From 31eb9edb0b3c06b57b2459d10d3fe3d97f8d1f20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Zwick Date: Sun, 4 Feb 2018 14:47:05 +0100 Subject: [PATCH] update translations --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 21 ++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-de/strings.xml | 23 +++++++++++-- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 26 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 36 +++++++++++++------- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-it/strings.xml | 38 ++++++++++++++++------ app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 7 ++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 5 +++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 14 +++++--- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 3 +- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++++ app/src/main/res/values-zh/strings.xml | 1 + 25 files changed, 164 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 22b576f5e1..75c3456165 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ Per a visualitzar el mapa, es recuperen tessel·les vectorials del servei <a "On és aquest carrer?" "Quina superfície té el carril bici aquí?" "Hi ha carril bici en aquest carrer?" + "Hi ha carril bici en aquest carrer?" "Quin tipus d'edifici és?" "Quin tipus de via de servei?" "Quants carrils té aquesta via?" diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index cc1ce28a56..194576cf69 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -176,6 +176,7 @@ Pro zobrazení mapy se stahují vektorové dlaždice z projektu <a href=\"htt "Kde je tato cesta?" "Jaký povrch má tato cyklostezka?" "Je na této cestě cyklostezka?" + "Je na této cestě cyklostezka?" "Jakého druhu je tato stavba?" "Jakého druhu je tato účelová komunikace?" "Kolik jízdních pruhů má tato cesta?" @@ -457,4 +458,24 @@ Mezi populární klávesnice, které podporují spoustu jazyků patří Google G "Musíte určit obě strany" "Musíte opsat informace z cedulky s otevírací dobou. Pokud tu žádná není, měli byste se zeptat na otevírací hodiny uvnitř." "žádná, ale cyklisti můžou použít cestu v obou směrech" + "Proč nemá žádné jméno?" + "Je to něco jako příjezdová cesta, nebo cesta na parkovišti." + "Je to polní nebo lesní cesta" + "Nic z výše uvedeného, prostě nemá jméno" + "Mají tyto toalety přístup pro vozíčkáře?" + "Mají toalety „%s“ přístup pro vozíčkáře?" + "Pokud jsou toalety přístupné, můžete na nich vidět podobnou značku vozíčkáře. +Částečně znamená, že se lze na toaletu dostat a používat ji i na kolečkovém křesle, ale nejsou na ní držáky, nebo upravené umývadlo." + "Vytvořit novou poznámku" + "Přibližte mapu pro vytvoření poznámky" + "Můžete k tomuto místu napsat poznámku, aby ostatní uživatelé věděli o zdejším problému. Posunutím mapy upravte umístění poznámky." + + + "Zrušit platnost mezipaměti úkolů" + "Užitečné, pokud si myslíte, že jsou některé úkoly zastaralé." + "Zrušit platnost" + "Zrušením platnosti mezipaměti docílíte toho, že úkoly budou při jejich příštím stažení aktualizovány. Platnost mezipaměti úkolů je automaticky zrušena po uplynutí jednoho týdne a okamžitě zrušena, když vámi vyřešený úkol již vyřešil někdo jiný." + "Obvykle vypadá takhle:" + "Kov" + "Opravdu nemůžete určit materiál povrchu přesněji?