diff --git a/data/json/item_groups.json b/data/json/item_groups.json index 04befc437edbc..a7d88873fc65c 100644 --- a/data/json/item_groups.json +++ b/data/json/item_groups.json @@ -150,6 +150,10 @@ ["wheel_bicycle", 10], ["wheel_motorbike", 10], ["wheel_small", 10], + ["wheel_wide_or", 5], + ["wheel_bicycle_or", 5], + ["wheel_motorbike_or", 5], + ["wheel_slick", 5], ["1cyl_combustion", 10], ["v2_combustion", 10], ["i4_combustion", 10], @@ -5122,6 +5126,10 @@ ["wheel_bicycle", 10], ["wheel_motorbike", 10], ["wheel_small", 10], + ["wheel_wide_or", 5], + ["wheel_bicycle_or", 5], + ["wheel_motorbike_or", 5], + ["wheel_slick", 5], ["1cyl_combustion", 10], ["v2_combustion", 10], ["i4_combustion", 10], @@ -9596,6 +9604,10 @@ [ "wheel_small", 35 ], [ "wheel_motorbike", 25 ], [ "wheel_bicycle", 40 ], + [ "wheel_wide_or", 25], + [ "wheel_bicycle_or", 25], + [ "wheel_motorbike_or", 25], + [ "wheel_slick", 25], [ "wheel", 50 ] ] }, diff --git a/data/json/itemgroups/ammo.json b/data/json/itemgroups/ammo.json index cd8216ce0896e..0e79ed000e464 100644 --- a/data/json/itemgroups/ammo.json +++ b/data/json/itemgroups/ammo.json @@ -27,6 +27,8 @@ [ "44fmj", 15 ], [ "44magnum", 35 ], [ "45_super", 30 ], + [ "460_rowland", 15 ], + [ "460_fmj", 10 ], [ "57mm", 50 ], [ "9mmP", 30 ], [ "9mmP2", 20 ] @@ -79,6 +81,8 @@ [ "reloaded_45_super", 40 ], [ "reloaded_46mm", 20 ], [ "reloaded_454_Casull", 5 ], + [ "reloaded_460_fmj", 5 ], + [ "reloaded_460_rowland", 5 ], [ "reloaded_500_Magnum", 5 ], [ "reloaded_57mm", 50 ], [ "reloaded_9mm", 160 ], diff --git a/data/json/itemgroups/guns.json b/data/json/itemgroups/guns.json index 09ec0b7d9955e..008febf147a60 100644 --- a/data/json/itemgroups/guns.json +++ b/data/json/itemgroups/guns.json @@ -45,7 +45,6 @@ "//": "Military specification pistols only ever found at military sites.", "items": [ [ "hk_ucp", 100 ], - [ "l_bak_223", 60 ], [ "l_mp_45", 70 ], [ "l_mp_9mm", 100 ], [ "needlepistol", 45 ], @@ -63,6 +62,7 @@ [ "moss_brownie", 100 ], [ "pistol_flintlock", 150 ], [ "raging_bull", 100 ], + [ "l_bak_223", 80 ], [ "rm99_pistol", 150 ], [ "tokarev", 100 ], [ "walther_ppk", 100 ] diff --git a/data/json/items/ammo/45.json b/data/json/items/ammo/45.json index 82f0746544f55..57c38fada23ed 100644 --- a/data/json/items/ammo/45.json +++ b/data/json/items/ammo/45.json @@ -20,7 +20,7 @@ "color": "yellow", "count": 30, "stack_size": 30, - "ammo_type": "45", + "ammo_type": [ "45", "460" ], "casing": "45_casing", "range": 16, "damage": 30, diff --git a/data/json/items/ammo/460.json b/data/json/items/ammo/460.json new file mode 100644 index 0000000000000..8cd2d7d183a61 --- /dev/null +++ b/data/json/items/ammo/460.json @@ -0,0 +1,39 @@ +[ + { + "id": "460_fmj", + "copy-from": "460_rowland", + "type": "AMMO", + "name": ".460 Rowland HCFN", + "description": "A plated, hard cast flat nosed variant of the .460 Rowland round. This increases penetration slightly at the cost of reduced damage from expansion.", + "relative": { "damage": -4, "pierce": 8 } + }, + { + "id": "460_rowland", + "copy-from": "44magnum", + "type": "AMMO", + "name": ".460 Rowland", + "description": ".460 Rowland ammunition with 185gr JHP bullets. The .460 Rowland round is designed to emulate hard-hitting .44 magnum in common autoloading pistols. Like the .44, .460 rowland has exceptional power - and recoil. It is almost dimensionally identical to .45ACP, save for having a longer case and deeper seated bullets to prevent ammunition mix-ups.", + "ammo_type": "460", + "casing": "460_casing", + "proportional": { "range": 0.95, "damage": 0.95, "pierce": 0.95, "recoil": 0.95 } + }, + { + "id": "reloaded_460_fmj", + "copy-from": "460_fmj", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .460 Rowland FMJ", + "description": "A brass-jacketed variant of the .460 Rowland round. This increases penetration slightly at the cost of reduced damage from expansion.", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "reloaded_460_rowland", + "copy-from": "460_rowland", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .460 Rowland", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + } +] diff --git a/data/json/items/ammo_types.json b/data/json/items/ammo_types.json index 71119eb0e797d..64d05596cafee 100644 --- a/data/json/items/ammo_types.json +++ b/data/json/items/ammo_types.json @@ -107,6 +107,12 @@ "name" : ".45", "default" : "45_acp" }, + { + "type" : "ammunition_type", + "id" : "460", + "name" : ".460", + "default" : "45_acp" + }, { "type" : "ammunition_type", "id" : "454", diff --git a/data/json/items/comestibles/drink_other.json b/data/json/items/comestibles/drink_other.json index a3a8d1796f0ed..285cd93aa87d2 100644 --- a/data/json/items/comestibles/drink_other.json +++ b/data/json/items/comestibles/drink_other.json @@ -179,7 +179,7 @@ "id": "cooking_oil", "name": "cooking oil", "name_plural": "cooking oil", - "weight": 117, + "weight": 15, "color": "yellow", "container": "jug_plastic", "comestible_type": "DRINK", diff --git a/data/json/items/comestibles/nuts.json b/data/json/items/comestibles/nuts.json index a81de552df04e..893ab6c647d83 100644 --- a/data/json/items/comestibles/nuts.json +++ b/data/json/items/comestibles/nuts.json @@ -14,7 +14,7 @@ "healthy": 1, "calories": 202, "description": "Tasty crunchy nuts from a pinecone.", - "price": 90, + "price": 136, "material": "nut", "volume": 1, "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ], diff --git a/data/json/items/comestibles/offal_dishes.json b/data/json/items/comestibles/offal_dishes.json index 840a837359f2b..271bacd350d67 100644 --- a/data/json/items/comestibles/offal_dishes.json +++ b/data/json/items/comestibles/offal_dishes.json @@ -52,7 +52,7 @@ "description": "Nothing tastier than something that's deep-fried!", "material": [ "flesh", "wheat", "milk" ], "color": "brown", - "weight": 558, + "weight": 58, "volume": 1, "charges": 3, "spoils_in": "3 days", @@ -98,6 +98,7 @@ "color": "brown", "spoils_in": "1 days", "volume": 1, + "weight": 70, "flag": [ "EATEN_HOT" ], "calories": 310 }, @@ -133,6 +134,7 @@ "material": [ "flesh", "wheat" ], "color": "brown", "volume": 1, + "weight": 250, "flag": [ "EATEN_HOT" ], "calories": 285, "charges": 3, @@ -151,6 +153,7 @@ "material": [ "flesh", "wheat", "veggy" ], "color": "yellow", "volume": 1, + "weight": 180, "charges": 3, "flag": [ "EATEN_HOT" ], "calories": 301, diff --git a/data/json/items/comestibles/raw_veggy.json b/data/json/items/comestibles/raw_veggy.json index 15d66969ee47c..f2dac94a1e0c3 100644 --- a/data/json/items/comestibles/raw_veggy.json +++ b/data/json/items/comestibles/raw_veggy.json @@ -420,7 +420,7 @@ "comestible_type": "FOOD", "symbol": "%", "healthy": -2, - "calories": 9162, + "calories": 162, "description": "Mildly toxic and not very tasty raw. When cooked, it is delicious.", "price": 90, "material": "veggy", diff --git a/data/json/items/comestibles/seed.json b/data/json/items/comestibles/seed.json index 436808ad3ac86..61a679e8c431b 100644 --- a/data/json/items/comestibles/seed.json +++ b/data/json/items/comestibles/seed.json @@ -268,13 +268,13 @@ "symbol": "%", "quench": -3, "healthy": 1, - "calories": 26, + "calories": 4, "description": "Cloves of garlic. Useful as a seasoning, or for planting.", "price": 50, "charges": 6, "stack_size": 6, "material": "garlic", - "volume": 1, + "volume": "150 ml", "fun": -3, "seed_data": { "plant_name": "garlic", "fruit": "garlic", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "65 days" } }, @@ -391,14 +391,15 @@ "copy-from": "seed", "name": "raw beans", "name_plural": "raw beans", - "weight": 210, + "weight": 194, "symbol": "%", "healthy": -2, - "calories": 122, + "calories": 56, "description": "Raw, uncooked beans. They are mildly toxic in this form, but you could cook them to make them tasty. Alternatively, you could plant them.", "price": 90, "fun": -1, "flags": [ "SMOKABLE" ], + "vitamins": [ [ "iron", 2 ], [ "vitC", 20 ] ], "seed_data": { "plant_name": "beans", "fruit": "raw_beans", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, { @@ -685,29 +686,23 @@ "comestible_type": "FOOD", "addiction_type": "caffeine", "addiction_potential": 1, + "calories": 549, "volume": 1, + "vitamins": [ [ "calcium", 4 ], [ "iron", 8 ] ], "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ], "stack_size": 40, - "weight": 1 + "weight": 106 }, { "type": "COMESTIBLE", "id": "roasted_coffee_bean", + "copy-from": "coffee_bean", "category": "other", "container": "bag_plastic", - "price": 50, - "material": "veggy", "name": "roasted coffee beans", "name_plural": "roasted coffee beans", - "symbol": ".", - "color": "brown", "description": "Some roasted coffee beans, can be ground into powder.", - "comestible_type": "FOOD", "addiction_type": "caffeine", - "addiction_potential": 1, - "volume": 1, - "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ], - "stack_size": 40, - "weight": 1 + "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ] } ] diff --git a/data/json/items/comestibles/spice.json b/data/json/items/comestibles/spice.json index 20b412b21c6cf..8d6e393c94182 100644 --- a/data/json/items/comestibles/spice.json +++ b/data/json/items/comestibles/spice.json @@ -73,11 +73,13 @@ "comestible_type": "FOOD", "symbol": "%", "description": "Sweet, sweet sugar. Bad for your teeth and surprisingly not very tasty on its own.", - "price": 550, + "price": 387, "material": [ "powder", "junk" ], "volume": 1, + "calories": 19, "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ], - "charges": 100 + "//": "a tbps is 4.2g of sugar, meaning the volume needed to be adjusted.", + "charges": 71 }, { "type": "COMESTIBLE", @@ -110,6 +112,7 @@ "price": 190, "weight": 24, "volume": 1, + "calories": 17, "comestible_type": "DRINK", "container": "bottle_glass", "quench": -20, diff --git a/data/json/items/generic/casing.json b/data/json/items/generic/casing.json index 4c04c87525efb..1b60a574ccd78 100644 --- a/data/json/items/generic/casing.json +++ b/data/json/items/generic/casing.json @@ -139,6 +139,15 @@ "weight": 2, "volume": "3ml" }, + { + "id": "460_casing", + "copy-from": "casing", + "type": "GENERIC", + "name": ".460 rowland casing", + "description": "An empty casing from a .460 Rowland round. It looks deceptively like a .45ACP casing.", + "weight": 4, + "volume": "6ml" + }, { "id": "5x50_hull", "copy-from": "casing", diff --git a/data/json/items/gun/223.json b/data/json/items/gun/223.json index c16c8b1a31f76..87ed8f76375d5 100644 --- a/data/json/items/gun/223.json +++ b/data/json/items/gun/223.json @@ -107,7 +107,7 @@ "name": "L2037 Backup", "name_plural": "L2037 Backups", "//": "Most real-life autorevolvers use 6-7.5 inch barrel, but this one's mentioned to be particularly massive.", - "description": "Developed by Leadworks as a companion sidearm to the L523 modular system, this massive autorevolver fires the powerful .223 round, but suffers high recoil as a result. It has a weighted barrel to make recoil more manageable and a 5-chamber cylinder. Holographics and laser sights built in for additional accuracy. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", + "description": "The logical extension of Leadworks' autorevolver series, this massive 'sidearm' fires 5.56 NATO to share ammo with a soldier's rifle. The muzzle flash and report of this 5-shot revolver are incredible, producing ballistics similar to .357 Magnum. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", "weight": 2370, "volume": 3, "price": 267000, @@ -117,10 +117,11 @@ "symbol": "(", "color": "light_gray", "ammo": "223", - "range": -8, - "ranged_damage": -4, + "range": -6, + "ranged_damage": -16, "dispersion": 380, "durability": 8, + "loudness": 30, "clip_size": 5, "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "lead_laser_sight"], "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ] diff --git a/data/json/items/gun/45.json b/data/json/items/gun/45.json index 87b44aecd7b1b..b5cbc55956afb 100644 --- a/data/json/items/gun/45.json +++ b/data/json/items/gun/45.json @@ -51,74 +51,6 @@ [ "9mm", [ "mp5mag", "mp5bigmag" ] ] ] }, - { - "id": "l_enforcer_45", - "copy-from": "pistol_revolver", - "type": "GUN", - "name": "L2031 Enforcer", - "name_plural": "L2031 Enforcer", - "//": "Real-life Autorevolvers tended to vary between 6-7.5 inch barrels, so we'll err on the side of a +1 here.", - "description": "An \"autorevolver\", this Leadworks LLC six-shooter combines the ease-of-action of a semi-auto with the ease-of-reloading and style of a revolver. It achieved overnight stardom when it appeared in \"Treasure Trail\", a popular space-Western series. Comes with built in holographic and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", - "weight": 1370, - "volume": 2, - "price": 83000, - "to_hit": -2, - "bashing": 7, - "material": [ "steel", "wood" ], - "symbol": "(", - "color": "light_gray", - "ammo": "45", - "ranged_damage": 1, - "dispersion": 360, - "durability": 8, - "clip_size": 6, - "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "lead_laser_sight"], - "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ] - }, - { - "id": "l_long_45", - "type": "GUN", - "reload_noise_volume": 10, - "name": "L1820 Long Ranger", - "name_plural": "L1820 Long Ranger", - "//": "If it's based off the Winchester 94, it's likely got a 20 inch barrel. For sanity's sake though, let's cap it at +4.", - "description": "Numbered to bridge the gap between the USian Frontier and modern Civil Defense needs, the Leadworks Long Ranger was designed to give Enforcer users (or anyone using .45 caliber cartridges) a little extra reach while using the same ammunition. Synthetic furniture cost it some charm points from the legendary Winchester rifles it was based upon, but users agree that the forty-five's punch with the reach of a rifle is worth it. Comes with built in holographic and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", - "weight": 4175, - "volume": 13, - "price": 90000, - "to_hit": -1, - "bashing": 12, - "material": [ "steel", "plastic" ], - "symbol": "(", - "color": "brown", - "ammo": "45", - "skill": "rifle", - "range": 8, - "ranged_damage": 4, - "dispersion": 180, - "durability": 9, - "clip_size": 7, - "barrel_length": 2, - "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "lead_laser_sight"], - "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], - "flags": [ "RELOAD_ONE" ] - }, - { - "id": "l_mp_45", - "copy-from": "l_mp_9mm", - "type": "GUN", - "name": "L39B-45", - "description": "After the success of the 9x19mm model, Leadworks LLC released an L39B chambered in .45. It soon earned a reputation as one of the most intimidating guns on the market, for firer and target alike. Come with built in red dot and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", - "ammo": "45" - }, - { - "id": "l_sp_45", - "copy-from": "l_sp_9mm", - "type": "GUN", - "name": "L39-45", - "description": "Capitalizing on the L39B-45's reputation as one of the most intimidating pistols on the market, Leadworks LLC manufactured a semiautomatic model as well. Locking it semi-auto reduced cost and improved performance. Comes with built in red dot and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", - "ammo": "45" - }, { "id": "m1911", "copy-from": "pistol_base", diff --git a/data/json/items/gun/460.json b/data/json/items/gun/460.json new file mode 100644 index 0000000000000..c8d0f0d0ce247 --- /dev/null +++ b/data/json/items/gun/460.json @@ -0,0 +1,77 @@ +[ + { + "id": "l_sp_45", + "copy-from": "l_sp_9mm", + "type": "GUN", + "name": "L39-460", + "description": "Developed as a testament to the L39 family of pistols' strength, this hefty pistol chambers powerful .460 Rowland. In addition to the heavy slide and L39 standard sighting package, this pistol sports a large compensator. Notably, normal .45ACP can also be fired through the weapon. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", + "price": 90000, + "ammo": "460", + "relative": { "durability": -1 }, + "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "muzzle_brake", "lead_laser_sight" ], + "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "muzzle", 1 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ] + }, + { + "id": "l_mp_45", + "copy-from": "l_mp_9mm", + "type": "GUN", + "name": "L39B-45", + "description": "After the success of their 9x19mm machine pistol, Leadworks LLC developed the L39B-460 from their .460 Rowland semi-autos, intending them to be used with .45ACP. Because it shares most of its parts with the L39-460, this variant retains the ability to fire fearsome .460 Rowland, though users are strongly advised not to do so during automatic fire. Comes with built in red dot, recoil compensator and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", + "ammo": "460", + "relative": { "durability": -1 }, + "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "muzzle_brake", "lead_laser_sight" ], + "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "muzzle", 1 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ] + }, + { + "id": "l_enforcer_45", + "copy-from": "pistol_revolver", + "type": "GUN", + "name": "L2031 Enforcer", + "name_plural": "L2031 Enforcer", + "//": "Real-life Autorevolvers tended to vary between 6-7.5 inch barrels, so we'll err on the side of a +1 here.", + "description": "An \"autorevolver\", this Leadworks LLC six-shooter combines the ease-of-action of a semi-auto with the ease-of-reloading and style of a revolver. In addition to ubiquitous .45 ACP, the Enforcer also fires powerful .460 Rowland, offering .44 Magnum performance in a smaller package. It achieved overnight stardom when it appeared in \"Treasure Trail\", a popular space-Western series. Comes with built in holographic and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", + "weight": 1370, + "volume": 2, + "price": 83000, + "to_hit": -2, + "bashing": 7, + "material": [ "steel", "wood" ], + "symbol": "(", + "color": "light_gray", + "ammo": "460", + "ranged_damage": 1, + "dispersion": 360, + "durability": 8, + "clip_size": 6, + "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "lead_laser_sight" ], + "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ] + }, + { + "id": "l_long_45", + "type": "GUN", + "reload_noise_volume": 10, + "name": "L1820 Long Ranger", + "name_plural": "L1820 Long Ranger", + "//": "If it's based off the Winchester 94, it's likely got a 20 inch barrel. For sanity's sake though, let's cap it at +4.", + "description": "The Leadworks Long Ranger was designed to give Enforcer users (or anyone using .460/.45 caliber cartridges) a little extra reach while using the same ammunition. Loaded with powerful .460 Rowland ammunition, this rifle offers a competitive replacement to the AR-15 in politically restrictive climates, but was met with disgust from lever action purists because of its synthetic furniture and built in holographic and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", + "weight": 4175, + "volume": 13, + "price": 90000, + "to_hit": -1, + "bashing": 12, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "symbol": "(", + "color": "brown", + "ammo": "460", + "skill": "rifle", + "range": 8, + "ranged_damage": 4, + "dispersion": 180, + "durability": 9, + "clip_size": 12, + "barrel_length": 2, + "built_in_mods": [ "lead_holo_sight", "lead_laser_sight" ], + "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "sights", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], + "flags": [ "RELOAD_ONE" ] + } +] diff --git a/data/json/items/gun/9mm.json b/data/json/items/gun/9mm.json index ae343199da2cd..4dfee64f81472 100644 --- a/data/json/items/gun/9mm.json +++ b/data/json/items/gun/9mm.json @@ -239,7 +239,7 @@ "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "lw21mag" ] ], - [ "45", [ "lw12mag" ] ] + [ "460", [ "lw12mag" ] ] ], "flags": [ "DURABLE_MELEE" ] }, diff --git a/data/json/items/magazine/45.json b/data/json/items/magazine/45.json index 7017d5985feb5..766ebb9034a6a 100644 --- a/data/json/items/magazine/45.json +++ b/data/json/items/magazine/45.json @@ -1,21 +1,4 @@ [ - { - "id": "lw12mag", - "type": "MAGAZINE", - "name": "LW-12 