You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Please see line below. In the English translation it says Guru Arjan when it should be Guru Angad Dev Ji
ਫਿਰ ਅੰਗਦ ਗੁਰ ਤੇ ਅਮਰਦਾਸੁ ਰਾਮਦਾਸੈ ਹੋਈਂ ਸਹਾਇ ॥
phir añgad gur te amaradās rāmadāsē hoīñ sahāi ‖
Then I remember Guru Arjan, Guru Amar Das and Guru Ram Das, may they be helpful to me.
The closest source to what we currently have matches to this one: https://nitnemsahib.com/ardas-english-translation/, where it correctly says "Then I remember Guru Angad, Guru Amar Das and Guru Ram Das, may they be helpful to me." I cannot find the actual publication for this translation.
Regardless, something will have to be done, since the translation is obviously incorrect.
Describe the bug
Please see line below. In the English translation it says Guru Arjan when it should be Guru Angad Dev Ji
ਫਿਰ ਅੰਗਦ ਗੁਰ ਤੇ ਅਮਰਦਾਸੁ ਰਾਮਦਾਸੈ ਹੋਈਂ ਸਹਾਇ ॥
phir añgad gur te amaradās rāmadāsē hoīñ sahāi ‖
Then I remember Guru Arjan, Guru Amar Das and Guru Ram Das, may they be helpful to me.
Environment
Web browser https://www.shabados.com/app/ardas/
The text was updated successfully, but these errors were encountered: