diff --git a/conf/i18n/bnhelp-esES.conf.in b/conf/i18n/bnhelp-esES.conf.in index c8e119ad9..5b2d3dad3 100644 --- a/conf/i18n/bnhelp-esES.conf.in +++ b/conf/i18n/bnhelp-esES.conf.in @@ -1,219 +1,221 @@ ############################################################################## -# bnhelp - This Help File is used for describing the commands to the user # +# bnhelp - Este Archivo de Ayuda se usa para describir comandos al usuario # #----------------------------------------------------------------------------# -# Entries are separated by a percent sign (%) at the beginning of the line. # -# The commands that correspond with the entry should follow the % on the # -# same line. # +# Cada entrada está separada por un signo de porcentaje (%) al inicio # +# de la línea. # +# Los comandos que se corresponden con la entrada deberán estar seguidos de # +# % en la mísma línea # # # -# You can enter comments by starting a line with #. Comments extend to the # -# end of the line. # -# Tabs replaces with 3 spaces. # -# Empty lines are ignored. # +# Se pueden insertar comentarios al empezar una línea con #. # +# Los comentarios se extienden hasta el final de la línea. # +# Las pestañas se reemplazan con 3 espacios. # +# Las líneas vacias se ignoran. # # # ############################################################################## %whois whereis where -------------------------------------------------------- -/whois (aliases: /where /whereis) - Displays where a is on the server. +/whois (también se puede usar: /where /whereis) + Muestra donde un se encuentra en el servidor. - Example: /whois nomad + Ejemplo: /whois nomad %msg whisper m w -------------------------------------------------------- -/whisper (aliases: /w /m /msg) - Sends a private to +/whisper (también se puede usar: /w /m /msg) + Envía un privado para - Example: /whisper nomad How are you doing? + Ejemplo: /whisper nomad ¿Qué tal todo? %ignore squelch -------------------------------------------------------- -/squelch (alias: ignore, see also: /unsquelch) - Blocks future messages sent from . +/squelch (también se puede usar: /ignore, Véase también: /unsquelch) + Bloquea mensajes futuros enviados por . - Example: /squelch nomad + Ejemplo: /squelch nomad %unignore unsquelch -------------------------------------------------------- -/unsquelch (alias: /unignore) - Allows a previously squelched to talk to you normally. +/unsquelch (también se puede usar: /unignore) + Permite a previamente ignorado poder volver a hablar con normalidad. - Example: /unsquelch nomad + Ejemplo: /unsquelch nomad %away -------------------------------------------------------- -/away [message] - Displays [message] to users who whisper to you. To disable, use the /away command again with no [message]. +/away [mensaje] + Muestra [mensaje] a los usuarios que le susurren (whisper). Para desactivar, usar el comando /away de nuevo sin [mensaje]. - Example: /away Eating dinner + Ejemplo: /away Estoy cenando. %dnd -------------------------------------------------------- -/dnd [message] - Prevents all whispers from displaying to your screen. To disable, use the command again with no [message]. +/dnd [mensaje] + Previene que se muestre cualquier susurro en su pantalla. Para desactivar, usar el comando /dnd de nuevo sin [mensaje]. - Example: /dnd I'm playing a game and don't want to hear whispers. + Ejemplo: /dnd Estoy jugando y no quiero leer mensajes. %who -------------------------------------------------------- -/who - Displays a list of users in +/who + Muestra una lista de los usuarios en - Example: /who Moderated Support + Ejemplo: /who Moderated Support %stats astat -------------------------------------------------------- -/stats [player] [client] (alias: /astat) - Displays a [player]'s Win/Loss record. +/stats [jugador] [cliente] (también se puede usar: /astat) + Muestra el record de Victorias/Derrotas de un [jugador]. - Example: /stats nomad + Ejemplo: /stats nomad %status users -------------------------------------------------------- -/users [gametag] (alias: /status) - Displays the current number of users connected to the server. - Example: /users W3XP +/users [SiglasJuego] (también se puede usar: /status) + Muestra el actual número de usuarios conectados al servidor. + + Ejemplo: /users W3XP %time -------------------------------------------------------- /time - Displays the current server and your local time. + Muestra su hora local y el servidor actual. %channel join j -------------------------------------------------------- -/channel (alias: /join /j) - Moves you to +/channel (también se puede usar: /join /j) + Mueve al usuario a - Example: /channel Moderated Support + Ejemplo: /channel Moderated Support %rejoin -------------------------------------------------------- -/rejoin (alias: /resign) - Removes your status as the channel Operator. +/rejoin (también se puede usar: /resign) + Elimina su status como Operador del canal. %me emote -------------------------------------------------------- -/me (alias: /emote) - Displays your name and in a different color. +/me (también se puede usar: /emote) + Muestra su nombre y el en diferente color. - Example: /emote wants to play a game. + Ejemplo: /emote quiere jugar una partida. %kick -------------------------------------------------------- -/kick - Kicks from the channel. +/kick + Expulsa del canal. - Example: /kick nomad + Ejemplo: /kick nomad %ban -------------------------------------------------------- -/ban (see also: /unban) - Bans from the channel, and prevents him from returning. +/ban (véase también: /unban) + Banea al del canal, previniendo que regrese. - Example: /ban nomad + Ejemplo: /ban nomad %unban -------------------------------------------------------- -/unban - Allows a banned to return to the channel. +/unban + Permite a un baneado poder volver a entrar al canal. Example: /unban nomad %serverban -------------------------------------------------------- -/serverban (see also: /unban) - Bans by IP and lock his account +/serverban (véase también: /unban) + Banea por su IP y bloquea la cuenta. - Example: /serverban nomad + Ejemplo: /serverban nomad %ipscan -------------------------------------------------------- -/ipscan - Finds all currently logged in users with the given or . +/ipscan + Busca a todos los usuarios actualmente conectados con el o dados. - Example: /ipscan 127.0.0.1 - Example: /ipscan nomad + Ejemplo: /ipscan 127.0.0.1 + Ejemplo: /ipscan nomad %whoami -------------------------------------------------------- /whoami - Displays where you are on the server. + Muestra donde se encuentra uno mismo en el servidor. %uptime -------------------------------------------------------- /uptime - Displays how long the server has been running. + Muestra durante cuanto tiempo el servidor ha estado en marcha. %version -------------------------------------------------------- /version - Displays the version of the server + Muestra la versión del servidor. %lusers -------------------------------------------------------- /lusers - Displays a list of players who have been banned from the channel + Muestra una lista de los jugadores que han sido baneados del canal. %games -------------------------------------------------------- -/games [gametag] [difficulty] - Displays a list of online games. - Set [difficulty] for Diablo games only (norm|night|hell) +/games [SiglasJuego] [dificultad] + Muestra una lista de los juegos online. + Establece [dificultad] solamente para juegos en Diablo (norm|night|hell) -------------------------------------------------------- /games all - Displays a list of all games. + Muestra una lista de todos los juegos. /games l[obby] - Displays a list of games in lobby. + Muestra una lista de los juegos en la sala de espera (lobby). %channels chs -------------------------------------------------------- -/channels [gametag] (alias: /chs) - Displays a list of channels. +/channels [SiglasJuego] (también se puede usar: /chs) + Muestra una lista de los canales. -------------------------------------------------------- /channels all - Displays a list of all channels. + Muestra una lista de todos los canales. %connections con -------------------------------------------------------- -/connections (alis: /con) - Displays a list