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index f76f99af8f..9a35bb1980 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -180,6 +180,7 @@ For at vise kortet er vektorfliser hentet fra <a href=\"https://mapzen.com/pr "Hvor er denne vej?" "Hvilken overflade har cykelstien?" "Er der en cykelsti til denne vej?" + "Er der en cykelsti til denne vej?" "Hvilken slags bygning er dette?" "Hvilken slags servicevej er dette?" "Hvor mange spor har denne vej?" diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 35843af9d2..e80acedeba 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ Um die Karte darzustellen, werden Kartendaten vom <a href=\"https://mapzen.co "Wo befindet sich diese Straße?" "Welche Oberfläche hat dieser Radweg?" "Hat diese Straße einen Radweg?" + "Hat diese Straße einen Radweg?" "Welche Art Gebäude ist das?" "Welche Art von Erschließungsweg ist das?" "Wie viele Fahrspuren hat diese Straße?" @@ -251,7 +252,7 @@ Die von dir eingegebenen Informationen werden dann direkt in deinem Namen zu Ope "Welche Oberfläche hat die Straße „%s“ hier?" "Welche Höchstgeschwindigkeit ist hier per Schild vorgeschrieben?" "Diese Höchstgeschwindigkeit scheint nicht plausibel." - "Bist du sicher, dass keine Höchstgeschwindigkeit angegeben ist?" + "Sicher, dass kein Schild vorhanden ist?" "Hast Du am anderen Ende der Straße nachgeschaut? Wenn es keine Schilder entlang der gesamten Straße gibt, die für den hervorgehobenen Abschnitt gelten, gelten die gesetzlichen Geschwindigkeitsbegrenzungen." "Ja, kein Schild" @@ -416,7 +417,7 @@ Andernfalls kannst Du eine alternative Tastatur im App Store herunterladen. Beli "Fahrradweg" "Radfahrstreifen" "kein" - "gemeinsamer Fahrstreifen mit anderen Verkehrsteilnehmern" + "explizit gemeinsamer Fahrstreifen mit anderen Verkehrsteilnehmern" "auf der Busspur" "explizite Mitbenutzung des Bürgersteigs" "Datei für Foto kann nicht erstellt werden" @@ -450,4 +451,22 @@ Andernfalls kannst Du eine alternative Tastatur im App Store herunterladen. Beli "Beide Seiten müssen angegeben werden" "Du musst schreiben, was auf dem Schild steht. Wenn es kein Schild gibt, solltest Du drinnen nach den Öffnungszeiten fragen." "kein, aber Fahrradfahrer dürfen die Straße in beide Richtungen fahren" + "Warum hat sie keinen Namen?" + "Ist bloß soetwas wie eine Zufahrt" + "Ist nur ein Feld- oder Waldweg" + "Nichts davon, sie hat ganz einfach keinen Namen" + "Ist diese Toilette rollstuhlgängig?" + "Ist die Toilette „%s“ rollstuhlgängig?" + "Ein Symbol wie dieses ist oft zu sehen, wenn es eine spezielle Toilette für Rollstuhlfahrer gibt. +Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber sie nicht speziell für Rollstuhlfahrer angepasst ist." + "Neue Notiz erstellen" + "Zoome weiter herein um eine Notiz zu erstellen" + "Erstelle hier eine Notiz, um anderen Mappern Bescheid zu geben, dass es hier ein Problem gibt. Die Position der Notiz kann durch Bewegen der Karte angepasst werden:" + "Aufgabencache ungültig machen" + "Nützlich wenn Du denkst dass einige Aufgaben veraltet sind" + "Ungültig machen" + "Wenn der Cache ungültig gemacht wird, werden die Aufgaben das nächste mal wenn sie jeweils heruntergeladen werden aktualisiert. Der Aufgabencache wird automatisch nach einer Woche ungültig gemacht, und sofort, falls sich herausstellt, dass eine Aufgabe die Du beantwortet hast, schon von jemand anderem beantwortet wurde." + "Sieht normalerweise so aus:" + "Metall" + "Bist Du sicher dass Du die Oberfläche nicht genauer bestimmen kannst?