diff --git a/app/src/main/res/values-am/strings.xml b/app/src/main/res/values-am/strings.xml index d7ded44c45..ee515e7d6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-am/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-am/strings.xml @@ -198,9 +198,15 @@ "የአውቶቡስ ማቆሚያ %s መጠለያ አለው?" "ይህንን የመጸዳጃ ክፍል ለመጠቀም መክፈል አለብዎት?" + + "ይህ የአውቶቡስ ማቆሚያ የሚነካ ንጣፍ አለው?" + + "ይህ የእግረኛ መሻገሪያ በሁለቱም በኩል ንጣፍ አለው?" "እርግጠኛ ነዎት ይህንን በቦታው ላይ እንዳረጋገጡት?" + + "የአውቶቡስ ማቆሚያ %s የሚነካ ንጣፍ አለው?" "በዳሰሳ ጥናት ላይ የተገኘ መረጃ ብቻ መግባት አለበት ፡፡" "ይህ የብስክሌት መኪና ማቆሚያ (ከዝናብ የተጠበቀ) ነው?" @@ -554,7 +560,6 @@ "የስፖርት ማዕከል" "መጸዳጃ ቤቶች" "የፍጥነት ገደቡን በምን ይገልጻል?" - "ይህ የመጫወቻ ስፍራ በይፋ ተደራሽ ነው?" "የእግረኛ መንገድ እና ዑደት እንዴት እዚህ ተዘርግቷል?" "ለውጦችዎን በእጅ ለመስቀል ፣ በሚመስል የመሳሪያ አሞሌ ውስጥ ያለውን አዝራር ይጠቀሙ።" "አንዱ ከሌላው ተለያይቷል" @@ -645,7 +650,11 @@ "እዚህ የእግረኛ መንገዱ ገጽ ምንድነው?" "መጸዳጃ ቤቱ በ%s ተሽከርካሪ ወንበር ላይ ተደራሽ ነው?" + + "ይህ የጎዳና ላይ መቆሚያ የሚነካ ንጣፍ አለው?" + + "የመንገድ ላይ መኪናው%s ን የሚነካ ንጣፍ አለው?" "እዚህ የክብደት ወሰን ስንትነዉ?" "ይህ ክብደት የማይታሰብ ይመስላል። ትክክል መሆኑን እርግጠኛ ነዎት?" @@ -1023,7 +1032,6 @@ "ሰው ሰራሽ ድንበር" "Tartan" "ይህ የስፖርት ትራክ ምን ገጽ አለው?" - "ማን እዚህ ብስክሌት ሊያቆም ይችላል ወይስ የተከለከለ ነው?" "እዚህ ብስክሌት ለማቆም መክፈል አለብዎት?" diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 6a6ef393a4..3238bda0bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -193,9 +193,15 @@ "لقد اخترت العديد من الألعاب الرياضية" "هل موقف الحافلات %s هو موقف مظلّل؟" "هل عليك أن تدفع مقابل استخدام هذا الحمام؟" + + "هل يحتوي موقف الحافلات هذا على علامات بارزة في الأرض لضعاف البصر؟" + + "هل معبر المشاة هذا يحتوي على علامات بارزة في الأرض لضعاف البصر على كلا الجانبين؟" "هل أنت متأكد من أنك تحققت من هذا في الموقع الفعلي؟" + + "هل يحتوي موقف حافلات %s على علامات بارزة في الأرض لضعاف البصر؟" "يجب إدخال المعلومات التي تم الحصول عليها في الاستطلاع فقط." "هل موقف الدراجات هذا مغطى (محمي من الشمس والمطر)؟" @@ -566,7 +572,6 @@ "مركز الرياضة" "مراحيض ودورات مياة" "ما الذي يحدد السرعة القصوى؟" - "هل هذا الملعب متاح للجمهور؟" "كيف يتم ترتيب مسارات المشاة والدراجات هنا؟" "لإرسال التغييرات يدويًا، استخدم زر شريط الأدوات الذي يشبه هذا." "منفصلة عن بعضها البعض" @@ -655,7 +660,11 @@ "ما هو سطح طريق المشاة هذا؟" "هل يمكن الوصول إلى دورة المياه الموجودة في %s بالكرسي المتحرك؟" + + "هل تحتوي محطة الترام هذه على مسار الرصيف البارز للمكفوفين؟" + + "هل يوجد في محطة الترام %s مسار رصيف بارز للمكفوفين؟" "ما هو الوزن المحدد هنا؟" "هذا الوزن يبدو بأنه غير واقعي. هل أنت متأكد من أنه صحيحة؟" @@ -1022,7 +1031,6 @@ "عشب صناعي" "ترتان/كروهات" "ما هو سطح هذا المجال الرياضي؟" - "هل هناك حد لمن يمكنه ركن الدراجة هنا؟" "هل عليك أن تدفع مقابل ركن دراجة هنا؟" diff --git a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml index 8be8d272c2..43ca8bc892 100644 --- a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml @@ -1459,9 +1459,6 @@ Por exemplu: 1,3 o 2-6." "¿Qué establez la velocidá máxima?" - - "¿Esta zona d'espardimientu ye accesible al públicu?" - "¿Como tán dispuestos equí'l camín y el carril bici?" diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 5f939dec31..d059a43d76 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -205,9 +205,15 @@ "Спирката %s има ли навес:" "Плаща ли се за тоалетната?" + + "Тази спирка има ли настилка за слепи?" + + "Тази пешеходна пътека има ли настилка за слепи и от двете страни?" "Проверихте ли това на място?" + + "Автобусната спирка %s има ли настилка за слепи?" "Само информацията от реалния оглед трябва да бъде въведена." "Този велосипеден паркинг покрит ли е?" @@ -561,7 +567,6 @@ "Спортен център" "Тоалетни" "Кое определя ограничението на скоростта?" - "Тази детска площадка обществена ли е?" "Как са разположени пешеходната пътека и велоалеята?" "За да качите вашите промени ръчно, използвайте бутона който изглежда като посочения." "Разделени са една от друга" @@ -651,7 +656,11 @@ "Каква повърхност има пътеката тук?" "Тоалетната в %s достъпна ли е за инвалидни колички?" + + "Това място за спиране има ли повърхност за слепи хора?" + + "Трамвайната спирка %s има ли настилка за слепи?" "Какво е ограничението за тегло тук?" "Ограничението изглежда нереално. Сигурни ли сте?" @@ -1027,7 +1036,6 @@ "Изкуствена трева" "Тартан" "Каква повърхност има тази спортна пътека?" - "Паркингът за велосипеди има ли ограничения?" "Плаща ли се паркингът за велосипеди?" diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index a1a7755d59..1180e8e634 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -204,9 +204,15 @@ Podaci koje unesete se izravno dodaju u OpenStreetMap pod vašim korisničkim im "Ima li autobusna stanica %s zaklon?" "Plaća li se ovaj toalet?" + + "Ima li ova autobusna stanica trake vodilje za slijepe?" + + "Ima li ovaj pješački prelaz trake vodilje za slijepe na obje strane?" "Jeste li sigurni da ste to provjerili na licu mjesta?" + + "Ima li autobusna stanica %s trake vodilje za slijepe?" "Treba unositi samo one podatke koji su pronađeni tijekom istraživanja." "Je li ovo parkiralište za bicikle natkriveno (zaštićeno od kiše)?" @@ -561,7 +567,6 @@ Na primjer 1,3 ili 2–6." "Sportski centar" "Toaleti" "Čime je definirano ograničenje brzine?" - "Je li ovo igralište javno dostupno?" "Kako su ovdje postavljene pješačka i biciklistička staza?" "Da biste ručno poslali odgovore, upotrijebite gumb na alatnoj traci koji izgleda ovako." "Razdvojeni jedni od drugih" @@ -655,7 +660,11 @@ Razdvojiti put sada?" "Kakva je ovdje površina trotoara?" "Je li toalet u %s pristupačan za invalidska kolica?" + + "Ima li ova tramvajska stanica trake vodilje za slijepe?" + + "Ima li tramvajska stanica %s trake vodilje za slijepe?" "Koje je ovdje ograničenje težine?" "Ta težina izgleda nerealna. Jeste li sigurni da je ispravna?" @@ -1029,7 +1038,6 @@ Ako su neke trake rezervirane za autobuse, umjesto toga ostavite bilješku.""Umjetna trava" "Tartan" "Kakvu površinu ima ova sportska staza?" - "Tko ovdje smije parkirati bicikl?" "Naplaćuje li se parkiranje bicikla ovdje?" diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 01b29eb206..188a88177d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -192,9 +192,15 @@ Aleshores, la informació que introduïu s'afegeix directament a l'OpenStreetMap "Heu seleccionat molts esports" "La parada de bus %s té marquesina?" "Cal pagar per l'ús dels serveis?" + + "Aquesta parada d'autobús té paviment tàctil?" + + "Aquest pas de vianants té paviment tàctil en els dos costats?" "Esteu segur que heu comprovat això presencialment?" + + "La parada d'autobús %s té paviment tàctil?" "Només hauríeu d'entrar la informació recollida en expedició de camp" "Aquest pàrquing de bicis és cobert (protegit de la pluja)?" @@ -546,7 +552,6 @@ Parcialment significa que una cadira de rodes pot entrar i utilitzar els lavabos "Centre d'esports" "Lavabos" "Què defineix el límit de velocitat?" - "Aquest parc és d'accés públic?" "Com estan separats el carril bici i la vorera?" "Per pujar els vostres canvis manualment, useu el botó a la barra d'eines que és així." "Segregat l'un de l'altre" @@ -634,7 +639,11 @@ Parcialment significa que una cadira de rodes pot entrar i utilitzar els lavabos "Quina és la superfície del camí de vianants aquí?" "Els serveis de %s són accessibles amb cadira de rodes?" + + "Aquesta parada de tramvia té paviment tàctil?" + + "La parada de tramvia %s té paviment tàctil?" "Quin és el límit de pes aquí?" "Aquest pes no sembla plausible. Segur que és correcte?" @@ -995,7 +1004,6 @@ Si algun dels carrils estan reservats per busos, deixeu una nota com a alternati "Tartán" "Quina superfície té aquesta pista d'esports?" - "Està restringit qui pot aparcar una bici aquí?" "S'ha de pagar per aparcar una bicicleta aquí?" diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 64e7ea8725..62078d41f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1383,9 +1383,6 @@ Mezi populární klávesnice, které podporují spoustu jazyků patří Google G "Jakým způsobem je maximální rychlost určena?" - - "Je toto hřiště veřejně přístupné?" - "Jakým způsobem je na tomto chodníku začleněna cyklostezka?" @@ -2291,7 +2288,6 @@ Pokud jsou tu pruhy pro autobusy, napište to prosím do poznámky." "Umělý trávník" "Tartan" "Jaký povrch má tato sportovní dráha?" - "Je nějak omezeno, kdo zde může parkovat kolo?" "Je zde potřeba platit za parkování kola?" @@ -2615,6 +2611,9 @@ Také můžete napsat poznámku (s fotografií)" "Jaká je zde šířka této cesty?" "Šířka cesty od obrubníku k obrubníku: Toto zahrnuje cokoliv na povrchu cesty jako jsou parkovací místa na cestě nebo pruhy pro cyklisty, ale vylučuje cokoli mimo cestu, jako jsou cyklostezky nebo parkování." "Není tu žádný chodník" - "Děkujeme, že zvažujete podporu této aplikace! -Vzhledem k pravidlům v Google Play Store nelze v aplikacích zobrazit darovací odkazy, ale všechny informace o tomto projektu, včetně toho jak sponzorovat vývoj této aplikace, najdete na našich stránkách:" + "Děkujeme, že zvažujete podporu této aplikace! +Bohužel, vzhledem k pravidlům v Google Play Store, nelze v aplikacích zobrazovat žádné odkazy vedoucí k darům pro vývojáře.Proto není povolen ani odkaz na domovskou stránku našeho projektu." + "Mobilní aplikace pro online a offline zobrazení map a navigaci" + "Mapa kamer a sledovacích zařízení" + "Držte se blíže k šipce, ale dávejte pozor na provoz!" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index a7cd175221..6089121f6d 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1444,9 +1444,6 @@ Hvis der er en forretning i stueetagen med lejligheder ovenpå, så er det hoved "Hvad definerer hastighedsgrænsen?" - - "Er der offentlig adgang til denne legeplads?" - "Hvordan er gangsti og cykelsti blevet anlagt her?" @@ -2108,7 +2105,6 @@ fortrolighedserklæring</a> for mere information.</p>" "Kunstgræs" "Skotskternet" "Hvilken overflade har denne sportsbane?" - "Er det begrænset hvem der må parkere en cykel her?" "Skal man betale for at parkere en cykel her?" diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index c3f799d1fd..e177918cf9 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -550,7 +550,6 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber "Sportzentrum" "Toilettenhäuschen" "Durch was ist es festgelegt?" - "Ist dies ein öffentlicher Spielplatz?" "Wie sind der Radweg und Gehweg hier zueinander gelegen?" "Um deine Änderungen manuell hochzuladen, nutze den Knopf in der Werkzeugleiste, der so aussieht." "Getrennt voneinander" @@ -970,7 +969,6 @@ Beachte alle Auswahlmöglichkeiten: manche Kombinationen sind nicht offensichtli "Kunstrasen" "Tartanbahn" "Welchen Bodenbelag hat diese Rennbahn?" - "Gibt es Einschränkungen, wer hier ein Fahrrad parken darf?" "Fallen hier Parkgebühren für Fahrräder an?" "nicht freistehendes Einfamilienhaus, z.B. einzelnes Reihenhaus" "Ist das Wasser hier trinkbar? (%s)" @@ -1263,6 +1261,9 @@ Wiederhole dies für die andere Seite, wenn sie existiert." "Wie breit ist diese Straße hier?" "Die Fahrbahn von Bordstein zu Bordstein: Das beinhaltet alles auf der Straßenoberfläche, wie etwa Parkstreifen oder Radfahrstreifen, aber schließt alles jenseits davon, wie etwa Radwege oder Parkbuchten, aus." "Gar kein Bürgersteig" - "Danke, dass du erwägst, diese App zu unterstützen! -Aufgrund einer Richtlinie des Google Play Store können die Spendenlinks nicht in der App angezeigt werden. Du findest jedoch alle Infos zu diesem Projekt, einschließlich der Möglichkeit, die Entwicklung dieser App zu fördern, auf dessen Webseite:" + "Danke, dass du diese App unterstützen möchtest! +Aufgrund einer Richtlinie des Google Play Store dürfen leider keine Links, die zu Spenden führen, in der App angezeigt werden. Sogar die Verlinkung zu unserer Projektseite ist in diesem Zusammenhang nicht erlaubt." + "App für Online- und Offline-Kartenansicht und Navigation" + "Eine Karte von Kameras und Überwachungstechnik" + "Bleib dichter am Pfeil, aber achte dabei auf den Verkehr!" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-de/translation_info.xml b/app/src/main/res/values-de/translation_info.xml index 3ddf070ea2..1953c600c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/translation_info.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/translation_info.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - 99 + 100 diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 5df523aae3..4be246ed2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1469,9 +1469,6 @@ "Τι καθορίζει το όριο ταχύτητας;" - - "Αυτή η παιδική χαρά είναι προσιτή στο κοινό;" - "Πώς είναι στρωμένος ο πεζόδρομος και ο ποδηλατόδρομος εδώ;" @@ -2130,7 +2127,6 @@ "Τεχνητός χλοοτάπητας" "Ταρτάν" "Τι επιφάνεια έχει αυτή η αθλητική πίστα; " - "Είναι περιορισμένο ποιος μπορεί να σταθμεύσει ένα ποδήλατο εδώ;" "Πρέπει να πληρώσετε για να σταθμεύσετε ένα ποδήλατο εδώ;" diff --git a/app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml b/app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml index 124a7b4259..c9e104dbd9 100644 --- a/app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -10,7 +10,9 @@ "This street address looks very unusual." "Australian rules football" "Do you have to pay to use this toilet?" - "Does this crossing have tactile pavings on both sides?" + + + "Does this crossing have tactile paving on both sides?" "Does this toilet have a baby changing table?" "Does %s have a toilet?" "No street address number but a name…" @@ -34,8 +36,12 @@ Partially means that a wheelchair can enter and use the toilet, but no handrail "This street was tagged as having no footpath on either side. In the case that there is a footpath after all but it is displayed as a separate way, please answer \"footpath\"." "street address number" "Is the toilet at %s wheelchair accessible?" - "Does this tram stop have tactile pavings?" - "Does the tram stop %s have tactile pavings?" + + + "Does this tram stop have tactile paving?" + + + "Does the tram stop %s have tactile paving?" "street address number %s:" "Add closed days" "Closed" diff --git a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml index feced84853..bf3ff5f81e 100644 --- a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -54,9 +54,7 @@ "Location permission is needed to show your position on the map and scan for quests in your vicinity." "Credits" "© %s Tobias Zwick and contributors" - - - "Source Repository" + "Project Home" "on GitHub" "Report error" "Give Feedback" @@ -193,10 +191,16 @@ The info you enter is then directly added to the OpenStreetMap in your name, wit "You selected many sports" "Is there a shelter at the bus stop %s?" "Do you have to pay to use this toilet?" - "Does this bus stop have tactile pavings?" - "Does this pedestrian crossing have tactile pavings on both sides?" + + + "Does this bus stop have tactile paving?" + + + "Does this pedestrian crossing have tactile paving on both sides?" "Are you sure you checked this on-site?" - "Does the bus stop %s have tactile pavings?" + + + "Does the bus stop %s have tactile paving?" "Only information that was found on a survey should be entered." "Is this bicycle parking covered (protected from rain)?" "Don’t show again for this session" @@ -539,7 +543,6 @@ Partially means that a wheelchair can enter and use the toilet, but no handrail "Sports centre" "Toilets" "What defines the speed limit?" - "Is this