Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 5, 2024. It is now read-only.

Latest commit

 

History

History
67 lines (66 loc) · 4.09 KB

italian-language.md

File metadata and controls

67 lines (66 loc) · 4.09 KB

3:57 PM FirasH, i need a favor
3:57 PM FirasH, you keep the Italian translation up to date, correct ?
4:00 PM FirasH, https://www.dropbox.com/s/8x3sjzi1b132uc8/transifex-italian-translation.zip <-- these are italian translations from Transifex
4:01 PM can you compare your translations with it and see if there is any Translations in it that are useful ?
4:01 PM MrB, ping
4:08 PM Kunda: for 1.4.6?
4:08 PM no.. for 1.5.1
4:09 PM the problem and I don't quite understand it, is that the source file that was uploaded to Transifex was done so withtout some metadata..which makes it look differently from normal .ts files
4:10 PM supposedly if you run lsupdate or whatever qt liguist executable that you need to run to 're-initialize'(?) the .ts file correctly and then you can diff it correctly with your .ts file
4:13 PM Kunda: can I see who made those updates?
4:14 PM FirasH, for sure
4:15 PM FirasH, you can use: https://www.transifex.com/scribus/scribus/viewstrings/#it/scribus
4:15 PM FirasH, there is only one other translator for Italian
4:16 PM FirasH, if you click on teh search bar in that url, see the dropdown
4:16 PM find 'Translator'
4:16 PM and choose 'alex326'
4:17 PM ah ok I know alex
4:17 PM cool
4:17 PM he works on documentation
4:17 PM oh cool
4:17 PM i'm trying to unify Transifex with what's in SVN
4:19 PM mmm, transifex seems to remove
4:20 PM this is what I see comparing the original translation with the one from transifex
4:23 PM it doesn't remove it...The source file that was uploaded didn't have it originally
4:23 PM so it removes it
4:23 PM i think
4:23 PM i don't know what exactly happens.. but we're trying to sync things
4:24 PM so one of the languages that aren't in sync is Italian
4:24 PM because it was submitted directly to SVN
4:26 PM Kunda: I don't see any changes to Italian translation on Transifex
4:27 PM FirasH, oh..really?
4:27 PM ok.. good!
4:27 PM I'm trying to find kind of a log page
4:27 PM but I don't know where
4:29 PM FirasH, not sure yet
4:29 PM FirasH, last update was Sept 17th
4:29 PM last update I see Sep 17th
4:30 PM yea
4:31 PM http://bugs.scribus.net/view.php?id=13328
4:31 PM this is my last updat
4:31 PM e
4:32 PM yes
4:32 PM ok
4:35 PM I think I'm the only active translator for UI atm
4:35 PM at the moment
4:35 PM ok.. so the most up to date translation is in SVN of italian and you are the only translator
4:36 PM it's 96% complete and we're still in development
4:37 PM made last update during summer
4:37 PM FirasH, thanks. For the time being please don't update Transifex.
4:38 PM FirasH, FYI, is the Italian translation at 100% ?
4:38 PM on transifex it's not
4:38 PM no, I prefer Qt Linguist and I'm the only one :)
4:38 PM 1.4.6 yes
4:38 PM FirasH, ok, then I'll disable italian
4:39 PM it's a true 100%... rechecked twice + backports from 1.5.x
4:40 PM yeah you can disable update for Italian from Transifex, maybe in future if there are new translation might be handy
4:41 PM Transifex it's very similar to LibreOffice Pootle
4:41 PM you submit translations and reviewers accept etc
4:42 PM FirasH, have you contributed 1.4.6 (100%)
4:42 PM FirasH, correct, the idea is there is a manager, coordinators, and translators
4:43 PM sorry s/coordinators/reviewers/
4:43 PM so the manager and reviewers review translations
4:43 PM the last few percentage is so difficult to translate....
4:43 PM translators can only translate
4:46 PM now Italian is 7123/7286
4:46 PM only few strings missing