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 34e8a83061..fd3510f90e 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ Para mostrar el mapa, las teselas vectoriales se obtienen del <a href=\"https "¿Dónde está esta calle?" "¿Qué superficie tiene el carril bici aquí?" "¿Hay un carril bici en esta calle?" + "¿Hay un carril bici en esta calle?" "¿Qué tipo de edificio es este?" "¿Qué tipo de vía de servicio es esta?" "¿Cuantos carriles tiene esta vía?" diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 5f55eebed0..fabc8966bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ Sailkapenean eta profilean agertzen den informazioa OpenStreetMap-en publikoki e "Non dago kale hau?" "Zein da bidegorriaren azalera?" "Bidegorria dago kale honetan?" + "Bidegorria dago kale honetan?" "Ze motako eraikina da hau?" "Ze motako zerbitzu bide da hau?" "Zenbat erraia ditu errepide honek?" @@ -382,7 +383,10 @@ Bestela beste teklatu bat instalatu dezakezu. Hainbat hizkuntza onartzen dituzte "Desegin azken erantzun hau?" "Mangostanak" "Tomateak" + "Areca haziak" "Piper gozoak" + "Brasilgo haziak" + "Tung haziak" "Zer motako aparkalekua da hau?" "Arrunta" "Lurrazpiko garajea" @@ -402,6 +406,7 @@ Bestela beste teklatu bat instalatu dezakezu. Hainbat hizkuntza onartzen dituzte "Kasu horretan, sartu eraikinaren parte altuenaren datuak." "Sakatu ikuspegia kokalekutik deslotzeko" "Hasi saioa nabigatzailetik baimena eman ahal izateko" + "Errepide honetako galtzadak fisikoki banatuta daude (adib. langa baten bidez)? Lehenetsitako abiadura muga honen menpekoa da." "Iruzkinak" "Erantsi argazkia" "Irudi hau ezabatu nahi duzu?" @@ -436,8 +441,29 @@ Bestela beste teklatu bat instalatu dezakezu. Hainbat hizkuntza onartzen dituzte "Langileek kotxea garbitzen dute" "Gaitu erronka mota hau?" "Erronka mota hau desgaituta dago lehenetsita erantzun ahal izateko tokian sartu beharko zarelako." + "Konskripzio zenbakia" + "Orientazio zenbakia (aukerazkoa)" + "Konskripzio zenbaki bat zehaztu behar da" "Bidegorria beste aldean ere" "Alde biak zehaztu behar dituzu" "Seinalean dagoena deskribatu behar duzu. Seinalerik ez badago, irekiera orduak barruan galdetu beharko dituzu." "bat ere ez, baina txirrindulariek errepidea erabili dezakete norabide bietan" + "Zergatik ez du izenik?" + "Bidexka pribatua edo aparkaleku antzeko zerbait da" + "Nekazaritzarako edo baso bide bat da" + "Ez da goiko ezer, ez du izenik besterik gabe" + "Komun hauek gurpil-aulki batentzat irisgarriak dira?" + "“%s” komunak gurpil-aulki batentzat irisgarriak dira?" + "Honen antzeko seinale bat egon daiteke komunak irisgarriak badira. + Partzialki esan nahi du gurpil-aulkia sartzen dela baina ez dagoela barrarik edo heldu-lekurik." + "Sortu ohar berria" + "Hurbildu zoom-a oharra sortzeko" + "Ohar bat sortu dezakezu beste mapa egileei hemen arazo bat dagoela jakinarazteko. Doitu oharraren posizioa mapa mugituz:" + "Baliogabetu erronken cachea" + "Erabilgarria erronketako batzuk zaharkituta daudela uste baduzu" + "Baliogabetu" + "Cachea baliogabetzean denak berriro deskargatzen dira eguneratzean. Erronken cachea automatikoki baliogabetzen da astean behin eta berehala zuk erantzundako erronka bat beste inork aurretik erantzun badu." + "Itxura hau izaten du:" + "Metala" + "Ziur ezin duzula azalera mota gehiago zehaztu?