playground publicly accessible?" "How is the footpath and bike path laid out here?" "To upload your changes manually, use the button in the toolbar that looks like this." "Segregated from one another" @@ -611,9 +614,7 @@ https://github.com/westnordost/StreetComplete/pull/1653 --> "Does this ferry route transport motor vehicles?" "Adding a photo will make the note much more useful." "What are the collection times of this %s postbox?" - - - "Best write the note in the locally spoken language or otherwise in English." + "Ideally, write the note in the locally spoken language, or otherwise in English." "Do the trees here have needles or leaves?" "Needles" "Broadleaved" @@ -627,8 +628,12 @@ Split it now?" "There are quite a few splits. You can always further split up the way later." "What’s the surface of the footpath here?" "Is the toilet at %s wheelchair accessible?" - "Does this tram stop have tactile pavings?" - "Does the tram stop %s have tactile pavings?" + + + "Does this tram stop have tactile paving?" + + + "Does the tram stop %s have tactile paving?" "What is the weight limit here?" "This weight looks implausible. Are you sure that it is correct?" "Sign looks different…" @@ -952,14 +957,9 @@ Note all the available options: some cases are not obvious, like a one way road "Clay court" "Astroturf" "Tartan Track" - "What is the surface of this running track?" - - - "Is it restricted who may park a bike here?" + "What is the surface of this sports track?" "Is there a fee to park bikes here?" - - - "not detached house" + "not detached single-family home, e.g. a single row house" "Is the water safe to drink here? (%s)" "Drinking water (with a sign)" "Drinking water (no sign)" @@ -1235,8 +1235,6 @@ Alternatively, you can leave a note (with a photo)." "Who is allowed to use this playground?" "Where is this fire hydrant located? (reference number: %s)" "Selecting that pavements are missing" - - "Tap one side and select the matching answer. Do the same for the other side if present." "Measure" @@ -1246,6 +1244,9 @@ Do the same for the other side if present." "What’s the width of this road here?" "The carriageway width from kerb to kerb: This includes anything on the street surface like on-street parking or cycle lanes but excludes anything beyond it like cycle paths or parking beside the carriageway." "No pavement at all" - "Thank you for considering to support this app! -Due to a Google Play Store policy, the donation links may not be displayed in-app, but you will find any information regarding this project, including how to sponsor this app’s development, in its home:" + "Thank you for considering supporting this app! +Unfortunately, due to a Google Play Store policy, no links leading to donations may be displayed in-app. In this context, even linking to our project home is not allowed." + "Mobile app for online and offline map viewing and navigation" + "A map of cameras and surveillance equipment" + "Keep closer to the arrow but watch out for traffic!" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-en-rGB/translation_info.xml b/app/src/main/res/values-en-rGB/translation_info.xml index 3ddf070ea2..1953c600c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-en-rGB/translation_info.xml +++ b/app/src/main/res/values-en-rGB/translation_info.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - 99 + 100 diff --git a/app/src/main/res/values-en/strings.xml b/app/src/main/res/values-en/strings.xml index 7eee4a475b..fa0ce0de6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-en/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-en/strings.xml @@ -303,13 +303,13 @@ The info you enter is then directly added to the OpenStreetMap in your name, wit "Is this stretch of road lit?" "It uses motion detection" "It’s lit night and day" - "Does this bus stop have tactile pavings?" - "Does this streetcar stop have tactile pavings?" - "Does this crosswalk have tactile pavings on both sides?" + "Does this bus stop have tactile paving?" + "Does this streetcar stop have tactile paving?" + "Does this crosswalk have tactile paving on both sides?" Are you sure you checked this on-site? Only information that was found on a survey should be entered. - "Does the bus stop %s have tactile pavings?" - "Does the streetcar stop %s have tactile pavings?" + "Does the bus stop %s have tactile paving?" + "Does the streetcar stop %s have tactile paving?" "Is this bicycle parking covered (protected from rain)?" Don’t show again for this session Softball @@ -1223,6 +1223,7 @@ Alternatively, you can leave a note (with a photo)." Insufficient visual features here Camera is used by another app Too steep angle, step away a bit + Keep closer to the arrow but watch out for traffic! You need a tape measure to solve this quest because measuring with the camera is not supported on this device. "What’s the width of this cycleway here?" diff --git a/app/src/main/res/values-eo/translation_info.xml b/app/src/main/res/values-eo/translation_info.xml index 19f3868a5f..da369b3e32 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/translation_info.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/translation_info.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - 46 + 54 diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index fa409ca325..7bb5aa52fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1179,9 +1179,6 @@ Parcial es que se pueda entrar con la silla y utilizar los baños, pero sin pasa "¿Qué define el límite de velocidad?" - - "¿Esta zona de recreo es accesible al público?" - "¿Cómo están dispuestos aquí el camino peatonal y el carril bici?" "Para subir los cambios manualmente usa este botón en la barra de herramientas." @@ -2021,7 +2018,6 @@ Ten en cuenta que esta aplicación solo pide el número de portal de un edificio "Césped artificial" "Tartán" "¿Qué superficie tiene esta pista deportiva?" - "¿Está restringido a ciertas personas el aparcar una bici aquí?" "¿Hay que pagar para aparcar una bici aquí?" diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index aa25a2e2c7..ac1b7868b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1463,9 +1463,6 @@ Bestela beste teklatu bat instalatu dezakezu. Hainbat hizkuntza onartzen dituzte "Zerk definitzen du abiadura-muga?" - - "Jolasleku hau irisgarria al da publikoari begira?" - "Nola dago oinezkoen eta ziklisten bidea antolatuta hemen?" @@ -2304,7 +2301,6 @@ Ikus itzazu aukera posible guztiak: batzuetan ez da oso argia, adibidez errepide "Belar artifiziala" "Tartana" "Zein da kirol eremu honetako gainazala?" - "Hemen bizikleta bat nork aparka dezakeen mugatuta al dago?" "Ordaindu behar al da bizikleta bat hemen aparkatzeko?" diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 6357e03c64..98e7c2c140 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1415,9 +1415,6 @@ "محدودیت سرعت چگونه مشخص شده است؟" - - "آیا این زمین بازی عمومی است؟" - "پیاده‌رو و خط دوچرخه چگونه در اینجا ساخته شده است؟" @@ -2284,7 +2281,6 @@ "چمن مصنوعی" "شطرنجی" "جنس سطح این میدان ورزشی چیست؟" - "آیا برای کسی که اینجا دوچرخه پارک می‌کند محدودیتی هست؟" "برای پارک دوچرخه در اینجا باید هزینه پرداخت کرد؟" @@ -2598,6 +2594,4 @@ "پهنای این جاده اینجا چقدر است؟" "عرض جاده از حاشیه به حاشیه: این شامل هر چیزی در سطح خیابان مانند پارکینگ در خیابان یا خطوط دوچرخه است، اما هر چیزی فراتر از آن مانند مسیرهای دوچرخه‌سواری یا پارک در کنار جاده را حذف می‌کند." "اصلا پیاده‌رو ندارد" - "با تشکر از شما برای حمایت از این برنامه! -به دلیل خط‌مشی فروشگاه Google Play، پیوندهای کمک مالی ممکن است در برنامه نمایش داده نشوند، اما اطلاعاتی در مورد این