of connections. +/connections (también se puede usar: /con) + Muestra una lista de las conexiones. %finger -------------------------------------------------------- -/finger - Displays detailed information about +/finger + Muestra informaciónd detallada sobre - Example: /finger nomad + Ejemplo: /finger nomad %admins -------------------------------------------------------- /admins - Displays a list of all currently logged in administrators. + Muestra una lista de todos los administradores actualmente conectados. %reply r -------------------------------------------------------- -/reply (alias: /r) - Replies to the last player who whispered you with . +/reply (también se puede usar: /r) + Contesta al último jugador que le haya susurrado con . - Example: /r Hi, mate! + Ejemplo:/r Hey, ¿como vá? %announce ann -------------------------------------------------------- -/announce (alias: /ann) - Announces to everyone. +/announce (también se puede usar: /ann) + Anuncia un para todos. - Example: /ann Hello everyone! + Ejemplo: /ann ¡Hola a todos! %realmann -------------------------------------------------------- -/realmann - Announces to everyone in the current Diablo 2 realm. +/realmann + Anuncia un para todos en el reino actual de Diablo 2. - Example: /realmann Hello everyone! + Ejemplo: /realmann ¡Hola a todos! %alert -------------------------------------------------------- -/alert +/alert Show MessageBox with to everyone. Use \n as a new line symbol. Example: /alert Hello\neveryone! @@ -221,395 +223,395 @@ %news -------------------------------------------------------- /news - Displays the news. + Muestra las noticias. %logout quit exit -------------------------------------------------------- -/logout (alias: /quit /exit) - Disconnects you from the server. +/logout (también se puede usar: /quit /exit) + Desconecta del servidor. %kill -------------------------------------------------------- -/kill {|#} [min] - Disconnects from the server and bans the player's IP address for [min] minutes. +/kill {|#} [min] + Desconecta a del servidor y banea la dirección IP del jugador durante [min] minutos. - Example: /kill nomad 5 + Ejemplo: /kill nomad 5 %killsession -------------------------------------------------------- /killsession [min] - Disconnects the session from the server and bans the session's IP address for [min] minutes. + Desconecta la sesión del servidor y banea la dirección IP de la sesión durante [min] minutos. - Example: /killsession 1 5 + Ejemplo: /killsession 1 5 %watch -------------------------------------------------------- -/watch - Enables notifications for . +/watch + Activa notificaciones para . - Example: /watch nomad + Ejemplo: /watch nomad %unwatch -------------------------------------------------------- -/unwatch - Disables notifications for . +/unwatch + Desactiva notificaciones para . - Example: /unwatch nomad + Ejemplo: /unwatch nomad %watchall -------------------------------------------------------- -/watchall [gametag] - Enables notifications for everyone. +/watchall [SiglasJuego] + Activa notificaciones para todos. - Example: /watchall SEXP + Ejemplo: /watchall SEXP %unwatchall -------------------------------------------------------- -/unwatchall [gametag] - Disables notifications for everyone. +/unwatchall [SiglasJuego] + Desactiva notificaciones para todos. - Example: /unwatchall SEXP + Ejemplo: /unwatchall SEXP %gameinfo -------------------------------------------------------- -/gameinfo - Displays information about . +/gameinfo + Muestra información sobre . - Example: /gameinfo FS 1v1!!! + Ejemplo: /gameinfo FS 1v1!!! %ladderactivate -------------------------------------------------------- /ladderactivate - Copies current ladder statistics to active ladder statistics. + Copia las estadísticas actuales de ladder a las estadísticas de ladder activas. %ladderinfo -------------------------------------------------------- -/ladderinfo [gametag] - Displays ladder information for of [gametag] +/ladderinfo [SiglasJuego] + Muestra información de ladder para en [SiglasJuego] - Example: /ladderinfo 1000 SEXP + Ejemplo: /ladderinfo 1000 SEXP %timer -------------------------------------------------------- -/timer [message] - Displays [message] after seconds. +/timer [mensaje] + Muestra [mensaje] tras segundos. - Example: /timer 60 one minute has passed + Example: /timer 60 ha pasado un minuto %netinfo -------------------------------------------------------- -/netinfo [player] - Displays [player]'s network information. +/netinfo [jugador] + Muestra la información de red de [jugador]. - Example: /netinfo nomad + Ejemplo: /netinfo nomad %addacct -------------------------------------------------------- -/addacct - Creates a new account named with password . +/addacct + Crea una nueva cuenta con el nombre con el . - Example: /addacct nomad password + Ejemplo: /addacct nomad password %chpass -------------------------------------------------------- -/chpass [] - change a player's password - Changes []'s password to . - If [] is empty then change password for your account. +/chpass [] - cambia el password de un jugador + Cambia el password de [] por . + Si [] está vacio, entonces se cambia el password de su cuenta. - Example: /chpass nomad password + Ejemplo: /chpass nomad password %quota -------------------------------------------------------- /quota - Displays your message quota. + Muestra su cuota de mensajes. %shutdown -------------------------------------------------------- -/shutdown [duration] - Sets the shutdown sequence at [duration] seconds or cancels it if set to zero. +/shutdown [duración] + Establece la secuencia de apagado en [duración] segundos o la cancela si se introduce a cero. - Example: /shutdown 300 + Ejemplo: /shutdown 300 %lock lockacct -------------------------------------------------------- -/lock [hours] [reason] (alias: /lockacct) - Locks 's account to prevent him/her from logging in with it. - Set [hours] = 0 to ban permanently. +/lock [horas] [razón] (también se puede usar: /lockacct) + Bloquea la cuenta de previnendole de que se conecte con tal cuenta. + Establecer [horas] = 0 para banear permanentemente. - Example: /lock nomad 0 bye noob! + Ejemplo: /lock nomad 0 ¡bye noob! %unlock unlockacct -------------------------------------------------------- -/unlock (alias: /unlockacct) - Unlocks 's account to allow him/her to log in with it. +/unlock (también se puede usar: /unlockacct) + Desbloquea la cuenta de permitiendo poder volver a conectarse con ella. - Example: /unlock nomad + Ejemplo: /unlock nomad %mute muteacct -------------------------------------------------------- -/mute [hours] [reason] (alias: /muteacct) - Mutes 's account to prevent him/her from talking on channels. - Set [hours] = 0 to mute permanently. +/mute [horas] [razón] (también se puede usar: /muteacct) + Silencia la cuenta de previniendole de que pueda hablar en los canales. + Establecer [horas] = 0 para silenciar permanentemente. - Example: /mute nomad 6 stop spam! + Ejemplo: /mute nomad 6 ¡Basta con el spam! %unmute unmuteacct -------------------------------------------------------- -/unmute (alias: /unmuteacct) - Unmutes 's account to allow him/her to talk on channels. +/unmute (también se puede usar: /unmuteacct) + Devuelve la voz ala cuenta de permitiendole volver a hablar en los canales. - Example: /unmute nomad + Ejemplo: /unmute nomad %friends f -------------------------------------------------------- -/friends [options] (alias: /f) +/friends [opciones] (también se puede usar: /f) -------------------------------------------------------- - /friends add - Adds to your friends list. - /friends del - Removes from your friends list. - /friends promote - Promotes one line up your friends list. - /friends demote - Demotes one line down your friends list + /friends add + Añade a a su lista de amigos. + /friends del + Elimina a de su lista de amigos. + /friends promote + Asciende a una línea arriba en su lista de amigos. + /friends demote + Desciende a una línea abajo en su lista de amigos. /friends list - Displays your friends list. + Muestra su lista de amigos. /friends online - Displays your online friends list. - /friends msg - Whisper to all of your online friends. + Muestra la lista de sus amigos