This repository has been archived by the owner on Mar 18, 2022. It is now read-only.
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
de_DE_formal.po
223 lines (170 loc) · 5.59 KB
/
de_DE_formal.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roots\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: roots\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Lorenz Sieben <[email protected]>\n"
"Language: de_DE_formal\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr ""
"Es tut uns leid, aber die Seite, die Sie ansehen wollten, existiert nicht."
#: base.php:14
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"Sie benutzen einen <strong>veralteten</strong> Browser. Bitte <a "
"href=“http://browsehappy.com/“>aktualisieren Sie Ihren Browser</a>, um Ihr "
"Erlebnis zu verbessern."
#: functions.php:27
msgid "Error locating %s for inclusion"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Auffinden von %s für die Einbindung auf"
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Es tut uns leid, aber es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: lib/extras.php:31
msgid "Continued"
msgstr "Weiterlesen"
#: lib/init.php:22
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primäre Navigation"
#: lib/init.php:49
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: lib/init.php:58
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#: lib/titles.php:13
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neuste Artikel"
#: lib/titles.php:18
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Suchergebnisse für %s"
#: lib/titles.php:20
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: templates/comments.php:9
msgctxt "comments title"
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Eine Reaktion auf “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Reaktionen auf “%2$s”"
#: templates/comments.php:19
msgid "← Older comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: templates/comments.php:22
msgid "Newer comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: templates/comments.php:31
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#: templates/content-page.php:2 templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Von"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: templates/searchform.php:4 templates/searchform.php:6
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Sage Starter Theme"
msgstr "Sage Starter Theme"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://roots.io/sage/"
msgstr "https://roots.io/sage/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Sage is a WordPress starter theme. <a href=\"https://github.com/roots/sage"
"\">Contribute on GitHub</a>"
msgstr ""
"Sage ist ein Wordpress Starter Theme. <a href=“https://github.com/roots/"
"sage”>Arbeiten Sie mit auf GitHub</a>"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Roots"
msgstr "Roots"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://roots.io/"
msgstr "https://roots.io/"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Template"
msgstr "Eigene Vorlage"
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Es sieht aus, als sei dies das Ergebnis von entweder:"
msgid "a mistyped address"
msgstr "einer fehlerhaft eingegebenen Adresse"
msgid "an out-of-date link"
msgstr "einem veralteten Link"
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Artikel"
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Artikel →"
msgid "Theme Activation"
msgstr "Theme Aktivierung"
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Theme Aktivierung"
msgid ""
"These settings are optional and should usually be used only on a fresh "
"installation"
msgstr ""
"Diese Einstellungen sind optional und sollten normalerweise nur bei einer "
"frischen Installation benutzt werden"
msgid "Create static front page?"
msgstr "Statische Startseite anlegen?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"Erstellen Sie eine Home genannte Seite und machen Sie sie zur statischen "
"Startseite"
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Permalinkstruktur ändern?"
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Permalinkstruktur aktualisieren?"
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "Ändern Sie die Permalinkstruktur zu /%postname%/"
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Navigationsmenü anlegen?"
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Erstellen Sie das primäre Navigationsmenü und legen Sie den Ort fest"
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Seiten zum Menü hinzufügen?"
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr ""
"Fügen Sie alle derzeit veröffentlichten Seiten zur primären Navigation hinzu"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tägliche Archive: %s"
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monatliche Archive: %s"
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jährliche Archive: %s"
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Autorarchive: %s"
msgid "Roots Starter Theme"
msgstr "Roots Starter Theme"
msgid "http://roots.io/starter-theme/"
msgstr "http://roots.io/starter-theme/"
msgid ""
"Roots is a WordPress starter theme based on HTML5 Boilerplate & Bootstrap. "
"<a href=\"https://github.com/roots/roots/contributors\">Contribute on "
"GitHub</a>"
msgstr ""
"Roots ist ein WordPress Starter Theme basierend auf HTML5 Boilerplate & "
"Bootstrap. <a href=\"https://github.com/roots/roots/contributors\">Machen "
"Sie mit auf GitHub</a>"
msgid "http://roots.io/"
msgstr "http://roots.io/"