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 10bf60344f..ccb2989bb4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -178,6 +178,7 @@ "این خیابان کجاست؟" "جنس سطح مسیر دوچرخه سواری در اینجا چیست؟" "آیا مسیر دوچرخه در این خیابان وجود دارد؟" + "آیا مسیر دوچرخه در این خیابان وجود دارد؟" "نوع این ساختمان چیست؟" "نوع این جاده خدماتی چیست؟" "این راه چند خط عبور دارد؟" diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index a25c6b8f6b..15aab2f325 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -179,6 +179,7 @@ Näytettäessä karttaa, vektoritiilet haetaan <a href=\"https://mapzen.com/p "Missä tämä katu on?" "Mikä päällyste tällä pyörätiellä on?" "Onko tällä tiellä pyörätie?" + "Onko tällä tiellä pyörätie?" "Millainen rakennus tämä on?" "Millainen huoltotie tämä on?" "Kuinka monta kaistaa tällä tiellä on?" diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 5b85d888b6..2f25c99007 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "Vous pouvez laisser une note ici, afin que d'autres puissent commenter et peut-être résoudre :" "OK" "Non, seulement cacher" - "Quelle est le nom de cette rue ?" + "Quel est le nom de cette voie ?" "tel qu'écrit sur le panneau (les abréviations sont automatiquement développées) :" "Auteurs" "© 2016–2018 Tobias Zwick et contributeurs" "Code Source" @@ -206,16 +204,17 @@ Pour afficher la carte, les tuiles vectorielles sont extraites du <a href=\"h "Quel est le revêtement de cette piste cyclable ?" "Est-ce qu'il y a une piste cyclable sur cette rue ?" + "Est-ce qu'il y a une piste cyclable sur cette rue ?" "Quel est le type de cet édifice ?" "Quel est le type de cette rue de service ?" - "Combien de voies cette rue a-t-elle ?" + "Combien y'a-t-il de voies sur cette route ?" "S'il n'y a pas de marques routières, il n'y a pas de voie." "Direction nord" "Direction ouest" "Direction est" "Direction sud" "Il n'y a pas de lignes démarquant les voies" - "Estimez combien d'auto pourraient rentrer côte à côte" + "Estimez le nombre de voitures qui peuvent circuler côte à côte sur cette route." "Est-ce une rue à sens unique ?" @@ -280,17 +279,14 @@ L'information que vous entrez est directement ajoutée à OpenStreetMap sous vot "L’arrêt de bus « %s » a-t-il un abri ?" "Ces toilettes sont-elles payantes ?" "Cet arrêt de bus a-t-il une surface podotactile ?" - - "Ce passage piéton a-t-il une surface podotactile ?" - "Confirmez-vous avoir vérifier cela sur place ?" + "Confirmez-vous avoir vérifié cela sur place ?" "L’arrêt de bus « %s » a-t-il une surface podotactile ?" "Seules les informations relevées sur place peuvent être ajoutées." "Ce parking à vélo est-il abrité (protégé de la pluie) ?" "Ne plus afficher pour cette session" - "Quel est le revêtement de la route « %s » ?" "Quel est le panneau de vitesse maximale pour cette route ?" "La limitation de vitesse paraît étrange." @@ -406,8 +402,6 @@ Sinon, vous pouvez télécharger un autre clavier dans la boutique d'application "Cette section de voie est-elle éclairée ?" "La voie « %s » est-elle éclairée ?" - - "Cette section de route est-elle éclairée ?" "La route « %s » est-elle éclairée ?" "Cela utilise la détection de mouvement" @@ -488,7 +482,7 @@ Sinon, vous pouvez télécharger un autre clavier dans la boutique d'application "Self service" "Les employés nettoient la voiture" "Activer ce type de quête ?" - "Ce type de quête est désactivé par défaut. Rendre sur place afin de pouvoir répondre à ce type de quête." + "Ce type de quête est désactivé par défaut, car il faut certainement rentrer pour répondre à ce type de quête." "Numéro de conscription" "Numéro d'orientation (optionnel)" "Un numéro de conscription doit être renseigné" @@ -496,4 +490,22 @@ Sinon, vous pouvez télécharger un autre clavier dans la boutique d'application "Vous devez renseigner les 2 côtés" "Vous devez décrire ce qui est écrit sur le panonceau. S'il n'y en a pas, vous devriez demander les heures d'ouverture à l'intérieur." "aucune, mais les cyclistes peuvent utiliser la route dans les deux sens" + "Pourquoi cette voie n'a pas de nom?" + "Est ce que c'est une allée de parking ou d'accès au bâtiment" + "C'est un chemin agricole ou forestier" + "C'est une voie qui n'est pas nommée " + "Est ce que ces toilettes sont accessible en fauteuil? " + "Est ce que les toilettes \"%s\" sont accessibles en fauteuil?" + "Un symbole de fauteuil roulant comme celui-ci pourrait être visible si les toilettes sont accessibles. +Partiellement signifie qu'un fauteuil roulant peut entrer et utiliser les toilettes, mais qu'il n'y a aucune main courante ou bassin à main adapté." + "Ajouter une note" + "Zoomer pour créer une note" + "Vous pouvez laisser une note pour informer les autres cartographes d'un problème à cet endroit. Ajustez la position de la note en déplaçant la carte :" + "Cache de quête invalide " + "Utile si vous pensez que certaines quêtes sont obsolètes" + "Invalider" + "L'invalidation du cache entraînera la mise à jour des quêtes lors du prochain téléchargement. Le cache des quête est automatiquement invalidé après une semaine et immédiatement lorsqu'une quête que vous avez résolue a déjà été traitée par quelqu'un d'autre." + "Ressemble habituellement à ceci :" + "Métal" + "Êtes-vous sûr de ne pas pouvoir déterminer la surface plus spécifiquement?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index c3dc69ac2c..1df1bb8136 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ A térkép megjelenítéséhez a vektoriális térképcsempéket a <a href=\" "Hol található ez az utca?" "Milyen a burkolata ennek a kerékpárútnak?" "Van-e kerékpárút ebben az utcában?" + "Van-e kerékpárút ebben az utcában?" "Ez milyen épület?" "Ez milyen szervizút?" "Hány sáv van ezen az úton?" diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index de30024b7d..500b00fdef 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -55,8 +55,8 @@ "Anonimo" "Risposte" "Eliminare l'input?" - "Elmina" - "Cancella" + "Elimina" + "Annulla" "Trova le missioni in zona" "Carica risposte" "Hai lasciato un modulo vuoto" @@ -169,6 +169,7 @@ Per visualizzare la mappa, vengono utilizzati tile vettoriali dal <a href=\"h "Dov'è questa strada?" "Che tipo di pavimentazione ha questa pista ciclabile?" "Questa pista ciclabile è sulla strada?" + "Questa pista ciclabile è sulla strada?" "Che tipo di edificio è questo?" "Quale tipo di strada di servizio è questa?" "Quante corsie ha questa strada?" @@ -262,19 +263,19 @@ Se non ci sono segni lungo tutta la strada che si applicano alla sezione evidenz "Paddle tennis" "Giochi irlandesi" "Sepak Takraw" - "\"%s\" è accessibile con una sedia a rotelle?" + "“%s” è accessibile con la sedia a rotelle?" "Parzialmente" "Normalmente gli stalli delle bici possono essere usati da entrambi i lati per parcheggiare la propria bicicletta" "Pattinaggio a rotelle" - "Questa stazione degli autobus è accessibile con sedia a rotelle?" + "Questa stazione degli autobus è accessibile con la sedia a rotelle?" "Questa entrata della metro è accessibile con la sedia a rotelle?" "Questa stazione dei treni è accessibile con la sedia a rotelle?" "Questo luogo è accessibile con la sedia a rotelle?" - "La stazione degli autobus \"%s\" è accessibile con la sedia a rotelle?" - "L'entrata della metro \"%s\" è accessibile con la sedia a rotelle?" - "La stazione dei treni \"%s\"è accessibile con la sedia a rotelle?" - "Il luogo \"%s\" è accessibile con la sedia a rotelle?" - "\"Parzialmente\" significa che c'è al più un gradino per entrare nel negozio e che si può accedere con la sedia a rotelle