online. + /friends msg + Susurra a todos sus amigos online. %mail -------------------------------------------------------- -/mail [options] +/mail [opciones] -------------------------------------------------------- - /mail s[end] - Sends mail to with . - /mail r[ead] [index] - Reads mail [index] + /mail s[end] + Envia mail a con . + /mail r[ead] [índice] + Leer mail [índice] /mail del[ete] {all|} Deletes mail or [all] mail. %flag -------------------------------------------------------- /flag - A debug tool for icon flags. + Una herramienta de depuración para iconos de estado. %tag -------------------------------------------------------- -/tag - A debug tool for client tags. +/tag + Una herramienta de depuración para etiquetas de clientes. %help -------------------------------------------------------- -/help [command] - Displays help about [command] +/help [comando] + Muestra ayuda sobre [comando] - Example: /help whisper + Ejemplo: /help whisper %ipban -------------------------------------------------------- -/ipban [option] [time] +/ipban [opción] [tiempo] -------------------------------------------------------- /ipban l[ist] - Displays a list of banned IP addresses + Muestra una lista de las direcciones IP baneadas /ipban c[heck] - Checks if IP address is banned or not. - /ipban d[el] - Deletes IP address or + Comprueba si la dirección IP ha sido baneada o no. + /ipban d[el] + Elimina la dirección IP o el <índice> /ipban a[dd] [time] - Bans IP address for [time] minutes. [time] = 0 - permanent ban + Banea la dirección IP durante [tiempo] minutos. [tiempo] = 0 - ban permanente %set -------------------------------------------------------- -/set [value] - Sets or returns the value of for account . - Set [value] = null to erase value. +/set [valor] + Establece o retorna el valor de para la cuenta . + Establece [valor] = nulo para eliminar valor. - Example: /set nomad BNET\auth\botlogin true - Example: /set nomad Record\SEXP\0_wins 999 + Ejemplo: /set nomad BNET\auth\botlogin true + Ejemplo: /set nomad Record\SEXP\0_wins 999 %motd -------------------------------------------------------- /motd - Displays the MOTD. + Muestra el MOTD (Mensaje del Dia). %tos -------------------------------------------------------- /tos /warranty /license - Displays the Terms of Service. + Muestra los Términos de Servicio. %admin -------------------------------------------------------- -/admin [+|-] - Promotes/demotes to/from server administrator. +/admin [+|-] + Asciende/Degrada a a ser /no ser administrador del servidor. - Example: /admin +nomad + Ejemplo: /admin +nomad %rehash -------------------------------------------------------- -/rehash - Forces the server to reload specified config. Set "all" to reload all configs. - = all | i18n | channels | realms | autoupdate | news | versioncheck | ipbans | helpfile | banners | tracker | commandgroups | aliasfile | transfile | tournament | icons | anongame | topiclist | lua +/rehash + Fuerza al servidor a recargar una config específica. Establecer "all" para recargar todas las configs. + = all | i18n | channels | realms | autoupdate | news | versioncheck | ipbans | helpfile | banners | tracker | commandgroups | aliasfile | transfile | tournament | icons | anongame | topiclist | lua %clan -------------------------------------------------------- -/clan [option] +/clan [opción] -------------------------------------------------------- - /clan create - Create a new clan (max length = 4; spaces are allowed in ) + /clan create + Crea un nuevo clan (longitud max = 4; no se permiten espacios en ) Commands for clan members: - /clan m[sg] (alias [w]hisper) - Whispers a message to all your fellow clan members - /clan inv[ite] - Invite to your clan. + /clan m[sg] (También se puede usar [w]hisper) + Susurra un mensaje a todos los compañeros del clan + /clan inv[ite] + Invita a a su clan /clan inv[ite] get - Show clanname which you have been invited + Muestra el nombre del clan al cual ha sido invitado /clan inv[ite] accept - Accept invitation to clan + Acepta invitación al clan /clan inv[ite] decline - Decline invitation to clan + Declina invitación al clan -Commands for clan chieftain: - /clan motd - Update the clan's Message of the Day to . - /clan pub[lic] (alias: pub) - Opens the clan channel up to the public so that anyone may enter. - /clan priv[ate] (alias: priv) - Closes the clan channel such that only members of the clan may enter. +Comandos para jefe del clan: + /clan motd + Actualiza el Mensaje del Dia del clan a . + /clan pub[lic] (también se puede usar: pub) + Abre el canal del clan al público para que cualquiera pueda entrar. + /clan priv[ate] (también se puede usar: priv) + Cierra el canal al público de manera que solamente miembros del clan pueden entrar. /clan dis[band] - Disband your clan. + Disuelve su clan. %ping p latency -------------------------------------------------------- -/ping (alias: /p /latency) - Displays your ping to the server. +/ping (también se puede usar: /p /latency) + Muestra su ping en el servidor. %command_groups cg -------------------------------------------------------- -/command_groups [groups] (alias: /cg) +/command_groups [grupos] (también se puede usar: /cg) -------------------------------------------------------- - /cg list - Displays 's command groups. - /cg add - Adds command group(s) to . - /cg del - Deletes command group(s) from . + /cg list + Muestra los grupos de comandos de . + /cg add + Añade grupos de comandos al . + /cg del + Elimina grupos de comandos del . %operator -------------------------------------------------------- -/operator [+|-] (alias: /op) - Promotes/demotes to/from server operator. +/operator [+|-] + Asciende/degrada a a ser/no ser operador del servidor. - Example: /operator +nomad + Ejemplo: /operator +nomad %aop -------------------------------------------------------- -/aop - Promotes to channel administrator. +/aop + Asciende a a ser administrador del canal. - Example: /aop nomad + Ejemplo: /aop nomad %op -------------------------------------------------------- -/op - Promotes to channel operator. +/op + Asciende a a ser operador del canal. - Example: /op nomad + Ejemplo: /op nomad %deop -------------------------------------------------------- -/deop - Demotes from channel administrator or operator. +/deop + Degrada a a no ser operador o administrador del canal. - Example: /deop nomad + Ejemplo: /deop nomad %tmpop -------------------------------------------------------- -/tmpop - Promotes to temporary channel operator. +/tmpop + Asciende a operador del canal temporal. - Example: /tmpop + Ejemplo: /tmpop %vop -------------------------------------------------------- -/vop - Adds to the VOP list. +/vop + Añade a a la lista VOP. - Example: /vop nomad + Ejemplo: /vop nomad %voice -------------------------------------------------------- -/voice - Temporarily gives voice privileges to . +/voice + Se dan privilegios de voz temporales a . - Example: /voice nomad + Ejemplo: /voice nomad %devoice -------------------------------------------------------- -/devoice - Removes from the VOP list and removes temporary voice privileges. +/devoice + Elimina a de la lista VOP y elimina los privilegios de voz temporales. - Example: /devoice nomad + Ejemplo: /devoice nomad %topic -------------------------------------------------------- -/topic [message] - Sets or displays current channel's topic. +/topic [mensaje] + Establece o muestra el tema del canal actual. - Example: /topic Supported is given in this channel...\n(some text on a new line) + Ejemplo: /topic En este canal se ofrece ayuda...