diff --git a/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.mo b/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.mo index 6f9dacf3e..642ad7e28 100644 Binary files a/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.mo and b/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.mo differ diff --git a/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.po b/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.po index 58e9a3ab4..64f8b3c0e 100644 --- a/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.po +++ b/motioneye/locale/es/LC_MESSAGES/motioneye.po @@ -4,20 +4,21 @@ # Automatically generated, 2020. # # Jose Baeza , 2024. +# Florencio Jodra , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-20 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Jose Baeza \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Florencio Jodra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: motioneye/server.py:232 @@ -33,7 +34,6 @@ msgid "bonvolu instali tornado version 3.1 aŭ pli" msgstr "por favor instale tornado versión 3.1 o superior" #: motioneye/server.py:290 -#, fuzzy msgid "bonvolu instali jinja2" msgstr "por favor instale jinja2" diff --git a/motioneye/locale/motioneye.js.pot b/motioneye/locale/motioneye.js.pot index 3a5db1826..d158a8e2d 100644 --- a/motioneye/locale/motioneye.js.pot +++ b/motioneye/locale/motioneye.js.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 20:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/motioneye/locale/motioneye.pot b/motioneye/locale/motioneye.pot index df24d30f3..5e1465a2c 100644 --- a/motioneye/locale/motioneye.pot +++ b/motioneye/locale/motioneye.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 20:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.js.po b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.js.po index 20419437d..1e57793ca 100644 --- a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.js.po +++ b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.js.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 23:03+0000\n" "Last-Translator: Onur TORAMAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Gruplandırılmamış tüm filmler gerçekten silinsin mi?" #: motioneye/static/js/main.js:3357 msgid "aldonadi kameraon..." -msgstr "kamera ekle..." +msgstr "Kamera Ekle..." #: motioneye/static/js/main.js:3545 msgid "bone" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Tamam" #: motioneye/static/js/main.js:3582 motioneye/static/js/main.js:3881 msgid "Uzantnomo" -msgstr "Kullanıcı adı" +msgstr "Kullanıcı Adı" #: motioneye/static/js/main.js:3587 motioneye/static/js/main.js:3886 msgid "Pasvorto" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Beni hatırla" #: motioneye/static/js/main.js:3611 motioneye/static/js/main.js:3617 msgid "Ensaluti" -msgstr "Kayıt olmak" +msgstr "Giriş" #: motioneye/static/js/main.js:3614 motioneye/static/js/ui.js:1023 #: motioneye/static/js/ui.js:1030 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Kaldır" #: motioneye/static/js/main.js:3865 msgid "Kamerao tipo" -msgstr "Kamera tipi" +msgstr "Kamera Tipi" #: motioneye/static/js/main.js:3867 msgid "Loka V4L2-kamerao" diff --git a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo index 476bbf034..0e71d0345 100644 Binary files a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo and b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.mo differ diff --git a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.po b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.po index 28b15c19e..3cc4af14d 100644 --- a/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.po +++ b/motioneye/locale/tr/LC_MESSAGES/motioneye.