From b62def6aa3c94189cf5ca34b7be84c3885e69c57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruifontes Date: Wed, 31 May 2023 01:06:19 +0100 Subject: [PATCH] Version 2023.05.31 - Correction of translations. --- 2023.5.30.json => 2023.5.31.json | 6 +- addon/doc/es/readme.md | 2 +- addon/doc/pt_BR/readme.md | 2 +- addon/doc/pt_PT/readme.md | 2 +- addon/doc/tr/readme.md | 35 ++++ addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po | 94 +++++------ addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++ buildVars.py | 2 +- readme.md | 2 +- 9 files changed, 332 insertions(+), 54 deletions(-) rename 2023.5.30.json => 2023.5.31.json (83%) create mode 100644 addon/doc/tr/readme.md create mode 100644 addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po diff --git a/2023.5.30.json b/2023.5.31.json similarity index 83% rename from 2023.5.30.json rename to 2023.5.31.json index 2cfa192..882ac0a 100644 --- a/2023.5.30.json +++ b/2023.5.31.json @@ -3,13 +3,13 @@ "displayName": "Regists blocks of text frequently used", "URL": "", "description": "Stores and make possible the entry of frequently used blocks of text. Command: Windows+F12.", - "sha256": "700a5e7618d223339aa1392b7b5030564f38ea6b4f4c91b5e53ee52a0c73a370", + "sha256": "d2a6e6feb16f11a0df06e54aebc238bdb17616ea3d5b5ee9dc531bed7587c4af", "homepage": "https://github.com/ruifontes/frequentText", - "addonVersionName": "2023.05.30", + "addonVersionName": "2023.05.31", "addonVersionNumber": { "major": 2023, "minor": 5, - "patch": 30 + "patch": 31 }, "minNVDAVersion": { "major": 2021, diff --git a/addon/doc/es/readme.md b/addon/doc/es/readme.md index d4b775f..a300001 100644 --- a/addon/doc/es/readme.md +++ b/addon/doc/es/readme.md @@ -31,4 +31,4 @@ Para pegar el bloque de texto en un campo de edición, simplemente seleccione el En las opciones del complemento también puede cambiar el nombre, cambiar el contenido, pasar a otra categoría, eliminar el bloque de texto o volver al diálogo de categorías. -[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.30/frequentText-2023.05.30.nvda-addon +[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.31/frequentText-2023.05.31.nvda-addon diff --git a/addon/doc/pt_BR/readme.md b/addon/doc/pt_BR/readme.md index 70147c0..cecc1d2 100644 --- a/addon/doc/pt_BR/readme.md +++ b/addon/doc/pt_BR/readme.md @@ -32,4 +32,4 @@ Para colar o bloco de texto num campo de edição, seleccione o bloco e pression Na caixa de diálogo da lista de blocos também pode renomear, alterar o conteúdo, mudar de categoria, eliminar um bloco de texto, ou voltar para a caixa de diálogo das categorias. -[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.30/frequentText-2023.05.30.nvda-addon +[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.31/frequentText-2023.05.31.nvda-addon diff --git a/addon/doc/pt_PT/readme.md b/addon/doc/pt_PT/readme.md index 23ff63a..8e0df42 100644 --- a/addon/doc/pt_PT/readme.md +++ b/addon/doc/pt_PT/readme.md @@ -32,4 +32,4 @@ Para colar o bloco de texto num campo de edição, seleccione o bloco e pression Na caixa de diálogo da lista de blocos também pode renomear, alterar o conteúdo, mudar de categoria ou eliminar um bloco de texto, ou voltar para a caixa de diálogo das categorias. -[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.30/frequentText-2023.05.30.nvda-addon +[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.31/frequentText-2023.05.31.nvda-addon diff --git a/addon/doc/tr/readme.md b/addon/doc/tr/readme.md new file mode 100644 index 0000000..29c853c --- /dev/null +++ b/addon/doc/tr/readme.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# sık kullanılan metinler # + + +## bilgiler: +* Yazarlar: Rui Fontes, Ângelo Abrantes ve Abel Passos Júnior, Marcos António de Oliveira'nın çalışmasına dayanarak. +* 30/05/2023'de güncellendi +* [Kararlı sürümü indirin][1] +* Uyumluluk: NVDA sürüm 2021.1 ve sonrası + + +## Sunum: +Bu eklenti, yazdığınız belgelere sık yazdığınız metin bloklarını hızla eklemenin bir yolunu sağlar. +Metin blokları, daha iyi organize etmek için kategoriler halinde gruplandırılabilirler. +İstenen bir bloğa hızlı bir şekilde erişmek için bir kategoriyi varsayılan olarak ayarlamak mümkündür. + + +## kullanım: +Bu eklentiyi kullanmaya başlamak için kategorileri ayarlamanız ve kullanmak istediğiniz metin bloklarını eklemeniz gerekecek. +Bunun için önce Windows+f12 tuşlarına basın. Bu komutu, "Girdi hareketleri" iletişim kutusunda, "Metin düzenleme" başlığı altından değiştirebilirsiniz. +Mevcut kategorilerin gösterileceği bir iletişim kutusu görüntülenecektir. İlk kullanımda, kullanmak istediğiniz kategorileri oluşturmak için Liste üzerindeyken Enter tuşuna basmanız veya bir defa Tab tuşuna basarak Ekle butonunun üzerine gelerek etkinleştirmeniz gerekir. +Seçilen bir kategori ile Enter'a basıldığında veya "Blokları Göster" düğmesini etkinleştirerek, bu kategorideki metin bloklarını içeren bir iletişim kutusu görüntülenecektir. +"Ekle" ve "Blokları Göster" seçeneklerine ek olarak "Yeniden Adlandır", "Varsayılan olarak ayarla" ve "Sil" seçeneklerine de sahipsiniz. +Bir kategori için bloklar iletişim kutusu açıldığında, mevcut tüm bloklar gösterilir. +Kategoriler listesindeki ilk kategorinin varsayılan kategorisinin veya yokluğunda engelleme listesini açmak