\n(texto en una nueva línea) %moderate -------------------------------------------------------- /moderate - Toggles the current channel's moderated status. + Activa/desactiva el estado de la moderación del canal actual. %clearstats -------------------------------------------------------- -/clearstats - Clears 's statistics, where can be any valid client or ALL for all clients - Supported clients: DRTL|DSHR|W2BN|STAR|SEXP|SSHR|WAR3|W3XP +/clearstats + Resetea las estadísitcas del para , donde puede ser cualquier cliente válido o ALL para todos. + Clientes soportados: DRTL|DSHR|W2BN|STAR|SEXP|SSHR|WAR3|W3XP - Example: /clearstats nomad SEXP + Ejemplo: /clearstats nomad SEXP %find -------------------------------------------------------- /find - Finds users with in their username. MUST be lowercase! + Encuentra usuarios con en su nombre de usuario. ¡ DEBE estar en minúsculas! %save -------------------------------------------------------- /save - Forces the server to save account and clan changes to the database. + Fuerza al servidor a guardar todos los cambios en cuentas y clanes a la base de datos. %icon -------------------------------------------------------- -/icon [name] - Set custom icon for normal user. - Use /icon without [name] to display list of available icons in your stash. --------------------------------------------------------- -Syntax for operator/admin: - /icon a[dd] - Add icon into user stash - /icon d[el] - Remove icon from user stash - /icon s[et] - Set custom icon to user without adding it in user stash - /icon l[ist] - Display icons in user's stash +/icon [nombre] + Establece un icono personalizado para un usuario normal. + Usar /icon sin [nombre] para mostrar una lista de los iconos disponibles en su alijo. +-------------------------------------------------------- +Sintaxis para operador/admin: + /icon a[dd] + Añadir icono al alijo del usuario + /icon d[el] + Elimina icono del alijo del usuario + /icon s[et] + Establece el icono para el usuario sin añadirlo en su alijo + /icon l[ist] + Muestra lista de los iconos en el alijo del usuario /icon l[ist] - Display availaible icons in server stash that can be assigned to users + Muestra los iconos disponibles en el alijo del servidor para asginar a los usuarios %quiz -------------------------------------------------------- -/quiz [option] +/quiz [opción] Trivia Quiz Game -------------------------------------------------------- - /quiz start - Start game with given dictionary name in current channel + /quiz start + Comienza un juego con el nombre de diccionario introducido en el canal actual /quiz stop - Finish game by force - /quiz stats [username] - Display record statistics for user + Finaliza el juego por la fuerza + /quiz stats [nombreusuario] + Muestra los records estadísticas del jugador /quiz stats - Display Top records + Muestra los Top Records diff --git a/conf/i18n/bnmotd-esES.txt.in b/conf/i18n/bnmotd-esES.txt.in index de6fe58e7..9d559b58a 100644 --- a/conf/i18n/bnmotd-esES.txt.in +++ b/conf/i18n/bnmotd-esES.txt.in @@ -1,13 +1,13 @@ %EHola %l, bienvenido a %s! %IEn %h se usa la versión %v -%IEste servidor es alojado por %H +%IEste servidor está alojado por %H %I %IEn este servidor hay %a cuentas registradas. %IActualmente hay %U usuarios en %G partidas de %N, %Iy %u usuarios jugando %g partidas y conversando en %c salas. -%ITiene problemas con algun comando? Teclee "/help" para +%I¿Tiene problemas con algun comando? Teclee "/help" para %Iaprender más sobre los comandos. %I %I(edit this text in conf/bnmotd-ptBR.txt) %I -%M%m \ No newline at end of file +%M%m diff --git a/conf/i18n/chathelp-war3-esES.txt.in b/conf/i18n/chathelp-war3-esES.txt.in index 65f5dce3c..36d631512 100644 --- a/conf/i18n/chathelp-war3-esES.txt.in +++ b/conf/i18n/chathelp-war3-esES.txt.in @@ -1,15 +1,15 @@ -PvPGN Bnet Emulation Chat Help Commands +Comandos de Ayuda para el Chat de la Emulación de Bnet PvPGN -New Commands: +Nuevos Comandos: -use /f help for a friend lists help -use /users to view users online -use /w or /msg to whisper people -use /join to join a channel +usar /f help para ayuda sobre la lista de amigos +usar /users para ver usuarios online +usar /w o /msg para sususrrar a gente +usar /join para unirse a un canal -For Chan Ops: +Para Operadores de Canal: -use /ban bans a user from channel -use /kick kicks a user from channel +usar /ban prohibe permanentenmente al usuario usar el canal +usar /kick expulsa al usuario del canal -For a more detailed help type: /help \ No newline at end of file +Para una ayuda más detallada escribir: /help diff --git a/conf/i18n/common-esES.xml.in b/conf/i18n/common-esES.xml.in index dc4b65a75..4bd97eec4 100644 --- a/conf/i18n/common-esES.xml.in +++ b/conf/i18n/common-esES.xml.in @@ -9,95 +9,95 @@ by {} - + por {} for {} - + para {} permanently - + permanentemente with a reason "{}" - + con una razón "{}" No such alias. Use // to show the list. - + No existe tal alias. Usar // para mostrar la lista. Alias list: - + Lista de alias: you are now tempOP for this channel - + ahora eres OPtempo para este canal Account name contains some invalid symbol! - + ¡El nombre de cuenta contiene algun carácter invalido! Maximum password length allowed is {} - + La longitud máxima permitida para la contraseña es de {} Trying to add account "{}" with password "{}" - + Intentando añadir cuenta "{}" con contraseña "{}" Hash is: {} - + La etiqueta hash es: {} Failed to create account! - + ¡No ha sido posible crear la cuenta! Account {} created. - + Cuenta {} creada. You must supply a username. - + Se debe proporcionar una nombre de usuario. There's no account with username {}. - + No existe ninguna cuenta con el nombre de usuario {}. {} is already a Server Admin - + {} ya es Admin del Servidor {} has been promoted to a Server Admin - + {} ha sido ascendido a Admin del Servidor {} has promoted you to a Server Admin - + {} le ha ascendido a Admin del Servidor {} is not a Server Admin. - + {} no es un Admin del Servidor {} has been demoted from a Server Admin - + {} ha sido degradado a no ser Admin del Servidor {} has demoted you from a Server Admin - + {} le ha degradado a no ser Admin del Servidor Currently logged on Administrators: - + Actualmente conectado en Administradores: Your game client doesn't support MessageBox. - + El cliente no es compatible con MessageBox. \n\n***************************\nBy {} @@ -105,7 +105,7 @@ Information from {} - + Información de {} for {} @@ -113,19 +113,19 @@ Announcement from {}: {} - + Notificación de {}: {} Could not broadcast message. - + No se ha podido transmitir el mensaje. This command can only be used inside a channel. - + Este comando solamente se puede usar dentro de un canal. You must be at least a Channel Admin to use this command. - + Se debe ser como mínimo Admin del Canal para poder usar este comando. There's no account with username {}. @@ -133,23 +133,23 @@ {} is already a Channel Admin - + {} ya es Administrador del Canal {} has been promoted to a Channel Admin - + {} ha sido ascendido a Administrador del Canal {} has promoted you to a Channel Admin for channel "{}" - + {} le ha ascendido a Administrador del Canal "{}" You are now marked as being away. - + Su estado ha sido marcado como ausente. You are no longer marked as away. - + Su estado ya no es ausente. This command can only be used inside a channel. @@ -157,55 +157,55 @@ You have to be at least a Channel Operator to use this command. - + Se debe ser como mínimo Operador de Canal para poder usar este comando. That account doesn't currently exist. - + Esta cuenta no existe actualmente. You cannot ban administrators. - + No se puede banear a los administradores. Audible notification on. - + Notificacíon acústica activada. Channel Arranged Teams is a RESTRICTED Channel! - + ¡El Canal Arranged Teams es un Canal RESTRINGIDO! Max channel name length exceeded (max {} symbols) - + Longitud máxima para el nombre del canal sobrepasada (máximo de {} carácteres) Command disabled while inside a game. - + Comando desactivado durante partidas. Currently accessible channels: - + Canales actualmente accesibles: All current channels: - + Todos los canales actuales: Current channels of type {} - + Canales de tipo {} actuales -----------name----------- users ----admin/operator---- - + -----------nombre----------- usuarios ----admin/operador---- Only admins may change passwords for other accounts. - + Solo los administradores pueden cambiar la contraseña para otras cuentas. Account does not exist. - + La cuenta no existe. Maximum password length allowed is {} @@ -213,107 +213,107 @@ Trying to change password for account "{}" to "{}" - + Intentando cambiar contraseña para la cuenta "{}" por "{}" Unable to set password. - + Incapaz de establecer contraseña. Message was sent to all currently available clan members. - + El mensaje ha sido enviado a todos los miembros del clan actualmente disponibles. All