alla maggior parte delle stanze." + "La stazione degli autobus “%s” è accessibile con la sedia a rotelle?" + "L'entrata della metro “%s” è accessibile con la sedia a rotelle?" + "La stazione dei treni “%s”è accessibile con la sedia a rotelle?" + "Il luogo “%s” è accessibile con la sedia a rotelle?" + "\"Parzialmente\" significa che c'è non più di un gradino per entrare nel negozio e che si può accedere con la sedia a rotelle alla maggior parte delle stanze." "\"Parzialmente\" significa che c'è al più un gradino per accedervi." "Il nome \"%s\" contiene un'abbreviazione?" "Questo bagno ha un fasciatoio?" @@ -421,7 +422,7 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "Reset" "Premere a lungo e spostare una ricerca per riordinare la sua priorità per il download e visualizzarla sulla mappa." "Rifai" - "Cancella" + "Annulla" "%s ha cibo vegetariano nel menu?" "%s offre cibo vegano nel menu?" "Soltanto" @@ -441,4 +442,21 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera nell'archivio di app. Le ta "Devi specificare entrambi i lati" "Devi descrivere cosa c'è sul cartello. Se non c'è nessun segno, dovresti chiedere gli orari di apertura all'interno." "nessuno, ma i ciclisti possono usare la strada in entrambe le direzioni" + "Perché non ha un nome?" + "È una strada tipo un viottolo d'accesso o una corsia di un parcheggio" + "È una strada agricola o forestale" + "Nessuna delle precedenti, semplicemente non ha un nome" + "Questi servizi igienici sono accessibili con la sedia a rotelle?" + "I servizi igienici “%s” sono accessibili con la sedia a rotelle?" + "Se i servizi igienici sono accessibili con la sedia a rotelle potrebbe esserci un simbolo come questo. + \"Parzialmente\" significa che con la sedia a rotelle si può entrare e utilizzare i servizi igienici, ma non ci sono barre d'appoggio o sanitari per disabili." + "Crea una nuova nota" + "Ingrandisci per creare una nota" + "Puoi lasciare una nota per far sapere agli altri mappatori che qua c'è un problema. Aggiusta la posizione della nota muovendo la mappa:" + "Invalida la cache delle missioni" + "Utile se pensi che qualche missione non sia aggiornata" + "Invalida" + "Invalidare la cache fa sì che le missioni siano aggiornate al prossimo download. La cache delle missioni viene invalidata automaticamente dopo una settimana oppure immediatamente quando si scoper che una missione che hai risolto ha già ottenuto risposta da qualcun altro." + "Metallo" + "Sei sicuro di non poter determinare la superficie con precisione?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index ff04ab9da0..af6b106832 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ OpenStreetMap を匿名で編集することはできないため、変更は OS "この通りはどこにありますか?" "ここの自転車道はどんな路面ですか?" "この通りに自転車道はありますか?" + "この通りに自転車道はありますか?" "これはどんな建物ですか?" "これはどんな側道ですか?" "この道路にはいくつの車線がありますか?" diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index a6506561d2..6d880d6449 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ Bet, prieš įkeliant jūsų pakeitimus, aplikacija patikrina <a href=\"http: "Kur yra ši gatvė?" "Kokia yra šio dviračių tako danga?" "Ar šioje gatvėje yra dviračių takas?" + "Ar šioje gatvėje yra dviračių takas?" "Kokio tipo šis pastatas?" "Kokio tipo tai privažiavimas?" "Kiek juostų turi šis kelias?" diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 620daf9431..315e0662ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ Om de kaart te tonen worden vector tegels van de <a href=\"https://mapzen.com "Waar is deze straat?" "Welke wegbeddeking heeft dit