перезаписать" @@ -492,6 +494,7 @@ "Какая структура моста?" "Какой тип интернет соединения предлагается в %s?" "Wi-Fi" + "Проводной (LAN)" "Компьютер с доступом в интернет" "Нет соединения" "Есть ли у этой скамейки спинка?" @@ -506,11 +509,15 @@ "Синто" "Иудаизм" "Даосизм" + "для использования любой религией" "Сикхизм" "Джайнизм" "Каодай" + "Китайская народная религия" "Какой религии храм?" "Есть плата за парковку?" + "велосипедная полоса (пунктирная разметка)" + "Необработанный булыжник" "Имеются ли здесь ограничения на парковку?" @@ -521,12 +528,17 @@ "Какой тип покрытия у этой площади?" + "Какая поверхность у площади %s?" "Зависит от времени суток и дня" + "Добавьте время" "Да, но только если" "Да, но нет..." "в такие часы:" "Какое название у автобусной остановки?" "Какое название у трамвайной остановки?" + "У строения несколько номеров" + "Введите диапазон или несколько значений, разделенных запятой. +Например: 1,3 или 2-6." "Огороженный навес" "Запирающиеся отсеки" "Здание" @@ -539,6 +551,10 @@ "Работы на пешеходной дорожке завершены?" "Дорожные работы завершены?" "Работы в здании завершены?" + "Не показывать в %s" + "В этой зоне отдыха есть туалеты?" + "Какое ограничение скорости для %s?" + "Нет (оставьте заметку)" "Пожалуйста, выберите более конкретное значение" "Многоцелевое здание" "Просто выберите основное назначение здания. Например, если есть магазин на первом этаже с квартирами над над ним, то всё равно это многоквартирный дом." @@ -556,6 +572,7 @@ "для проживания двух семей" "Гостиница" "Общежитие" + "Бунгало" "Передвижной дом" "Коммерческая недвижимость" "здание где работают люди, магазины или любая другая коммерческая недвижимость" @@ -581,6 +598,7 @@ "Ж/д вокзал" "Здание общественного транспорта" "Университет" + "Здание правительства" "Автостоянка с навесом" "навес для защиты автомобиля" "Отдельностоящий гараж" @@ -599,4 +617,6 @@ "Ангар" "используется для содержания в нём самолётов, вертолётов и других летательных аппаратов" "Бункер" + "Нет номера дома" + "Строению были добавлены теги:" diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index ae619c62e7..8867af03da 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1,16 +1,16 @@ "Inställningar" - "Ingen åtkomst till servern för auktorisering" + "Ingen åtkomst till servern för godkännande" "Laddar" "På nytt" - "Auktorisering avbruten" - "Auktoriseringen misslyckades: alla uppmärkta behörigheter måste anges" + "Godkännandet avbrutet" + "Godkännandet misslyckades: alla uppmärkta behörigheter måste anges" "Inställingar" "Kommunikation" "Visa" "Ge tillgång till OSM" - "Du är ännu inte auktoriserad" + "Du är ännu inte godkänd" "%d MB" "Utrymme i megabyte som reserveras på yttre lagring för att cacha kartdelar" "Visa alla anteckningar" @@ -23,15 +23,15 @@ "Andra svar…" "Svårt att säga" "Är du säker?" - "Javisst" + "Ja, jag är säker" "Jag måste kolla" "Du lämnade fältet tomt" - "Lämna en anteckning i stället?" - "Du har möjlighet att lämna en offentlig anteckning på kartpunkten som andra kartläggare kan kommentera och förhoppningsvis avgöra:" + "Vill du lämna en anteckning i stället?" + "Du har möjlighet att lämna en offentlig anteckning på platsen som andra kartläggare kan kommentera och förhoppningsvis lösa problemet." "OK" "Nej, göm bara" "Vad heter vägen?" - "så som det står på vägskylten, skriv gärna ut förkortningar:" + "som det står på vägskylten, skriv gärna ut förkortningar:" "I bland finns det en gatuskylt bara i ena ändan av gatan. Märk även att det kanske inte finns separata gatuskyltar för sidovägar som hör till en större gata. Vanligtvis har en gata med villabebyggelse ett namn." "Om namnet kan skrivas utan förkortningen, ska det skrivas så. Många vanliga förkortningar skrivs ut automatiskt medan du skriver, men troligen inte alla." "Ingen förkortning" @@ -52,20 +52,20 @@ "%1$s återaktiverad notering (%2$s)" "Anonym" "Svar" - "Kassera svar?" - "Kassera" + "Släng svar?" + "Släng" "Ångra" "Sök efter uppdrag