fellow members of your clan are currently offline. - + Todos los miembros del clan se encuentran actualmente offline. Clan channel is opened up! - + ¡El canal del clan acaba de abrirse! Clan channel has already been opened up! - + ¡El canal del clan ya está abierto! Clan channel is closed! - + ¡El canal del clan se ha cerrado! Clan channel has already been closed! - + El canal del clan ya está cerrado! Clan message of day is updated! - + ¡Los mensajes del dia del clan han sido actualizados! User {} was invited to your clan! - + El usuario {} ha sido invitado al clan! You are invited to {} by {}! - + ¡Ha sido invitado a {} por {}! User {} is not online or is already member of clan! - + ¡El usuario {} no está online o ya es un miembro del clan! This is one-way action! If you really want - + ¡Esta acción no tiene marcha atrás! Si de verdad se desea to disband your clan, type /clan disband yes - + disolver el clan, escribir /clan disband yes Your clan was disbanded. - + El clan ha sido disuelto. You have been invited to {} - + Has sido invitado a {} You are now a clan member of {} - + Ahora eres un miembro del clan {} Clan {} was be created - + El clan {} ha sido creado You are no longer ivited to {} - + La invitación a {} ha expirado You are already in clan "{}" - + Ya se es miembro del clan "{}" Clan with your specified &lt;clantag&gt; already exist! - + ¡El clan con el &lt;clantag&gt; especificado ya existe! Please choice another one. - + Por favor, escoger otro distinto. Clan {} is created! - + El clan {} ha sido creado! Clan {} is pre-created, please invite - + El clan {} está pre-creado, por favor invitar at least {} players to your clan by using - + como mínimo {} jugadores a su clan usando /clan invite &lt;username&gt; command. - + el comando /clan invite &lt;username&gt; Invalid user. @@ -325,55 +325,55 @@ {}'s command group(s): {} - + Comando de grupo(s) de {} Got bad group: {} - + Grupo erróneo: {} Groups {} has been added to {} - + Se ha añadio los grupos {} a {} Groups {} has been deleted from {} - + Se han eliminado los grupos {} de {} Got unknown command: {} - + Comando introducido desconocido: {} This command is only enabled for admins. - + Este comando está solo activo para admins. Current connections: - + Conexiones actuales: -class -tag -----name------ -lat(ms)- ----channel---- --game-- - + -clase -etiqueta -----nombre------ -lat(ms)- ----canal---- --juego-- -#- -class ----state--- -tag -----name------ -session-- -flag- -lat(ms)- ----channel---- --game-- - + -#- -clase ----estado--- -etiqueta-----nombre------ -sesión-- -condición- -lat(ms)- ----canal---- --juego-- -#- -class ----state--- -tag -----name------ -session-- -flag- -lat(ms)- ----channel---- --game-- ---------addr-------- - + -#- -clase ----estado--- -etiqueta-----nombre------ -sesión-- -condición- -lat(ms)- ----canal---- --juego-- ---------dirección-------- Unknown option. - + Opción desconocida. (none) - + (Ninguno/a) none - + ninguno/a This command can only be used inside a channel. @@ -389,43 +389,43 @@ You must be at least a Channel Admin to demote another Channel Admin - + Se debe ser Administrador del Canal como mínimo para degradar a otro Administrador del Canal {} has been demoted from a Channel Admin. - + {} ha sido degrado a no ser Administrador del Canal {} has demoted you from a Channel Admin of channel "{}" - + {} le ha degradado a no ser Administrador del Canal "{}" {} has been demoted from a Channel Operator - + [] ha sido degrado a no ser Operador del Canal {} has demoted you from a Channel Operator of channel "{}" - + {} le ha degradado a no ser Operador del Canal "{}" {} has been demoted from a tempOP of this channel - + {} ha sido degradado a no ser tempOP de este canal {} has demoted you from a tmpOP of channel "{}" - + {} le ha degradado a no ser tempOP del canal "{}" {} is no Channel Admin or Channel Operator or tempOP, so you can't demote him. - + {} no es ni Administrador ni Operador del Canala ni tempOP, así que no se le puede degradar. {} has demoted you from a tempOP of channel "{}" - + {} is no tempOP in this channel, so you can't demote him - + {} no es OPtemp en este canal, así que no se le puede degradar This command can only be used inside a channel. @@ -441,43 +441,43 @@ {} has been removed from VOP list. - + {} ha sido eliminado de la lista VOP. {} has removed you from VOP list of channel "{}" - + [] le ha eliminado de la lista VOP del canal "{}" You must be at least Channel Admin to remove {} from the VOP list - + Se debe ser como mínimo Administrador del canal para eliminar {} de la lista VOP Voice has been taken from {} in this channel - + La voz de {} ha sido denegada en este canal {} has taken your Voice in channel "{}" - + {} le ha denegado la voz en el canal "{}" {} has no Voice in this channel, so it can't be taken away - + {} tiene la Voz denegada en este canal, por lo tanto ya no se le puede denegar Do Not Disturb mode engaged. - + Modo No Molestar encendido. Not available - + No disponible Do Not Disturb mode canceled. - + Modo No Molestar cancleado. -- name -- similar to {} - + -- nombre -- similar a {} Invalid user. @@ -485,179 +485,179 @@ Login: {} {} Sex: {} - + Conexión: {} {} Sexo: {} Created: {} - + Creado: {} Clan: {} - + Clan: {} Rank: Chieftain - + Rango: Caudillo Rank: Shaman - + Rango: Chamán Rank: Grunt - + Rango: Bruto Rank: Peon - + Rango: Peón Location: {} Age: {} - + Localidad: {} Edad: {} Client: {} Ver: {} Country: {} - + Cliente: {} Ver: {} País: {} unknown - + desconocido/a Last login {} from - + Última conexion {} de On since {} from - + El dia desde {} de Operator: {}, Admin: {}, Locked: {}, Muted: {} - + Operador: {}, Admin: {}, Bloqueado: {}, Silenciado: {} Yes - + Si Email: {} - + Email: {} Last login Owner: {} - + Última conexión del Dueño: {} Idle {} - + Parado {} Flags set to {}. - + Condiciones establecidas como {} That user does not exist. - + Este usuario no existe. Server error. - + Error del servidor. You can't add yourself to your friends list. - + No se puede añadir uno mismo a la lista de amgios. You can only have a maximum of {} friends. - + Solamente se pueden tener {} amigos como máximo. {} is already on your friends list! - + ¡{} ya está en tu lista de amigos! Added {} to your friends list. - + {} ha sido añadido a la lista de amigos. {} added you to his/her friends list. - + {} le ha añadido en su lista de amigos. All of your friends are offline. - + Todos tus amigos están offline. {} was not found on your friends list. - + No se ha encontrado a {} en la lista de amigos. Removed {} from your friends list. - + Eliminado {} de la lista de amigos. Promoted {} in your friends list. - + Ascendido {} en la lista de amigos. Demoted {} in your friends list. - + Descendido {} en la lista de amigos. Your {} - Friends List - + Su {} - Lista de Amigos Your {} - Online Friends List - + Su {} - Lista de Amigos Conectados , offline - + , desconectado/a using {} - + está usando {} , in game "{}" - + , dentro del juego "{}" , in game AT Preparation - + , dentro del juego en , in channel "{}", - + , en el canal "{}" , is in AT Preparation - + , está en la Antesala AT , is in a game - + , está en una partida , is in a chat channel - + , está en un canal de chat End of Friends List - + Final de la Lista de Amigos You are not in a game. - + No se está en una partida. That game does not exist. - + Ese juego no existe. Name: {} ID: {} ({}) - + Nombre: {} ID: {} ({}) none @@ -669,19 +669,19 @@ Owner: {} - + Propietario: {} Address: {} - + Dirección {} Address: {} (trans {}) - + Dirección: {} (trans {}) Client: {} (version {}, startver {}) - + Cliente: {} (versión {}, startver {}) Created: {} @@ -689,99 +689,99 @@ Started: {} - + Iniciado: {} Status: {} - + Estado: {} Type: {} - + Tipo: {} Speed: {} - + Velocidad: {} Difficulty: {} - + Dificultad: {} Option: {} - + Opciones: {} Map: {} - + Mapa: {} Map Size: {}x{} - + Tamaño del MApa {}x{} Map Tileset: {} - + Ambientación del Mapa:{} Map Type: {} - + Tipo de Mapa: {} Players: {} current, {} total, {} max - + Jugadores: {} actuales, {} total, {} max Description: {} - + Descripción: {} Currently accessible games: - + Juegos actualmente accesibles: All current games: - + Todos los juegos actuales: Games in lobby: - + Juegos