From d248d05056a6da7a22b1869f862fbc56dadf585d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Date: Tue, 9 Apr 2024 14:33:03 +0200 Subject: [PATCH] Update OrcaSlicer_de.po (#4909) * Update OrcaSlicer_de.po - added missing translations - minor grammar changes * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po yes, that sounds perfect Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> * Update localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: discip <53649486+discip@users.noreply.github.com> --- localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po | 43 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 19b5d499db8..b5c906d8a07 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Stützen aufmalen" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig." msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" -msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt beim Fat Datei System:" +msgstr "Folgende Zeichen werden vom FAT Dateisystem nicht unterstützt:" msgid "Save Sliced file as:" msgstr "Geslicte Datei speichern unter:" @@ -7877,7 +7877,10 @@ msgstr "" "Ramming bezeichnet die schnelle Extrusion kurz vor einem Werkzeugwechsel bei " "einem Single-Extruder-MM-Drucker. Sein Zweck ist es, das Ende des entladenen " "Filaments so zu formen, dass es das Einsetzen des neuen Filaments nicht " -"verhindert und selbst später wieder eingeführt werden kann. Diese " +"verhindert und selbst später wieder eingeführt werden kann.\n" +"\n" +"Dies ist eine Einstellung für Experten, eine falsche Einstellung führt " +"wahrscheinlich zu Verstopfungen, schleifendem Extruderrad, usw." msgid "Total ramming time" msgstr "Summe der Ramming-Zeit" @@ -7941,10 +7944,10 @@ msgid "To" msgstr "Zu" msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "Bambu Network-Plug-in nicht erkannt." +msgstr "Bambu Network Plugin nicht erkannt." msgid "Click here to download it." -msgstr "Klicken Sie hier, um es herunterzuladen." +msgstr "Hier klicken um es herunterzuladen." msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -8123,7 +8126,7 @@ msgid "Gizmo cut" msgstr "Trennen" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "Fläche auf Druckbett platzieren " +msgstr "Fläche auf Druckbett platzieren" msgid "Gizmo SLA support points" msgstr "SLA Stützpunkte" @@ -8376,7 +8379,7 @@ msgid "Repair failed." msgstr "Reparatur fehlgeschlagen." msgid "Loading repaired objects" -msgstr "Laden reparierter Objekte" +msgstr "Reparierte Objekte laden" msgid "Exporting 3mf file failed" msgstr "Exportieren der 3mf-Datei fehlgeschlagen" @@ -10498,7 +10501,7 @@ msgid "Filament price. For statistics only" msgstr "Filamentpreis. Nur für statistische Zwecke." msgid "money/kg" -msgstr "€/kg" +msgstr "Kosten/kg" msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" @@ -11002,7 +11005,7 @@ msgid "The printer cost per hour" msgstr "Die Druckkosten pro Stunde" msgid "money/h" -msgstr "€/h" +msgstr "Kosten/h" msgid "Support control chamber temperature" msgstr "Druckkammer-Temperatursteuerung" @@ -11990,7 +11993,7 @@ msgid "" "Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not " "conceal the seams at sharp corners effectively." msgstr "" -"Wenden Sie Schaltnähte nur auf glatte Umfänge an, bei denen traditionelle " +"Wenden Sie Schrägnähte nur auf glatte Umfänge an, bei denen traditionelle " "Nahtstellen die Nähte an scharfen Ecken nicht effektiv verbergen." msgid "Conditional angle threshold" @@ -12010,7 +12013,7 @@ msgstr "" "Schrägnaht verwendet. Der Standardwert beträgt 155°." msgid "Conditional overhang threshold" -msgstr "" +msgstr "Bedingte Überstandsschwelle" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -12039,8 +12042,8 @@ msgid "" "percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective " "outer or inner wall speed. The default value is set to 100%." msgstr "" -"Diese Option legt die Druckgeschwindigkeit für Schaltnähte fest. Es wird " -"empfohlen, Schaltnähte mit einer langsamen Geschwindigkeit (weniger als 100 " +"Diese Option legt die Druckgeschwindigkeit für Schrägnähte fest. Es wird " +"empfohlen, Schrägnähte mit einer langsamen Geschwindigkeit (weniger als 100 " "mm/s) zu drucken. Es ist auch ratsam, die 'Glättung der Extrusionsrate' zu " "aktivieren, wenn die eingestellte Geschwindigkeit erheblich von der " "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wände abweicht. Wenn die hier " @@ -12055,10 +12058,10 @@ msgid "Scarf joint flow ratio" msgstr "Schrägnaht Flussverhältnis" msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints." -msgstr "Dieser Faktor beeinflusst die Menge an Material für Schaltnähte." +msgstr "Dieser Faktor beeinflusst die Menge an Material für Schrägnähte." msgid "Scarf start height" -msgstr "Start Höhe des Schrägnaht" +msgstr "Starthöhe der Schrägnaht" msgid "" "Start height of the scarf.\n" @@ -12725,7 +12728,7 @@ msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "Abstand vom Modell zur äußersten Randlinie" msgid "Tip Diameter" -msgstr "Tippdurchmesser" +msgstr "Durchmesser der Spitze" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" msgid "Branch tip diameter for organic supports." @@ -12739,7 +12742,7 @@ msgstr "Diese Einstellung bestimmt den Anfangsdurchmesser der Stützknoten." #. TRN PrintSettings: #lmFIXME msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "Ast-Durchmesserwinkel" +msgstr "Ast-Verjüngungs-Winkel" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" msgid "" @@ -12754,7 +12757,7 @@ msgstr "" "organischen Stütze erhöhen." msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "Ast-Durchmesser mit doppelten Wänden" +msgstr "Doppelte Wände für Ast-Durchmesser ab" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" msgid "" @@ -13446,7 +13449,7 @@ msgstr "Volumen pro Extruder" msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print." msgstr "" "Gesamtes Filamentvolumen, das pro Extruder während des gesamten Drucks " -"extrudiert wurde." +"extrudiert wird." msgid "Total toolchanges" msgstr "Gesamte Anzahl der Werkzeugwechsel" @@ -14260,7 +14263,7 @@ msgid "From Volumetric Speed" msgstr "Vom volumetrischen Speed" msgid "To Volumetric Speed" -msgstr "zum volumetrischen Speed" +msgstr "zur volumetrischen Geschwindigkeit" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Flussdynamik-Kalibrierungsergebnis"