fietspad" "Is er in deze straat een fietspad?" + "Is er in deze straat een fietspad?" "Wat voor gebouw is dit?" "Wat voor dienstweg is dit?" "Hoeveel banen heeft deze weg?" @@ -455,4 +456,10 @@ Anders kan je een ander toetsenbord downloaden in de App Store. Populaire keybor "Een districtgetal moet voorzien worden" "Er is ook een fietspad aan de overkant" "Je moet beide zijden van de weg invullen" + "Geen, maar fietsers mogen de weg gebruiken in beide richtingen." + "Waarom heeft dit geen naam?" + "Het is een agrarisch of een bosweg" + "Geen van bovenstaande, het heft gewoon geen naam" + "Zijn deze toiletten toegankelijk voor rolstoelen?" + "Zijn de toiletten “%s” rolstoeltoegankelijk?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index bfc6578bdf..e9cafb1bdc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ Niemniej przed każdym wysłaniem zmian aplikacja sprawdza <a href=\"http://w "Gdzie jest ta ulica?" "Jaki rodzaj nawierzchni ma ta droga dla rowerów?" "Czy na tej ulicy jest droga dla rowerów?" + "Czy na tej ulicy jest droga dla rowerów?" "Jaki to rodzaj budynku?" "Jaki to rodzaj drogi serwisowej?" "Ile wyznaczonych pasów jezdni ma ta ulica?" @@ -445,4 +446,8 @@ W przeciwnym wypadku możesz ściągnąć dodatkowe aplikacje klawiatury ze skle "Numer konskrypcyjny musi być podany" "Znajduje się tu kontrapas" "Musisz opisać obie strony" + "Dlaczego ten obiekt nie ma nazwy?" + "Utwórz nowe zgłoszenie o problemie" + "Metalowa" + "Czy jesteś pewien że nie można dokładniej określić nawierzchni?" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d6aa71a833..f988c0a8bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -175,6 +175,7 @@ Para exibir o mapa, os blocos vetoriais são recuperadas do <a href=\"https:/ "Onde é esta rua?" "Que superfície tem a ciclovia aqui?" "Existe uma ciclovia nesta rua?" + "Existe uma ciclovia nesta rua?" "Que tipo de edifício é esse?" "Que tipo de rua de serviço é essa?" "Quantas pistas tem essa rua?" diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 67a195501c..99425ed118 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ Para a representação do mapa, é utilizado o mosaico de mapas vectoriais<a "Onde fica esta rua?" "Qual o tipo de pavimento que esta ciclovia possui?" "Existe uma ciclovia nesta rua?" + "Existe uma ciclovia nesta rua?" "Que tipo de edifício é este?" "Que tipo de estrada de serviço é esta?" "Quantas faixas de rodagem tem esta rua?" diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4bb6991297..852105ec51 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -170,6 +170,7 @@ "Где находится эта улица?" "Какое покрытие у этой велодорожки?" "На этой улице есть велодорожка?" + "На этой улице есть велодорожка?" "Какого типа это здание?" "Какой тип служебного проезда?" "Сколько полос у этой дороги?" diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index c96d3b48b2..8f45f57423 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ Pre zobrazenie mapy sa sťahujú vektorové dlaždice z <a href=\"https://map "Kde je táto ulica?" "Aký povrch má cyklocesta v tomto mieste?" "Je na tejto ceste cyklochodník?" + "Je na tejto ceste cyklochodník?" "Aký je to typ budovy?" "Aký druh servisnej cesty je toto?" "Koľko pruhov má táto cesta?" diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 0ce69afad2..a650834910 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ Për të shfaqur hartën, pllakat vektoriale merren nga <a href=\"https://map "Ku është kjo rrugë?" "Çfarë mbulese ka rruga për biçikleta këtu?" "A ka rrugë për