en lobby: Current games of type {} - + Juegos actuales de tipo {} Current games of type {} {} - + Juegos actuales de tipo {} {} ------name------ p -status- --------type--------- count - + ------nombre------ p -estado- --------tipo--------- cuenta ctag - + ctag --------addr-------- - + --------direc-------- Warning: That user is not online, using last known address. - + Atención: El usuario no está online, usando la última dirección conocida. Sorry, no IP address could be retrieved. - + Lo siento, pero no se ha podido recuperar ninguna dirección IP. Scanning online users for IP {}... - + Escaneando usuarios online para IP {}... There are no online users with that IP address - + No hay usuarios conectados con esa dirección IP This command can only be used inside a channel. @@ -789,47 +789,47 @@ You have to be at least a Channel Operator or tempOP to use this command. - + Se debe ser como mínimo Operador del Canal o OPtemp para usar este comando. That user is not logged in. - + Ese usuario no está conectado. That user is not in this channel. - + Ese usuario no esta en este canal. That connection doesn't exist. - + Esa conexión no existe. That user is not logged in? - + Ese usuario no esta conectado. An admin has closed your connection and banned your IP address. - + Un Admmin ha cerrado su conexión y baneado su dirección IP. Connection closed by admin. - + Conexión cerrada por admin. Operation successful. - + Operación con éxito. That is not a valid session. - + Esa no es una sesión válida. That session does not exist. - + Esa sesión no existe. Connection closed by admin and banned your IP's. - + Conexión cerrada por admin, su dirección IP ha sido baneada. Connection closed by admin. @@ -837,7 +837,7 @@ Copied current scores to active scores on all ladders. - + Se han copiado las puntuaciones actuales a las puntuaciones activas en todas las clasificaciones. This game does not support win/loss records. @@ -845,11 +845,11 @@ You must supply a rank and a valid program ID. - + Se debe proporcionar un rango y una ID de programa válidos. Example: /ladderinfo 1 STAR - + Ejemplo: /ladderinfo 1 STAR Invalid user. @@ -857,11 +857,11 @@ Account {} is now locked - + La cuenta {} ha sido bloqueada Your account has just been locked - + Su cuenta acaba de ser bloqueada This command can only be used inside a channel. @@ -869,11 +869,11 @@ Banned users: - + Usuarios baneados: You are not in a channel. - + No se encuentra en un canal. This command can only be used inside a channel. @@ -885,23 +885,23 @@ Unable to change channel flags. - + No ha sido posible cambiar las del canal Channel is now unmoderated. - + El canal ahora está sin moderación. Channel is now moderated. - + El canal ahora está moderado. Unable to open motd. - + No es posible abrir motd (mapa del dia) No motd. - + No hay motd (mapa del dia) Invalid user. @@ -909,11 +909,11 @@ Account {} is now muted - + La cuenta {} ahora está silenciada. Your account has just been muted - + Su cuenta acaba de ser silenciada That user is not logged on. @@ -921,39 +921,39 @@ Address information for other users is only available to admins. - + La información sobre las direcciones de otros usuarios solo esta avalible para los administradores. Server TCP: {} (bind {}) - + TCP del Servidor: {} (enlazar {}) Client TCP: {} - + TCP del Cliente: {} Client UDP: {} - + UDP del Cliente: {} Client UDP: {} (trans {}) - + UDP del Cliente: {} (trans{}) Game UDP: {} - + UDP del Juego: {} Game UDP: {} (trans {}) - + UDP del Juego {} (trans {}) Game UDP: none - + UDP del Juego: No hay Audible notification off. - + Notificación acústica desactivada. This command can only be used inside a channel. @@ -961,7 +961,7 @@ You must be at least a Channel Operator or tempOP to use this command. - + Se debe ser como mínimo Operador del Canal o tempoOP para usar este comando. There's no account with username {}. @@ -969,31 +969,31 @@ {} is already a Channel Operator - + {} ya es un Operador del Canal. {} has been promoted to a Channel Operator - + {} ha sido ascendido a Operador del Canal {} has promoted you to a Channel Operator in channel "{}" - + {} le ha ascendido a Operador del Canal "{}" {} must be on the same channel to tempOP him - + {} debe estar en el mismo canal para darle el privilegio OPtemp {} already is operator or admin, no need to tempOP him - + {} ya es operador o administrador, no es necesario darle el privilegio de OPtemp {} has been promoted to a tempOP - + {} ha sido ascendido a OPtemp {} has promoted you to a tempOP in this channel - + {} le ha ascendido a ser OPtemp en este canal You must supply a username. @@ -1005,35 +1005,35 @@ {} is already a Server Operator - + {} ya es un Operador del Servidor {} has been promoted to a Server Operator - + {} ha sido ascendido a Operador del Servidor {} has promoted you to a Server Operator - + {} le ha ascendido a Operador del Servidor {} is no Server Operator, so you can't demote him - + {} no es Operador del Servidor, así que no se le puede degradar {} has been demoted from a Server Operator - + {} ha sido degradado a no ser Operador del Servidor {} latency: {} - + {} latencia: {} Your latency {} - + Su latencia {} {} latency () - + {} latencia () Invalid user. @@ -1041,31 +1041,31 @@ Connection closed. - + Conexión cerrada. Your quota allows you to write {} line(s) per {} second(s). - + Su cuota le permite escribir {} línea(s) por {} segundo(s). Long lines will be wrapped every {} characters. - + Las líneas demasiado extensas serán comprimidas cada {} carácteres. You are not allowed to send lines with more than {} characters. - + No le está permitido enviar líneas con más de {} carácteres. You must join a realm first - + Primero se debe unir a un reino Announcement from {}@{}: {} - + Notificación de {}@{}: {} Invalid mode. - + Modo no válido. Rehash of "{}" is complete! @@ -1077,11 +1077,11 @@ No one messaged you, use /m instead - + Nadie le ha enviado ningún mensaje, en ese caso usar /m Pending changes has been saved into the database. - + Los cambios pendientes han sido guardados en la base de datos. That user is not logged on. @@ -1089,27 +1089,27 @@ Banning {} who is using IP address {} - + Baneando {} quién está usando la dirección IP {} User's account is also LOCKED! Only an admin can unlock it! - + ¡La cuenta del usuario también está BLOQUEADA! ¡Solamente un administrador puede desbloquearla! /ipban a {} - + /ipban a {} You have been banned by Admin: {} - + Ha sido baneado por el Administrador: {} Your account is also LOCKED! Only an admin can UNLOCK it! - + ¡Su cuenta también está BLOQUEADA! ¡Solamente un administrador puede desbloquearla! Access denied due to security reasons. - + Acceso denegado debido a razones de seguridad. Invalid user. @@ -1117,147 +1117,147 @@ Current value of {} is "{}" - + El valor actual de {} es "{}" Value currently not set - + Valor actual no fijado Unable to set key for - + No es posible establecer tecla para Key set successfully for - + Tecla establecida con éxito para Invalid delay. - + Retraso no válido. You've initialized the shutdown sequence. - + Se ha iniciado la secuencia de cierre. You've canceled the shutdown sequence. - + Se ha cancelado la secuencia de cierre. No such user. - + No existe tal usuario. You can't squelch yourself. - + No se puede ignorar a uno mismo. Could not squelch user. - + No se ha podido ignorar al usuario. {} has been squelched. - + {} esta siendo ignorado. Invalid user. - + Usuario no válido. Unable to determine client game. - + No es posible determinar el cliente del juego This game does not support win/loss records. - + Este juego no soporta records de victoria/derrota. You must supply a user name and a valid program ID. - + Se debe subministrar un nombre de usuario y una ID de programa válidos. Example: /stats joe STAR - + Ejemplo: /stats joe STAR {}'s record: - + record de {} level: {} - + nivel: {} class: {} - + clase: {} stats: {} str {} mag {} dex {} vit {} gld - + estaditicas: {} str {} mag {} dex {} vit {} gld Diablo kills: {} - + Muertes de Diablo: {} Normal games: {}-{}-{} - + Juegos en normal: {}-{}-{} - Ladder games: {}-{}-{} (rating {}) - + Ladder games: {}-{}-{} (valuación {}) + Juegos en ladder: {}-{}-{} (valuación {}) Ladder games: 0-0-0 - + Juegos