پروژه، از جمله نحوه حمایت مالی از توسعه این برنامه، در خانه آن پیدا خواهید کرد:" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 2862bb72a4..3f27ae6618 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1143,9 +1143,6 @@ Muutoin, voit ladata toisen näppäimistön sovelluskaupasta. Suosittuja näppä "Mikä määrittää nopeusrajoituksen?" - - "Onko tämä leikkikenttä julkisesti käytössä?" - "Miten kevyenliikenteenväylä on jaettu jalankulkijoille ja pyöräilijöille?" "Tallentaaksesi muutoksesi manuaalisesti, käytä viereistä nappia työkalurivillä." @@ -1351,7 +1348,11 @@ Jaetaanko nyt?" "Onko tämän %s WC pyörätuolilla saavutettavissa?" + + "Onko tällä raitiovaunupysäkillä kosketuspäällyste?" + + "Onko raitiovaunupysäkillä %s kosketuspäällyste?" @@ -1954,7 +1955,6 @@ Jos jokin kaistoista on varattu busseille, jätä paikalle ilmoitus." "Tekonurmi" "Tartan" "Mikä pinnoite tällä urheiluradalla on?" - "Onko täällä rajoitettu kuka saa pysäköidä pyöränsä täällä?" "Maksaako pyörän pysäköiminen tässä?" diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index bc65d90182..b7a21dd3ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -232,9 +232,15 @@ Les informations que vous saisissez sont ensuite directement ajoutées à OpenSt "L’arrêt de bus %s a-t-il un abri ?" "Ces toilettes sont-elles payantes ?" + + "Cet arrêt de bus a-t-il un revêtement podotactile ?" + + "Ce passage piéton a-t-il un revêtement podotactile des deux côtés ?" "Confirmez-vous avoir vérifié cela sur place ?" + + "L’arrêt de bus %s a-t-il un revêtement podotactile ?" "Seules des informations relevées sur place devraient être saisies." "Ce parking à vélos est-il couvert (protégé de la pluie) ?" @@ -639,7 +645,6 @@ Sinon, vous pouvez télécharger un autre clavier dans l’app store. Les clavie "Centre sportif" "Toilettes" "Qu’est-ce qui indique la limite de vitesse ?" - "Cette aire de jeu est-elle accessible au public ?" "Comment sont aménagées les voies piétonnes et cyclables ici ?" "Pour envoyer vos modifications manuellement, utilisez le bouton de la barre d’outils qui ressemble à ceci." "Séparés l’un de l’autre" @@ -740,7 +745,11 @@ Découper maintenant ?" "Quel est le revêtement du chemin piéton ici ?" "Les toilettes de %s sont-elles accessibles en fauteuil roulant ?" + + "Cet arrêt de tramway a-t-il un revêtement podotactile ?" + + "L’arrêt de tramway %s a-t-il un revêtement podotactile ?" "Quelle est la limite de poids ici ?" "Ce poids semble invraisemblable. Êtes-vous sûr qu’il est correct ?" @@ -1133,7 +1142,6 @@ Prenez garde de voire toutes les options, certains cas sont non triviaux, comme "Gazon synthétique" "Tartan" "Quelle est la surface de ce terrain de sport ?" - "Qui peut garer un vélo ici ?" "Doit-on payer pour garer son vélo ici ?" @@ -1471,6 +1479,6 @@ En alternative, vous pouvez laisser une note (avec une photo)" "La taille de la route de bord à bord : ceci inclut tout ce qui se trouve sur la surface de la rue comme les emplacements de stationnement et les bandes cyclables, mais exclut tout ce qui se trouve au delà, comme les pistes cyclables ou les places de parking." "Pas de trottoir du tout" - "Merci de vouloir donner pour supporter cette application ! -Malheureusement, les conditions d’utilisation du Google Play Store ne nous permettent pas d’afficher le lien de don dans l’application. Vous pouvez trouver toutes les informations sur ce projet, y compris les moyens de soutenir le développement de cette application, sur le site :" + "Application mobile pour la visualisation de carte et la navigation, hors ligne ou en ligne" + "Une carte des caméras et équipements de surveillance" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index b77cd0c637..29e91c95d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -191,9 +191,15 @@ A información engadida inclúese de xeito directo no OpenStreetMap no teu nome "Escolliches moitos deportes" "A paraxe do bus %s ten marquesiña?" "Hai que pagar para usar este aseo?" + + "Esta paraxe do bus ten pavimento táctil?" + + "Este paso de peóns ten pavimento táctil nas dúas beiras?" "Comprobáchelo ti mesmo?" + + "A paraxe do bus %s ten pavimento táctil?" "Só deberías engadir información que coñezas de primeira man." "O aparcadoiro das bicicletas está cuberto (protexido da choiva)?" @@ -539,7 +545,6 @@ Se iso non é posíbel, podes descarregar outro teclado na tenda de aplicacións "Complexo deportivo" "Servizos" "Que define o límite de velocidade?" - "Esta zona de lecer é accesíbel ó público?" "De que xeito están dispostos aquí a senda peonil e maila senda ciclista?" "Para subi-las mudanzas de xeito manual, emprega o botón na barra das ferramentas semellante a este." "Separado un doutro" @@ -624,7 +629,11 @@ Queres dividila agora?" "Estas son divisións dabondo. Sempre pode dividirse a vía aínda máis despois." "Cal é a superficie da senda peonil aquí?" "É o baño de %s accesíbel para cadeiras de rodas?" + + "Esta paraxe do tranvía ten pavimento táctil?" + + "A paraxe do tranvía %s ten pavimento táctil?" "Cal é o límite de peso aquí?" "Este peso non parece estar ben. Estás na certeza de que é correcto?" @@ -956,7 +965,6 @@ Se hai carrís reservados para buses, deixa unha nota no seu lugar." "Céspede artificial" "Tartán" "Que superficie ten esta pista deportiva?" - "Está restrinxido quen pode aparcar unha bicicleta aquí?" "Tes que pagar para aparcar unha bicicleta aquí?" diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 45b38135fc..5ee80b3a42 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -203,9 +203,15 @@ Podaci koje unesete se izravno dodaju u OpenStreetMap pod vašim korisničkim im "Ima li autobusna stanica %s zaklon?" "Plaća li se ovaj toalet?" + + "Ima li ova autobusna stanica trake vodilje za slijepe?" + + "Ima li ovaj pješački prelaz trake vodilje za slijepe na obje strane?" "Jeste li sigurni da ste to provjerili na licu mjesta?" + + "Ima li autobusna stanica %s trake vodilje za slijepe?" "Treba unositi samo one podatke koji su pronađeni tijekom istraživanja." "Je li ovo parkiralište za bicikle natkriveno (zaštićeno od kiše)?" @@ -584,7 +590,6 @@ Na primjer 1,3 ili 2–6." "Sportski centar" "Toaleti" "Čime je definirano ograničenje brzine?" - "Je li ovo igralište javno dostupno?" "Kako su ovdje postavljene pješačka i biciklistička staza?" @@ -689,7 +694,11 @@ Razdvojiti put sada?" "Kakvu površinu ima ovaj dio nogostupa?" "Je li toalet u %s pristupačan za invalidska kolica?" + + "Ima li ova tramvajska stanica trake vodilje za slijepe?" + + "Ima li tramvajska stanica %s trake vodilje za slijepe?" "Koje je ovdje ograničenje težine?" "Ta težina izgleda nerealna. Jeste li sigurni da je ispravna?" @@ -1075,7 +1084,6 @@ Pripazite na sve dostupne opcije: neki slučajevi nisu očigledni, poput jednosm "Umjetna trava" "Tartan" "Kakvu površinu ima ova sportska staza?" - "Tko ovdje smije parkirati bicikl?" "Naplaćuje li se parkiranje bicikla ovdje?" @@ -1576,6 +1584,11 @@ Učinite isto za drugu stranu ako je prikazana na ekranu." "Širina ceste od rubnika do rubnika: ovo uključuje sve na površini ulice poput parkinga na ulici ili biciklističkih traka, ali isključuje sve izvan nje, poput biciklističkih staza ili parkinga pored ceste." "Uopće nema nogostupa" - "Zahvaljujemo što razmišljate o tome da podržite ovu aplikaciju! -Zbog pravila Google Trgovine Play, poveznice na donacije ne smiju biti prikazane u aplikaciji, ali sve informacije u vezi s ovim projektom, uključujući kako sponzorirati razvoj ove aplikacije, možete pronaći na njenoj internetskoj stranici:" + "Zahvaljujemo što razmišljate o tome da podržite ovu aplikaciju! +Nažalost, zbog pravila Google Trgovine Play, poveznice na donacije ne smiju biti prikazane u aplikaciji. U tom kontekstu, čak niti direktna poveznica na našu internetsku stranicu nije dopuštena ovdje." + + + "Mobilna aplikacija za navigaciju i pregled karte (online i offline)" + "Karta nadzornih kamera" + "Držite se bliže strelici, ali pripazite na promet!" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-hr/translation_info.xml b/app/src/main/res/values-hr/translation_info.xml index 3ddf070ea2..1953c600c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/translation_info.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/translation_info.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - 99 + 100 diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index f14d301733..c0ba9f6269 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1392,9 +1392,6 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe "Mi határozza meg a sebességkorlátozást?" - - "Nyilvánosan használható ez a játszótér?" - "Hogyan néz ki itt a gyalog- és a kerékpárút?" @@ -2271,7 +2268,6 @@ szintek" "Műfű" "Rekortán" "Milyen a burkolata ennek a futópályának?" - "Korlátozva van, hogy ki használhatja ezt a kerékpártárolót?" "Fizetős ez a kerékpártároló?" @@ -2547,7 +2543,7 @@ Másik megoldásként írhatsz egy megjegyzést (fényképpel)." "A(z) %s nyitvatartása jelezve van?" "A(z) %1$s (%2$s) nyitvatartása jelezve van?" "A hely nyitvatartása jelezve van? (%s)" - "megjelenítés külön a térképen" + "a térképen külön szerepel" "leállósáv" "nincs leállíósáv" "Kamera engedély" @@ -2560,4 +2556,5 @@ Másik megoldásként írhatsz egy megjegyzést (fényképpel)." "Túl sok mozgás" "Elégtelen vizuális jellemzők" "A kamerát egy másik alkalmazás használja" + "Telefonos app online és offline térpépböngészéshez és navigációhoz" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 66209ffcd6..54d7b9e921 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -285,9 +285,15 @@ Informasi yang dimasukkan lalu langsung ditambahkan ke OpenStreetMap atas namamu "Apa perhentian bus %s memiliki tempat teduh?" "Apakah kamar kecil ini bayar?" + + "Apakah perhentian bus ini memiliki ubin pemandu?" + + "Apakah penyeberangan ini mempunyai ubin pemandu di dua sisi?" "Kamu yakin sudah mengecek ini di tempat?" + + "Apa perhentian bus %s ini mempunyai ubin pemandu?" "Hanya informasi yang ditemukan di survei yang boleh dimasukkan." "Apakah parkir sepeda ini teduh (dari hujan)?" @@ -745,7 +751,6 @@ Sebagian berarti kursi roda dapat masuk dan menggunakannya, tapi tidak ada pegan "Pusat olahraga" "Toilet" "Apa yang menandai batas kecepatan?" - "Apakah tempat bermain ini terbuka untuk umum?" "Bagaimana trotoar dan jalan sepeda ditata di sini?" "Untuk mengunggah perubahanmu scr manual, gunakan tombol di toolbar yang terlihat seperti ini." "Terpisah dari yang lain" @@ -844,7 +849,11 @@ Pisah sekarang?" "Apa permukaan jalan kaki di sini?" "Apa kamar kecil di %s ramah kursi roda?" + + "Apa perhentian mobil ini memiliki ubin pemandu?" + + "Apa perhentian mobil %s memiliki ubin pemandu?" "Apa batas berat di sini?" "Berat ini terlihat tidak wajar. Apa kamu yakin?" diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d6c2e7d15f..772b599f10 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -199,9 +199,15 @@ Le informazioni inserite vengono aggiunte direttamente su OpenStreetMap a tuo no "Hai selezionato molti sport" "La fermata dell'autobus %s ha una pensilina?" "Questi servizi igienici sono a pagamento?" + + "Questa fermata dell'autobus ha un pavimento tattile?" + + "Questo attraversamento pedonale ha un'indicazione tattile su entrambi i lati?" "Hai controllato questa cosa sul posto?" + + "La fermata dell'autobus %s ha un pavimento tattile?" "Andrebbero inserite solo informazioni verificate sul posto." "Questo parcheggio per biciclette è al coperto (protetto dalla pioggia)?" @@ -567,7 +573,6 @@ Altrimenti, è possibile scaricare un'altra tastiera. Le tastiere popolari che s "Centro sportivo" "Servizi igienici" "Cosa indica il limite di velocità?" - "Il parco giochi è accessibile a tutti?" "Come sono disposte le corsie pedonali e ciclabili?" "Per caricare manualmente le tue modifiche, usa il pulsante simile a questo nella barra degli strumenti." "Separati tra loro" @@ -656,7 +661,11 @@ Suddividere?" "Qual è la superficie di questo passaggio pedonale?" "I servizi igienici in %s sono accessibili con la sedia a rotelle?" + + "Questa fermata del tram ha un pavimento tattile?" + + "La fermata di tram %s ha il pavimento tattile?" "Qual è il limite di peso qui?" "Il peso inserito sembra improbabile. Sei sicuro sia corretto?" @@ -1029,7 +1038,6 @@ riconoscimento" "Erba sintetica" "Tartan" "Qual è la superficie di questa pista sportiva?" - "Il parcheggio bici qui è riservato?" "Si paga per parcheggiare la bici qua?" @@ -1315,12 +1323,24 @@ Altrimenti puoi lasciare una nota (con una foto)." "Qualcosa è andato storto. Prova a far ripartire la misurazione." "Troppo buio" "Troppo movimento" + "Caratteristiche visive insufficienti in questa zona" "La fotocamera è in uso da un'altra applicazione" + "Supporto per il manubrio" "Chi può parcheggiare una bici qui? Il parcheggio può essere sia libero che a pagamento." "Chi può usare questo parco giochi?" + "Dove si trova questo idrante? (numero di riferimento: %s)" + "Segnalare la mancanza di un marciapiede" + "Tocca su un lato e seleziona la risposta corretta. +Fai la stessa cosa per l'altro lato, se presente." "Misura" + "Angolazione troppo inclinata, prova a fare qualche passo indietro" "Hai bisogno di un metro per risolvere questa missione perchè la misura tramite fotocamera non è supportata da questo dispositivo." "Qual è la larghezza della ciclabile qui?" "Qual è la larghezza della strada qui?" + "Larghezza della strada da un bordo del marciapiede all'altro: Sono inclusi tutti gli elementi presenti sulla carreggiata, come i parcheggi lungo la strada e le corsie ciclabili, sono invece esclusi tutti gli elementi al di fuori della carreggiata, come le piste ciclabili e i parcheggi fuori la carreggiata." "Nessun marciapiede" + "Grazie per aver pensato di supportare questa app! +Sfortunatamente le policy del Google Play Store non permettono di avere link di donazioni interni alla app. In questo caso anche il link al nostro progetto non è permesso." + "App per visualizzazione mappe e navigazione sia online che offline" + "Una mappa che mostra le telecamere e i dispositivi di sorveglianza" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 7d32043556..a35e663df1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1275,7 +1275,6 @@ OpenStreetMap を匿名で編集することはできないため、変更は OS "%s の速度制限は何ですか?" "スポーツセンター" "トイレ" - "この遊び場は誰でも利用できますか?" "歩道と自転車道はどのように割り当てられていますか?" "手動で変更をアップロードするには、ツールバーにあるこのボタンを使ってください。" "分離されている" @@ -1347,7 +1346,11 @@ OpenStreetMap を匿名で編集することはできないため、変更は OS "この歩道の路面は何ですか?" + + "この路面電車の駅には点字ブロックがありますか?" + + "路面電車の駅 %s には点字ブロックがありますか?" "ここの重量制限はいくつですか?" "違う標識です…" @@ -1518,7 +1521,6 @@ OpenStreetMap を匿名で編集することはできないため、変更は OS "人工芝" "全天候型" "この競技トラックの表面は何ですか?" - "ここに自転車を止められる人は制限されていますか?" "有料の駐輪場ですか?" diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5d9cbe5998..8af54385e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1335,9 +1335,6 @@ "속도 제한이 어떻게 정해져있나요?" - - "이 놀이터는 공용인가요?" - "여기에 인도와 자전거 도로가 어떻게 놓여 있나요?" @@ -1529,7 +1526,11 @@ "이 보도의 포장재가 무엇인가요?" "%s의 화장실을 휠체어로 이용할 수 있나요?" + + "이 트램 정류장에 점자 타일이 있나요?" + + "트램 정류장 %s에 점자 타일이 있나요?" "여기의 하중 제한이 얼마인가요?" @@ -1967,7 +1968,6 @@ StreetComplete는 주변에서 지도에 빠진 정보가 있는지 찾아요: "인조잔디" "타탄" "이 스포츠 트랙의 포장재는 무엇인가요?" - "이곳에 