biçikleta këtu?" + "A ka rrugë për biçikleta këtu?" "Çfarë lloj ndërtese është kjo?" "Çfarë lloj rruge shëbyese është kjo?" "Sa shirita i ka kjo rrugë?" diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 213d8523cc..e075189ac4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -178,6 +178,7 @@ För att visa på kartan, är vektor brickor hämtas från <a href=\"https:// "Vad har cykelvägen för underlag här?" "Har den här gatan en cykelfil?" + "Har den här gatan en cykelfil?" "Vilken typ av byggnad är detta?" @@ -418,20 +419,20 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Auktoriserad" "varierar mellan olika husdelar" "I sådana fall, fyll i värdet för den högsta husdelen" - "Klicka för att lossa vyn utifrån position " + "Klicka för att lossa låst vy" "Logga in med din webbläsare för att auktorisera." "Feedback" "Bifoga foto" "Vill du ta bort den här bilden?" "<p>Foton som du bifogar till noteringar laddas upp till <a href=\"https://lut.im\">lut.im</a>, en anonym tjänst utan spårning.</p>" - "cykelbana" + "separat cykelbana" "cykelfil" "ingen" - "fil uttryckligt delad med annan trafik" + "fil uttryckligen delad med annan trafik" "i bussfil" - "uttryckligt delad trottoar" + "uttryckligen delad trottoar" "cykelfil, båda riktningarna" - "cykelbana, båda riktningarna" + "separat cykelbana, båda riktningarna" "ingen, men cyklister är tillåtna på trottoaren" "Avancerat" "Val av uppdrag" @@ -456,4 +457,7 @@ Annars kan du ladda ner ett annat tangentbord i appbutiken. Populära tangentbor "Du behöver fylla i båda sidorna" "Beskriv vad som står på skylten. Saknas skylt, fråga om öppettiderna." "Inga, men cyklister får cykla i båda riktningarna" + "Varför har den inget namn?" + "Det är en traktor- eller skogsväg" + "Inget av ovanstående, den har helt enkelt inget namn" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index dd8ee916fd..741d785ea1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -173,6 +173,7 @@ Haritayı görüntülemek için vektör karoları, anonim olan <a href=\"http "Bu cadde nerede" "Burada bisiklet yolunun yüzeyi nedir?" "Bu caddede bir döngü yolu var mı?" + "Bu caddede bir döngü yolu var mı?" "Bu nasıl bir bina?" "Bu yol nasıl bir hizmet şeklidir?" "Bu yolda kaç şerit var?" @@ -286,7 +287,7 @@ Hiçbir e-posta istemcisi kurulu değil." "Yeraltı Konteyneri" "Alanı boş bıraktın" "%1$s - %2$s" - " %1$s - %2$s (%3$s)" + "%1$s - %2$s (%3$s)" "Tabeladaki karakterleri yazamıyorum" "Klavye düzeni eksik mi?" "Ayarları Aç" diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 9903a54024..57320345b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -177,6 +177,7 @@ "Де знаходиться вулиця?" "Яке покриття тут має велосипедна доріжка?" "Чи є на цій вулиці велосипедна доріжка?" + "Чи є на цій вулиці велосипедна доріжка?" "Якого типу ця будівля?" "Якого типу цей проїзд?" "Скільки смуг має ця дорога?" diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index a7c518edf6..ce2883347d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ "此條街道位在?" "此自行車道的鋪面是?" "這條街道有自行車道嗎?" + "這條街道有自行車道嗎?" "這棟建築物的種類是?" "此條聯絡道路的種類是?" "此條道路有多少車道?" @@ -454,4 +455,9 @@ "你必須註明兩側都有" "你必須描述標示狀況。如果沒有標示,那麼你必須到店裡詢問。" "無,但單車騎士可能兩個方向都能騎乘" + "為什麼這條路沒有名稱?" + "這是一條產業道路" + "這是無障礙廁所嗎?" + "「%s」是一個無障礙廁所嗎?" + "金屬材質表面" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index 1e45464b47..518840653b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -172,6 +172,7 @@ OpenStreetMap不接受匿名编辑,您需要登录您的OpenStreetMap帐号。 "此条街道位在?" "此自行车道的路面材料是?" "这条街道有自行车道吗?" + "这条街道有自行车道吗?" "这栋建筑物的种类是?" "此条联络道路的种类是?" "此条道路有多少车道?"