en ladder: 0-0-0 IronMan games: {}-{}-{} (rating {}) - + Juegos IronMan: {}-{}-{} IronMan games: 0-0-0 - + Juegos IronMan: 0-0-0 {}'s Ladder Record's: - + Record en ladder de {} Users Solo Level: {}, Experience: {} - + Nivel de los usuarios en Solitario : {}, Experiencia: {} SOLO Ladder Record: {}-{}-0 - + Record en Ladder en Solitario: {}-{}-0 SOLO Rank: {} - + Rango en Solitario: {} Users Team Level: {}, Experience: {} - + Nivel de los usuarios en Equipos: {}. Experiencia: {} TEAM Ladder Record: {}-{}-0 - + Record en Ladder en Equipos: {}-{}-0 TEAM Rank: {} - + Rango en Equipos: {} Users FFA Level: {}, Experience: {} - + Nivel de los usuarios en TCT (Todos Contra Todos): {}, Experiencia: {} FFA Ladder Record: {}-{}-0 - + Records en Ladder para TCT (Todos Contra Todos): {}-{}-0 FFA Rank: {} - + Rango TCT (Todos Contra Todos): {} Users AT Team No. {} @@ -1277,43 +1277,43 @@ There are currently {} user(s) in {} games of {} - + Actualmente hay {} usuario(s) en {} juegos de {} There are currently {} users online, in {} games, and in {} channels. - + Actualmente hay {} usuarios conectados, en {} juegos, y en {} canales. Client tag set to {}. - + Etiqueta del cliente fijada en {} Invalid clienttag {} specified - + Etiqueta del cliente especificada {} no válida Server Time: {} - + Hora del Servidor: {} Your local time: {} - + Hora local: {} Invalid duration. - + Duración no válida Your timer has expired. - + El temporizador ha expirado. Could not set timer. - + No se ha podido establecer el temporizador. Timer set for {} second(s) - + Temporizador establecido para {} segundo(s) This command can only be used inside a channel. @@ -1321,7 +1321,7 @@ You must be at least a Channel Operator or tmpOP to use this command. - + Se debe ser como mínimo Operador de Canal o tempOP para usar este comando. There's no account with username {}. @@ -1341,7 +1341,7 @@ {} has been promoted to tmpOP in this channel - + {} ha sido ascendido a OPtemp en este canal {} has promoted you to a tempOP in this channel @@ -1353,19 +1353,19 @@ Max topic length exceeded (max {} symbols) - + Longitud máxima del hilo excedida ( max {} cáracteres) You must be at least a Channel Operator of {} to set the topic - + Se debe ser como mínimo Operador del Canal {} para establecer el hilo {} topic: no topic - + {} hilo: sin hilo Unable to send TOS (Terms of Service). - + No ha sido posible enviar los TDS (Términos del Servicio) This command can only be used inside a channel. @@ -1373,15 +1373,15 @@ You are not a channel operator. - + No se es un operador de canal. That user is not banned. - + Ese usuario no está baneado. {} is no longer banned from this channel. - + {} ya no esta baneado en este canal. Invalid user. @@ -1389,11 +1389,11 @@ Your account has just been unlocked by {} - + Su cuenta acaba de ser desbloqueada por {} That user's account is now unlocked. - + La cuenta de ese usuario ahora está desbloqueada. Invalid user. @@ -1401,11 +1401,11 @@ Your account has just been unmuted by {} - + Su cuenta acaban de devolverle la voz por {} That user's account is now unmuted. - + Esa cuenta de usuario vuelve a tener voz. No such user. @@ -1413,11 +1413,11 @@ User was not being ignored. - + El usuario no estaba siendo ignorado. No longer ignoring. - + Ya no se le ignora más. That user does not exist. @@ -1425,11 +1425,11 @@ Removal from watch list failed. - + Eliminación fallida de la lista de vigilancia. User {} removed from your watch list. - + Usuario {} eliminado de la lista de vigilancia. Removal from watch list failed. @@ -1437,15 +1437,15 @@ All {} users removed from your watch list. - + Todos los {} usuarios han sido eliminados de la lista de vigilancia. All users removed from your watch list. - + Todos los usuarios han sido eliminados de la lista de vigilancia. Uptime: {} - + Tiempo de actividad: {} This command can only be used inside a channel. @@ -1453,7 +1453,7 @@ You must be at least a Channel Operator to use this command. - + Se debe ser como mínimo Operador del Canal para poder usar este comando. There's no account with username {}. @@ -1461,27 +1461,27 @@ {} is already on VOP list, no need to Voice him - + {} ya se encuentra en la lista VOP, no es necesario darle Voz. {} must be on the same channel to voice him - + {} debe estar en el mismo canal para darle voz {} already has Voice in this channel - + {} ya tiene Voz en en este canal {} is already an operator or admin. - + {} ya es un operador o admin. {} has been granted Voice in this channel - + Se le ha concedido la Voz a {} en este canal {} has granted you Voice in this channel - + {} le ha concedido la Voz en este canal This command can only be used inside a channel. @@ -1497,15 +1497,15 @@ {} is already on VOP list - + {} ya se encuentra en al lista VOP {} has been added to the VOP list - + Se ha añadido a {} a la lista VOP {} has added you to the VOP list of channel "{}" - + {} le ha añadido a la lista VOP del canal "{}" That user does not exist. @@ -1513,11 +1513,11 @@ Add to watch list failed. - + Inclusión fallida a la lista de vigilancia. User {} added to your watch list. - + Usuario {} incluido en la lista de vigilancia. Add to watch list failed. @@ -1525,39 +1525,39 @@ All {} users added to your watch list. - + Todos los {} usuarios han sido incluidos a la lisa de vigilancia. All users added to your watch list. - + Todos los usuarios han sido incluidos a la lista de vigilancia. That channel does not exist. - + Ese canal no existe. (If you are trying to search for a user, use the /whois command.) - + (Si se está intentando buscar a un usuario, usar el comando /whois) You are banned from that channel. - + Está expulsado de ese canal. Users in channel {}: - + Usuarios en el canal {}: Unable to obtain your account name. - + No es posible obtener su nombre de cuenta. (invalid date) - + (Fecha no válida) Reset {}'s {} stats - + Reiniciar los stats de {} en {} Reset {}'s {} stats @@ -1569,39 +1569,39 @@ You cannot kick administrators. - + No se puede echar a administradores. You cannot kick operators. - + No se puede echar a operadores. {} has been kicked by {} ({}). - + {} ha sido echado por {} ({}). {} has been kicked by {}. - + {} ha sido echado por {}. You cannot ban operators. - + No se puede banear a operadores. Unable to ban {}. - + No es posible banear a {}. {} has been banned by {} ({}). - + {} ha sido baneado por {} ({}). {} has been banned by {}. - + {} ha sido baneado por {}. Password for account {} updated. - + Contraseña para la cuenta {} actualizada. Hash is: {} @@ -1609,31 +1609,31 @@ Your account has been muted, you can't whisper to other users. - + Su cuenta ha sido silenciada, no se puede susurrar a otros usuarios. That user is not logged on. - + Ese usuario no esta conectado. {} is unavailable ({}) - + {} no esta disponible ({}) {} is away ({}) - + {} está ausente ({}) Unknown user. - + Usuario desconocido. User was last seen on: {} - + Usuario última vez viste el: {} User is offline - + El usuario está desconectado You @@ -1649,35 +1649,35 @@ {} {} using {} and {} currently in {} game "{}". - + {} {} está usando {} y {} actualmente dentro de {} juego "{}". {} {} using {} and {} currently in channel "{}". - + {} {} está usando {} y {} actualmente dentro del canal "{}". - {} {} using {}. - + {} {} using {}./original> + {} {} está usando {}. {} {} refusing messages ({}) - + {} {} denegando mensajes ({}) {} away ({}) - + {} ausente ({}) You are sending commands to {} too quickly and risk being disconnected for flooding. Please slow down. - + Se están mandando comandos a {} demasiado rápido con el riesgo a ser desconectado por sobrecarga. Por favor introducir comandos más depspacio. This command has been deactivated - + Este comando ha sido desactivado This command is reserved for admins. - + Este comando esta reservado para admins. Unknown command. @@ -1685,7 +1685,7 @@ This account has been locked - + Esta cuenta ha sido bloqueada This account has been locked @@ -1693,7 +1693,7 @@ Oops ! There is a problem with the help file. Please contact the administrator of the server. - + ¡Ups! Hay un problema con el archivo de ayuda. Por favor contactar con el administrador del servidor. This command can only be used inside a channel. @@ -1701,75 +1701,75 @@ This command