magazine", - "description": "A 12-round polymer magazine for use with the Leadworks LLC L39-45 and L39B-45 pistols.", - "weight": 60, - "volume": 1, - "price": 5800, - "material": "plastic", - "symbol": "#", - "color": "light_gray", - "ammo_type": "45", - "capacity": 12, - "reliability": 10, - "reload_time": 140, - "flags": [ "MAG_COMPACT" ] - }, { "id": "m1911bigmag", "type": "MAGAZINE", diff --git a/data/json/items/magazine/460.json b/data/json/items/magazine/460.json new file mode 100644 index 0000000000000..0a5668e3dc304 --- /dev/null +++ b/data/json/items/magazine/460.json @@ -0,0 +1,19 @@ +[ + { + "id": "lw12mag", + "type": "MAGAZINE", + "name": "LW-12 magazine", + "description": "A 12-round polymer magazine for use with the Leadworks LLC L39-45 and L39B-45 pistols.", + "weight": 60, + "volume": 1, + "price": 5800, + "material": "plastic", + "symbol": "#", + "color": "light_gray", + "ammo_type": "460", + "capacity": 12, + "reliability": 10, + "reload_time": 140, + "flags": [ "MAG_COMPACT" ] + } +] diff --git a/data/json/items/tools.json b/data/json/items/tools.json index 58ada1df677c1..58407ee12dbae 100644 --- a/data/json/items/tools.json +++ b/data/json/items/tools.json @@ -1932,7 +1932,7 @@ "material": "steel", "symbol": ";", "color": "dark_gray", - "qualities": [ [ "PRY", 2 ], [ "HAMMER", 1 ] ], + "qualities": [ [ "PRY", 3 ], [ "HAMMER", 1 ] ], "use_action": "CROWBAR", "techniques": [ "WBLOCK_1" ], "flags": [ "BELT_CLIP" ] @@ -2570,7 +2570,7 @@ "symbol": "/", "color": "light_gray", "techniques": [ "WBLOCK_1", "BRUTAL", "SWEEP" ], - "qualities": [ [ "AXE", 2 ], [ "PRY", 1 ], [ "BUTCHER", -30 ] ], + "qualities": [ [ "AXE", 2 ], [ "PRY", 3 ], [ "BUTCHER", -30 ] ], "flags": [ "DURABLE_MELEE", "NONCONDUCTIVE", "BELT_CLIP" ] }, { @@ -3490,7 +3490,7 @@ "id": "hammer", "type": "TOOL", "name": "hammer", - "description": "This is a demagnetized steel hammer with a wooden grip. With a hammer, nails, and two by fours in your inventory, you could board up adjacent doors and windows. It has myriad other uses as well.", + "description": "This is a demagnetized steel claw hammer with a wooden grip. With a hammer, nails, and two by fours in your inventory, you could board up adjacent doors and windows. It has myriad other uses as well.", "weight": 566, "volume": 2, "price": 700, @@ -3499,7 +3499,7 @@ "material": [ "steel", "wood" ], "symbol": ";", "color": "brown", - "qualities": [ [ "HAMMER", 3 ], [ "HAMMER_FINE", 1 ] ], + "qualities": [ [ "HAMMER", 3 ], [ "PRY", 1 ], [ "HAMMER_FINE", 1 ] ], "use_action": "HAMMER", "flags": [ "BELT_CLIP", "NONCONDUCTIVE" ] }, @@ -3694,7 +3694,7 @@ "id": "iceaxe", "type": "TOOL", "name": "ice axe", - "description": "This is an ice axe with hammer on its head, a multi-purpose hiking and climbing tool used by mountaineers. It is sturdy enough, so you can use it to pry open closed doors or lift manhole covers.", + "description": "This is an ice axe with hammer on its head, a multi-purpose hiking and climbing tool used by mountaineers. It is sturdy enough to pry open closed doors or lift manhole covers.", "weight": 500, "volume": 3, "price": 5000, @@ -4403,7 +4403,7 @@ "material": "steel", "symbol": ";", "color": "dark_gray", - "qualities": [ [ "PRY", 1 ], [ "HAMMER", 1 ] ], + "qualities": [ [ "PRY", 2 ], [ "HAMMER", 1 ] ], "use_action": "CROWBAR", "techniques": [ "WBLOCK_1" ], "flags": [ "BELT_CLIP" ] diff --git a/data/json/items/vehicle/wheel.json b/data/json/items/vehicle/wheel.json index 9bcbf030afe09..a8a6f6a51cf7c 100644 --- a/data/json/items/vehicle/wheel.json +++ b/data/json/items/vehicle/wheel.json @@ -16,6 +16,23 @@ "diameter": 17, "width": 9 }, + { + "id": "wheel_slick", + "type": "WHEEL", + "category": "veh_parts", + "name": "racing wheel", + "description": "A wide, smooth wheel intended for racing. The slick surface provides better speed on pavement but penalizes off-road speed.", + "weight": 12600, + "volume": 55, + "price": 24000, + "bashing": 14, + "to_hit": -1, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "symbol": "]", + "color": "dark_gray", + "diameter": 16, + "width": 11 + }, { "type": "WHEEL", "id": "wheel_armor", @@ -64,8 +81,25 @@ "material": [ "steel", "plastic" ], "symbol": "]", "color": "dark_gray", - "diameter": 10, - "width": 2 + "diameter": 27, + "width": 3 + }, + { + "id": "wheel_bicycle_or", + "type": "WHEEL", + "category": "veh_parts", + "name": "bicycle wheel", + "description": "A wide, studded, bicycle wheel intended for off-road biking.", + "weight": 1500, + "volume": 28, + "price": 4000, + "bashing": 8, + "to_hit": -1, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "symbol": "]", + "color": "dark_gray", + "diameter": 27, + "width": 3 }, { "id": "wheel_caster", @@ -116,7 +150,24 @@ "material": [ "steel", "plastic" ], "symbol": "]", "color": "dark_gray", - "diameter": 11, + "diameter": 16, + "width": 4 + }, + { + "id": "wheel_motorbike_or", + "type": "WHEEL", + "category": "veh_parts", + "name": "motorbike wheel", + "description": "A motorbike wheel, studded for improved off-road performance.", + "weight": 5443, + "volume": 33, + "price": 14000, + "bashing": 10, + "to_hit": -1, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "symbol": "]", + "color": "dark_gray", + "diameter": 16, "width": 4 }, { @@ -134,7 +185,7 @@ "symbol": "m", "color": "light_gray", "diameter": 60, - "width": 60 + "width": 30 }, { "id": "wheel_small", @@ -188,6 +239,23 @@ "diameter": 24, "width": 14 }, + { + "id": "wheel_wide_or", + "type": "WHEEL", + "category": "veh_parts", + "name": "off-road wide wheel", + "description": "A wide wheel. \\o/ This wide. It's studded to provide better grip off-road at the cost of some performance on pavement.", + "weight": 22600, + "volume": 70, + "price": 34000, + "bashing": 17, + "to_hit": -1, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "symbol": "]", + "color": "dark_gray", + "diameter": 24, + "width": 14 + }, { "id": "wheel_wood", "type": "WHEEL", diff --git a/data/json/items/vehicle_parts.json b/data/json/items/vehicle_parts.json index dfc17833d2b3e..45f3e00c95492 100644 --- a/data/json/items/vehicle_parts.json +++ b/data/json/items/vehicle_parts.json @@ -484,6 +484,21 @@ "category" : "veh_parts", "price" : 90000 }, + { + "type":"GENERIC", + "id" : "wind_turbine", + "name" : "wind turbine", + "description" : "A small turbine that can convert wind into electric power.", + "weight" : 50000, + "to_hit" : -4, + "color" : "yellow", + "symbol" : "T", + "material" : ["steel"], + "volume" : 80, + "bashing" : 1, + "category" : "veh_parts", + "price" : 60000 + }, { "type":"GENERIC", "id" : "reinforced_solar_panel", diff --git a/data/json/mapgen/bike_shop.json b/data/json/mapgen/bike_shop.json index b40f39ec16064..a42b286ecba31 100644 --- a/data/json/mapgen/bike_shop.json +++ b/data/json/mapgen/bike_shop.json @@ -110,6 +110,7 @@ "vehicles": [ [ "bicycle", 1000 ], [ "bicycle_electric", 600 ], + [ "dirt_bike", 750 ], [ "unicycle", 50 ], [ "scooter", 100 ], [ "scooter_electric", 50 ], @@ -121,6 +122,7 @@ "id": "bikeshop_tools", "items": [ [ "wheel_bicycle", 100 ], + [ "wheel_bicycle", 80 ], [ "horn_bicycle", 80 ], [ "foot_crank", 80 ], [ "saddle", 80 ], @@ -148,6 +150,7 @@ { "distribution": [ { "item": "wheel_bicycle", "prob": 100 }, + { "item": "wheel_bicycle", "prob": 90 }, { "item": "horn_bicycle", "prob": 80 }, { "item": "foot_crank", "prob": 80 }, { "item": "saddle", "prob": 80 }, diff --git a/data/json/npcs/BG_traits.json b/data/json/npcs/BG_traits.json index 47cae0d593817..d738b31c04af5 100644 --- a/data/json/npcs/BG_traits.json +++ b/data/json/npcs/BG_traits.json @@ -2,32 +2,35 @@ { "type": "mutation", "id": "BGSS_Confused_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_No_Past_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_No_Past_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", @@ -36,7 +39,8 @@ "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", @@ -45,7 +49,8 @@ "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", @@ -54,37 +59,41 @@ "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Religious_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Religious_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Dreamer", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", @@ -93,416 +102,469 @@ "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Evacuee_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Evacuee_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Evacuee_3", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", - "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Evacuee_4", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Evacuee_5", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Evacuee_6", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_FEMA_Evacuee_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Left_for_Dead_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Left_for_Dead_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Gung_Ho_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Gung_Ho_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Gung_Ho_3", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Prepper_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Prepper_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Out_of_Town_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Out_of_Town_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Lost_Partner_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Lost_Partner_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Rural_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Rural_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Codger", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Hospital_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Hospital_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Hospital_3", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Cop_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Cop_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Hunter_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Hunter_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Soldier_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Soldier_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Criminal_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Criminal_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Prisoner_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_High_School_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Burger_Flipper_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Nerd_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Scientist_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Scientist_2", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Professor_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Grad_Student_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] }, { "type": "mutation", "id": "BGSS_Lab_1", - "name": "Survivor", + "name": "Survivor Story", + "points": 0, + "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", + "player_display": false, + "valid": false, + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] + }, + { + "type": "mutation", + "//": "This is a unique background story trait that should not be given out randomly.", + "id": "BGSS_Scavenger_Merc_1", + "name": "Survivor Story", "points": 0, "description": "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm", "player_display": false, "valid": false, - "purifiable": false + "purifiable": false, + "flags": [ "BG_SURVIVAL_STORY" ] } ] diff --git a/data/json/npcs/Backgrounds/backgrounds_table_of_contents.json b/data/json/npcs/Backgrounds/backgrounds_table_of_contents.json index 4689dc831d8ac..ed4027a55236f 100644 --- a/data/json/npcs/Backgrounds/backgrounds_table_of_contents.json +++ b/data/json/npcs/Backgrounds/backgrounds_table_of_contents.json @@ -1,272 +1,338 @@ [ { - "id": "TALK_FRIEND", + "id": "TALK_FRIEND_CONVERSATION", "type": "talk_topic", "responses": [ { "text": "", "topic": "BGSS_CONFUSED_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Confused_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Confused_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_NO_PAST_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_NO_PAST_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_NO_PAST_3_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_3" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_3" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_NO_PAST_4_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_4" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_4" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_NO_PAST_5_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_5" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_No_Past_5" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_RELIGIOUS_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Religious_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Religious_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_RELIGIOUS_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Religious_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Religious_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_DREAMER_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Dreamer" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Dreamer" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_WEDDING_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Wedding_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Wedding_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_EVACUEE_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_EVACUEE_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_EVACUEE_3_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_3" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_3" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_EVACUEE_4_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_4" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_4" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_EVACUEE_5_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_5" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_5" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_EVACUEE_6_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_6" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Evacuee_6" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_FEMA_Evacuee_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_FEMA_Evacuee_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_LEFT_FOR_DEAD_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Left_for_Dead_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Left_for_Dead_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_LEFT_FOR_DEAD_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Left_for_Dead_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Left_for_Dead_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_GUNG_HO_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Gung_Ho_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Gung_Ho_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_GUNG_HO_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Gung_Ho_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Gung_Ho_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_GUNG_HO_3_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Gung_Ho_3" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Gung_Ho_3" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_PREPPER_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Prepper_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Prepper_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_PREPPER_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Prepper_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Prepper_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_OUT_OF_TOWN_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Out_of_Town_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Out_of_Town_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_OUT_OF_TOWN_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Out_of_Town_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Out_of_Town_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Lost_Partner_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Lost_Partner_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Lost_Partner_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Lost_Partner_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_RURAL_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Rural_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Rural_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_RURAL_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Rural_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Rural_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_CODGER_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Codger" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Codger" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_HOSPITAL_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hospital_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hospital_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hospital_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hospital_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_HOSPITAL_3_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hospital_3" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hospital_3" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_COP_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Cop_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Cop_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_COP_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Cop_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Cop_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_HUNTER_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hunter_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hunter_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_HUNTER_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hunter_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Hunter_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_SOLDIER_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Soldier_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Soldier_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_SOLDIER_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Soldier_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Soldier_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_CRIMINAL_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Criminal_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Criminal_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_CRIMINAL_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Criminal_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Criminal_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_PRISONER_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Prisoner_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Prisoner_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_HIGH_SCHOOL_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_High_School_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_High_School_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_BURGER_FLIPPER_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Burger_Flipper_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Burger_Flipper_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_NERD_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Nerd_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Nerd_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_SCIENTIST_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Scientist_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Scientist_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_SCIENTIST_2_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Scientist_2" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Scientist_2" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_PROFESSOR_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Professor_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Professor_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_GRAD_STUDENT_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Grad_Student_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Grad_Student_1" }, + "switch": true }, { "text": "", "topic": "BGSS_LAB_1_STORY1", - "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Lab_1" } + "condition": { "npc_has_trait": "BGSS_Lab_1" }, + "switch": true + }, + { + "text": "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?", + "//": "This is a unique background story that should not be given out randomly.", + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY1", + "condition": { "and": [ { "npc_has_trait": "BGSS_Scavenger_Merc_1" }, { "not": { "npc_has_effect": "BGSS_Merc_haswhisky" } } ] }, + "switch": true + }, + { + "text": "So, you got your whisky. Tell me that story.", + "//": "This is a unique background story that should not be given out randomly.", + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY3", + "condition": { "and": [ { "npc_has_trait": "BGSS_Scavenger_Merc_1" }, { "npc_has_effect": "BGSS_Merc_haswhisky" } ] }, + "switch": true } ] }, { "type": "effect_type", "id": "player_BGSS_SAIDNO", - "//": "Defined here because this should be the only time this effect is referenced.", - "name": [ "Story Denied" ], - "desc": [ - "AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell you again. This is a bug if you have it." - ] + "//": "Defined here because this should be the only time this effect is referenced." + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "player_BGSS_SAIDYES", + "//": "Defined here because this should be the only time this effect is referenced." } ] diff --git a/data/json/npcs/Backgrounds/fema_evacuee_1.json b/data/json/npcs/Backgrounds/fema_evacuee_1.json index ca141b7da19ab..ad01bae9c82e4 100644 --- a/data/json/npcs/Backgrounds/fema_evacuee_1.json +++ b/data/json/npcs/Backgrounds/fema_evacuee_1.json @@ -8,7 +8,7 @@ { "text": "How did you get out?", "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 30, "mod": [ [ "BRAVERY", 1 ], [ "TRUST", 1 ] ] }, + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 20, "mod": [ [ "BRAVERY", 2 ], [ "TRUST", 1 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_ESCAPE1" }, "failure": { "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_NOTYET" } }, @@ -25,7 +25,7 @@ { "text": "How did you get out?", "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 30 }, + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 20, "mod": [ [ "BRAVERY", 2 ], [ "TRUST", 1 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_ESCAPE1" }, "failure": { "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_NOTYET" } }, @@ -63,12 +63,23 @@ { "id": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_NOTYET", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "That's a story for another day. I don't really like thinking about it.", - "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "14000" }, + "dynamic_line": "Maybe another time. I don't really like thinking about it.", "responses": [ - { "text": "Sorry. Tell me more about that FEMA camp.", "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_STORY2" }, - { "text": "Sorry for asking. ", "topic": "TALK_FRIEND" }, - { "text": "Sorry for asking. ", "topic": "TALK_DONE" } + { + "text": "Sorry. Tell me more about that FEMA camp.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 600 }, + "topic": "BGSS_FEMA_EVACUEE_1_STORY2" + }, + { + "text": "Sorry for asking. ", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 600 }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "Sorry for asking. ", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 600 }, + "topic": "TALK_DONE" + } ] } ] diff --git a/data/json/npcs/Backgrounds/hospital_2.json b/data/json/npcs/Backgrounds/hospital_2.json index 136ce70ff78a4..2bee8fc64a2de 100644 --- a/data/json/npcs/Backgrounds/hospital_2.json +++ b/data/json/npcs/Backgrounds/hospital_2.json @@ -2,22 +2,39 @@ { "id": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY1", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable about patients getting back up after dying, but mostly things were business as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... , I can't even talk about it.", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO", + "yes": "I just can't talk about that right now. I can't.", + "no": { + "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES", + "yes": "I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable about patients getting back up after dying, but mostly things were business as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my shift I... well, I broke.", + "no": "I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable about patients getting back up after dying, but mostly things were business as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... , I can't even talk about it." + } + }, "responses": [ { "text": "It might help to get it off your chest.", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 40, "mod": [ [ "TRUST", 2 ] ] }, + "condition": { + "and": [ { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } ] + }, + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 40, "mod": [ [ "TRUST", 2 ], [ "VALUE", 3 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY2" }, "failure": { "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_NOTYET" } }, { "text": "Suck it up. If we're going to work together I need to know you.", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 40, "mod": [ [ "BRAVERY", 2 ] ] }, + "condition": { + "and": [ { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } ] + }, + "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 40, "mod": [ [ "BRAVERY", 2 ], [ "TRUST", 1 ], [ "ANGER", -2 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY2" }, "failure": { "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_NOTYET" } }, + { + "text": "What was it that 'broke' you?", + "condition": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" }, + "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY2" + }, { "text": "", "topic": "TALK_FRIEND" }, { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } ] @@ -26,17 +43,34 @@ "id": "BGSS_HOSPITAL_2_NOTYET", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "No. I can't. Just, no.", - "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "14000" }, - "responses": [ { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } ] + "responses": [ + { + "text": "Sorry... I'll let you be.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 14000 }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] }, { "id": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY2", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world crumbling outside and inside.", "responses": [ - { "text": "How did you get out of there?", "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY3" }, - { "text": "", "topic": "TALK_FRIEND" }, - { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } + { + "text": "How did you get out of there?", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "BGSS_HOSPITAL_2_STORY3" + }, + { + "text": "", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_DONE" + } ] }, { diff --git a/data/json/npcs/Backgrounds/lost_partner_2.json b/data/json/npcs/Backgrounds/lost_partner_2.json index 468c9410d9c61..a12e950c49cc2 100644 --- a/data/json/npcs/Backgrounds/lost_partner_2.json +++ b/data/json/npcs/Backgrounds/lost_partner_2.json @@ -2,22 +2,39 @@ { "id": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY1", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Just another tale of love and loss. Not something I like to tell.", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO", + "yes": "I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?", + "no": { + "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES", + "yes": "Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it one more time.", + "no": "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." + } + }, "responses": [ { "text": "It might help to get it off your chest.", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 50, "mod": [ [ "VALUE", 1 ] ] }, + "condition": { + "and": [ { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } ] + }, + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 50, "mod": [ [ "TRUST", 2 ], [ "VALUE", 3 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY2" }, "failure": { "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_NOTYET" } }, { "text": "Suck it up. If we're going to work together I need to know you.", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 50, "mod": [ [ "FEAR", 1 ] ] }, + "condition": { + "and": [ { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } ] + }, + "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 50, "mod": [ [ "BRAVERY", 2 ], [ "TRUST", 1 ], [ "ANGER", -2 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY2" }, "failure": { "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_FUCKOFF" } }, + { + "text": "You said you lost someone.", + "condition": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" }, + "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY3" + }, { "text": "Never mind. Sorry I brought it up.", "topic": "TALK_FRIEND" } ] }, @@ -25,15 +42,20 @@ "id": "BGSS_LOST_PARTNER_2_NOTYET", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it.", - "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "7000" }, - "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_FRIEND" }, { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } ] + "responses": [ + { "text": "OK.", "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 7000 }, "topic": "TALK_FRIEND" }, + { + "text": "", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 7000 }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] }, { "id": "BGSS_LOST_PARTNER_2_FUCKOFF", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us.", - "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "14000" }, - "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } ] + "responses": [ { "text": "...", "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 14000 }, "topic": "TALK_DONE" } ] }, { "id": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY2", @@ -45,9 +67,21 @@ } ], "responses": [ - { "text": "What happened?", "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY3" }, - { "text": "Never mind. Sorry I brought it up.", "topic": "TALK_FRIEND" }, - { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } + { + "text": "What happened?", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "BGSS_LOST_PARTNER_2_STORY3" + }, + { + "text": "Never mind. Sorry I brought it up.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_DONE" + } ] }, { diff --git a/data/json/npcs/Backgrounds/prepper_2.json b/data/json/npcs/Backgrounds/prepper_2.json index 651e7c1fc50e4..b6dcf659065d7 100644 --- a/data/json/npcs/Backgrounds/prepper_2.json +++ b/data/json/npcs/Backgrounds/prepper_2.json @@ -8,7 +8,7 @@ { "text": "Hey, I'd really be interested in seeing those maps.", "topic": "BGSS_PREPPER_2_MAPS", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_HASMAPS" } } + "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } }, { "text": "", "topic": "TALK_FRIEND" }, { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } @@ -23,7 +23,7 @@ { "text": "Hey, I'd really be interested in seeing those maps.", "topic": "BGSS_PREPPER_2_MAPS", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_HASMAPS" } } + "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } }, { "text": "", "topic": "TALK_FRIEND" }, { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } @@ -37,7 +37,7 @@ { "text": "Hey, I'd really be interested in seeing those maps.", "topic": "BGSS_PREPPER_2_MAPS", - "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_HASMAPS" } } + "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } } }, { "text": "Thanks for telling me that. ", "topic": "TALK_FRIEND" }, { "text": "Thanks for telling me that. ", "topic": "TALK_DONE" } @@ -49,7 +49,7 @@ "dynamic_line": "Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight from your ATM account, no cash cards.", "responses": [ { - "text": "[$2000] You have a deal.", + "text": "[$1000] You have a deal.", "topic": "BGSS_PREPPER_2_SOLD", "condition": { "u_has_cash": 100000 }, "effect": { "u_spend_cash": 100000 } @@ -57,14 +57,14 @@ { "text": "Whatever's in that map benefits both of us.", "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 40 }, + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 40, "mod": [ [ "VALUE", 3 ], [ "TRUST", 1 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_PREPPER_2_SOLD" }, "failure": { "topic": "BGSS_PREPPER_2_NOSALE" } }, { "text": "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?", "condition": { "not": { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" } }, - "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 30 }, + "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 30, "mod": [ [ "BRAVERY", -1 ], [ "FEAR", 3 ] ] }, "success": { "topic": "BGSS_PREPPER_2_SOLD" }, "failure": { "topic": "BGSS_PREPPER_2_NOSALE" } }, @@ -77,22 +77,44 @@ "id": "BGSS_PREPPER_2_SOLD", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "All right. Here they are.", - "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_HASMAPS", "duration": "permanent", "u_buy_item": "survivormap" }, "responses": [ - { "text": "Thanks! What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, - { "text": "", "topic": "TALK_FRIEND" }, - { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } + { + "text": "Thanks! What was it you were saying before?", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT", "u_buy_item": "survivormap" }, + "topic": "TALK_NONE" + }, + { + "text": "Thanks! ", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT", "u_buy_item": "survivormap" }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "Thanks! ", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT", "u_buy_item": "survivormap" }, + "topic": "TALK_DONE" + } ] }, { "id": "BGSS_PREPPER_2_NOSALE", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "Nice try. You want the maps, you pay up.", - "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "permanent" }, "responses": [ - { "text": "Fine. What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, - { "text": "", "topic": "TALK_FRIEND" }, - { "text": "", "topic": "TALK_DONE" } + { + "text": "Fine. What was it you were saying before?", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_NONE" + }, + { + "text": "", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_DONE" + } ] } ] diff --git a/data/json/npcs/Backgrounds/scavenger_merc_1.json b/data/json/npcs/Backgrounds/scavenger_merc_1.json new file mode 100644 index 0000000000000..1d90bf709cd2b --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/Backgrounds/scavenger_merc_1.json @@ -0,0 +1,183 @@ +[ + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY1", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES", + "yes": "Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky. A full bottle, mind you.", + "no": "Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." + }, + "responses": [ + { + "text": "I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit.", + "condition": { "not": { "or": [ { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" }, { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } ] } }, + "//": "This guy is very unlikely to respond to nice words, unless you're a really smooth operator and have earned it.", + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 80, "VALUE": -2, "TRUST": -2 }, + "success": { "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY2_BADGERME" }, + "failure": { "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_FUCKOFF" } + }, + { + "text": "Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're going to toe the line too.", + "condition": { "not": { "or": [ { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDNO" }, { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } ] } }, + "//": "This guy is more likely to respond to a show of strength.", + "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 50, "TRUST": -1, "FEAR": -1 }, + "success": { "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY2_OKAY" }, + "failure": { "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_NICETRY" } + }, + { + "text": "Is this enough whisky for you?", + "condition": { "and": [ { "u_has_item": "whiskey" }, { "npc_has_effect": "player_BGSS_SAIDYES" } ] }, + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY2" + }, + { "text": "Fine. Let's talk business, then.", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Fine, have it your way.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_FUCKOFF", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find contracts.", + "opinion": { "fear": -1 }, + "responses": [ + { + "text": "Fine, then. Let's talk about something else.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 20000 }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "Have it your way.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 20000 }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_NICETRY", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't like it, I can find another boss easy enough.", + "responses": [ + { + "text": "Fine, then. Let's talk about something else.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 20000 }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "Have it your way.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDNO", "duration": 20000 }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY2_BADGERME", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": ", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the story.", + "responses": [ + { + "text": "I'll get looking for that. In the meantime there was something else I wanted to talk about.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "I'll get back to you on that.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY2_OKAY", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the story.", + "responses": [ + { + "text": "I'll get looking for that. In the meantime there was something else I wanted to talk about.