자전거를 주차하는 데 제한이 있나요?" "이곳에 자전거 주차 요금이 있나요?" diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index f5a86ae117..91ab937f3e 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1465,9 +1465,6 @@ Pavyzdžiui 1,3 arba 2-6." "Kas nustato greičio ribojimą?" - - "Ar ši aikštelė prieinama visiems?" - "Kaip čia išdėstyti pėsčiųjų ir dviračių takai?" @@ -1678,7 +1675,11 @@ Pavyzdžiui 1,3 arba 2-6." "Ar poilsio kambarys %s prieinamas neįgaliųjų vežimėliu?" + + "Ar ši gatvės sustojimo vieta turi lytėjimo dangą?" + + "Ar gatvės sustojimo vieta %s turi lytėjimo dangą?" diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 26949ab6ec..9e2e1ffe69 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -486,6 +486,8 @@ "ഇത് നിങ്ങൾ നേരിട്ട് കണ്ട് ഉറപ്പ് വരുത്തിയത് ആണോ?" + + "ബസ്സ്റ്റോപ്പുകളിൽ%s കൃത്യമായ വഴികളുണ്ടോ?" @@ -1448,9 +1450,6 @@ "എങ്ങനെയാണ് വേഗ പരിധി നിശ്ചയിക്കുന്നത്?" - - "ഈ കളിസ്ഥലം പൊതുജനത്തിന് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയുമോ?" - "ഇവിടെ എങ്ങനെയാണ്‌ നടപ്പാതയും സൈക്കിൾ‌പാതയും സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നത്?" diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5e4905b86e..9bba76f16f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1254,9 +1254,6 @@ Hvis ikke kan du laste ned et tastatur med støtte for flere språk som for ekse "Hva definerer fartsgrensen?" - - "Er lekeplassen offentlig tilgjengelig?" - "Hvordan er gang- og sykkelveien organisert her?" @@ -1463,7 +1460,11 @@ Hvis ikke kan du laste ned et tastatur med støtte for flere språk som for ekse "Er toalettet på %s tilgjengelig med rullestol?" + + "Har trikkestoppet ledelinjer for blinde i asfalten?" + + "Har trikkestoppet %s ledelinjer for blinde i asfalten?" "Maksimal tillatt vekt?" "Vekten virker usannsynlig. Er du sikker på at det er riktig?" @@ -1841,7 +1842,6 @@ forkortelser i feltet nedenfor:" "Kunstgress" "Tartan" "Hva slags underlag har denne banen?" - "Er det begrenset hvem som kan parkere sykkel her?" "Må du betale for å parkere sykkel her?" diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8e928cc954..d5358f7f2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1441,9 +1441,6 @@ Bijvoorbeeld 1,3 of 2-6." "Wat bepaalt de maximumsnelheid?" - - "Is deze speeltuin vrij toegankelijk?" - "Hoe zijn het voetpad en het fietspad aangelegd?" @@ -2321,7 +2318,6 @@ Let op dat deze app alleen naar het huisnummer van een gebouw vraagt nadat het g "Kunstgras" "Tartan" "Welk oppervlak heeft deze sportbaan?" - "Is er een beperking wie hier een fiets mag parkeren?" "Moet je hier betalen om een fiets te parkeren?" @@ -2615,4 +2611,8 @@ U kunt ook een notitie achterlaten (met een foto)" "Te veel beweging" "Onvoldoende zichtbare elementen hier" "Camera wordt door een andere app gebruikt" + "Stuurhouder" + "Wie mag hier een fiets stallen? Parkeren kan gratis of betaald zijn." + "Wie mag deze speeltuin gebruiken?" + "Waar staat deze brandkraan? (referentienummer: %s) " \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index bed012a9db..0c086bc72d 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -195,9 +195,15 @@ Appen delar ikkje GPS-posisjonen din med nokon. Han vert berre brukt til å auto "Er det eit busskur på stoppet %s?" "Kostar det noko å bruka dette toalettet?" + + "Har busstoppet leielinjer for blinde i asfalten?" + + "Har fotgjengarovergangen leielinjer for blinde på begge sider?" "Er du sikker på at du har sjekka dette på staden?" + + "Har busstoppet %s leielinjer for blinde på fortauet?" "Legg berre inn informasjon som du sjølv har observert på staden." "Er det tak over denne sykkelparkeringa?" @@ -551,7 +557,6 @@ Appen delar ikkje GPS-posisjonen din med nokon. Han vert berre brukt til å auto "Idrettshall" "Toalett" "Kva fastset fartsgrensa?" - "Er denne leikeplassen offentleg tilgjengeleg?" "Korleis er gang- og sykkelvegen utforma her?" "For å lasta opp endringane manuelt kan du bruka verktøylinje­knappen som ser slik ut." "Syklistar og fotgjengarar har kvar sitt felt" @@ -641,7 +646,11 @@ Appen delar ikkje GPS-posisjonen din med nokon. Han vert berre brukt til å auto "Kva vegdekke har gangvegen her?" "Er toalettet til %s tilgjengeleg med rullestol?" + + "Har trikkestoppet leielinjer for blinde i asfalten?" + + "Har trikketoppet %s leielinjer for blinde på fortauet?" "Kva er vektgrensa her?" "Vekta verkar usannsynleg. Er du sikker på at ho er rett?" diff --git a/app/src/main/res/values-no/strings.xml b/app/src/main/res/values-no/strings.xml index 5e4905b86e..9bba76f16f 100644 --- a/app/src/main/res/values-no/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no/strings.xml @@ -1254,9 +1254,6 @@ Hvis ikke kan du laste ned et tastatur med støtte for flere språk som for ekse "Hva definerer fartsgrensen?" - - "Er lekeplassen offentlig tilgjengelig?" - "Hvordan er gang- og sykkelveien organisert her?" @@ -1463,7 +1460,11 @@ Hvis ikke kan du laste ned et tastatur med støtte for flere språk som for ekse "Er toalettet på %s tilgjengelig med rullestol?" + + "Har trikkestoppet ledelinjer for blinde i asfalten?" + + "Har trikkestoppet %s ledelinjer for blinde i asfalten?" "Maksimal tillatt vekt?" "Vekten virker usannsynlig. Er du sikker på at det er riktig?" @@ -1841,7 +1842,6 @@ forkortelser i feltet nedenfor:" "Kunstgress" "Tartan" "Hva slags underlag har denne banen?" - "Er det begrenset hvem som kan parkere sykkel her?" "Må du betale for å parkere sykkel her?" diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 33435868ab..2942b8100d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1026,9 +1026,6 @@ Na przykład 1,3 lub 2-6." "Jaka jest tutaj prędkość?" - - "Czy ten plac zabaw jest publicznie dostępny?" - "Jaki jest tutaj układ chodnika i drogi rowerowej?" @@ -1859,7 +1856,6 @@ Zwróć uwagę na wszystkie opcje: nie wszystkie przypadki są oczywiste, na prz "Sztuczna trawa" "Tartan" "Jaką nawierzchnię ma ta droga rekreacyjna?" - "Czy parkować rower mogą tutaj jedynie określone osoby?" "Czy parkując tutaj rower, musisz uiścić opłatę?" @@ -2164,6 +2160,4 @@ Zrób to samo dla drugiej strony, jeśli jest obecna." "Jaka jest szerokość tej drogi?" "Szerokość jezdni między krawędziami np. krawężnikami, liczona włącznie z pasami do parkowania i rowerowymi, za to bez oddzielonych ścieżek rowerowych, zatoczek parkingowych i chodników." "Nie ma chodnika" - "Dziękujemy za chęć wsparcia rozwoju Street Complete! -Ze względu na zasady sklepu Google Play linki do wpłat nie mogą być wyświetlane wewnątrz programu. Na stronie głównej znajdują się wszystkie informacje dotyczące projektu, w tym instrukcja wsparcia finansowego:" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6099207be2..0789e8133a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1443,9 +1443,6 @@ Is "Altar" really fitting here? It is about a building type after all. --> "O que define o limite de velocidade?" - - "Esse parquinho é acessível publicamente?" - "Como estão alocados os caminhos de pedestre e ciclovia aqui?" @@ -2121,7 +2118,6 @@ Se alguma faixa for reservada para ônibus, deixe uma nota." "Relva artificial" "Tartan" "Qual superfície essa pista esportiva tem?" - "É restrito quem pode estacionar uma bicicleta aqui?" "Você tem que pagar para estacionar uma bicicleta aqui?" @@ -2319,9 +2315,13 @@ Os dados são atualizados após %1$s dias e os dados não utilizados são exclu "Proibido estacionar" "Proibido parar" "Número da casa:" + "Esta via tem um acostamento?" "Onde este hidrante está localizado?" "Na estrada" "Na calçada" "Sim (deixe uma nota)" + "Um acostamento é uma faixa claramente demarcada para paradas de emergência permitindo aos veículos a parada completa com segurança lateralmente à faixa de tráfego, ainda que com superfície não pavimentada (por completo)" "mostrado separadamente no mapa" + "acostamento" + "sem acostamento" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/translation_info.