can only be used from the game. - + Este comando tan solo se puede usar dentro del juego. Bad icon. - + Icono incorrecto. {} banned permamently by {}. - + {} baneado permanentemente por {} {} banned permamently. - + {} baneado permanentemente. {} banned for {} by {}. - + {} baneado por {} por {} {} banned for {}. - + {} baneado por {}. Banning only for: {} minutes. - + Baneando tan solo por: {} minutos. This server has NO mail support. - + Este servidor NO soporta correos. Please specify which message to delete. Use the following syntax: /mail delete {&lt;index&gt;|all} . - + Por favor especificar cual mensaje se va a eliminar. Utilizar la siguiente sintaxis: /mail delete {&lt;index&gt;|all} . Successfully deleted messages. - + Mensajes eliminados satisfactoriamente. Invalid index. Please use /mail delete {&lt;index&gt;|all} where &lt;index&gt; is a number. - + Índice no válido. Por favor usar /mail delete {&lt;index&gt;|all} donde &lt;index&gt; is un número. Succesfully deleted message. - + Mensaje eliminado satisfactoriamente. You have no mail. - + No hay correo. There was an error completing your request. - + Ha ocurrido un error mientras se completaba su petición. Receiver UNKNOWN! - + ¡Destinatario DESCONOCIDO! Receiver has reached his mail quota. Your message will NOT be sent. - + El destinatario ha alcanzado su cuota de correos. El mensaje NO será enviado. Your mail has been sent successfully. - + El correo ha sido enviado satisfactoriamente There was an error completing your request! - + ¡Ha ocurrido un error mientras se completaba la petición! You must be at least a Channel Operator to use this command. @@ -1785,27 +1785,27 @@ Available Quiz dictionaries: - + Diccionarios para Quiz dispnobiles: Quiz is not running. - + El Quiz no está en marcha. {}'s Quiz record: - + Quiz record de {} {} has never played Quiz. - + {} nunca ha jugado al Quiz. Top {} Quiz records: - + Top {} Quiz records: points - + puntos This command is reserved for admins. @@ -1813,7 +1813,7 @@ User "{}" is offline - + Usuario "{}" está offline - \ No newline at end of file + diff --git a/conf/i18n/newaccount-esES.txt.in b/conf/i18n/newaccount-esES.txt.in index d457818ca..0cbb3d934 100644 --- a/conf/i18n/newaccount-esES.txt.in +++ b/conf/i18n/newaccount-esES.txt.in @@ -1,21 +1,21 @@ -You are currently connected to a PvPGN Server (Player -vs- Player Gaming Network) +Actualmente está conectado al Servidor PvPGN ( Player -vs- Player Gaming Network) -PvPGN TERMS OF USE: +TÉRMINOS DE USO del PvPGN: -PvPGN is a Battle.net(R) emulation server and in no way affiliated with bnetd, warforge, or Blizzard Entertainment(R). -PvPGN is provided "as is" without warrenties of any kind. -We do not support the idea of Pirated software and urge you to purchase a legit copy of any games that you play on our servers. +PVPGN es una emulación del servidor de Battle.net(r) y de ninguna manera afiliado con bnetd, warforge o Blizzard Entertainment (R). +PVPGN está disponible al público "tal y como es" sin ningún tipo de garantias. +No apoyamos la idea de software Pirata y incitamos a todos a obtener una copia legal de cualquiera de los juegos disponibles en nuestros servidores. -1. Information found on PvPGN. -PvPGN does not endorse or stand behind the accuracy, truthfulness or reliability of any information (including statements of opinion or advice) provided on or by means of PvPGN. Any and all statements made in forums, chat or during game play reflect only the views of their author. +1. Información sobre PvPGN. +PvPGN no aprueba ni se apela a la precisión, veracidad o fiabilidad de cualquier información ( incluídas declaraciones sobre opinión o consejos) dada en o por cualquier medio de PvPGN. Cualquiera y todas las declaraciones hechas en foros, chat o durante juegos reflejan solamente el parecer de su autor. -2. Disclaimer of Warrenty. -PvPGN is provided to you "as is" without warrenty of any kind. PvPGN does not warrent that their programm will be uninterrupted or error free. +2. Exclusión de Garantía. +PvPGN está disponible al público "tal y como es" sin ningún tipo de garantias. PvPGN no garantiza que su programa sea ininterrumpido o libre de errores. -3. Limitations of Liability -PvPGN is in no way liable for loss or damage of any kind resulting from the use of PvPGN, including but not limited to, loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other damages or losses, commercial or otherwise. +3. Limitaciones de Responsabilidad. +PvPGN es de ninguna manera responsable por pérdidas o daños de cualquier tipo al usar PvPGN, incluyendo pero no limitándose a, pérdida de libre voluntad, paro laboral, fallos o defectos en los ordenadores, o cualquier y todos otros tipos de daños o perdidas, comerciales o de cualquier otro tipo. -Battle.net(R) and Blizzard Entertainment(R) are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment in the U.S. and/or other countries. +Battle.net(R) y Blizzard Entertainment(R) son marcas registrada de Blizzard Entertainment en los E.U. y/o otros países. -Besides all this... Happy gaming.. +Aparte de todo esto... Disfrutar jugando.. PvPGN Project Page: http://pvpgn.berlios.de/ diff --git a/conf/i18n/termsofservice-esES.txt.in b/conf/i18n/termsofservice-esES.txt.in index d457818ca..0cbb3d934 100644 --- a/conf/i18n/termsofservice-esES.txt.in +++ b/conf/i18n/termsofservice-esES.txt.in @@ -1,21 +1,21 @@ -You are currently connected to a PvPGN Server (Player -vs- Player Gaming Network) +Actualmente está conectado al Servidor PvPGN ( Player -vs- Player Gaming Network) -PvPGN TERMS OF USE: +TÉRMINOS DE USO del PvPGN: -PvPGN is a Battle.net(R) emulation server and in no way affiliated with bnetd, warforge, or Blizzard Entertainment(R). -PvPGN is provided "as is" without warrenties of any kind. -We do not support the idea of Pirated software and urge you to purchase a legit copy of any games that you play on our servers. +PVPGN es una emulación del servidor de Battle.net(r) y de ninguna manera afiliado con bnetd, warforge o Blizzard Entertainment (R). +PVPGN está disponible al público "tal y como es" sin ningún tipo de garantias. +No apoyamos la idea de software Pirata y incitamos a todos a obtener una copia legal de cualquiera de los juegos disponibles en nuestros servidores. -1. Information found on PvPGN. -PvPGN does not endorse or stand behind the accuracy, truthfulness or reliability of any information (including statements of opinion or advice) provided on or by means of PvPGN. Any and all statements made in forums, chat or during game play reflect only the views of their author. +1. Información sobre PvPGN. +PvPGN no aprueba ni se apela a la precisión, veracidad o fiabilidad de cualquier información ( incluídas declaraciones sobre opinión o consejos) dada en o por cualquier medio de PvPGN. Cualquiera y todas las declaraciones hechas en foros, chat o durante juegos reflejan solamente el parecer de su autor. -2. Disclaimer of Warrenty. -PvPGN is provided to you "as is" without warrenty of any kind. PvPGN does not warrent that their programm will be uninterrupted or error free. +2. Exclusión de Garantía. +PvPGN está disponible al público "tal y como es" sin ningún tipo de garantias. PvPGN no garantiza que su programa sea ininterrumpido o libre de errores. -3. Limitations of Liability -PvPGN is in no way liable for loss or damage of any kind resulting from the use of PvPGN, including but not limited to, loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other damages or losses, commercial or otherwise. +3. Limitaciones de Responsabilidad. +PvPGN es de ninguna manera responsable por pérdidas o daños de cualquier tipo al usar PvPGN, incluyendo pero no limitándose a, pérdida de libre voluntad, paro laboral, fallos o defectos en los ordenadores, o cualquier y todos otros tipos de daños o perdidas, comerciales o de cualquier otro tipo. -Battle.net(R) and Blizzard Entertainment(R) are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment in the U.S. and/or other countries. +Battle.net(R) y Blizzard Entertainment(R) son marcas registrada de Blizzard Entertainment en los E.U. y/o otros países. -Besides all this... Happy gaming.. +Aparte de todo esto... Disfrutar jugando.. PvPGN Project Page: http://pvpgn.berlios.de/