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_FRIEND" + }, + { + "text": "I'll get back to you on that.", + "effect": { "npc_add_effect": "player_BGSS_SAIDYES", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY2", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever again. Makes me shed a tear just thinking about it.", + "opinion": { "trust": 1, "value": 1 }, + "responses": [ + { + "text": "You owe me a story.", + "effect": { "npc_add_effect": "BGSS_Merc_haswhisky", "duration": "PERMANENT" }, + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY3" + } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY3", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am.", + "responses": [ + { + "text": "Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some warehouse.", + "condition": { "and": [ { "u_has_intelligence": 7 }, { "u_has_perception": 8 } ] }, + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY4" + }, + { "text": "What was working for the Free Merchants like?", "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_FREE_MERCHANTS" }, + { "text": "What was working for the Old Guard like?", "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_OLD_GUARD" }, + { "text": "Thanks for that.", "topic": "TALK_FRIEND" }, + { "text": "Thanks for that. Let's get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY4", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest.", + "//": "UPCOMING: this merc will offer a mission for you to explore the warehouse in question.", + "responses": [ + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Thanks for that.", "topic": "TALK_FRIEND" }, + { "text": "Thanks for that. Let's get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_FREE_MERCHANTS", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now.", + "responses": [ + { + "text": "Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some warehouse.", + "condition": { "and": [ { "u_has_intelligence": 7 }, { "u_has_perception": 8 } ] }, + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY4" + }, + { "text": "What was working for the Old Guard like?", "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_OLD_GUARD" }, + { "text": "Thanks for that.", "topic": "TALK_FRIEND" }, + { "text": "Thanks for that. Let's get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_OLD_GUARD", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, though, I'd happily work for Uncle Sam again.", + "responses": [ + { + "text": "Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some warehouse.", + "condition": { "and": [ { "u_has_intelligence": 7 }, { "u_has_perception": 8 } ] }, + "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_STORY4" + }, + { "text": "What was working for the Free Merchants like?", "topic": "BGSS_SCAVENGER_MERC_1_FREE_MERCHANTS" }, + { "text": "Thanks for that.", "topic": "TALK_FRIEND" }, + { "text": "Thanks for that. Let's get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "BGSS_Merc_haswhisky", + "//": "Defined here because this should be the only time this effect is referenced.", + "name": [ "I got whisky" ], + "player_visible": false, + "desc": [ "AI tag: This merc is happy with the whisky you brought. This is a bug if you have it." ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/TALK_FRIEND_CONVERSATION.json b/data/json/npcs/TALK_FRIEND_CONVERSATION.json new file mode 100644 index 0000000000000..d15345075457e --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/TALK_FRIEND_CONVERSATION.json @@ -0,0 +1,61 @@ +[ + { + "id": "TALK_FRIEND", + "type": "talk_topic", + "responses": [ + { + "text": "Mind if we just chat for a bit?", + "topic": "TALK_FRIEND_CONVERSATION", + "condition": { + "and": [ "at_safe_space", { "or": [ { "npc_has_trait_flag": "BG_SURVIVAL_STORY" }, { "npc_has_trait": "NPC_STATIC_NPC" } ] } ] + }, + "//": "If the NPC already has a BG story, or started out as a static NPC (and so probably doesn't need a random bg story), then go on.", + "switch": true + }, + { + "text": "Mind if we just chat for a bit?", + "topic": "TALK_FRIEND_CONVERSATION", + "condition": "at_safe_space", + "switch": true, + "effect": { "npc_add_trait": "BGSS_Confused_1" }, + "//": "If the NPC doesn't have a BG survival story flagged trait, and didn't start the game as a static NPC, give them a BG story.", + "//": "This is a stand-in for some kind of better system to add a random trait." + }, + { + "text": "Mind if we just chat for a bit?", + "topic": "TALK_CONVERSATION_DANGER", + "condition": { "not": "at_safe_space" } + } + ] + }, + { + "id": "TALK_CONVERSATION_DANGER", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small talk...", + "responses": [ + { + "text": "It's fine, we've got a moment.", + "topic": "TALK_FRIEND_CONVERSATION", + "condition": { "or": [ { "npc_has_trait_flag": "BG_SURVIVAL_STORY" }, { "npc_has_trait": "NPC_STATIC_NPC" } ] }, + "//": "If the NPC already has a BG story, or started out as a static NPC (and so probably doesn't need a random bg story), then go on.", + "switch": true + }, + { + "text": "It's fine, we've got a moment.", + "topic": "TALK_FRIEND_CONVERSATION", + "switch": true, + "effect": { "npc_add_trait": "BGSS_No_Past_1" }, + "//": "If the NPC doesn't have a BG survival story flagged trait, and didn't start the game as a static NPC, give them a BG story.", + "//": "This is a stand-in for some kind of better system to add a random trait." + }, + { "text": "Good point, let's find a more appropriate place.", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "You're right. Forget I said anything, let's get moving.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "TALK_FRIEND_CONVERSATION", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "What did you want to talk about?", + "responses": [ { "text": "Actually, never mind.", "topic": "TALK_NONE" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/TALK_TEST.json b/data/json/npcs/TALK_TEST.json index c24ffe322aa33..13e69e278fb25 100644 --- a/data/json/npcs/TALK_TEST.json +++ b/data/json/npcs/TALK_TEST.json @@ -319,6 +319,28 @@ } ] }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_TEST_TRUE_FALSE_CONDITIONAL", + "dynamic_line": "This is a test conversation that shouldn't appear in the game.", + "responses": [ + { "text": "This is a basic test response.", "topic": "TALK_DONE" }, + { + "truefalsetext": { + "condition": { "u_has_cash": 500 }, + "true": "This is a true/false true response.", + "false": "This is a true/false false response." + }, + "topic": "TALK_DONE" + }, + { + "text": "This is a conditional trial response.", + "trial": { "type": "CONDITION", "condition": { "u_has_cash": 500 } }, + "success": { "topic": "TALK_TEST_TRUE_CONDITION_NEXT" }, + "failure": { "topic": "TALK_TEST_FALSE_CONDITION_NEXT" } + } + ] + }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_TEST_EFFECTS", diff --git a/data/json/npcs/classes_uncommon.json b/data/json/npcs/classes_uncommon.json index ce578976780e7..3906a3067dac8 100644 --- a/data/json/npcs/classes_uncommon.json +++ b/data/json/npcs/classes_uncommon.json @@ -203,5 +203,69 @@ { "item": "socks" }, { "item": "backpack" } ] + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_SCAVENGER_MERC", + "name": "Mercenary", + "job_description": "Fighting for the all-mighty dollar.", + "common": false, + "traits": [ + { "trait": "BGSS_Scavenger_Merc_1" }, + { "trait": "PSYCHOPATH" }, + { "trait": "TOUGH" }, + { "trait": "PARKOUR" }, + { "trait": "BADTEMPER" }, + { "trait": "SLOWREADER" }, + { "trait": "INSOMNIA" } + ], + "bonus_str": { "rng": [ 0, 1 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ -2, 0 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "worn_override": "NC_SCAVENGER_MERC_worn", + "carry_override": "NC_SCAVENGER_MERC_carry", + "weapon_override": "NC_SCAVENGER_MERC_wield", + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "mul": [ { "one_in": 3 }, { "sum": [ { "dice": [ 2, 2 ] }, { "rng": [ 0, -4 ] } ] } ] } }, + { "skill": "gun", "bonus": { "rng": [ 2, 5 ] } }, + { "skill": "pistol", "bonus": { "rng": [ 1, 3 ] } }, + { "skill": "rifle", "bonus": { "rng": [ 3, 6 ] } } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_SCAVENGER_MERC_worn", + "subtype": "collection", + "items": [ + { "item": "modularvestkevlar", "contents-group": "army_mags_m4" }, + { "item": "boxer_briefs" }, + { "item": "pants_army" }, + { "item": "duster" }, + { "item": "boots_combat" }, + { "item": "socks_wool" }, + { "item": "knife_combat", "container-item": "bootsheath" }, + { "item": "army_top" }, + { "item": "gloves_fingerless_mod" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_SCAVENGER_MERC_carry", + "subtype": "collection", + "items": [ + { "item": "ear_plugs", "custom-flags": [ "no_auto_equip" ] }, + { "item": "stanag30", "ammo-item": "556", "charges": 30 }, + { "item": "mre_chilibeans_box" }, + { "item": "mre_chickennoodle_box" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_SCAVENGER_MERC_wield", + "subtype": "collection", + "items": [ + { "item": "m4a1", "ammo-item": "556", "charges": 30, "contents-item": [ "shoulder_strap", "holo_sight", "suppressor" ] } + ] } ] diff --git a/data/json/npcs/npc.json b/data/json/npcs/npc.json index bf54911c97fe8..e482faeee1e0c 100644 --- a/data/json/npcs/npc.json +++ b/data/json/npcs/npc.json @@ -314,7 +314,7 @@ "id" : "scavenger_merc", "//" : "Appears in the refugee center as a partner for hire.", "name_suffix" : "Merc", - "class" : "NC_COWBOY", + "class" : "NC_SCAVENGER_MERC", "attitude" : 0, "mission" : 7, "chat" : "TALK_SCAVENGER_MERC", diff --git a/data/json/npcs/talk_tags.json b/data/json/npcs/talk_tags.json index 5a76707828207..c10593539bb12 100644 --- a/data/json/npcs/talk_tags.json +++ b/data/json/npcs/talk_tags.json @@ -548,6 +548,19 @@ " " ] }, + { + "type" : "snippet", + "category" : "", + "text" : [ + "Can I get out and walk? This vehicle is too small.", + "How about we make the next vehicle a convertible?", + "This vehicle is too small.", + "I'm not a cortionist!", + "I can't fit in your tiny human vehicle.", + "This sucks. I'm too big.", + "I don't like being a mutant crammed into your tiny little vehicle." + ] + }, { "type" : "snippet", "category" : "", diff --git a/data/json/recipes/ammo/components.json b/data/json/recipes/ammo/components.json index 590b39d68bed9..372b5016377dd 100644 --- a/data/json/recipes/ammo/components.json +++ b/data/json/recipes/ammo/components.json @@ -11,5 +11,20 @@ "using": [ [ "surface_heat", 25 ] ], "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "magnesium", 100 ] ], [ [ "oxy_powder", 200 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "460_casing", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_COMPONENTS", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 4 ], + "time": 3000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "manual_pistol", 5 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], + "qualities": [ { "id": "SAW_M", "level": 1 }, { "id": "DRILL", "level": 2 } ], + "tools": [ [ [ "press", -1 ] ], [ [ "cordless_drill", 2 ] ] ], + "components": [ [ [ "308_casing", 1 ], [ "3006_casing", 1 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/ammo/pistol.json b/data/json/recipes/ammo/pistol.json index fd0927010cadd..53f8b82d8bdb7 100644 --- a/data/json/recipes/ammo/pistol.json +++ b/data/json/recipes/ammo/pistol.json @@ -309,6 +309,45 @@ [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, + { + "result": "reloaded_460_fmj", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 5, + "skills_required": [ "gun", 4 ], + "time": 1, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], + "components": [ + [ [ "460_casing", 1 ] ], + [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], + [ [ "gunpowder", 6 ] ], + [ [ "copper", 2 ] ] + ] + }, + { + "result": "reloaded_460_rowland", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 4, + "skills_required": [ "gun", 3 ], + "time": 1, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], + "components": [ + [ [ "460_casing", 1 ] ], + [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], + [ [ "gunpowder", 6 ] ] + ] + }, { "result": "reloaded_500_Magnum", "type": "recipe", diff --git a/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json b/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json index 719373651bb11..567266d833635 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json +++ b/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json @@ -207,6 +207,26 @@ "components": [ [ [ "lead", 2 ] ], [ [ "46mm_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ] ], "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] }, + { + "result": "460_fmj", + "type": "uncraft", + "skill_used": "gun", + "difficulty": 5, + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "lead", 3 ] ], [ [ "460_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 10 ] ] ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + }, + { + "result": "460_rowland", + "type": "uncraft", + "skill_used": "gun", + "difficulty": 5, + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "lead", 3 ] ], [ [ "460_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 10 ] ] ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + }, { "result": "500_Magnum", "type": "uncraft", diff --git a/data/json/recipes/recipe_electronics.json b/data/json/recipes/recipe_electronics.json index bcad179b86cd8..5de5ea10899f1 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_electronics.json +++ b/data/json/recipes/recipe_electronics.json @@ -1037,6 +1037,28 @@ [ [ "solar_cell", 12 ] ], [ [ "cable", 20 ] ] ] + },{ + "type" : "recipe", + "result": "wind_turbine", + "category": "CC_ELECTRONIC", + "subcategory": "CSC_ELECTRONIC_PARTS", + "skill_used": "fabrication", + "skills_required": ["electronics", 3], + "difficulty": 3, + "time": 60000, + "reversible": true, + "decomp_learn": 2, + "autolearn": true, + "book_learn": [["manual_electronics", 7] , ["textbook_electronics", 6] , ["advanced_electronics", 6]], + "using": [ [ "soldering_standard", 35 ] ], + "qualities" : [ {"id": "SCREW","level":1}, { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "SAW_M", "level": 2 } ], + "components": [ + [ [ "motor_small", 1 ], [ "alternator_bicycle", 1 ], [ "alternator_motorbike", 1 ] ], + [ [ "2x4", 5 ], [ "frame_wood", 1 ] ], + [ [ "sheet_metal_small", 3 ] ], + [ [ "nail", 20 ] ], + [ [ "pipe", 4 ] ] + ] },{ "type" : "recipe", "result": "solar_panel_v2", diff --git a/data/json/vehicle_groups.json b/data/json/vehicle_groups.json index d799c094c316a..9f12e4ee773cc 100644 --- a/data/json/vehicle_groups.json +++ b/data/json/vehicle_groups.json @@ -142,13 +142,15 @@ [ "suv_electric", 200 ], [ "suv_electric", 120 ], [ "pickup", 300 ], - [ "portable_generator", 50 ] + [ "portable_generator", 50 ], + [ "bicycle", 150 ], + [ "dirt_bike", 125 ] ] }, { "type": "vehicle_group", "id": "dirtlot", - "vehicles": [ [ "quad_bike", 100 ], [ "pickup", 300 ] ] + "vehicles": [ [ "quad_bike", 100 ], [ "pickup", 300 ], [ "dirt_bike", 100 ] ] }, { "type": "vehicle_group", @@ -316,7 +318,8 @@ [ "electric_car", 100 ], [ "suv", 800 ], [ "suv_electric", 100 ], - [ "suv_electric", 100 ], + [ "suv_electric_rack", 100 ], + [ "dirt_bike", 50 ], [ "car_mini", 200 ], [ "beetle", 200 ], [ "pickup", 700 ], diff --git a/data/json/vehicle_parts.json b/data/json/vehicle_parts.json index 82fe36ab3475d..8f80136e6380f 100644 --- a/data/json/vehicle_parts.json +++ b/data/json/vehicle_parts.json @@ -1239,6 +1239,32 @@ { "item": "solar_cell", "count": [ 1, 4 ] } ] }, + { + "type": "vehicle_part", + "id": "wind_turbine", + "name": "wind turbine", + "symbol": "T", + "color": "yellow", + "broken_symbol": "X", + "broken_color": "yellow", + "damage_modifier": 10, + "durability": 15, + "description": "A small wind turbine. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when exposed to the wind.", + "epower": 17, + "item": "wind_turbine", + "location": "on_roof", + "requirements": { + "install": { "time": 15000, "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "qualities": [ { "id": "WRENCH", "level": 1 } ] }, + "repair": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "time": 2000, "using": [ [ "welding_standard", 5 ] ] }, + "removal": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "qualities": [ { "id": "WRENCH", "level": 1 } ] } + }, + "flags": [ "WIND_TURBINE"], + "breaks_into": [ + { "item": "steel_lump", "count": [ 2, 4 ] }, + { "item": "steel_chunk", "count": [ 2, 4 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 2, 4 ] } + ] + }, { "type": "vehicle_part", "id": "reinforced_solar_panel", diff --git a/data/json/vehicleparts/wheel.json b/data/json/vehicleparts/wheel.json index e25db996b8ab1..0fd9a5cf2294c 100644 --- a/data/json/vehicleparts/wheel.json +++ b/data/json/vehicleparts/wheel.json @@ -13,6 +13,8 @@ "damage_modifier": 70, "breaks_into": [ { "item": "scrap", "count": [ 4, 6 ] }, { "item": "steel_chunk", "count": [ 2, 3 ] } ], "rolling_resistance": 0.375, + "wheel_type": "rigid", + "contact_area": 80, "flags": [ "WHEEL" ] }, { @@ -35,6 +37,8 @@ ], "rolling_resistance": 0.125, "flags": [ "ARMOR", "OBSTACLE", "WHEEL", "STEERABLE" ], + "wheel_type": "rigid", + "contact_area": 400, "damage_reduction": { "all": 10000 } }, { @@ -56,6 +60,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 1, 2 ] } ], "rolling_resistance": 1, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 153, "flags": [ "WHEEL" ] }, { @@ -65,6 +71,23 @@ "name": "wheel (steerable)", "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } }, + { + "id": "wheel_slick", + "copy-from": "wheel", + "type": "vehicle_part", + "name": "racing slick", + "item": "wheel_slick", + "wheel_type": "racing", + "contact_area": 180 + }, + { + "id": "wheel_slick_steerable", + "copy-from": "wheel_slick", + "type": "vehicle_part", + "name": "racing slick (steerable)", + "item": "wheel_slick", + "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } + }, { "id": "wheel_armor", "type": "vehicle_part", @@ -84,6 +107,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 2, 3 ] } ], "rolling_resistance": 0.6, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 480, "flags": [ "WHEEL" ] }, { @@ -109,6 +134,8 @@ "folded_volume": 9, "breaks_into": [ { "item": "steel_lump" }, { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 3 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 3 ] } ], "rolling_resistance": 1.62, + "wheel_type": "off-road", + "contact_area": 30, "flags": [ "WHEEL", "STABLE", "TOOL_WRENCH", "STEERABLE", "FOLDABLE" ] }, { @@ -131,6 +158,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 1, 2 ] } ], "rolling_resistance": 0.45, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 40, "flags": [ "WHEEL", "FOLDABLE", "TOOL_WRENCH" ] }, { @@ -140,6 +169,22 @@ "name": "bicycle wheel (steerable)", "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } }, + { + "id": "wheel_bicycle_or", + "copy-from": "wheel_bicycle", + "type": "vehicle_part", + "name": "off-road bicycle wheel", + "item": "wheel_bicycle_or", + "wheel_area": 36, + "wheel_type": "off-road" + }, + { + "id": "wheel_bicycle_or_steerable", + "copy-from": "wheel_bicycle_or", + "type": "vehicle_part", + "name": "off-road bicycle wheel (steerable)", + "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } + }, { "id": "wheel_caster", "type": "vehicle_part", @@ -160,6 +205,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 1, 2 ] } ], "rolling_resistance": 29, + "wheel_type": "rigid", + "contact_area": 4, "flags": [ "WHEEL", "STABLE", "FOLDABLE", "TOOL_WRENCH", "STEERABLE" ] }, { @@ -181,6 +228,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 1, 3 ] } ], "rolling_resistance": 1.9, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 66, "flags": [ "WHEEL" ] }, { @@ -190,6 +239,22 @@ "name": "motorbike wheel (steerable)", "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } }, + { + "id": "wheel_motorbike_or", + "copy-from": "wheel_motorbike", + "type": "vehicle_part", + "name": "off-road motorbike wheel", + "item": "wheel_motorbike_or", + "contact_area": 60, + "wheel_type": "off-road" + }, + { + "id": "wheel_motorbike_or_steerable", + "copy-from": "wheel_motorbike_or", + "type": "vehicle_part", + "name": "off-road motorbike wheel (steerable)", + "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } + }, { "id": "wheel_small", "type": "vehicle_part", @@ -206,6 +271,8 @@ "folded_volume": 9, "breaks_into": [ { "item": "steel_lump" }, { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 3 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 3 ] } ], "rolling_resistance": 1.5, + "wheel_type": "racing", + "contact_area": 30, "flags": [ "WHEEL", "NO_JACK", "FOLDABLE" ] }, { @@ -235,6 +302,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 1, 2 ] } ], "rolling_resistance": 0.45, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 20, "flags": [ "WHEEL", "STABLE", "FOLDABLE", "TOOL_WRENCH", "STEERABLE" ] }, { @@ -257,6 +326,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 1, 2 ] } ], "rolling_resistance": 1.95, + "wheel_type": "racing", + "contact_area": 40, "flags": [ "WHEEL", "STABLE", "FOLDABLE", "TOOL_WRENCH", "STEERABLE" ] }, { @@ -278,6 +349,8 @@ { "item": "scrap", "count": [ 2, 3 ] } ], "rolling_resistance": 0.575, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 360, "flags": [ "WHEEL" ] }, { @@ -287,6 +360,22 @@ "name": "wide wheel (steerable)", "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } }, + { + "id": "wheel_wide_or", + "copy-from": "wheel_wide", + "type": "vehicle_part", + "name": "off-road wide