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/translation_info.xml index 12ea8c76ba..695f1ce1ee 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/translation_info.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/translation_info.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - 91 + 92 diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index e859834df0..203456c0b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -224,9 +224,15 @@ A informação que submeter nesta aplicação é adicionada diretamente ao OpenS "Esta casa de banho é de acesso pago?" + + "Esta paragem de autocarro tem pavimento tátil?" + + "Esta passadeira tem pavimento tátil em ambas as extremidades?" "Tem a certeza que verificou isto no local?" + + "A paragem de autocarro %s tem pavimento tátil?" "Apenas deve adicionar informação que foi recolhida durante um levantamento no terreno." "Este estacionamento para bicicletas é coberto (protegido da chuva)?" @@ -684,7 +690,6 @@ Caso contrário, pode descarregar outro teclado na loja de apps. Alguns dos tecl "Casa de banho" "O que define o limite de velocidade?" - "Este parque infantil é de acesso público?" "Esta ciclovia e via pedonal são separadas?" @@ -785,7 +790,11 @@ Dividir agora?" "Qual o tipo de superfície desta via pedonal?" "A casa de banho em %s é acessível a cadeira de rodas?" + + "A paragem de elétrico tem pavimento tátil?" + + "A paragem de elétrico %s tem pavimento tátil?" "Qual o limite de peso aqui?" "Este limite de peso não é plausível. Tem a certeza que está correto?" @@ -1153,7 +1162,6 @@ Se alguma faixa de rodagem for reservada para autocarros, deixe uma nota.""Relva artificial" "Tartan" "Qual é a superfície desta pista de atletismo?" - "Só algumas pessoas podem estacionar uma bicicleta aqui?" "Este estacionamento de bicicletas é pago?" diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index a34338daf4..b161a50a15 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -351,9 +351,15 @@ Informațiile pe care le introduceți sunt apoi adăugate direct în OpenStreetM "Stația de autobuz %s are acoperiș?" "Trebuie să plătești pentru a folosi această toaletă?" + + "Această stație de autobuz are pavaje tactile?" + + "Are această trecere de pietoni pavaje tactile pe ambele părți?" "Sunteți sigur că ați verificat acest lucru in locație?" + + "Stația de autobuz %s are pavaje tactile?" "Ar trebui introduse numai informațiile ce corespund datelor din locație." "Această parcare pentru biciclete este acoperită (protejată de ploaie)?" @@ -736,9 +742,6 @@ Parțial înseamnă că o persoană cu scaun cu rotile poate intra și folosi to "Ce definește limita de viteză?" - - "Este acest loc de joacă accesibil public?" - "Cum sunt trotuarul și pista de biciclete aici?" "Pentru a încărca modificările dvs. manual, utilizați butonul din bara de instrumente care arată astfel." @@ -854,7 +857,11 @@ Parțial înseamnă că o persoană cu scaun cu rotile poate intra și folosi to "Care este suprafața trotuarului aici?" "La %s ,toaleta este accesibilă scaunului fu rotile?" + + "Această stație de tramvai are pavaje tactile?" + + "Stația de tramvai %s are pavaje tactile?" "Care este limita de greutate aici? " "Această greutate pare neverosimilă. Ești sigur că este corect?" @@ -1229,7 +1236,6 @@ Dacă există benzi rezervate autobuzelor, vă rugăm să lăsați o notă.""Gazon artificial" "Tartan" "Ce suprafață are această pistă sportivă?" - "Este restricționat a parca o bicicletă aici?" "Trebuie să plătești pentru a parca o bicicletă aici?" diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index f845a0dfe4..10ec02cccf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -274,9 +274,15 @@ "Имеет ли автобусная остановка %s укрытие от дождя?" "Это платные туалеты?" + + "Есть ли на этой автобусной остановке тактильная разметка?" + + "Есть ли на этом пешеходном переходе тактильная разметка с обеих сторон?" "Вы точно проверили это на месте?" + + "Есть ли на автобусной остановке %s тактильная разметка?" @@ -871,7 +877,6 @@ "Спортивный центр" "Туалеты" "Чем установлено ограничение скорости?" - "Это общедоступная детская площадка?" "Как здесь расположены пешеходная и велосипедная дорожки?" @@ -1008,7 +1013,11 @@ "Этот туалет %s доступен для инвалидных колясок?" + + "У этой трамвайной остановки есть тактильное покрытие?" + + "У трамвайной остановки %s есть тактильное покрытие?" "Какое ограничение по весу установлено здесь?" @@ -1486,7 +1495,6 @@ "Искусственная трава" "Тартан" "Какое покрытие у этой спортивной трассы?" - "Есть ли здесь ограничения для парковки велосипеда?" "Это платная парковка для велосипеда?" diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 81408ad5bd..08556c2cb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1360,9 +1360,6 @@ Inak si môžete stiahnuť inú klávesnicu z obchodu z aplikáciami. Medzi popu "Akým spôsobom je určená maximálna rýchlosť?" - - "Je toto ihrisko verejne dostupné?" - "Akým spôsobom je na tomto chodníku označený cyklopruh?" @@ -2233,7 +2230,6 @@ Pamätajte, že táto aplikácia sa pýta na súpisné číslo budovy až po ur "Umelý trávnik" "Tartan" "Aký povrch má táto športová trať?" - "Je obmedzené kto tu môže parkovať bickel?" "Platí sa tu za parkovanie bicykla?" @@ -2509,4 +2505,23 @@ Taktiež môžete nechať poznámku (s fotkou)" "Príliš veľa pohybu" "Nedostatočné vizuálne prvky pre zachytenie" "Fotoaparát je používaný inou aplikáciou" + "Držiak na riadidlá" + "Kto tu môže zaparkovať bicykel? Parkovanie môže byť zadarmo / platené." + "Kto môže používať toto ihrisko?" + "Kde je tento požiarny hydrant umiestnený? (referenčné číslo: %s)" + "Chýba výber týchto chodníkov" + "Kliknite na jednu stranu a vyberte správnu odpoveď. +To isté urobte pre druhú stranu, ak tu je." + "Meranie" + "Príliš veľký uhol, trochu odstúpte" + "Pre vyriešenie tejto úlohy je potrebný meter, pretože meranie pomocou fotoaparátu nie je na tomto zariadení podporované." + "Aká je tu šírka tejto cyklocesty?" + "Aká je tu šírka tejto cesty?" + "Šírka cesty od obrubníku k obrubníku: Toto zahrňuje čokoľvek na povrchu cesty, ako parkovacie miesto na ceste / pruhy pre cyklistov, ale vylučuje čokoľvek mimo cesty, ako cyklocesty / parkovanie." + "Nie je tu žiadny chodník" + "Ďakujeme, že zvažujete podporu tejto aplikácie! +Vzhľadom k pravidlám v Google Play Store, nemôžu byť v aplikácií zobrazené žiadne linky vedúce k podpore vývoja aplikácie. V tomto kontexte, nie je povolený ani odkaz na domovskú stránku." + "Mobilná aplikácia pre online a offline prezeranie mapy a navigáciu" + "Mapa kamier a sledovacích zariadení" + "Držte sa bližšie k šípke, ale dávajte pozor na premávku!" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sk/translation_info.xml b/app/src/main/res/values-sk/translation_info.xml index c46e86f95e..1953c600c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/translation_info.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/translation_info.