için Control + Windows + F12 tuşlarına basın. +Eğer blok yoksa Enter veya TAB tuşuna basarak "Ekle" butonuna basarak istediğiniz blokları oluşturup aktif hale getirmelisiniz. +İlk iletişim kutusunda bloğun adını yazın ve Enter'a basın veya "Tamam" düğmesini etkinleştirin. +Metin bloğunu yazmak için bir iletişim kutusu sunacaktır. +İstediğiniz satırları girin ve bittiğinde Tab'a basın ve "Tamam" düğmesini etkinleştirin. + +Metin bloğunu bir düzenleme alanına yapıştırmak için bloğu seçin ve Enter'a basın. + +Eklenti iletişim kutusunda ayrıca yeniden adlandırabilir, içeriği değiştirebilir, başka bir kategoriye geçebilir, metin bloğunu silebilir veya kategoriler iletişim kutusuna geri dönebilirsiniz. + + +[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.31/frequentText-2023.05.31.nvda-addon diff --git a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po index 9de3e4e..bab50c0 100644 --- a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -5,98 +5,100 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 'frequentText' '2022.05'\n" +"Project-Id-Version: 'frequentText' '2023.05.30'\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@groups.io'\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 02:08+0100\n" -"Last-Translator: Heorhii \n" -"Language-Team: \n" -"Language: uk\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-30 19:58+0300\n" +"Last-Translator: Umut KORKMAZ \n" +"Language-Team: Umut KORKMAZ \n" +"Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. For translators: Message to be announced during Keyboard Help #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:60 msgid "" "Opens a dialog box to registe, manage and paste frequent blocks of text." msgstr "" -"Відкриває діалог для реєстрації, керування та вставки блоків тексту, що " -"часто повторюються." +"Sık kullanılan metin bloklarını kaydetmek, yönetmek ve yapıştırmak için bir " +"iletişim kutusu açar." #. For translators: Name of the section in "Input gestures" dialog. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:62 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:100 msgid "Text editing" -msgstr "Редагування тексту" +msgstr "Metin düzenleme" #. Translators: Title of categories list dialog box. #. Translators: Title of Blocks list dialog boxes. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:73 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:87 msgid "Frequent text" -msgstr "Часто повторюваний текст" +msgstr "Sık kullanılan metinler" #. For translators: Message to be announced during Keyboard Help #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:98 msgid "Opens a dialog box with the text blocks of first or default category" -msgstr "Відкриває діалог з текстовими блоками першої або основної категорії" +msgstr "" +"İlk veya varsayılan kategorinin metin bloklarını içeren bir iletişim kutusu " +"açar" #. Create a label and a list view for categories list. #. Label is above the list view. #. Translators: Label the list view that contains the categories #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:138 msgid "Categories list" -msgstr "Список категорій" +msgstr "Kategori listesi" #. Translators: Button Label to show the entries in the selected category #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:151 msgid "&Show entries" -msgstr "&Показати записи" +msgstr "&Girdileri göster" #. Translators: Button Label to add a new category #. Translators: Button Label to add a new block. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:156 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:356 msgid "&Add" -msgstr "&Додати" +msgstr "&Ekle" #. Translators: Button Label that renames the name of the selected block. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:161 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:366 msgid "Re&name" -msgstr "&Перейменувати" +msgstr "Ye&niden adlandır" #. Translators: Button Label to set the selected category as default #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:166 msgid "Set &category as default" -msgstr "Встановити &категорію як основну" +msgstr "Kategoriyi &varsayılan olarak ayarla" #. Translators: Button Label that removes the selected block. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:171 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:381 msgid "&Remove" -msgstr "&Видалити" +msgstr "Kaldı&r" #. Translators: Button Label that closes the add-on. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:175 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:390 msgid "&Close" -msgstr "&Закрити" +msgstr "&Kapat" #. Translators: Message dialog box to add a name to a new category #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:201 msgid "Enter a name for the category" -msgstr "Введіть назву категорії" +msgstr "Kategori için bir ad girin" #. Translators: Announcement that the category name already exists in the list. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:210 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:258 msgid "There is already a category with this name!" -msgstr "Категорія з такою назвою вже існує!" +msgstr "Bu ada sahip bir kategori zaten var!" #. Translators: Message dialog to rename the category #. Translators: Message dialog to rename the block of text. @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Категорія з такою назвою вже існує!" #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:515 #, python-format msgid "Enter a new name for %s" -msgstr "Введіть нову назву для %s" +msgstr "%s için yeni bir ad girin" #. Translators: Message dialog box to remove the selected category #. Translators: Message dialog box to remove the selected block. @@ -112,13 +114,13 @@ msgstr "Введіть нову назву для %s" #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:621 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %s?" +msgstr "%s kategorisini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #. Translators: Title of the column of the list view. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:316 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:657 msgid "Name" -msgstr "Назва" +msgstr "Ad" #. Create a label and a list view for Frequent Text list. #. Label is above the list view. @@ -126,43 +128,43 @@ msgstr "Назва" #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:343 #, python-format msgid "List of text blocks of %s category" -msgstr "Список текстових блоків категорії %s" +msgstr "%s kategorisindeki metin bloklarının listesi" #. Translators: Button Label that paste the block to the edit box. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:361 msgid "&Paste" -msgstr "&Скопіювати" +msgstr "&Yapıştır" #. Translators: Button Label that change the blocks of text. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:371 msgid "&Change blocks" -msgstr "&Редагувати блок" +msgstr "&Blokları değiştir" #. Translators: Label for btton to move the selected block to other category. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:376 msgid "&Move" -msgstr "&Перемістити" +msgstr "&Taşı" #. Translators: Label for button to go back to categories list. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:386 msgid "&Back to categories" -msgstr "&Назад до категорій" +msgstr "Kategorilere geri d&ön" #. Translators: Message dialog box to add a name to a new block. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:419 msgid "Enter a name for the block" -msgstr "Введіть назву для блоку" +msgstr "Blok için bir ad girin" #. Translators: Announcement that the block name already exists in the list. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:428 #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:533 msgid "There is already a block with this name!" -msgstr "Блок з такою назвою вже існує!" +msgstr "Bu ada sahip bir blok zaten var!" #. Translators: Message dialog box to add a new block of text. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:438 msgid "Enter the block of text" -msgstr "Введіть блок тексту" +msgstr "Metin bloğunu girin" #. Translators: Message dialog box to change a block of text. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:550 @@ -170,8 +172,8 @@ msgid "" "Change the block of text as you want and press Tab to Ok button and Enter to " "confirm" msgstr "" -"Редагуйте блок з текстом так, як вам потрібно, і натисніть клавішу Tab, а " -"потім кнопку Ok" +"Metin bloğunu istediğiniz gibi değiştirin, Sekme ile Tamam düğmesinin " +"üzerine gelin ve onaylamak için Enter'a basın" #. Translators: Message dialog box to move the selected block to other category. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:586 @@ -180,13 +182,13 @@ msgid "" "If you really want to move %s from %s category, enter the name of the new, " "already existing, category" msgstr "" -"Якщо ви дійсно хочете перемістити %s з категорії %s, введіть назву нової, " -"вже наявної категорії" +"%s'yi %s kategorisinden gerçekten taşımak istiyorsanız, zaten mevcut olan " +"yeni kategorinin adını girin" #. Translators: Announcement that the category does not exists. #: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:602 msgid "There is no such category!" -msgstr "Такої категорії немає!" +msgstr "Böyle bir kategori yok!" #. Translators: Message dialog box to ask user if wants to update. #: addon\globalPlugins\frequentText\update.py:95 @@ -194,8 +196,8 @@ msgid "" "It is available a new version of this add-on.\n" " Do you want to update?" msgstr "" -"Доступна нова версія цього додатка.\n" -"Ви хочете оновити?" +"Bu eklentinin yeni bir sürümü mevcut.\n" +" Güncellemek istiyor musunuz?" #. because is compatible #. because is incompatible @@ -206,20 +208,20 @@ msgid "" "NVDA.\n" " The update process will be terminated." msgstr "" -"Нова версія додатка не сумісна з вашою версією NVDA.\n" -"Процес оновлення буде припинено." +"Eklentinin bu yeni sürümü, NVDA sürümünüzle uyumlu değil.\n" +" Güncelleme işlemi sonlandırılacaktır." #. Translators: Checkbox name in the configuration dialog #: addon\globalPlugins\frequentText\update.py:144 msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Перевіряти наявність оновлень під час запуску" +msgstr "Başlangıçta güncellemeleri denetle" #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. #. Translators: Summary for this add-on #. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager. #: buildVars.py:23 msgid "Regists blocks of text frequently used" -msgstr "Реєструє часто використовувані блоки тексту" +msgstr "Sık kullanılan metin bloklarını kaydeder" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager @@ -228,8 +230,8 @@ msgid "" "Stores and make possible the entry of frequently used blocks of text. " "Command: Windows+F12." msgstr "" -"Зберігає і робить можливим ввставлення часто використовуваних блоків тексту. " -"Команда: Windows+F12." +"Sık kullanılan metin bloklarının girişini depolar ve mümkün kılar. Komut: " +"Windows+F12." #. Author(s) #: buildVars.py:30 @@ -238,4 +240,4 @@ msgid "" "com> and Abel Passos Júnior" msgstr "" "Rui Fontes , Ângelo Abrantes та Abel Passos Júnior" +"com> and Abel Passos Júnior" diff --git a/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po new file mode 100644 index 0000000..9de3e4e --- /dev/null +++ b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the 'frequentText' package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 'frequentText' '2022.05'\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@groups.io'\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 15:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-29 02:08+0100\n" +"Last-Translator: Heorhii \n" +"Language-Team: \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#. For translators: Message to be announced during Keyboard Help +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:60 +msgid "" +"Opens a dialog box to registe, manage and paste frequent blocks of text." +msgstr "" +"Відкриває діалог для реєстрації, керування та вставки блоків тексту, що " +"часто повторюються." + +#. For translators: Name of the section in "Input gestures" dialog. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:62 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:100 +msgid "Text editing" +msgstr "Редагування тексту" + +#. Translators: Title of categories list dialog box. +#. Translators: Title of Blocks list dialog boxes. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:73 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:87 +msgid "Frequent text" +msgstr "Часто повторюваний текст" + +#. For translators: Message to be announced during Keyboard Help +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:98 +msgid "Opens a dialog box with the text blocks of first or default category" +msgstr "Відкриває діалог з текстовими блоками першої або основної категорії" + +#. Create a label and a list view for categories list. +#. Label is above the list view. +#. Translators: Label the list view that contains the categories +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:138 +msgid "Categories list" +msgstr "Список категорій" + +#. Translators: Button Label to show the entries in the selected category +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:151 +msgid "&Show entries" +msgstr "&Показати записи" + +#. Translators: Button Label to add a new category +#. Translators: Button Label to add a new block. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:156 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:356 +msgid "&Add" +msgstr "&Додати" + +#. Translators: Button Label that renames the name of the selected block. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:161 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:366 +msgid "Re&name" +msgstr "&Перейменувати" + +#. Translators: Button Label to set the selected category as default +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:166 +msgid "Set &category as default" +msgstr "Встановити &категорію як основну" + +#. Translators: Button Label that removes the selected block. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:171 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:381 +msgid "&Remove" +msgstr "&Видалити" + +#. Translators: Button Label that closes the add-on. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:175 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:390 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрити" + +#. Translators: Message dialog box to add a name to a new category +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:201 +msgid "Enter a name for the category" +msgstr "Введіть назву категорії" + +#. Translators: Announcement that the category name already exists in the list. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:210 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:258 +msgid "There is already a category with this name!" +msgstr "Категорія з такою назвою вже існує!" + +#. Translators: Message dialog to rename the category +#. Translators: Message dialog to rename the block of text. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:240 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:515 +#, python-format +msgid "Enter a new name for %s" +msgstr "Введіть нову назву для %s" + +#. Translators: Message dialog box to remove the selected category +#. Translators: Message dialog box to remove the selected block. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:278 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:621 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %s?" + +#. Translators: Title of the column of the list view. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:316 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:657 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. Create a label and a list view for Frequent Text list. +#. Label is above the list view. +#. Translators: Label the list view that contains the Blocks. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:343 +#, python-format +msgid "List of text blocks of %s category" +msgstr "Список текстових блоків категорії %s" + +#. Translators: Button Label that paste the block to the edit box. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:361 +msgid "&Paste" +msgstr "&Скопіювати" + +#. Translators: Button Label that change the blocks of text. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:371 +msgid "&Change blocks" +msgstr "&Редагувати блок" + +#. Translators: Label for btton to move the selected block to other category. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:376 +msgid "&Move" +msgstr "&Перемістити" + +#. Translators: Label for button to go back to categories list. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:386 +msgid "&Back to categories" +msgstr "&Назад до категорій" + +#. Translators: Message dialog box to add a name to a new block. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:419 +msgid "Enter a name for the block" +msgstr "Введіть назву для блоку" + +#. Translators: Announcement that the block name already exists in the list. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:428 +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:533 +msgid "There is already a block with this name!" +msgstr "Блок з такою назвою вже існує!" + +#. Translators: Message dialog box to add a new block of text. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:438 +msgid "Enter the block of text" +msgstr "Введіть блок тексту" + +#. Translators: Message dialog box to change a block of text. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:550 +msgid "" +"Change the block of text as you want and press Tab to Ok button and Enter to " +"confirm" +msgstr "" +"Редагуйте блок з текстом так, як вам потрібно, і натисніть клавішу Tab, а " +"потім кнопку Ok" + +#. Translators: Message dialog box to move the selected block to other category. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:586 +#, python-format +msgid "" +"If you really want to move %s from %s category, enter the name of the new, " +"already existing, category" +msgstr "" +"Якщо ви дійсно хочете перемістити %s з категорії %s, введіть назву нової, " +"вже наявної категорії" + +#. Translators: Announcement that the category does not exists. +#: addon\globalPlugins\frequentText\__init__.py:602 +msgid "There is no such category!" +msgstr "Такої категорії немає!" + +#. Translators: Message dialog box to ask user if wants to update. +#: addon\globalPlugins\frequentText\update.py:95 +msgid "" +"It is available a new version of this add-on.\n" +" Do you want to update?" +msgstr "" +"Доступна нова версія цього додатка.\n" +"Ви хочете оновити?" + +#. because is compatible +#. because is incompatible +#. Translators: Message dialog box to inform user that the add-on is not compatible +#: addon\globalPlugins\frequentText\update.py:125 +msgid "" +"This new version of this add-on is not compatible with your version of " +"NVDA.\n" +" The update process will be terminated." +msgstr "" +"Нова версія додатка не сумісна з вашою версією NVDA.\n" +"Процес оновлення буде припинено." + +#. Translators: Checkbox name in the configuration dialog +#: addon\globalPlugins\frequentText\update.py:144 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Перевіряти наявність оновлень під час запуску" + +#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. +#. Translators: Summary for this add-on +#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager. +#: buildVars.py:23 +msgid "Regists blocks of text frequently used" +msgstr "Реєструє часто використовувані блоки тексту" + +#. Add-on description +#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager +#: buildVars.py:26 +msgid "" +"Stores and make possible the entry of frequently used blocks of text. " +"Command: Windows+F12." +msgstr "" +"Зберігає і робить можливим ввставлення часто використовуваних блоків тексту. " +"Команда: Windows+F12." + +#. Author(s) +#: buildVars.py:30 +msgid "" +"Rui Fontes , Ângelo Abrantes and Abel Passos Júnior" +msgstr "" +"Rui Fontes , Ângelo Abrantes та Abel Passos Júnior" diff --git a/buildVars.py b/buildVars.py index 6ca9c4e..89cf06e 100644 --- a/buildVars.py +++ b/buildVars.py @@ -25,7 +25,7 @@ def _(arg): # Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager "addon_description": _("""Stores and make possible the entry of frequently used blocks of text. Command: Windows+F12."""), # version - "addon_version": "2023.05.30", + "addon_version": "2023.05.31", # Author(s) "addon_author": _("Rui Fontes , Ângelo Abrantes and Abel Passos Júnior"), # URL for the add-on documentation support diff --git a/readme.md b/readme.md index db7311d..1f31ac2 100644 --- a/readme.md +++ b/readme.md @@ -32,4 +32,4 @@ To paste the block of text in an edit field, just select the block and press Ent In the add-on dialog box you also can rename, change the contents, move to other category, delete the block of text or go back to categories dialog. -[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.30/frequentText-2023.05.30.nvda-addon +[1]: https://github.com/ruifontes/frequentText/releases/download/2023.05.31/frequentText-2023.05.31.nvda-addon