wheel", + "item": "wheel_wide_or", + "wheel_type": "off-road", + "contact_area": 320 + }, + { + "id": "wheel_wide_or_steerable", + "copy-from": "wheel_wide_or", + "type": "vehicle_part", + "name": "off-road wide wheel (steerable)", + "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } + }, { "id": "wheel_wood", "type": "vehicle_part", @@ -307,6 +396,8 @@ "repair": { "skills": [ [ "mechanics", 2 ] ], "time": 5000, "using": [ [ "adhesive", 1 ] ] } }, "rolling_resistance": 2.15, + "wheel_type": "rigid", + "contact_area": 60, "flags": [ "WHEEL" ] }, { diff --git a/data/json/vehicles/bikes.json b/data/json/vehicles/bikes.json index cb84a58b6e1b4..f84db1594d15a 100644 --- a/data/json/vehicles/bikes.json +++ b/data/json/vehicles/bikes.json @@ -10,7 +10,17 @@ { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "xlframe_vertical", "wheel_bicycle", "basketsm" ] } ] }, - + { + "id": "bicycle_dirt", + "type": "vehicle", + "name": "Dirt bike", + "blueprint": [ "o#o" ], + "parts": [ + { "x": 0, "y": 0, "parts": [ "xlframe_vertical_2", "saddle", "horn_bicycle", "foot_pedals" ] }, + { "x": 1, "y": 0, "parts": [ "xlframe_vertical", "wheel_bicycle_or_steerable" ] }, + { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "xlframe_vertical", "wheel_bicycle_or" ] } + ] + }, { "id": "bicycle_electric", "type": "vehicle", @@ -88,10 +98,10 @@ { "x": 0, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "saddle", "controls", "controls_electronic", "horn_car" ] }, { "x": 1, "y": 0, "parts": [ "frame_cover","engine_vtwin", "alternator_motorbike", "battery_motorbike", "headlight", { "part": "tank_small", "fuel": "gasoline" }, "plating_steel" ] }, { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "muffler", "trunk" ] }, - { "x": 1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_steerable" ] }, - { "x": 1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_steerable" ] }, - { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike" ] }, - { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike" ] } + { "x": 1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or_steerable" ] }, + { "x": 1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or_steerable" ] }, + { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or" ] }, + { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or" ] } ], "items": [ { "x": -1, "y": 0, "chance": 10, "items": [ "helmet_motor" ] } ] }, @@ -108,9 +118,9 @@ { "x": 0, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "saddle" ] }, { "x": 1, "y": 0, "part": "frame_cover" }, { "x": -1, "y": 0, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": 1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_steerable" ] }, - { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike" ] }, - { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike" ] } + { "x": 1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or_steerable" ] }, + { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or" ] }, + { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "wheel_motorbike_or" ] } ] }, { diff --git a/data/json/vehicles/cars.json b/data/json/vehicles/cars.json index 8acc9547118ae..52cc6910b85e6 100644 --- a/data/json/vehicles/cars.json +++ b/data/json/vehicles/cars.json @@ -530,14 +530,14 @@ { "x": -1, "y": 2, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "halfboard_sw" }, - { "x": -2, "y": -1, "part": "wheel_steerable" }, + { "x": -2, "y": -1, "part": "wheel_slick_steerable" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "door_trunk" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "door_trunk" }, { "x": -2, "y": 2, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -2, "y": 2, "part": "halfboard_se" }, - { "x": -2, "y": 2, "part": "wheel_steerable" } + { "x": -2, "y": 2, "part": "wheel_slick_steerable" } ], "items": [ { "x": 0, "y": 0, "chance": 10, "item_groups": [ "snacks_fancy" ] }, @@ -617,7 +617,7 @@ { "x": -2, "y": 2, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": -3, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -3, "y": -1, "part": "halfboard_sw" }, - { "x": -3, "y": -1, "part": "wheel_steerable" }, + { "x": -3, "y": -1, "part": "wheel_slick_steerable" }, { "x": -3, "y": 0, "part": "hdframe_horizontal" }, { "x": -3, "y": 0, "part": "halfboard_vertical_2" }, { "x": -3, "y": 0, "part": "engine_electric_enhanced" }, @@ -628,7 +628,7 @@ { "x": -3, "y": 1, "part": "plating_steel" }, { "x": -3, "y": 2, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -3, "y": 2, "part": "halfboard_se" }, - { "x": -3, "y": 2, "part": "wheel_steerable" } + { "x": -3, "y": 2, "part": "wheel_slick_steerable" } ], "items": [ { "x": 0, "y": 0, "chance": 16, "items": [ "coke" ] }, @@ -702,14 +702,14 @@ { "x": -1, "y": 2, "part": "xlhalfboard_vertical" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "xlframe_horizontal" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "xlhalfboard_sw" }, - { "x": -2, "y": -1, "part": "wheel_steerable" }, + { "x": -2, "y": -1, "part": "wheel_slick_steerable" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "xlframe_horizontal" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "door_trunk" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "xlframe_horizontal" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "door_trunk" }, { "x": -2, "y": 2, "part": "xlframe_horizontal" }, { "x": -2, "y": 2, "part": "xlhalfboard_se" }, - { "x": -2, "y": 2, "part": "wheel_steerable" } + { "x": -2, "y": 2, "part": "wheel_slick_steerable" } ], "items": [ { "x": -1, "y": 0, "chance": 8, "items": [ "sm_extinguisher" ] } ] }, diff --git a/data/json/vehicles/farm.json b/data/json/vehicles/farm.json index a2c031390aa89..c7e3ab5ded603 100644 --- a/data/json/vehicles/farm.json +++ b/data/json/vehicles/farm.json @@ -15,10 +15,10 @@ { "x": 3, "y": 0, "part": "reaper" }, { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "frame_cross", "plow" ] }, { "x": -2, "y": 0, "part": "seed_drill" }, - { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide" ] }, - { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide" ] }, - { "x": 2, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide_steerable" ] }, - { "x": 2, "y": -1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide_steerable" ] } + { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide_or" ] }, + { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide_or" ] }, + { "x": 2, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide_or_steerable" ] }, + { "x": 2, "y": -1, "parts": [ "frame_cross", "wheel_wide_or_steerable" ] } ], "items": [] }, @@ -48,14 +48,14 @@ { "x": 1, "y": -1, "part": "frame_vertical" }, { "x": 1, "y": -1, "part": "board_vertical" }, { "x": 2, "y": 1, "part": "frame_ne" }, - { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_steerable" }, + { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": 2, "y": 1, "part": "board_ne" }, { "x": 2, "y": 0, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 2, "y": 0, "part": "board_horizontal" }, { "x": 2, "y": 0, "part": "headlight" }, { "x": 2, "y": 0, "part": "omnicam" }, { "x": 2, "y": -1, "part": "frame_nw" }, - { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_steerable" }, + { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": 2, "y": -1, "part": "board_nw" }, { "x": -1, "y": 1, "part": "frame_cross" }, { "x": -1, "y": 1, "part": "storage_battery_mount" }, @@ -73,14 +73,14 @@ { "x": -2, "y": 1, "part": "storage_battery_mount" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "storage_battery_removable" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "cargo_space" }, - { "x": -2, "y": 1, "part": "wheel_wide_steerable" }, + { "x": -2, "y": 1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "seed_drill_advanced" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "frame_sw" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "engine_electric" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "storage_battery_mount" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "storage_battery_removable" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "cargo_space" }, - { "x": -2, "y": -1, "part": "wheel_wide_steerable" } + { "x": -2, "y": -1, "part": "wheel_wide_or_steerable" } ], "items": [] }, @@ -100,8 +100,8 @@ { "x": 2, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": 2, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 2, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_steerable" }, - { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_steerable" }, + { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, + { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "battery_car" }, @@ -116,8 +116,8 @@ { "x": -1, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": -1, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -1, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide" }, - { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide" }, + { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide_or" }, + { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide_or" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "frame_cross" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "frame_cross" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "frame_cross" }, @@ -145,8 +145,8 @@ { "x": 2, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": 2, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 2, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_steerable" }, - { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_steerable" }, + { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, + { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "battery_car" }, @@ -161,8 +161,8 @@ { "x": -1, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": -1, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -1, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide" }, - { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide" }, + { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide_or" }, + { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide_or" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "reaper" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "frame_cross" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "frame_cross" }, @@ -187,8 +187,8 @@ { "x": 2, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": 2, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 2, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_steerable" }, - { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_steerable" }, + { "x": 2, "y": -1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, + { "x": 2, "y": 1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "frame_horizontal" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "battery_car" }, @@ -203,8 +203,8 @@ { "x": -1, "y": 0, "part": "halfboard_vertical" }, { "x": -1, "y": 1, "part": "frame_horizontal" }, { "x": -1, "y": -1, "part": "frame_horizontal" }, - { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide" }, - { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide" }, + { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide_or" }, + { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide_or" }, { "x": -2, "y": 0, "part": "seed_drill" }, { "x": -2, "y": 1, "part": "frame_cross" }, { "x": -2, "y": -1, "part": "frame_cross" }, diff --git a/data/json/vehicles/utility.json b/data/json/vehicles/utility.json index 9dcd965f6867c..54a5934e73e19 100644 --- a/data/json/vehicles/utility.json +++ b/data/json/vehicles/utility.json @@ -307,10 +307,10 @@ { "x": 1, "y": -1, "part": "roof" }, { "x": 1, "y": 0, "part": "roof" }, { "x": 1, "y": 1, "part": "roof" }, - { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel" }, - { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel" }, - { "x": 1, "y": -1, "part": "wheel_steerable" }, - { "x": 1, "y": 1, "part": "wheel_steerable" }, + { "x": -1, "y": -1, "part": "wheel_wide_or" }, + { "x": -1, "y": 1, "part": "wheel_wide_or" }, + { "x": 1, "y": -1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, + { "x": 1, "y": 1, "part": "wheel_wide_or_steerable" }, { "x": -1, "y": -1, "part": "board_sw" }, { "x": -1, "y": 0, "part": "hatch" }, { "x": -1, "y": 1, "part": "board_se" }, diff --git a/data/mods/blazemod/blaze_blob_parts.json b/data/mods/blazemod/blaze_blob_parts.json index adebacb5f3dbc..584172c9fa90c 100644 --- a/data/mods/blazemod/blaze_blob_parts.json +++ b/data/mods/blazemod/blaze_blob_parts.json @@ -16,6 +16,8 @@ "breaks_into": [ { "item": "glooplegrow" } ], "description": "A set of continuous, interlocking tracks made out of blob. They can be used in place of wheels, and provide good traction and off-road performance.", "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, + "wheel_type": "treads", + "contact_area": 2500, "rolling_resistance": 6, "flags": [ "WHEEL", "VARIABLE_SIZE", "MULTISQUARE", "TRACKED", "NO_JACK", "FOLDABLE" ] }, @@ -172,6 +174,8 @@ "description": "A living blob, existing in a super-cooled state. It acts as a wheel.", "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, "rolling_resistance": 1.5, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 153, "flags": [ "WHEEL", "TOOL_NONE", "FOLDABLE", "EXTRA_DRAG", "SHARP", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { @@ -186,11 +190,10 @@ "broken_color": "light_blue", "difficulty": 1, "durability": 500, - "power": -3500, "damage_modifier": 200, "folded_volume": 1, "breaks_into": [ { "item": "frostiegrow" } ], - "description": "A living blob, existing in a super-cooled state. It acts as a boat board.", + "description": "A living blob, existing in a super-cooled state. It acts as a boat hull.", "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, "flags": [ "FLOATS", "TOOL_NONE", "FOLDABLE", "EXTRA_DRAG", "SHARP", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, @@ -481,6 +484,8 @@ "breaks_into": [ { "item": "glooplegrow" }, { "item": "water", "count": [ 50, 100 ] } ], "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, "rolling_resistance": 1.75, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 153, "flags": [ "WHEEL", "TOOL_NONE", "FOLDABLE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { @@ -886,6 +891,8 @@ "breaks_into": [ { "item": "graygrow" }, { "item": "water", "count": [ 100, 200 ] } ], "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, "rolling_resistance": 1.25, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 153, "flags": [ "WHEEL", "TOOL_NONE", "FOLDABLE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { @@ -1017,6 +1024,8 @@ "breaks_into": [ { "item": "gray" } ], "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, "rolling_resistance": 6, + "wheel_type": "rigid", + "contact_area": 500, "flags": [ "WHEEL", "TOOL_NONE", "FOLDABLE", "PROTRUSION", "STABLE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { @@ -1498,6 +1507,8 @@ "breaks_into": [ { "item": "oozlegrow" }, { "item": "water", "count": [ 100, 200 ] } ], "requirements": { "repair": { "time": 30000, "using": [ [ "blobrep", 1 ] ] } }, "rolling_resistance": 1.5, + "wheel_type": "standard", + "contact_area": 153, "flags": [ "WHEEL", "TOOL_NONE", "FOLDABLE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { diff --git a/data/mods/blazemod/blaze_other_parts.json b/data/mods/blazemod/blaze_other_parts.json index c682c4aadd2fe..ce8db00c89b8a 100644 --- a/data/mods/blazemod/blaze_other_parts.json +++ b/data/mods/blazemod/blaze_other_parts.json @@ -217,6 +217,8 @@ { "item": "chain", "count": [ 1, 3 ] } ], "rolling_resistance": 6, + "wheel_type": "treads", + "contact_area": 900, "flags": [ "WHEEL", "VARIABLE_SIZE", "MULTISQUARE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { @@ -240,6 +242,8 @@ { "item": "chain", "count": [ 3, 6 ] } ], "rolling_resistance": 5, + "wheel_type": "treads", + "contact_area": 2500, "flags": [ "WHEEL", "VARIABLE_SIZE", "MULTISQUARE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { @@ -263,6 +267,8 @@ { "item": "chain", "count": [ 3, 4 ] } ], "rolling_resistance": 5, + "wheel_type": "treads", + "contact_area": 3600, "flags": [ "WHEEL", "VARIABLE_SIZE", "MULTISQUARE", "TRACKED", "NO_JACK" ] }, { diff --git a/doc/JSON_INFO.md b/doc/JSON_INFO.md index ea6786acc2a9d..e9ef19f8898ed 100644 --- a/doc/JSON_INFO.md +++ b/doc/JSON_INFO.md @@ -2067,6 +2067,14 @@ Each tileset has a tile_config.json describing how to map the contents of a spri { "weight":1, "sprite":3621}, { "weight":1, "sprite":3622} ] + }, + { + "id": [ + "overlay_mutation_GOURMAND", // character overlay for mutation + "overlay_mutation_male_GOURMAND", // overlay for specified gender + "overlay_mutation_active_GOURMAND" // overlay for activated mutation + ], + "fg": 4040 } ] }, diff --git a/doc/NPCs.md b/doc/NPCs.md index a78e1536e176d..1aa6363603302 100644 --- a/doc/NPCs.md +++ b/doc/NPCs.md @@ -378,14 +378,31 @@ The player will always have the option to return to a previous topic or end the will otherwise have the option to give a $500, $50, or $5 bribe if they have the funds. If they don't have at least $50, they will also have the option to provide some other bribe. +### truefalsetext +The player will have one response text if a condition is true, and another if it is false, but the same trial for either line. `condition`, `true`, and `false` are all mandatory. + +```C++ +{ + "truefalsetext": { + "condition": { "u_has_cash": 800 }, + "true": "I may have the money, I'm not giving you any.", + "false": "I don't have that money." + }, + "topic": "TALK_WONT_PAY" +} +``` + ### text Will be shown to the user, no further meaning. ### trial -Optional, if not defined, "NONE" is used. Otherwise one of "NONE", "LIE", "PERSUADE" or "INTIMIDATE". If "NONE" is used, the `failure` object is not read, otherwise it's mandatory. -The `difficulty` is only required if type is not "NONE" and specifies the success chance in percent (it is however modified by various things like mutations). +Optional, if not defined, "NONE" is used. Otherwise one of "NONE", "LIE", "PERSUADE" "INTIMIDATE", or "CONDITION". If "NONE" is used, the `failure` object is not read, otherwise it's mandatory. -An optional `mod` array takes any of the following modifiers and increases the difficulty by the NPC's opinion of your character or personality trait for that modifier multiplied by the value: "ANGER", "FEAR", "TRUST", "VALUE", "AGRESSION", "ALTRUISM", "BRAVERY", "COLLECTOR". The special "POS_FEAR" modifier treats NPC's fear of your character below 0 as though it were 0. +The `difficulty` is only required if type is not "NONE" or "CONDITION" and specifies the success chance in percent (it is however modified by various things like mutations). Higher difficulties are easier to pass. + +An optional `mod` array takes any of the following modifiers and increases the difficulty by the NPC's opinion of your character or personality trait for that modifier multiplied by the value: "ANGER", "FEAR", "TRUST", "VALUE", "AGRESSION", "ALTRUISM", "BRAVERY", "COLLECTOR". The special "POS_FEAR" modifier treats NPC's fear of your character below 0 as though it were 0. The special "TOTAL" modifier sums all previous modifiers and then multiplies the result by its value and is used when setting the owed value. + +"CONDITION" trials take a mandatory `condition` instead of `difficulty`. The `success` object is chosen if the `condition` is true and the `failure` is chosen otherwise. ### success and failure Both objects have the same structure. `topic` defines which topic the dialogue will switch to. `opinion` is optional, if given it defines how the opinion of the NPC will change. The given values are *added* to the opinion of the NPC, they are all optional and default to 0. `effect` is a function that is executed after choosing the response, see below. @@ -404,6 +421,7 @@ The `failure` object is used if the trial fails, the `success` object is used ot ### Sample trials "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 0, "mod": [ [ "TRUST", 3 ], [ "VALUE", 3 ], [ "ANGER", -3 ] ] } "trial": { "type": "INTIMIDATE", "difficulty": 20, "mod": [ [ "FEAR", 8 ], [ "VALUE", 2 ], [ "TRUST", 