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - 98 + 100 diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 74c6be3389..a439fcab9e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -193,9 +193,15 @@ "Одабрали сте много спортова" "Да ли аутобуска станица %s има заклон?" "Плаћа ли се овај тоалет?" + + "Да ли ова аутобуска станица има траке водиље за слепе?" + + "Да ли овај пешачки прелаз са обе стране има траке водиље за слепе?" "Да ли сте сигурни да сте ово проверили на лицу места?" + + "Да ли аутобуска станица %s има траке водиље за слепе?" "Унесите само информације установљене приликом провере." "Да ли је овај паркинг за бицикле наткривен (заштићен од кише)?" @@ -545,7 +551,6 @@ "Спортски центар" "Тоалети" "Шта одређује ограничење брзине?" - "Да ли је ово игралиште јавно доступно?" "Како су овде постављене пешачка и бициклистичка стаза?" "Да би ручно послали измене, користите дугме које изгледа овако." "Одвојени једни од других" @@ -633,7 +638,11 @@ "Каква је овде површина тротоара?" "Да ли је тоалет у %s доступан за инвалидска колица?" + + "Да ли ова трамвајска станица има траке водиље за слепе?" + + "Да ли трамвајска станица %s има траке водиље за слепе?" "Које је овде ограничење тежине?" "Ова тежина изгледа нереално. Да ли сте сигурни да је исправна?" @@ -1001,7 +1010,6 @@ "Вештачка трава" "Тартан" "Каква је подлога на овој спортској стази?" - "Да ли се ограничава ко сме да паркира бицикл?" "Да ли је потребно да платите како бисте паркирали бицикл?" diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index c044c40026..a27374444a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -195,9 +195,15 @@ Den information du anger skickas sedan direkt till OpenStreetMap i ditt namn, ut "Du valde många sporter" "Har hållplatsen %s en busskur?" "Kostar det något att använda toaletten?" + + "Har busshållplatsen taktil beläggning?" + + "Har övergångsstället taktil beläggning?" "Har du kontrollerat detta på plats?" + + "Har busshållplatsen %s taktil beläggning?" "Lägg bara in information som du har observerat på plats." "Är det tak över den här cykelparkeringen?" @@ -557,7 +563,6 @@ Delvis betyder att rullstolsanvändare kan komma in och använda toaletten men a "Idrottsanläggning" "Toalett" "Vad bestämmer hastighetsbegränsningen?" - "Är den här lekplatsen tillgänglig för allmänheten?" "Hur är gångbanan och cykelvägen utformad här?" "För att ladda upp ändringarna manuellt, använd knappen som ser ut så här." "Separerade från varandra" @@ -646,7 +651,11 @@ Dela den nu?" "Vad har den här gångvägen för underlag?" "Är toaletten på %s tillgänglig med rullstol?" + + "Har den här spårvagnshållplatsen taktil markbeläggning?" + + "Har spårvagnshållplatsen %s taktil markbeläggning?" "Vad är maxvikten här?" "Denna vikt ser osannolikt ut. Är du säker på att det är korrekt?" @@ -1029,7 +1038,6 @@ Observera alla tillgängliga alternativ: vissa fall är inte uppenbara, som en e "Konstgräs" "Tartan" "Vilket underlag har denna sportbana?" - "Är det begränsat vem som får parkera en cykel här?" "Kostar det att parkera en cykel här?" @@ -1363,6 +1371,4 @@ Gör detta för varje sida som finns." "Hur bred är denna vägen här?" "Hela vägbredden från kant till kant: Detta inkluderar allt som utgör vägytan som parkering på gatan eller cykelfiler, men inte gång- och cykelbanor eller särskilt anordnad parkering vid sidan av vägen." "Ingen trottoar alls" - "Tack för att du överväger att stödja den här appen! -På grund av reglerna för Google Play får inte donationslänkar visas i appen, men du hittar information om detta projekt, inklusive hur man donerar till appens fortsatta utveckling på hemsidan:" \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 2ed6e0fbab..5806cbf5e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -203,9 +203,15 @@ "ป้ายรถเมล์ %s มีหลังคาหรือไม่?" "ห้องน้ำแห่งนี้คิดค่าบริการหรือไม่?" + + "ป้ายรถประจำทางที่นี่มีกระเบื้องปูพื้นนำทางคนตาบอดหรือไม่?" + + "ทางข้ามที่นี่มีกระเบื้องปูพื้นนำทางคนตาบอดทั้งสองข้างหรือไม่?" "แน่ใจหรือเปล่าว่าคุณได้ตรวจสอบในสถานที่จริง?" + + "ป้ายรถประจำทาง %s มีกระเบื้องปูพื้นนำทางคนตาบอดหรือไม่?" "ควรป้อนเฉพาะข้อมูลที่ถูกค้นพบในการสำรวจ" "ที่จอดรถจักรยานนี้ครอบคลุม (ป้องกันฝน) หรือไม่?" @@ -559,7 +565,6 @@ "ศูนย์กีฬา" "ห้องน้ำ" "ความเร็วจำกัดถูกกำหนดโดยอะไร?" - "สนามเด็กเล่นนี้ สาธารณะเข้าถึงได้โหรือไม่?" "ที่นี่มีการวางทางเท้าและทางจักรยานไว้อย่างไรบ้าง?" "ถ้าจะอัปโหลดการเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง ใช้ปุ่มในแถบเครื่องมือที่มีหน้าตาแบบนี้" "แยกออกจากกัน" @@ -650,7 +655,11 @@ "พื้นผิวของทางเท้าที่นี่คืออะไร?" "ห้องน้ำที่ %s เข้าถึงโดยรถเข็นได้หรือไม่?" + + "ป้ายรถรางที่นี่มีกระเบื้องปูพื้นนำทางคนตาบอดหรือไม่?" + + "ป้ายรถราง %s มีกระเบื้องปูพื้นนำทางคนตาบอดหรือไม่?" "ที่นี่จำกัดน้ำหนักเท่าไหร่?" "ค่าน้ำหนักดูไม่น่าเป็นไปได้ คุณแน่ใจไหมว่าถูกต้อง?" @@ -1024,7 +1033,6 @@ "หญ้าเทียม" "Tartan" "ลานวิ่งนี้มีไฟสว่างหรือไม่?" - "จำกัดผู้จอดจักรยานไหม?" "มีค่าบริการจอดจักรยานไหม?" diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index b0686fa6a9..3991e9d8bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -356,7 +356,11 @@ Girdiğiniz bilgiler başka bir düzenleyici kullanmak zorunda kalmaksızın ad "Bu tuvalet ücretli mi?" + + "Bu otobüs durağında kabartmalı/hisli kaldırımlar var mı?" + + "Bu yaya geçidinin her iki tarafında da kabartmalı/hisli kaldırımlar var mı?" "Bunu yerinde kontrol ettiğinden emin misin?" @@ -1186,9 +1190,6 @@ Vurgulu alandaki cadde boyunca hiçbir işaret yoksa varsayılan hız sınırlar "Hız sınırını ne belirliyor?" - - "Bu oyun alanı halka açık mı?" - "Yaya yoluyla bisiklet yolu nasıl ayrılıyor?" @@ -1365,7 +1366,11 @@ Vurgulu alandaki cadde boyunca hiçbir işaret yoksa varsayılan hız sınırlar "Buradaki patikanın yüzeyi nedir?" "%s tuvalet tekerlekli sandalye erişimine uygun mu?" + + "Bu tramvay durağında kabartmalı/hisli kaldırımlar var mı?" + + "Tramvay durağı %s dokunsal kaldırımlara sahip mi?" "Buradaki ağırlık sınırı nedir?" "Bu ağırlık mantıksız görünüyor. Doğru olduğundan emin misin?" diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 7c1ab8ecf5..5045c0abc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -209,9 +209,15 @@ "Чи має зупинка %s навіс?" "Цей туалет платний?" + + "Чи має ця зупинка тактильне покриття?" + + "Чи має цей перехід тактильне покриття?" "Ви точно перевірили це на місці?" + + "Чи має зупинка %s тактильне покриття?" "Потрібно додавати лише ту інформацію, яку ви дізналися та дослідили самі." "Чи має ця велопарковка накриття (захищена від дощу)?" @@ -570,7 +576,6 @@ "Спортивний центр" "Туалети" "Що вказує обмеження швидкості" - "Чи є цей майданчик загальнодоступним?" "Як тут розміщені пішохідна та вело- доріжки?" "Для публікації ваших змін вручну, використовуйте кнопку в панелі інструментів що виглядає так." "Відокремлено одне від одного" @@ -664,7 +669,11 @@ "Яке тут покриття пішохідної доріжки?" "Цей туалет %s доступний для людей на інвалідних візках?" + + "Чи має трамвайна зупинка тактильне покриття?" + + "На трамвайній зупинці %s є тактильне покриття?" "Яке тут обмеження ваги?" "Ця вага виглядає неправдоподібно. Ви впевнені у правильності?" @@ -1044,7 +1053,6 @@ "Штучна трава" "Тартан (гумове покриття)" "Яке покриття має ця спортивна доріжка?" - "Є обмеження, хто може паркувати велосипед?" "Тут потрібно платити за паркування велосипеда?" diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index bb03509a2c..da41dde32c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1462,9 +1462,6 @@ "速度限制是由什麼介定的?" - - "這個遊樂設施對公衆開放嗎?" - "這裡的人行道和自行車道是如何編排的?" @@ -2111,7 +2108,6 @@ "人工草皮" "PU表面" "這運動跑道表面材質是什麼?" - "請問這裡有限制不能停腳踏車嗎?" "請問這裡需要付費才能停腳踏車嗎?" diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index 8722a38546..2379f3df86 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -1421,9 +1421,6 @@ OpenStreetMap 不接受匿名编辑,您需要登录您的 OpenStreetMap 帐号 "速度限制是由什么决定的?" - - "该游乐设施对公众开放吗?" - "这里的人行道与自行车道是如何排列的?" @@ -2136,7 +2133,6 @@ OpenStreetMap 不接受匿名编辑,您需要登录您的 OpenStreetMap 帐号 "花格布料" "这运动跑道表面材质是什么?" - "这里有自行车停车的身份限制吗?" "在这里停放自行车需要付费吗?"