här" "Ladda upp svar" "Du lämnade formuläret tomt" "stäng" - "Fel vid scanning för uppdrag" + "Fel vid sök efter uppdrag" "Fel vid uppladdning svar" "Zooma in ytterligare" - "Avbryta den aktuella sökningen och skanna här i stället?" + "Avbryta den aktuella sökningen och sök här i stället?" "Söker efter uppdrag…" "Söker efter fler uppdrag…" - "Lokalisering är avstängd. Öppna inställningar för att slå på det nu?" + "Positionshämtning är avstängd. Öppna inställningar för att slå på det nu?" "Din plats är nödvändigt för att söka efter uppdrag i din närhet." "Om StreetComplete" "Version" @@ -82,11 +82,11 @@ "Du är offline" - "Du måste auktorisera med ditt OSM-konto för att publicera dina svar. Auktorisera nu?" + "Du måste ge programmet tillåtselse att använda ditt OpenStreetMap-konto för att publicera dina svar. Vill du ge tillåtelse nu?" "Inte godkänd" "Denna version av StreetComplete har förbjudits från att överföra några svar! Vänligen uppdatera din version!" "För att söka efter uppdrag runt omkring dig automatiskt, slå på plats" - "Inga ytterligare uppdrag tillgängliga" + "Det finns inga fler uppdrag här" "Senare" "den bara förbinder två vägar" "Något annat (lämna notering)" @@ -96,14 +96,14 @@ "Allmänna helgdagar" - "Ingen stängningstid" + "Ingen fast stängningstid" "Öppet dygnet runt" - "Beror på vilken månad" + "Varierar från månad till månad" "Inga regelbundna öppettider" "Beskriv öppettider" - "Var kortfattad, använd helst formuleringen från skylten. Ex. \"enligt överenskommelse\". Avsaknaden av en skylt betyder inte nödvändigtvis att det inte finns några ordinarie öppettider." + "Var kortfattad, använd helst formuleringen från skylten. Ex. \"enligt överenskommelse\". Avsaknaden av en skylt betyder inte nödvändigtvis att det inte finns några fasta öppettider." "Hur många våningar har den här byggnaden?" - "Hur många våningar har denna byggnad del?" + "Hur många våningar har denna byggnadsdel?" "Vilken form har byggnadens tak?" "Välj en:" "Visa mer…" @@ -148,15 +148,15 @@ För att visa på kartan, är vektor brickor hämtas från <a href=\"https:// "Obelagd (generiska)" "Mark (generiska)" "Asfalt" - "Komprimerad" + "Sammanpressad sten" "Betong" - "Smuts" + "Jord" "Fint grus" "Gräs" - "Dagvattensuppsamling" + "Dagvattenuppsamling" "Grus" "Gatsten" - "Grus" + "Småsten" "Sand" "Kullersten" "Trä" @@ -176,40 +176,40 @@ För att visa på kartan, är vektor brickor hämtas från <a href=\"https:// "Vilken typ av serviceväg är detta?" - "Hur många banor har denna väg?" + "Hur många körfält har denna väg?" - "Om det inte finns några vägmarkeringar, har det inte körfält." + "Om vägen saknar mittlinje har det inte några körfält." "leder norrut" "leder västerut" "leder österut" "leder söderut" "Den har inga markerade körfält" - "Vänligen uppskatta hur många bilar som skulle få plats bredvid varandra på den här vägen." + "Försök att uppskatta hur många bilar som skulle få plats bredvid varandra på den här vägen." "Är det här en enkelriktad gata?" - "Vad är har den här byggnaden för husnummer?" - "App för komplettering av OpenStreetMap" + "Vad har den här byggnaden för husnummer?" + "Kartläggninsapp för OpenStreetMap" "Bidra till att förbättra OpenStreetMap med StreetComplete! Appen hittar ofullständiga uppgifter i din närhet och visar dem på en karta som markörer. Var och en av dessa går att lösa på plats genom att besvara en enkel fråga. Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, utan att du behöver använda en annan redigerare." "Den har inget namn" - "Verkligen inget namn?" - "Ja, inget namn" + "Är du säker på att den saknar namn?" + "Ja, den saknar namn" "Lägg till öppettider" "Vill du skicka felrapporten till utvecklaren?" "Åh nej, StreetComplete kraschade förra gången!" "komponera e-post" "Du har ingen e-postklient installerad." - "Hur många cyklar kan parkeras här?" - "Detta husnummer ser väldigt konstigt ut." - "För vilka sporter är denna planen för?" + "Behåll skärmen på" + "Uppkopplingsfel vid sök efter uppdrag. Försök igen senare." + "Uppkopplingsfel vid uppladdning av svar. Försök igen senare." "Ja" "Nej" "Har den här hållplatsen en busskur?" "Hur många cyklar kan parkeras här?" - "Husnumret ser ovanligt ut." + "Det här husnumret ser väldigt ovanligt ut." "Vilken sport utförs här?" "Ingen specifik sport" "Fotboll" @@ -217,7 +217,7 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Baseball" "Basket" "Golf" - "Ridning" + "Hästsport" "Friidrott" "Volleyboll" "Beachvolleyboll" @@ -227,7 +227,7 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Boule" "Skytte" "Kricket" - "Bord tennis" + "Bordtennis" "Gymnastik" "Bågskytte" "Australisk fotboll" @@ -235,7 +235,7 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Kanadensisk fotboll" "Landhockey" "Handboll" - "Is hockey" + "Ishockey" "Nätboll" "Rugby" "Välj:" @@ -246,7 +246,7 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Har hållplatsen %s en busskur?" - "Är de här toaletterna avgiftsbelagda?" + "Kostar det något att använda toaletten?" "Har busshållplatsen taktil beläggning?" @@ -255,18 +255,18 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Har busshållplatsen %s taktil beläggning?" - "Enbart information som har bekräftats på plats ska skickas in." - "Är den här cykelparkeringen skyddad (från regn)?" + "Lägg bara in information som du har observerat på plats." + "Är det tak över den här cykelparkeringen?" "Visa inte igen under den här sessionen." "Vad har %s för underlag här?" "Vad står det på hastighetskylten?" - "Den här hastighetsbegränsningen verkar osannolik." + "Hastighetsbegränsningen verkar osannolik." "Är du säker att det inte finns någon skylt?" "Kontrollerade du i början och slutet av vägen? Om det inte finns några skyltar längs hela vägen som gäller för den markerade sektionen kommer rekommenderad hastighet att läggas till." - "Ja, ingen skylt" - "Vägar i tätbebyggt område har annan bashastighet än landsvägar." + "Ja, det finns inte någon skylt" + "Det är olika bashastighet i tätbebyggt område och på landsvägar (50 och 70 km/h i Sverige)." "Tätbebyggt område" "Landsväg" "Om det finns en skylt som ser ut så här vid huvudvägen kommer det inte finnas individuella skyltar inom zonen då hastighetsbegränsningen gäller för hela zonen." @@ -280,7 +280,7 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Är %s tillgänglig med rullstol?" "Delvis" - "Notera att de flesta cykelställ kan användas från två håll för att parkera på vardera sida." + "Notera att de flesta cykelställ kan användas från båda håll, med en cykel på vardera sida." "Rullskridskor" "Är busstationen tillgänglig med rullstol?" "Är tunnelbaneingången tillgänglig med rullstol?" @@ -302,7 +302,7 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Delvis innebär att det inte finns mer än ett enda steg för att komma åt det." - "Förkortning i namnet %s?" + "Är det en förkortning i namnet %s?" "Har den här toaletten ett skötbord?" @@ -325,12 +325,12 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Vilken typ av brandpost är det här?" "Pelare" "Underjordisk" - "Vägg" + "Väggmonterat" "Damm" "Se <a href=\"https://github.com/westnordost/StreetComplete/graphs/contributors\">hela listan på GitHub</a>." "Titta på <a href=\"https://poeditor.com/projects/view?id=97843\">projekt POEditor</a> för en fullständig lista." "Översättningar" - "Kod Bidragsgivare" + "Kodbidrag" "Författare och underhållare" "och mer ..." "Det är gångfartsområde" @@ -395,11 +395,11 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Har den här delen av vägen belysning?" "Den använder rörelsedetektion" "Det är belyst dygnet runt." - "Auktoriserat konto: %s" + "Godkänt konto: %s" "Kan inte söka här. Försök att zooma in ytterligare eller minska kartans lutning." "Vilken typ av övergångsställe är det här?" "Övergångsställe med trafikljus" - "Obevakat övergångsställe" + "Övergångsställe utan trafikljus" "Övergångsställe utan vägmarkeringar" "N" "Ångra" @@ -412,24 +412,24 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Paranötter" "Tungnötter" "Vilken typ av parkering är det här?" - "Normal" - "Underjordiskt garage" + "Parkeringsplats" + "Underjordisk parkering" "Parkeringshus" - "Har %s en toalett?" - "Vilket material är den här ledningsstolpen gjord av?" + "Finns det en toalett på %s?" + "Vad är den här ledningsstolpen gjord av?" "Trä" "Stål" "Betong" "Enbart rekommenderad hastighet" - "Inget nummer men ett namn" + "Inget husnummer men ett namn" "Husnamn:" "takvåningar" "vanliga våningar (räknar inte takvåningar)" - "Auktoriserad" + "Godkänd" "varierar mellan olika husdelar" "I sådana fall, fyll i värdet för den högsta husdelen" "Klicka för att lossa fixerad vy" - "Logga in med din webbläsare för att auktorisera." + "Logga in med din webbläsare för att ge programmet tillåtelse" "Är körbanorna fysiskt separerade (till exempel genom en barriär)? Bashastigheten beror på om så är fallet eller inte." "Feedback" "Bifoga foto" @@ -438,9 +438,9 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "separat cykelbana" "cykelfil" "ingen" - "fil uttryckligen delad med annan trafik" - "i bussfil" - "uttryckligen delad trottoar" + "cykelfil delad med annan trafik" + "cykel- och kollektivfil" + "gång- och cykelbana" "Fel vid skapandet av foto" "cykelfil, båda riktningarna" "separat cykelbana, båda riktningarna" @@ -458,13 +458,16 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Enbart" "Veganska rätter innehåller inga animaliska produkter (inget kött, inga mjölkprodukter, inga ägg, ...). " "Vegetariska rätter innehåller inget kött." - "Svara enbart ja om platsen erbjuder vettiga måltidsalternativ för den här kosten. Ignorera förrätter osv." + "Svara enbart ja om platsen erbjuder fullvärdiga måltidsalternativ för den här dieten - inte till exempel enbart förrätter." "Vilken typ av biltvätt är det här?" "Automatisk" "Självservice" "Anställda tvättar bilen" "Aktivera det här uppdraget? " "Frågan är avaktiverad i utgångsläget då du troligtvis behöver gå inomhus för att svara på frågor av den här typen." + "Konskriptionsnummer" + "Orienteringsnummer (valfritt)" + "Du behöver uppge konskriptionsnummer" "Även cykelbana på andra sidan" "Du behöver fylla i båda sidorna" "Beskriv vad som står på skylten. Saknas skylt, fråga om öppettiderna." @@ -475,9 +478,14 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Inget av ovanstående, den har helt enkelt inget namn" "Är de här toaletterna tillgängliga med rullstol?" "Är toaletterna %s tillgängliga med rullstol?" + "Om toaletten är tillgänglig för rullstolsanvändare finns det oftast en sådan skylt. Delvis betyder att rullstolsanvändare kan komma in och använda toaletten men att det inte finns stödhandtag eller anpassad tvättho." "Skapa en ny anteckning" "Zooma in ytterligare för att skapa en anteckning" - "Du har möjlighet att lämna en offentlig anteckning på kartpunkten som andra kartläggare kan kommentera och förhoppningsvis avgöra. Justera anteckningens position genom att flytta kartan." + "Du har möjlighet att lämna en offentlig anteckning på platsen som andra kartläggare kan kommentera och förhoppningsvis avgöra. Justera anteckningens position genom att flytta kartan." + "Töm cache för uppdrag" + "Användbart om du misstänker att några av uppdragen är gamla" + "Töm" + "Om du tömmer cachen för uppdrag kommer uppdragen att uppdateras nästa gång du laddar ner dem. Cachen töms automatiskt efter en vecka eller om ett uppdrag du har löst redan visar sig vara löst av någon annan." "Ser vanligtvis ut så här:" "Metall" "Finns det en cykelväg här? Vilken typ?" @@ -490,7 +498,7 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Har spårvagnshållplatsen %s ett regnskydd?" "Har den här spårvagnshållplatsen ett regnskydd?" "Har den här bänken ett ryggstöd?" - "Det är ett picnickbord" + "Det är ett picknickbord" "Vilken religion praktiseras vid %s?" @@ -508,7 +516,7 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Cao Ðài" "Kinesisk folkreligion" "Vilken religion praktiseras vid den här helgedomen?" - "Är parkeringen avgiftsbelagd?" + "Kostar det något att parkera här?" "cykelfil (streckad markering)" "Ohuggen kullersten " "Är det reglerat vem som får parkera här?" @@ -528,13 +536,14 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Vad heter den här busshållplatsen?" "Vad heter den här spårvagnshållplatsen?" "Den har flera husnummer" - "Du kan fylla i husnummer separerade med komman eller i serier. Till exempel 1,3 eller 2-6. " + "Du kan fylla i husnummer separerade med komman eller i intervall separerade med bindesträck. Till exempel 1,3 eller 2-6. " "Ställ" "Framhjulsställ" "Skjul" "Skåp" "Byggnad" "Vilken typ av cykelparkering är det här?" + "cykelfil (uppmaning)" "Vad har den här brevlådan för tömningstider?" "Lägg till tömningstid" "Tömningstid är inte specificerad" @@ -548,41 +557,44 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Vad står det på hastighetsskylten längs %s?" "Vilket underlag har den här trappan här?" "Vilket underlag har den här ridvägen här?" - "Vilket underlag har den här stigen här?" + "Vilket underlag har den här vägen här?" "Välj den mest specifika som passar:" "Är du säker på att du inte kan svara mer specifikt?" + "<p>För att visa kartan hämtas vektorkartor från <a href=\"https://tiles.map-data.de\">map-data.de</a>. Tjänsten loggar begäran av kartan för anonym statistik och för att hitta eventuella fel, men tar bort loggarna efter några dagar. </p>" + "<p>För några uppdrag kommer tilläggsdata från tredje part att laddas ned. Sökningen efter uppdrag om enkelriktade gator använder ett API på westnordost.de för att hitta kandidater för enkelriktad körning.</p>" "Nej (lämna anteckning)" + "Vill du nollställa både uppdrag och ordningsföljd?" "Vad uppfördes den här byggnaden som?" "Var god lämna ett mer specifikt svar" "Den har flera ändamål" - "Välj huvudändamålet för den här byggnaden. T.ex om det finns en affär på bottenvåningen med lägenheter ovanför sig är det fortsatt i huvudsak ändå en lägenhetsbyggnad." + "Välj huvudändamålet för den här byggnaden. T.ex om det finns en affär på bottenvåningen med lägenheter ovanför sig är det fortsatt i huvudsak ändå ett flerbostadshus." "Den är fortfarande under konstruktion" "Bostad" "byggnad där människor bor" "Hus" "enfamiljshus" - "flerfamiljshus, kan ha affärer på bottenvåningen" - "Lägenheter" - "Fristående hus" + "lägenheter, kan ha affärer på bottenvåningen" + "Flerbostadshus" + "Villa" "fristående enfamiljshus" "Parhus" - "par av två enfamiljshus" + "ett hus delat i två, för två familjer" "Radhus/kedjehus" - "en rad av liknande enfamiljshus" + "en rad av liknande hus tätt inpå varandra" "Hotellbyggnad" - "Studenthem" + "Studenthem/internat" "Husbåt" "Bungalow" "litet fristående hus, ofta med veranda (sommarstuga eller liknande)" "Stående husvagn" "Kommersiell byggnad" - "byggnad där människor arbetar, handlar eller gör andra kommersiella aktiviteter" - "Industriell byggnad" + "byggnad där människor arbetar, handlar eller driver annan näringsverksamhet" + "Industribyggnad" "t.ex en fabrik, verkstad, bilverkstad, ..." "Kontorsbyggnad" "Affär(er)" "Lagerbyggnad" - "Kiosk" + "Fristående kiosk" "Lagringstank" "Religiös byggnad" "Kyrka" @@ -611,14 +623,14 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Garage för en bil" "Flera garage" "Parkeringshus" - "På en gård" + "På en bondgård" "Manbyggnad" - "den byggnad man bor i på en gård" + "den byggnad man bor i på en bondgård" "Ekonomibyggnad" "byggnad på en bondgård som inte är bostadshus" "Växthus" "Annat" - "Skjul" + "Skjul/förråd" "Hydda" "liten, enkel bostad eller skydd" "Tak" @@ -627,5 +639,8 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Hangar" "stor byggnad för flygplan, helikoptrar eller rymdfarkoster" "Bunker" + "Den har inget husnummer" + "Byggnaden är definierad som:" + "Är det korrekt och det är inte enbart en del av en byggnad?" "Helgedom"