2 ], [ "BRAVERY", -2 ] ] } +"trial": { "type": "CONDITION", "condition": { "npc_has_trait": "FARMER" } } `topic` can also be a single topic object (the `type` member is not required here): ```C++ @@ -425,157 +443,88 @@ This is an optional condition which can be used to prevent the response under ce ### response effect The `effect` function can be any of the following effects. Multiple effects should be arranged in a list and are processed in the order listed. -#### assign_mission -Assigns a previously selected mission to your character. - -#### mission_success -Resolves the current mission successfully. - -#### mission_failure -Resolves the current mission as a failure. - -#### clear_mission -Clears the mission from the your character's assigned missions. - -#### mission_reward -Gives the player the mission's reward. - -#### start_trade -Opens the trade screen and allows trading with the NPC. - -#### assign_base -Assigns the NPC to a base camp at the player's current position. - -#### assign_guard -Makes the NPC into a guard, which will defend the current location. - -#### stop_guard -Releases the NPC from their guard duty (also see `assign_guard`). - -#### start_camp -Makes the NPC the overseer of a new faction camp. - -#### recover_camp -Makes the NPC the overseer of an existing camp that doesn't have an overseer. - -#### remove_overseer -Makes the NPC stop being an overseer, abandoning the faction camp. - -#### wake_up -Wakes up sleeping, but not sedated, NPCs. - -#### reveal_stats -Reveals the NPC's stats, based on the player's skill at assessing them. - -#### end_conversation -Ends the conversation and makes the NPC ignore you from now on. - -#### insult_combat -Ends the conversation and makes the NPC hostile, adds a message that character starts a fight with the NPC. - -#### give_equipment -Allows your character to select items from the NPC's inventory and transfer them to your inventory. - -#### give_aid -Removes all bites, infection, and bleeding from your character's body and heals 10-25 HP of injury on each of your character's body parts. - -#### give_aid_all -Performs give_aid on each of your character's NPC allies in range. - -#### buy_haircut -Gives your character a haircut morale boost for 12 hours. - -#### buy_shave -Gives your character a shave morale boost for 6 hours. - -### morale_chat -Gives your character a pleasant conversation morale boost for 6 hours - -#### buy_10_logs -Places 10 logs in the ranch garage, and makes the NPC unavailable for 1 day. - -#### buy_100_logs -Places 100 logs in the ranch garage, and makes the NPC unavailable for 7 days. - -#### bionic_install -The NPC installs a bionic from your character's inventory onto your character, using very high skill, and charging you according to the operation's difficulty. - -#### bionic_remove -The NPC removes a bionic from your character, using very high skill , and charging you according to the operation's difficulty. - -#### hostile -Make the NPC hostile and end the conversation. - -#### flee -Makes the NPC flee from your character. - -#### leave -Makes the NPC not follow your character anymore. - -#### follow -Makes the NPC follow your character. - -#### deny_follow -#### deny_lead -#### deny_train -#### deny_personal_info -Sets the appropriate effect on the NPC for a few hours. These are deprecated in favor of the more flexible `npc_add_effect` described below. - -#### drop_weapon -Make the NPC drop their weapon. - -#### player_weapon_away -Makes your character put away (unwield) their weapon. - -#### player_weapon_drop -Makes your character drop their weapon. - -#### stranger_neutral -Changes the NPC's attitude to neutral. - -#### start_mugging -The NPC will approach your character and steal from your character, attacking if your character resists. - -#### lead_to_safety -The NPC will gain the LEAD attitude and give your character the mission of reaching safety. - -#### start_training -The NPC will train your character in a skill or martial art. - -#### companion_mission: role_string -The NPC will offer you a list of missions for your allied NPCs, depending on the NPC's role. - -#### u_add_effect: effect_string, duration: duration_integer or PERMANENT -#### npc_add_effect: effect_string, duration: duration_integer or PERMANENT -Your character or the NPC will gain the effect for `duration_integer` turns. -NOTE: `duration_integer` should not be enclosed in quotation marks. - -#### u_add_trait: trait_string -#### npc_add_trait: trait_string -Your character or the NPC will gain the trait. - -#### u_buy_item: item_string, (optional cost: cost_num, optional count: count_num, optional container: container_string) -The NPC will give your character the item or `count_num` copies of the item, contained in container, and will remove `cost_num` from your character's cash if specified. If cost isn't present, the NPC gives your character the item at no charge. - -#### u_sell_item: item_string, (optional cost: cost_num, optional count: count_num) -Your character will give the NPC the item or `count_num` copies of the item, and will add `cost_num` to your character's cash if specified. If cost isn't present, the your character gives the NPC the item at no charge. - -This effect will fail if you do not have at least `count_num` copies of the item, so it should be checked with `u_has_items`. - -#### u_spend_cash: cost_num -Remove `cost_num` from your character's cash. Negative values means your character gains cash. - -#### npc_faction_change: faction_string -Change the NPC's faction membership to `faction_string`. - -#### u_faction_rep: rep_num -Increase's your reputation with the NPC's current faction, or decreases it if `rep_num` is negative. +#### Missions + +Effect | Description +---|--- +assign_mission | Assigns a previously selected mission to your character. +mission_success | Resolves the current mission successfully. +mission_failure | Resolves the current mission as a failure. +clear_mission | Clears the mission from the your character's assigned missions. +mission_reward | Gives the player the mission's reward. + +#### Stats / Morale + +Effect | Description +---|--- +give_aid | Removes all bites, infection, and bleeding from your character's body and heals 10-25 HP of injury on each of your character's body parts. +give_aid_all | Performs give_aid on each of your character's NPC allies in range. +buy_haircut | Gives your character a haircut morale boost for 12 hours. +buy_shave | Gives your character a shave morale boost for 6 hours. +morale_chat | Gives your character a pleasant conversation morale boost for 6 hours. +player_weapon_away | Makes your character put away (unwield) their weapon. +player_weapon_drop | Makes your character drop their weapon. + +#### Character effects / Mutations + +Effect | Description +---|--- +u_add_effect: effect_string, (*one of* duration: duration_string, duration: duration_int)
npc_add_effect: effect_string, (*one of* duration: duration_string, duration: duration_int) | Your character or the NPC will gain the effect for `duration_string` or `duration_int` turns. If `duration_string` is "PERMANENT", the effect will be added permanently. +u_add_trait: trait_string
npc_add_trait: trait_string | Your character or the NPC will gain the trait. + +#### Trade / Items + +Effect | Description +---|--- +start_trade | Opens the trade screen and allows trading with the NPC. +buy_10_logs | Places 10 logs in the ranch garage, and makes the NPC unavailable for 1 day. +buy_100_logs | Places 100 logs in the ranch garage, and makes the NPC unavailable for 7 days. +give_equipment | Allows your character to select items from the NPC's inventory and transfer them to your inventory. +u_buy_item: item_string, (*optional* cost: cost_num, *optional* count: count_num, *optional* container: container_string) | The NPC will give your character the item or `count_num` copies of the item, contained in container, and will remove `cost_num` from your character's cash if specified.
If cost isn't present, the NPC gives your character the item at no charge. +u_sell_item: item_string, (*optional* cost: cost_num, *optional* count: count_num) | Your character will give the NPC the item or `count_num` copies of the item, and will add `cost_num` to your character's cash if specified.
If cost isn't present, the your character gives the NPC the item at no charge.
This effect will fail if you do not have at least `count_num` copies of the item, so it should be checked with `u_has_items`. +u_spend_cash: cost_num | Remove `cost_num` from your character's cash. Negative values means your character gains cash. + +#### Behaviour / AI + +Effect | Description +---|--- +assign_base | Assigns the NPC to a base camp at the player's current position. +assign_guard | Makes the NPC into a guard, which will defend the current location. +stop_guard | Releases the NPC from their guard duty (also see `assign_guard`). +start_camp | Makes the NPC the overseer of a new faction camp. +recover_camp | Makes the NPC the overseer of an existing camp that doesn't have an overseer. +remove_overseer | Makes the NPC stop being an overseer, abandoning the faction camp. +wake_up | Wakes up sleeping, but not sedated, NPCs. +reveal_stats | Reveals the NPC's stats, based on the player's skill at assessing them. +end_conversation | Ends the conversation and makes the NPC ignore you from now on. +insult_combat | Ends the conversation and makes the NPC hostile, adds a message that character starts a fight with the NPC. +hostile | Make the NPC hostile and end the conversation. +flee | Makes the NPC flee from your character. +leave | Makes the NPC not follow your character anymore. +follow | Makes the NPC follow your character. +drop_weapon | Make the NPC drop their weapon. +stranger_neutral | Changes the NPC's attitude to neutral. +start_mugging | The NPC will approach your character and steal from your character, attacking if your character resists. +lead_to_safety | The NPC will gain the LEAD attitude and give your character the mission of reaching safety. +start_training | The NPC will train your character in a skill or martial art. +companion_mission: role_string | The NPC will offer you a list of missions for your allied NPCs, depending on the NPC's role. +bionic_install | The NPC installs a bionic from your character's inventory onto your character, using very high skill, and charging you according to the operation's difficulty. +bionic_remove | The NPC removes a bionic from your character, using very high skill, and charging you according to the operation's difficulty. +npc_faction_change: faction_string | Change the NPC's faction membership to `faction_string`. +u_faction_rep: rep_num | Increase's your reputation with the NPC's current faction, or decreases it if `rep_num` is negative. + +#### Deprecated + +Effect | Description +---|--- +deny_follow
deny_lead
deny_train
deny_personal_info | Sets the appropriate effect on the NPC for a few hours.
These are *deprecated* in favor of the more flexible `npc_add_effect` described above. #### Sample effects ``` { "topic": "TALK_EVAC_GUARD3_HOSTILE", "effect": [ { "u_faction_rep": -15 }, { "npc_change_faction": "hells_raiders" } ] } { "text": "Let's trade then.", "effect": "start_trade", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" }, { "text": "What needs to be done?", "topic": "TALK_CAMP_OVERSEER", "effect": { "companion_mission": "FACTION_CAMP" } } +{ "text": "Do you like it?", "topic": "TALK_CAMP_OVERSEER", "effect": [ { "u_add_effect": "concerned", "duration": 600 }, { "npc_add_effect": "touched", "duration": "3600" }, { "u_add_effect": "empathetic", "duration": "PERMANENT" } ] } ``` --- @@ -597,128 +546,70 @@ Conditions can be a simple string with no other values, a key and an int, a key The following keys and simple strings are available: -#### "and" (array) -`true` if every condition in the array is true. Can be used to create complex condition tests, like `"[INTELLIGENCE 10+][PERCEPTION 12+] Your jacket is torn. Did you leave that scrap of fabric behind?"` - -#### "or" (array) -`true` if every condition in the array is true. Can be used to create complex condition tests, like -`"[STRENGTH 9+] or [DEXTERITY 9+] I'm sure I can handle one zombie."` - -#### "not" (object) -`true` if the condition in the object or string is false. Can be used to create complex conditions test by negating other conditions, for text such as `"[INTELLIGENCE 7-] Hitting the reactor with a hammer should shut it off safely, right?"` - -#### "u_has_any_trait" (array) -`true` if the player character has any trait or mutation in the array. Used to check multiple traits. - -#### "npc_has_any_trait" (array) -`true` if the NPC has any trait or mutation in the array. Used to check multiple traits. - -#### "u_any_trait" (string) -`true` if the player character has a specific trait. A simpler version of `u_has_any_trait` that only checks for one trait. - -#### "npc_has_trait" (string) -`true` if the NPC has a specific trait. A simpler version of `npc_has_any_trait` that only checks for one trait. - -#### "u_any_trait_flag" (string) -`true` if the player character has any traits with the specific trait flag. A more robust version of `u_has_any_trait`. The special trait flag "MUTATION_THRESHOLD" checks to see if the player has crossed a mutation threshold. - -#### "npc_has_trait_flag" (string) -`true` if the NPC has any traits with the specific trait flag. A more robust version of `npc_has_any_trait`. The special trait flag "MUTATION_THRESHOLD" checks to see if the NPC has crossed a mutation threshold. - -#### "npc_has_class" (array) -`true` if the NPC is a member of an NPC class. - -#### "u_has_strength" (int) -`true` if the player character's strength is at least the value of `u_has_strength`. - -#### "u_has_dexterity" (int) -`true` if the player character's dexterity is at least the value of `u_has_dexterity`. - -#### "u_has_intelligence" (int) -`true` if the player character's intelligence is at least the value of `u_has_intelligence`. - -#### "u_has_perception" (int) -`true` if the player character's perception is at least the value of `u_has_perception`. - -#### "u_has_item" (string) -`true` if the player character has something with `u_has_item`'s `item_id` in their inventory. - -#### "u_has_items" (dictionary) -`u_has_items` must be a dictionary with an `item` string and a `count` int. -`true` if the player character has at least `count` charges or counts of `item` in their inventory. - -#### "u_at_om_location" (string) -`true` if the player character is standing on an overmap tile with u_at_om_location's id. The special string "FACTION_CAMP_ANY" changes it to return true of the player is standing on a faction camp overmap tile. - -#### "npc_has_effect" (string) -`true` if the NPC is under the effect with npc_has_effect's `effect_id`. - -#### "u_has_effect" (string) -`true` if the player character is under the effect with u_has_effect's `effect_id`. - -#### "u_has_mission" (string) -`true` if the mission is assigned to the player character. - -#### "npc_allies" (int) -`true` if the player character has at least `npc_allies` number of NPC allies. - -#### "npc_service" (int) -`true` if the NPC does not have the "currently_busy" effect and the player character has at least -npc_service cash available. Useful to check if the player character can hire an NPC to perform a task that would take time to complete. Functionally, this is identical to `"and": [ { "not": { "npc_has_effect": "currently_busy" } }, { "u_has_cash": service_cost } ]` - -#### "u_has_cash" (int) -`true` if the player character has at least `u_has_cash` cash available. Used to check if the PC can buy something. - -#### "npc_role_nearby" (string) -`true` if there is an NPC with the same companion mission role as `npc_role_nearby` within 100 tiles. - -#### "days_since_cataclysm" (int) -`true` if at least `days_since_cataclysm` days have passed since the Cataclysm. - -#### "is_season" (string) -`true` if the current season matches `is_season`, which must be one of "spring", "summer", "autumn", or "winter". - -#### "has_assigned_mission" (simple string) -`true` if the player character has exactly one mission from the NPC. Can be used for texts like "About that job..." - -#### "has_many_assigned_missions" (simple string) -`true` if the player character has several mission from the NPC (more than one). Can be used for texts like "About one of those jobs..." and to switch to the "TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED" topic. - -#### "has_no_available_mission" (simple string) -`true` if the NPC has no jobs available for the player character. - -#### "has_available_mission" (simple string) -`true` if the NPC has one job available for the player character. - -#### "has_many_available_missions" (simple string) -`true` if the NPC has several jobs available for the player character. - -#### "npc_available" (simple string) -`true` if the NPC does not have effect "currently_busy". - -#### "npc_following" (simple string) -`true` if the NPC is following the player character. - -#### "at_safe_space" (simple string) -`true` if the NPC's current overmap location passes the is_safe() test. - -#### "u_can_stow_weapon" (simple string) -`true` if the player character is wielding a weapon and has enough space to put it away. - -#### "u_has_weapon" (simple string) -`true` if the player character is wielding a weapon. - -#### "npc_has_weapon" (simple string) -`true` if the NPC is wielding a weapon. - -#### "is_day" (simple string) -`true` if it is currently daytime. - -#### "is_outside (simple string) -`true` if the NPC is on a tile without a roof. - -#### "u_has_camp" (simple string) -`true` is the player has one or more active base camps. +#### Boolean logic + +Condition | Type | Description +--- | --- | --- +"and" | array | `true` if every condition in the array is true. Can be used to create complex condition tests, like `"[INTELLIGENCE 10+][PERCEPTION 12+] Your jacket is torn. Did you leave that scrap of fabric behind?"` +"or" | array | `true` if every condition in the array is true. Can be used to create complex condition tests, like `"[STRENGTH 9+] or [DEXTERITY 9+] I'm sure I can handle one zombie."` +"not" | object | `true` if the condition in the object or string is false. Can be used to create complex conditions test by negating other conditions, for text such as
`"[INTELLIGENCE 7-] Hitting the reactor with a hammer should shut it off safely, right?"` + +#### Player conditions + +Condition | Type | Description +--- | --- | --- +"u_at_om_location" | string | `true` if the player character is standing on an overmap tile with u_at_om_location's id. The special string "FACTION_CAMP_ANY" changes it to return true of the player is standing on a faction camp overmap tile. +"u_any_trait" | string | `true` if the player character has a specific trait. A simpler version of `u_has_any_trait` that only checks for one trait. +"u_any_trait_flag" | string | `true` if the player character has any traits with the specific trait flag. A more robust version of `u_has_any_trait`. The special trait flag "MUTATION_THRESHOLD" checks to see if the player has crossed a mutation threshold. +"u_has_any_trait" | array | `true` if the player character has any trait or mutation in the array. Used to check multiple traits. +"u_has_strength" | int | `true` if the player character's strength is at least the value of `u_has_strength`. +"u_has_dexterity" | int | `true` if the player character's dexterity is at least the value of `u_has_dexterity`. +"u_has_intelligence" | int | `true` if the player character's intelligence is at least the value of `u_has_intelligence`. +"u_has_perception" | int | `true` if the player character's perception is at least the value of `u_has_perception`. +"u_has_item" | string | `true` if the player character has something with `u_has_item`'s `item_id` in their inventory. +"u_has_items" | dictionary | `u_has_items` must be a dictionary with an `item` string and a `count` int.