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-16 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 23:03+0000\n" "Last-Translator: Onur TORAMAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Kullanıcı tercihleri" #: motioneye/templates/main.html:128 msgid "Preferoj" -msgstr "tercihler" +msgstr "Tercihler" #: motioneye/templates/main.html:133 msgid "Aranĝo Kolumnoj" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "çerçeve sürelerinin pencereye dikey olarak sığacak şekilde azaltı #: motioneye/templates/main.html:143 msgid "Aranĝo linioj" -msgstr "Yerleşim çizgileri" +msgstr "Yerleşim Çizgileri" #: motioneye/templates/main.html:145 msgid "agordas la nombron da linioj uzataj por aranĝi la fotilojn" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "kameraları düzenlemek için kullanılan satır sayısını ayarlar" #: motioneye/templates/main.html:148 msgid "kadro-variatoro" -msgstr "çerçeve değiştirici" +msgstr "Çerçeve Değiştirici" #: motioneye/templates/main.html:150 msgid "reduktas framfrekvencon por ŝpari retan larĝan bandon kaj trafikon (ne funkcias kun simplaj MJPEG-fotiloj)" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "izleme kullanıcısının şifresi (şifresiz izleme için boş bırakı #: motioneye/templates/main.html:202 msgid "motionEye Versio" -msgstr "motionEye Sürümü" +msgstr "MotionEye Sürümü" #: motioneye/templates/main.html:206 msgid "Motion Versio" -msgstr "motion Sürümü" +msgstr "Motion Sürümü" #: motioneye/templates/main.html:210 msgid "Operaciumo Versio" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Yapılandırma" #: motioneye/templates/main.html:235 msgid "Sekurkopio" -msgstr "Destek olun" +msgstr "İndir" #: motioneye/templates/main.html:236 msgid "kreas dosieron kun la nuna agordo por ke vi konservu ĝin surloke" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "yerel olarak kaydetmeniz için geçerli yapılandırmaya sahip bir dosya #: motioneye/templates/main.html:240 msgid "Restaŭri" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "Yükle" #: motioneye/templates/main.html:241 msgid "restarigas la agordon el antaŭe konservita rezerva dosiero" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "kamera kimlik numarası" #: motioneye/templates/main.html:281 msgid "Kamerao aparato" -msgstr "Kamera cihazı" +msgstr "Kamera Cihazı" #: motioneye/templates/main.html:283 msgid "Eniga aparato (ekz. : /dev/video) or URL (ekz. : rtsp://192.168.1.1/stream)" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "yazılımdan otomatik parlaklık sağlar (yalnızca otomatik parlaklık #: motioneye/templates/main.html:301 msgid "Video-rezolucio" -msgstr "Video çözünürlüğü" +msgstr "Video Çözünürlüğü" #: motioneye/templates/main.html:306 msgid "la video-rezolucio (pli grandaj valoroj produktas pli bonan kvaliton, sed postulas pli da CPU-potenco, pli granda stokado kaj larĝa de bando)" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "kameranız doğru konumlandırılmamışsa yakalanan görüntüyü dönd #: motioneye/templates/main.html:331 msgid "Kadrofrekvenco" -msgstr "Kare hızı" +msgstr "Kare Hızı" #: motioneye/templates/main.html:333 msgid "agordas la nombron de kadroj kaptitaj de la kamerao ĉiun sekundon (pli altaj valoroj produktas pli mildajn filmetojn sed postulas pli da CPU-potenco, pli grandan stokadon kaj larĝan bandon)" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "kameranın her saniye yakaladığı kare sayısını ayarlar (daha yüks #: motioneye/templates/main.html:339 msgid "Privateca masko" -msgstr "Gizlilik maskesi" +msgstr "Gizlilik Maskesi" #: motioneye/templates/main.html:341 msgid "ebligas maskeradon de bildoj por eviti registradon de iuj bildaj areoj por protekti privatecon" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "değişim ağının adı" #: motioneye/templates/main.html:409 motioneye/templates/main.html:516 msgid "Uzantnomo" -msgstr "Kullanıcı adı" +msgstr "Kullanıcı Adı" #: motioneye/templates/main.html:411 msgid "la uzantnomo kiu estu provizita kiam vi aliras la reton dosierujon (lasu malplena se neniu uzantnomo estas bezonata)" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "ağ dizininin gerektirdiği şifre ( şifre gerekmiyorsa boş bırakın #: motioneye/templates/main.html:419 msgid "Radika dosierujo" -msgstr "Kök dizini" +msgstr "Kök Dizini" #: motioneye/templates/main.html:421 msgid "la radika vojo (sur la elektita stokada aparato), kie la dosieroj estos konservitaj" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Gerekli ayrıntıları doldurduktan sonra çevrimiçi ortak yerleşimi t #: motioneye/templates/main.html:432 msgid "Uzado de Disko" -msgstr "Disk kullanımı" +msgstr "Disk Kullanımı" #: motioneye/templates/main.html:436 msgid "la uzata/tuta grandeco de la disko, kie loĝas la radika dosierujo" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Gerekli bilgileri doldurduktan sonra yükleme hizmetini denemek için bu #: motioneye/templates/main.html:563 msgid "alvoki URL" -msgstr "URL'yi çağır" +msgstr "Call A Web Hook" #: motioneye/templates/main.html:565 msgid "ebligu ĉi tion, se vi volas, ke URL estu petata post kreado de amaskomunikila dosiero" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "bir medya dosyası oluşturduktan sonra bir URL'nin sorulmasını istiyo #: motioneye/templates/main.html:568 motioneye/templates/main.html:1136 #: motioneye/templates/main.html:1181 msgid "Reteja URL" -msgstr "Web Sitesi URL'si" +msgstr "Web Kancası URL'si" #: motioneye/templates/main.html:569 msgid "ekz. http://example.com/notify/" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Yerleşimli Metin" #: motioneye/templates/main.html:611 msgid "Maldekstra Teksto" -msgstr "Sol Metin" +msgstr "Ekranın Solunda Yer Alacak Metin" #: motioneye/templates/main.html:615 motioneye/templates/main.html:632 msgid "Tempostampo" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Özel sol metni tanımlar; aşağıdaki özel belirteçler kabul edilir: #: motioneye/templates/main.html:628 msgid "Dekstra Teksto" -msgstr "Sağ Metin" +msgstr "Ekranın Sağında Yer Alacak Metin" #: motioneye/templates/main.html:637 msgid "Fiksas la tekston montritan sur la filmoj kaj bildoj, sur la malsupra dekstra angulo" @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "Bu kamera için video akışı istiyorsanız bunu etkinleştirin" #: motioneye/templates/main.html:658 msgid "Videofluo" -msgstr "Video akışı" +msgstr "Video Akışı" #: motioneye/templates/main.html:663 msgid "Framo frekvencon" -msgstr "Çerçeve frekansı" +msgstr "Çerçeve Frekansı" #: motioneye/templates/main.html:665 msgid "Fiksas la nombron de kadroj transdonitaj ĉiun sekundon en la viva fluo." @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "video cihazının çözünürlüğünün yüzdesi olarak verilen çözü #: motioneye/templates/main.html:683 msgid "Flua haveno" -msgstr "Akış portu" +msgstr "Akış Portu" #: motioneye/templates/main.html:685 msgid "starigas la TCP-havenon, sur kiu aŭskultas la ret-servila ret-servo" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Statik görüntüler yakalamak istiyorsanız bunu etkinleştirin." #: motioneye/templates/main.html:742 msgid "Kaptitaj Bildoj" -msgstr "Yakalanan Görüntüler" +msgstr "Görüntü Yakalama" #: motioneye/templates/main.html:747 msgid "Nomo Bildo-Dosiero" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Görüntü dosyaları (JPEG) için ad şablonunu tanımlar; aşağıdaki #: motioneye/templates/main.html:752 msgid "Bildkvalito" -msgstr "Görüntü kalitesi" +msgstr "Görüntü Kalitesi" #: motioneye/templates/main.html:754 msgid "agordas la JPEG-bildkvaliton (pli altaj valoroj produktas pli bonan bildan kvaliton sed postulas pli da stokado)" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "JPEG görüntü kalitesini ayarlar (daha yüksek değerler daha iyi gör #: motioneye/templates/main.html:757 msgid "Kaptila reĝimo" -msgstr "Tuzak modu" +msgstr "Tetik Modu" #: motioneye/templates/main.html:760 motioneye/templates/main.html:880 msgid "Moviĝa deĉenigo" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "çekim için aralığı (saniye cinsinden) ayarlar" #: motioneye/templates/main.html:779 msgid "Konservi bildojn" -msgstr "Resimleri kaydet" +msgstr "Resimleri Kaydet" #: motioneye/templates/main.html:782 motioneye/templates/main.html:895 msgid "Dum unu tago" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Görüntülerin otomatik olarak silineceği gün sayısını tanımlar." #: motioneye/templates/main.html:798 msgid "Ebligu manaj kaptoj" -msgstr "Manuel yakalamaları etkinleştir" +msgstr "Manuel Yakalamaları Etkinleştir" #: motioneye/templates/main.html:800 msgid "Kiam ĉi tio estas enŝaltita, butono sur la kameraa kadro permesos al vi permane preni kaptojn." @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Film dosyalarının ad şablonunu tanımlar; aşağıdaki özel belirte #: motioneye/templates/main.html:821 msgid "Rekta kopia filmeto" -msgstr "Doğrudan kopya video" +msgstr "Film Geçişi" #: motioneye/templates/main.html:823 msgid "Kreu filmojn rekte de la kamerao. Ĉi tiu opcio devus redukti CPU-uzadon sed pliigi memorpostulojn. Neniu bilda prilaborado estas farita, do tekstoj interkovras, privatecaj maskoj ktp. ne estos sur la rezulta video." @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "MPEG video kalitesini ayarlar (daha yüksek değerler daha iyi video kal #: motioneye/templates/main.html:877 msgid "Rekorda reĝimo" -msgstr "Kayıt modu" +msgstr "Kayıt Modu" #: motioneye/templates/main.html:881 msgid "Kontinua registrado" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Kayıt modunu ayarlar: Hareket tetikleyici = hareket algılandığında #: motioneye/templates/main.html:887 msgid "Maksimuma filma daŭro" -msgstr "Maksimum film süresi" +msgstr "Maksimum Film Süresi" #: motioneye/templates/main.html:889 msgid "Agordas la maksimuman longon de filmoj en sekundoj; se la movada evento daŭras pli longe, nova filmdosiero estas kreita; uzu 0 por senlima longo." @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Filmlerin maksimum uzunluğunu saniye cinsinden ayarlar; hareket olayı #: motioneye/templates/main.html:892 msgid "Konservi filmojn" -msgstr "Filmleri kaydet" +msgstr "Filmleri Kaydet" #: motioneye/templates/main.html:903 msgid "Filmoj pli aĝaj ol la difinita daŭro estas aŭtomate forigitaj por liberigi stokadon." @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Hareket algılama mekanizmasını kullanmak ve yapılandırmak için bun #: motioneye/templates/main.html:919 msgid "Movado-Detekto" -msgstr "Hareket algılama" +msgstr "Hareket Algılama" #: motioneye/templates/main.html:924 msgid "Kadra ŝanĝo sojlo" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Üzerinde kaydırmanın artık tetiklenmediği kareler arasında değiş #: motioneye/templates/main.html:934 msgid "Aŭtomata sojla agordo" -msgstr "Otomatik eşik ayarı" +msgstr "Otomatik Eşik Ayarı" #: motioneye/templates/main.html:936 msgid "Ebligu tion aŭtomate ĝustigi la sojlon." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Eşiği otomatik olarak ayarlamak için bunu etkinleştirin." #: motioneye/templates/main.html:939 msgid "Aŭtomata bruo-detekto" -msgstr "Otomatik gürültü algılama" +msgstr "Otomatik Gürültü Algılama" #: motioneye/templates/main.html:941 msgid "Ebligu tion por aŭtomate ĝustigi la nivelon de bruo." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Olayın hareket yerine ani bir ışık değişimi olarak değerlendirilm #: motioneye/templates/main.html:954 msgid "Makula filtrilo" -msgstr "Benek filtresi" +msgstr "Benek Filtresi" #: motioneye/templates/main.html:956 msgid "Ebligu tion apliki makulan filtrilon al kadroj antaŭ ol detekti movadon." @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Hareketi algılamadan önce karelere bulanıklık filtresi uygulamak iç #: motioneye/templates/main.html:962 msgid "Senmovada daŭro" -msgstr "Hareketsizlik süresi" +msgstr "Hareketsizlik Süresi" #: motioneye/templates/main.html:964 msgid "Agordas la nombron da sekundoj da silento (t.e. neniu moviĝo), kiuj markas la finon de movada okazaĵo." @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Bir hareket olayı algılanmadan önce çekilen (ve filme dahil edilen) #: motioneye/templates/main.html:972 msgid "Kaptita Post" -msgstr "Şu Süreden Sonra Yakalandı" +msgstr "Daha Sonra Yakalandı" #: motioneye/templates/main.html:974 msgid "Starigas la nombron de kadroj kaptotaj (kaj inkluzivitaj en la filmo) post la fino de movada evento." @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Bir hareket olayının bitiminden sonra yakalanacak (ve filme dahil edil #: motioneye/templates/main.html:977 msgid "Minimumaj movaj kadroj" -msgstr "Minimum hareketli çerçeveler" +msgstr "Minimum Hareketli Çerçeveler" #: motioneye/templates/main.html:979 msgid "Fiksas la minimuman nombron da pluaj movaj kadroj necesaj por komenci moviĝan eventon." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Bu etkinse görüntü değişiklikleri (piksel sayısı ve değiştirile #: motioneye/templates/main.html:1027 msgid "Krei debug media files" -msgstr "Hata ayıklama medya dosyaları oluşturma" +msgstr "Hata Ayıklama Dosyaları Oluşturma" #: motioneye/templates/main.html:1029 msgid "Kiam ebligite, kreas specialajn filmojn kaj bildojn, kiuj helpas elpurigi problemojn de moviĝo-detekto." @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Hareket algılandığında bilgilendirilmek istiyorsanız bunu etkinleş #: motioneye/templates/main.html:1039 msgid "Moviĝaj sciigoj" -msgstr "Hareket bildirimleri" +msgstr "Hareket Bildirimleri" #: motioneye/templates/main.html:1051 msgid "Sendi retpoŝton" -msgstr "Bir e-posta gönder" +msgstr "Bir E-Posta Gönder" #: motioneye/templates/main.html:1053 msgid "Aktivigu ĉi tiun opcion, se vi volas ricevi retpoŝton ĉiufoje kiam moviĝokazaĵo estas detektita." @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Ölçek" #: motioneye/templates/main.html:1131 motioneye/templates/main.html:1176 msgid "Alvoki URL" -msgstr "URL'yi çağır," +msgstr "URL'yi Çağır" #: motioneye/templates/main.html:1133 msgid "Ebligu ĉi tion, se vi volas, ke URL estu petata kiam ajn moviĝokazaĵo estas detektita." @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Bir URL istenirken kullanılacak HTTP yöntemi (verilen URL parametreler #: motioneye/templates/main.html:1156 motioneye/templates/main.html:1201 msgid "Lanĉi komando" -msgstr "Komutu başlat" +msgstr "Komutu Başlat" #: motioneye/templates/main.html:1158 msgid "Ebligu ĉi tion, se vi volas lanĉi komandon ĉiufoje kiam moviĝokazaĵo estas detektita." @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Hareket algılama için haftalık bir program tanımlamak istiyorsanız #: motioneye/templates/main.html:1219 msgid "Laboranta horaro" -msgstr "Çalışma takvimi" +msgstr "Çalışma Takvimi" #: motioneye/templates/main.html:1224 msgid "Lundo" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "Pazartesi" #: motioneye/templates/main.html:1227 msgid "de" -msgstr "ile ilgili" +msgstr "başlangıç" #: motioneye/templates/main.html:1228 msgid "ĝis" -msgstr "değin" +msgstr "bitiş" #: motioneye/templates/main.html:1230 msgid "Fiksas la labortagan tempintervalon por lundoj." diff --git a/motioneye/static/js/motioneye.tr.json b/motioneye/static/js/motioneye.tr.json index 4fd407b1b..64d4c9ece 100644 --- a/motioneye/static/js/motioneye.tr.json +++ b/motioneye/static/js/motioneye.tr.json @@ -53,12 +53,12 @@ ,"Ĉu vere forigi ĉiujn filmojn de \"%(group)s\"?": "\"%(group)s\" grubundaki tüm filmler gerçekten silinsin mi?" ,"Ĉu vere forigi ĉiujn ne grupigitajn bildojn?": "Gruplandırılmamış tüm görseller gerçekten silinsin mi?" ,"Ĉu vere forigi ĉiujn ne grupigitajn filmojn?": "Gruplandırılmamış tüm filmler gerçekten silinsin mi?" -,"aldonadi kameraon...": "kamera ekle..." +,"aldonadi kameraon...": "Kamera Ekle..." ,"bone": "Tamam" -,"Uzantnomo": "Kullanıcı adı" +,"Uzantnomo": "Kullanıcı Adı" ,"Pasvorto": "Şifre" ,"Memoru min": "Beni hatırla" -,"Ensaluti": "Kayıt olmak" +,"Ensaluti": "Giriş" ,"Nuligi": "İptal" ,"Vi abortis la filmeton.": "Videoyu iptal ettiniz." ,"Reto eraro okazis.": "Bir ağ hatası oluştu." @@ -73,7 +73,7 @@ ,"Fermi": "Kapat" ,"Elŝuti": "İndir" ,"Forigi": "Kaldır" -,"Kamerao tipo": "Kamera tipi" +,"Kamerao tipo": "Kamera Tipi" ,"Loka V4L2-kamerao": "Yerel V4L2 kamera" ,"Loka MMAL-kamerao": "Yerel MMAL kamera" ,"Reta kamerao": "Web kamerası"