`true` if the player character has at least `count` charges or counts of `item` in their inventory. +"u_has_effect" | string | `true` if the player character is under the effect with u_has_effect's `effect_id`. +"u_has_mission" | string | `true` if the mission is assigned to the player character. +"u_has_cash" | int | `true` if the player character has at least `u_has_cash` cash available. Used to check if the PC can buy something. +"u_can_stow_weapon" | simple string | `true` if the player character is wielding a weapon and has enough space to put it away. +"u_has_weapon" | simple string | `true` if the player character is wielding a weapon. +"u_has_camp" | simple string | `true` is the player has one or more active base camps. + +#### Player-NPC conditions + +Condition | Type | Description +--- | --- | --- +"at_safe_space" | simple string | `true` if the NPC's current overmap location passes the is_safe() test. +"has_assigned_mission" | simple string | `true` if the player character has exactly one mission from the NPC. Can be used for texts like "About that job...". +"has_many_assigned_missions" | simple string | `true` if the player character has several mission from the NPC (more than one). Can be used for texts like "About one of those jobs..." and to switch to the "TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED" topic. +"has_no_available_mission" | simple string | `true` if the NPC has no jobs available for the player character. +"has_available_mission" | simple string | `true` if the NPC has one job available for the player character. +"has_many_available_missions" | simple string | `true` if the NPC has several jobs available for the player character. +"npc_service" | int | `true` if the NPC does not have the "currently_busy" effect and the player character has at least npc_service cash available. Useful to check if the player character can hire an NPC to perform a task that would take time to complete. Functionally, this is identical to `"and": [ { "not": { "npc_has_effect": "currently_busy" } }, { "u_has_cash": service_cost } ]` +"npc_allies" | int | `true` if the player character has at least `npc_allies` number of NPC allies. +"npc_following" | simple string | `true` if the NPC is following the player character. + +#### NPC conditions + +Condition | Type | Description +--- | --- | --- +"npc_available" | simple string | `true` if the NPC does not have effect "currently_busy". +"npc_has_any_trait" | array | `true` if the NPC has any trait or mutation in the array. Used to check multiple traits. +"npc_has_class" | array | `true` if the NPC is a member of an NPC class. +"npc_has_effect" | string | `true` if the NPC is under the effect with npc_has_effect's `effect_id`. +"npc_has_trait" | string | `true` if the NPC has a specific trait. A simpler version of `npc_has_any_trait` that only checks for one trait. +"npc_has_trait_flag" | string | `true` if the NPC has any traits with the specific trait flag. A more robust version of `npc_has_any_trait`. The special trait flag "MUTATION_THRESHOLD" checks to see if the NPC has crossed a mutation threshold. +"npc_role_nearby" | string | `true` if there is an NPC with the same companion mission role as `npc_role_nearby` within 100 tiles. +"npc_has_weapon" | simple string | `true` if the NPC is wielding a weapon. + +#### Environment + +Condition | Type | Description +--- | --- | --- +"days_since_cataclysm" | int | `true` if at least `days_since_cataclysm` days have passed since the Cataclysm. +"is_season" | string | `true` if the current season matches `is_season`, which must be one of "spring", "summer", "autumn", or "winter". +"is_day" | simple string | `true` if it is currently daytime. +"is_outside" | simple string | `true` if the NPC is on a tile without a roof. #### Sample responses with conditions ```C++ @@ -778,7 +669,4 @@ npc_service cash available. Useful to check if the player character can hire an ] } } - - - ``` diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png index 239d26a6e4412..02cd8fa180238 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/15_tiles-connected_variants_32x32_27565-32764.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/15_tiles-connected_variants_32x32_27565-32764.png index 8d585e66862a1..fba70da58240e 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/15_tiles-connected_variants_32x32_27565-32764.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/15_tiles-connected_variants_32x32_27565-32764.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/17_top_hats_32x32.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/17_top_hats_32x32.png index 3ef52e6cc6e45..ac4298cc5a37e 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/17_top_hats_32x32.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/17_top_hats_32x32.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png index 398957c15387f..03aea9eece458 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/2_expan_32x32_5200-5391.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/2_expan_32x32_5200-5391.png index bc67378637943..5eaf705fedb9e 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/2_expan_32x32_5200-5391.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/2_expan_32x32_5200-5391.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/3_tree_64x80_5392-5471.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/3_tree_64x80_5392-5471.png index f7ab1f897af65..caed435a7aed0 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/3_tree_64x80_5392-5471.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/3_tree_64x80_5392-5471.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/5_tiles_character_customization_32x32_9568-11567.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/5_tiles_character_customization_32x32_9568-11567.png index 688efe34f8498..bb4617ae5d83c 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/5_tiles_character_customization_32x32_9568-11567.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/5_tiles_character_customization_32x32_9568-11567.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png index 5cdee7d285057..6640095926d9d 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png index b7e8708570fd2..03067ea58ee69 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json index f6146a9de8543..4563434384273 100644 --- a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json +++ b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json @@ -2034,15 +2034,6 @@ "id": "lsurvivor_armor", "fg": 265 }, - { - "id": "armor_nomad", - "fg": 266 - }, - { - "id": "overlay_worn_armor_nomad", - "fg": 266, - "rotates": false - }, { "id": "armor_plate", "fg": 267, @@ -2053,12 +2044,6 @@ "fg": 267, "rotates": false }, - { - "id": "armor_samurai", - "fg": 268, - "bg": 957, - "rotates": false - }, { "id": "hood_wsurvivor", "fg": 268 @@ -3188,11 +3173,6 @@ "id": "helmet_xlsurvivor", "fg": 426 }, - { - "id": "helmet_kabuto", - "fg": 427, - "bg": 957 - }, { "id": "helmet_larmor", "fg": 427 @@ -4990,16 +4970,7 @@ "id": "overlay_worn_helmet_motor", "fg": 645, "rotates": false - }, - { - "id": "overlay_worn_helmet_nomad", - "fg": 646, - "rotates": false - }, - { - "id": "helmet_nomad", - "fg": 646 - }, + }, { "id": "overlay_worn_helmet_plate", "fg": 647, @@ -9755,7 +9726,7 @@ "rotates": false }, { - "id": "sausage", + "id": ["sausage", "mannwurst"], "fg": 1325, "bg": 957, "rotates": false @@ -14108,6 +14079,12 @@ "fg": 1798, "bg": 962, "rotates": false + }, + { + "id": "manual_sojutsu", + "fg": 1798, + "bg": 962, + "rotates": false }, { "id": "manual_pistol", @@ -14996,7 +14973,7 @@ { "id": "mon_ant_larva", "fg": 2313, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -15152,13 +15129,13 @@ { "id": "mon_creeper_hub", "fg": 2388, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { "id": "mon_creeper_vine", "fg": 2390, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -15260,13 +15237,13 @@ { "id": "mon_frog_giant", "fg": 2465, - "bg": 967, + "bg": 5237, "rotates": false }, { "id": "mon_fungal_fighter", "fg": 2473, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -15308,13 +15285,13 @@ { "id": "mon_generator", "fg": 2490, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { "id": "mon_giant_crayfish", "fg": 2493, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -15338,7 +15315,7 @@ { "id": "mon_halfworm", "fg": 2501, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -15416,7 +15393,7 @@ { "id": ["mon_laserturret", "mon_advturret_laser"], "fg": 2526, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": false }, { @@ -15464,7 +15441,7 @@ { "id": "mon_rabbit", "fg": 2569, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -15482,7 +15459,7 @@ { "id": "mon_rattlesnake", "fg": 2571, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -15496,16 +15473,10 @@ "fg": 2580, "rotates": false }, - { - "id": "mon_sewer_rat", - "fg": 2581, - "bg": 967, - "rotates": false - }, { "id": "mon_sewer_snake", "fg": 2582, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -15535,13 +15506,13 @@ { "id": "mon_sludge_crawler", "fg": 2595, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { "id": "mon_slug_giant", "fg": 2598, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -15610,16 +15581,10 @@ "bg": 967, "rotates": false }, - { - "id": "mon_squirrel", - "fg": 2625, - "bg": 967, - "rotates": false - }, { "id": "mon_squirrel_red", "fg": 2625, - "bg": 967, + "bg": 5240, "rotates": false }, { @@ -15655,7 +15620,7 @@ { "id": "mon_triffid_young", "fg": 2640, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -15673,13 +15638,13 @@ { "id": ["mon_turret", "mon_turret_9mm"], "fg": 2643, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": false }, { "id": ["mon_turret_rifle", "mon_milturret_556"], "fg": 2644, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": false }, { @@ -16313,7 +16278,7 @@ { "id": "mon_zombie_sproglodyte", "fg": 2759, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -16325,7 +16290,7 @@ { "id": "mon_zombie_creepy", "fg": 2698, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -16343,7 +16308,7 @@ { "id": "mon_rattlesnake_giant", "fg": 2572, - "bg": 967, + "bg": 5236, "rotates": false }, { @@ -20290,7 +20255,7 @@ ] }, { - "id": ["vp_floodlight", "vp_xfloodlight"], + "id": ["vp_floodlight", "vp_xfloodlight", "vp_directed_floodlight"], "fg": 4021, "bg": 1005, "rotates": true, @@ -23360,10 +23325,6 @@ "id": "sweet_sausage", "fg": 1216 }, - { - "id": "bologna", - "fg": 1218 - }, { "id": "inj_vitb", "fg": 1224 @@ -23538,14 +23499,6 @@ "id": "frozen_burrito", "fg": 1252 }, - { - "id": "hfleshbologna", - "fg": 1253 - }, - { - "id": ["mannwurstgravy", "mannwurst_raw"], - "fg": 1253 - }, { "id": "mycus_fruit", "fg": 1254 @@ -26464,17 +26417,17 @@ "rotates": false }, { - "id": "floodlight", + "id": ["floodlight", "directed_floodlight"], "fg": 1739, "rotates": false }, { - "id": "headlight_reinforced", + "id": ["headlight_reinforced", "wide_headlight_reinforced", "car_wide_headlight"], "fg": 1739, "rotates": false }, { - "id": ["car_headlight", "vp_headlight", "vp_headlight_reinforced"], + "id": ["car_headlight", "vp_headlight", "vp_headlight_reinforced", "vp_wide_headlight_reinforced", "vp_wide_headlight"], "fg": 1739 }, { @@ -28245,6 +28198,11 @@ "id": "null", "fg": 0, "rotates": false + }, + { + "id": "fake_firestarter", + "fg": 0, + "rotates": false }, { "id": "molded_shovel", @@ -28357,8 +28315,9 @@ "rotates": false }, { - "id": "f_piano", + "id": "mon_squirrel", "fg": 4368, + "bg": 5240, "rotates": false }, { @@ -29935,7 +29894,7 @@ { "id": "mon_plague_nymph", "fg": 4626, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -29947,7 +29906,7 @@ { "id": "mon_triffid_sprig", "fg": 4628, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -30835,7 +30794,7 @@ { "id": "mon_locust_nymph", "fg": 4797, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -31308,7 +31267,7 @@ { "id": "mon_weasel", "fg": 2375, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -31338,7 +31297,7 @@ { "id": "mon_otter", "fg": 4879, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": false }, { @@ -31854,7 +31813,7 @@ { "id": ["mon_turret_bmg", "mon_milturret_50bmg"], "fg": 4953, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": false }, { @@ -33405,12 +33364,6 @@ "id": "maid_point", "bg": 978, "rotates": false - }, - { - "id": "atlatl", - "fg": 1986, - "bg": 967, - "rotates": false }, { "id": ["bio_shock_absorber", "pseuso_bio_picklock", "null", "mon_null", "tr_null", "tr_temple_toggle", "tr_glow", "tr_hum", "tr_shadow", "tr_snake", "fd_null", "mon_null", "fd_null", "tr_null", "null", "vp_null", "tr_temple_toggle", "tr_glow", "tr_hum", "tr_shadow", "tr_snake", "TANK", "acid_spit", "candle_barrier_aftermath", "apparatus", "clairvoyance_plus_rod", "fire", "gloople_act", "gray_act", "money", "muscle", "oozle_act", "oxyacetylene", "pseuso_bio_picklock", "software", "toolset", "upstest", "vp_plating_acidchitin", "vp_plating_bone", "vp_plating_chitin", "vp_plating_diamond", "vp_plating_hard", "vp_plating_military", "vp_plating_spiked", "vp_plating_steel", "vp_plating_superalloy", "vp_plating_wood", "vp_gloople_plate", "vp_gray_plate", "vp_oozle_plate", "bog_iron_spot"], @@ -36448,7 +36401,7 @@ { "id": "mon_ant_larva_pk", "fg": 2314, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -36484,6 +36437,7 @@ { "id": "mon_ant_soldier_pk_weak", "fg": 2322, + "bg": 967, "rotates": false }, { @@ -36572,7 +36526,7 @@ { "id": "mon_bee_larvae", "fg": 2342, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -36620,7 +36574,7 @@ { "id": "mon_blob_small", "fg": 2353, - "bg": 967, + "bg": 22476, "rotates": false }, { @@ -36756,13 +36710,9 @@ { "id": "mon_dermatik_larva", "fg": 2404, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, - { - "id": "mon_wasp_larvae", - "fg": 2404 - }, { "id": "mon_dionaea", "fg": 2406, @@ -37042,6 +36992,7 @@ { "id": "mon_zombie_child_fungus", "fg": 4233, + "bg": 967, "rotates": false }, { @@ -37052,21 +37003,25 @@ { "id": "mon_ant_acid_larva", "fg": 4235, + "bg": 0, "rotates": false }, { "id": "mon_ant_acid", "fg": 4236, + "bg": 967, "rotates": false }, { "id": "mon_ant_acid_queen", "fg": 4237, + "bg": 967, "rotates": false }, { "id": "mon_ant_acid_soldier", "fg": 4238, + "bg": 967, "rotates": false }, { @@ -37122,6 +37077,7 @@ { "id": "mon_frog", "fg": 2464, + "bg": 5238, "rotates": false }, { @@ -37187,7 +37143,7 @@ { "id": "mon_gator", "fg": 2488, - "bg": 967, + "bg": 5236, "rotates": false }, { @@ -37199,7 +37155,7 @@ { "id": "mon_giant_cockroach_nymph", "fg": 2492, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -37417,7 +37373,7 @@ { "id": "mon_opossum", "fg": 2558, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -37493,6 +37449,7 @@ { "id": "mon_black_rat", "fg": 2581, + "bg": 967, "rotates": false }, { @@ -37514,7 +37471,7 @@ { "id": "mon_shadow_snake", "fg": 2584, - "bg": 967, + "bg": 5235, "rotates": false }, { @@ -37688,15 +37645,16 @@ "id": "!mon_turret_bmg", "fg": 2644 }, - { + { "id": "mon_turret_shockcannon", "fg": 2646, + "bg": 5239, "rotates": false }, { "id": "bot_turret_shockcannon", "fg": 2646, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": false }, { @@ -40216,21 +40174,6 @@ "fg": 3640, "rotates": false }, - { - "id": "overlay_wielded_battleaxe", - "fg": 3640, - "rotates": false - }, - { - "id": "overlay_wielded_battleaxe_inferior", - "fg": 3640, - "rotates": false - }, - { - "id": "overlay_wielded_battleaxe_fake", - "fg": 3640, - "rotates": false - }, { "id": "overlay_wielded_banjo", "fg": 3641, @@ -41948,7 +41891,7 @@ }, { "id": "tr_ledge", - "fg": 3929 + "fg": 0 }, { "id": "tr_rollmat", @@ -47204,6 +47147,12 @@ "id": "corpse_mon_treent_green", "fg": 5422, "rotates": false + }, + { + "id": "mon_flying_polyp", + "fg": 5423, + "bg": 0, + "rotates": false }, { "id": "mon_nakedmolerat_giant", @@ -47248,6 +47197,31 @@ { "id": "mon_albino_penguin", "fg": 5432, "rotates": false }, { "id": "corpse_mon_albino_penguin", "fg": 5433, "rotates": false }, { "id": "mon_boomer_huge", "fg": 5434, "rotates": false }, + { "id": "mon_amigara_horror", "fg": 5435, "rotates": false }, + { "id": "corpse_mon_amigara_horror", "fg": 5436, "rotates": false }, + { "id": "mon_darkman", "fg": 5437, "rotates": false }, + { + "id": "mon_flesh_angel", + "fg": 5438, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_flesh_angel", + "fg": 5439, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "mon_yugg", + "fg": 5440, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_yugg", + "fg": 5441, + "rotates": false + }, { "id": "mon_oni", "fg": 5449, @@ -47266,12 +47240,13 @@ { "id": "mon_turret_searchlight", "fg": 5456, + "bg": 0, "rotates": false }, { "id": "mon_blob_brain", "fg": 5457, - "bg": 967, + "bg": 0, "rotates": false }, { @@ -47280,11 +47255,6 @@ "rotates": false }, { - "id": "mon_yugg", - "fg": 5462, - "rotates": false - }, - { "id": "mon_kappabot", "fg": 5442, "rotates": false @@ -48849,7 +48819,48 @@ ], "bg": 967, "rotates": false + }, + { + "id": "mon_shadow", + "fg": [ + { "weight":1, "sprite":2583}, + { "weight":1, "sprite":12100}, + { "weight":1, "sprite":12101}, + { "weight":1, "sprite":12102}, + { "weight":1, "sprite":12103}, + { "weight":1, "sprite":12104}, + { "weight":1, "sprite":12105}, + { "weight":1, "sprite":12106}, + { "weight":1, "sprite":12107}, + { "weight":1, "sprite":12108}, + { "weight":1, "sprite":12109}, + { "weight":1, "sprite":12110}, + { "weight":1, "sprite":12111}, + { "weight":1, "sprite":12112}, + { "weight":1, "sprite":12113}, + { "weight":1, "sprite":12114}, + { "weight":1, "sprite":12115}, + { "weight":1, "sprite":12116}, + { "weight":1, "sprite":12117}, + { "weight":1, "sprite":12118}, + { "weight":1, "sprite":12119}, + { "weight":1, "sprite":12120}, + { "weight":1, "sprite":12121}, + { "weight":1, "sprite":12122}, + { "weight":1, "sprite":12123}, + { "weight":1, "sprite":12124}, + { "weight":1, "sprite":12125}, + { "weight":1, "sprite":12126}, + { "weight":1, "sprite":12127}, + { "weight":1, "sprite":12128}, + { "weight":1, "sprite":12129}, + { "weight":1, "sprite":12130}, + { "weight":1, "sprite":12131} + ], + "bg": 0, + "rotates": false } + ] }, { @@ -52273,6 +52284,269 @@ { "id": "unconnected", "fg": 17571 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": "t_trunk", + "fg": 17582, + "bg": 1012, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "corner", + "fg": [17583, 17584, 17585, 17586], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [17584, 17585, 17584, 17585], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [17581, 17582], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17583, 17584, 17585, 17586], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": [ + { "weight":1, "sprite":17587}, + { "weight":1, "sprite":27676}, + { "weight":1, "sprite":27677}, + { "weight":1, "sprite":27678}, + { "weight":1, "sprite":27679}, + { "weight":1, "sprite":27680}, + { "weight":1, "sprite":27681}, + { "weight":1, "sprite":27682}, + { "weight":1, "sprite":27683} + ], + "bg": 1012 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": "t_trunk_season_winter", + "fg": 17582, + "bg": 992, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "edge", + "fg": [17581, 17582], + "bg": 992 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17583, 17584, 17585, 17586], + "bg": 992 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": [ + { "weight":1, "sprite":17587}, + { "weight":1, "sprite":27676}, + { "weight":1, "sprite":27677}, + { "weight":1, "sprite":27678}, + { "weight":1, "sprite":27679}, + { "weight":1, "sprite":27680}, + { "weight":1, "sprite":27681}, + { "weight":1, "sprite":27682}, + { "weight":1, "sprite":27683} + ], + "bg": 992 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": "f_pillow_fort", + "fg": 17588, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 17588 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [17589, 17590, 17591, 17592] + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [17593, 17594, 17595, 17596] + }, + { + "id": "edge", + "fg": [17597, 17598] + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17599, 17600, 17601, 17602] + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 17603 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": "t_junk_wall", + "fg": 17604, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 17604, + "bg": 23384 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [17605, 17606, 17607, 17608], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [17609, 17610, 17611, 17612], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [17613, 17614], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17615, 17616, 17617, 17618], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 17619, + "bg": 23384 + } + ], + "rotates": false + } + , + { + "id": "t_junk_palisade", + "fg": 17620, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 17620, + "bg": 23384 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [17621, 17622, 17623, 17624], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [17625, 17626, 17627, 17628], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [17629, 17630], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17631, 17632, 17633, 17634], + "bg": 23384 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 17635, + "bg": 23384 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": "t_nanofab_body", + "fg": 17636, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 17636, + "bg": 23383 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [17637, 17638, 17639, 17640], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [17641, 17642, 17643, 17644], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [17645, 17646], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17647, 17648, 17649, 17650], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 17651, + "bg": 23383 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": ["t_open_air", "t_open_air_rooved"], + "fg": 17652, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 17652, + "bg": 23383 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [17653, 17654, 17655, 17656], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [17657, 17658, 17659, 17660], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [17661, 17662], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [17663, 17664, 17665, 17666], + "bg": 23383 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 17667, + "bg": 23383 } ], "rotates": false @@ -54589,59 +54863,67 @@ { "id": "mon_turret_shot", "fg": 22753, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_turret_shot", "fg": 22754, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_turret_shot", "fg": 22755, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "mon_turret_teargas", "fg": 22756, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_turret_teargas", "fg": 22757, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_turret_teargas", "fg": 22758, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "mon_turret_beanbag", "fg": 22759, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_turret_beanbag", "fg": 22760, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_turret_beanbag", "fg": 22761, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": ["broken_turret_rifle", "broken_milturret_556"], "fg": 22762, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": ["bot_rifleturret", "bot_milturret_556"], "fg": 22763, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54652,43 +54934,49 @@ { "id": "mon_milturret_308", "fg": 22765, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_milturret_308", "fg": 22766, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_milturret_308", "fg": 22767, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": ["broken_turret_bmg", "broken_milturret_50bmg"], "fg": 22768, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": ["bot_antimateriel", "bot_milturret_50bmg"], "fg": 22769, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "mon_milturret_8x40mm", "fg": 22770, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_milturret_8x40mm", "fg": 22771, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_milturret_8x40mm", "fg": 22772, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54704,39 +54992,44 @@ { "id": "mon_milturret_needle", "fg": 22775, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_milturret_needle", "fg": 22776, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_milturret_needle", "fg": 22777, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "mon_milturret_40mm", "fg": 22778, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "broken_milturret_40mm", "fg": 22779, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "bot_milturret_40mm", "fg": 22780, + "bg": 5239, "rotates": true }, { "id": "mon_milturret_flame", "fg": 22781, - "bg": 967, + "bg": 5239, + "rotates": true }, { @@ -54762,7 +55055,7 @@ { "id": "mon_advturret_acid", "fg": 22786, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54778,7 +55071,7 @@ { "id": "mon_advturret_plasma", "fg": 22789, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54794,7 +55087,7 @@ { "id": "mon_advturret_rail", "fg": 22792, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54810,7 +55103,7 @@ { "id": "mon_advturret_lightning", "fg": 22795, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54826,7 +55119,7 @@ { "id": "mon_advturret_emp", "fg": 22798, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54842,7 +55135,7 @@ { "id": "mon_turret_disarmed", "fg": 22801, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54858,7 +55151,7 @@ { "id": "mon_milturret_disarmed", "fg": 22803, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54874,7 +55167,7 @@ { "id": "mon_advturret_disarmed", "fg": 22805, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -54890,7 +55183,7 @@ { "id": "mon_turret_water", "fg": 22807, - "bg": 967, + "bg": 5239, "rotates": true }, { @@ -57475,7 +57768,7 @@ "rotates": false }, { - "id": "corpse_mon_sewer_rat", + "id": "corpse_mon_black_rat", "fg": 23317, "rotates": false }, @@ -57570,7 +57863,7 @@ "rotates": false }, { - "id": "corpse_mon_zombie_soldier", + "id": ["corpse_mon_zombie_soldier", "corpse_mon_zombie_grenadier", "corpse_mon_zombie_grenadier_elite"], "fg": 23336, "rotates": false }, @@ -57773,13 +58066,1100 @@ "fg": 23366, "bg": 0, "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_necro", + "fg": 23367, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_cat", + "fg": 23368, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_fox_red", + "fg": 23369, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_fox_gray", + "fg": 23370, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_nullfield", + "fg": 23371, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_giant_cockroach", + "fg": 23372, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_pregnant_giant_cockroach", + "fg": 23373, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_giant_cockroach_nymph", + "fg": 23374, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_brute_grappler", + "fg": 23375, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_biter", + "fg": 23376, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_squirrel_red", + "fg": 23377, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_squirrel", + "fg": 23378, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_moose", + "fg": 23379, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_razorclaw", + "fg": 23380, + "bg": 0 + }, + { + "id": "corpse_mon_alpha_razorclaw", + "fg": 23381, + "bg": 0 + }, + { + "id": "corpse_mon_blank", + "fg": 23382, + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_metal_floor", + "fg": 23383, + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_junk_floor", + "fg": 23384, + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_nanofab", + "fg": 23385, + "bg": 0 + }, + { + "id": "chem_formaldehyde", + "fg": 23386, + "bg": 0 + }, + { + "id": "chem_methanol", + "fg": 23387, + "bg": 0 + }, + { + "id": "fluid_preserved_brain", + "fg": 23388, + "bg": 0 + }, + { + "id": "human_brain_embalmed", + "fg": 23389, + "bg": 0 + },{ + "id": "meat_scrap", + "fg": 23390, + "bg": 0 + }, + { + "id": "meat_scrap_cooked", + "fg": 23391, + "bg": 0 + }, + { + "id": "nanomaterial", + "fg": 23392, + "bg": 0 + }, + { + "id": "standard_template_construct", + "fg": 23393, + "bg": 0 + }, + { + "id": "ruined_chunks", + "fg": 23394, + "bg": 0 + }, + { + "id": "steel_grille", + "fg": 23395, + "bg": 0 + }, + { + "id": "platinum_grille", + "fg": 23396, + "bg": 0 + }, + { + "id": "platinum_small", + "fg": 23397, + "bg": 0 + }, + { + "id": "pressure_cooker", + "fg": 23398, + "bg": 0 + }, + { + "id": "stick_fiber", + "fg": 23399, + "bg": 0 + }, + { + "id": "overlay_wielded_battleaxe", + "fg": 23400, + "rotates": false + }, + { + "id": "overlay_wielded_battleaxe_inferior", + "fg": 23401, + "rotates": false + }, + { + "id": "overlay_wielded_battleaxe_fake", + "fg": 23401, + "rotates": false + }, + { + "id": "mon_sewer_rat", + "fg": 23402, + "bg": 967, + "rotates": false + }, + { + "id": "mon_muskrat", + "fg": 23403, + "bg": 967, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_sewer_rat", + "fg": 23404, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_muskrat", + "fg": 23405, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_bat", + "fg": 23406, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_blood_sacrifice", + "fg": 23407, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_boomer_fungus", + "fg": 23408, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_broken_cyborg", + "fg": 23409, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_chud", + "fg": 23410, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_crawler", + "fg": 23411, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_dark_wyrm", + "fg": 23412, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "helmet_kabuto", + "fg": 23413, + "bg": 0 + }, + { + "id": "armor_samurai", + "fg": 23414, + "bg": 957, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_dementia", + "fg": 23415, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_flamer", + "fg": 23416, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_flaming_eye", + "fg": 23417, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_fungaloid_young", + "fg": 23418, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_giant_crayfish", + "fg": 23419, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_gozu", + "fg": 23420, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_halfworm", + "fg": 23421, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_homunculus", + "fg": 23422, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_human_snail", + "fg": 23423, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_one_eye", + "fg": 23424, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_slug_giant", + "fg": 23425, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_twisted_body", + "fg": 23426, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zolf", + "fg": 23427, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombear", + "fg": 23428, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_armored", + "fg": 23429, + "bg": 967, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_bio_op", + "fg": 23430, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_brute_ninja", + "fg": 23431, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_corrosive", + "fg": 23432, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_biollante_sprout", + "fg": 23433, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_biollante_sprig", + "fg": 23434, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_biollante_sprig", + "fg": 23434, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_bear_cub", + "fg": 23435, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_fiend", + "fg": 23436, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_fungus", + "fg": 23437, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_pig", + "fg": 23438, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_scorched", + "fg": 23439, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mannwurstgravy", "sausagegravy"], + "fg": 23440, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["sausage_raw", "mannwurst_raw"], + "fg": 23441, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["sausage_cooked", "mannwurst_cooked"], + "fg": 23442, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["bratwurst_sausage", "mann_bratwurst"], + "fg": 23443, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["dias"], + "fg": 23444, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["bologna", "hfleshbologna"], + "fg": 23445 + }, + { + "id": "mon_wasp_larvae", + "fg": 23446, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "analytical_set_basic", + "fg": 23447, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "armor_nomad", + "fg": 266 + }, + { + "id": "overlay_worn_armor_nomad", + "fg": 23448, + "rotates": false + }, + { + "id": "helmet_nomad", + "fg": 646 + }, + { + "id": "overlay_worn_helmet_nomad", + "fg": 23449, + "rotates": false + }, + { + "id": "armor_nomad_light", + "fg": 23450 + }, + { + "id": "overlay_worn_armor_nomad_light", + "fg": 23451, + "rotates": false + }, + { + "id": "balance_small", + "fg": 23452, + "rotates": false + }, + { + "id": "brownie", + "fg": 23453, + "rotates": false + }, + { + "id": "cuvettes", + "fg": 23454, + "rotates": false + }, + { + "id": "glass_prism", + "fg": 23455, + "rotates": false + }, + { + "id": "glass_tube_small", + "fg": 23456, + "rotates": false + }, + { + "id": "hard_steel_armor", + "fg": 23457, + "rotates": false + }, + { + "id": "light_detector", + "fg": 23458, + "rotates": false + }, + { + "id": "llink", + "fg": 23459, + "rotates": false + }, + { + "id": "melting_point", + "fg": 23460, + "rotates": false + }, + { + "id": "offset_sight_rail", + "fg": 23461, + "rotates": false + }, + { + "id": "ph_meter", + "fg": 23462, + "rotates": false + }, + { + "id": "spectrophotometer", + "fg": 23463, + "rotates": false + }, + { + "id": "steel_armor", + "fg": 23464, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zoose", + "fg": 23465, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_military_pilot", + "fg": 23466, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zougar", + "fg": 23467, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_chicken", + "fg": 23468, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_skittering_plague", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_plague_nymph", + "fg": 23470, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_plague_vector", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_bee", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_wasp", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_jumping", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "!corpse_mon_spider_jumping_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "!corpse_mon_spider_trapdoor", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "!corpse_mon_spider_trapdoor_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_web", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_web_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_web_s", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_widow", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_widow_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_widow_giant_s", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_wolf", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_spider_wolf_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_centipede_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_dragonfly_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_dermatik", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_dermatik_larva", + "fg": 23470, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_fly", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_mosquito_giant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_fungus", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_larva", + "fg": 23470, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_queen", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_soldier", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_acid", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_larva_acid", + "fg": 23470, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_acid_queen", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_ant_acid_soldier", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_locust", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_locust_nymph", + "fg": 23470, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_biollante", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_sprig", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_young", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_queen", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_heart", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_vinebeast", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_fungal_fighter", + "fg": 23469, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_child_fungus", + "fg": 23471, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_waif", + "fg": 23472, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_sproglodyte", + "fg": 23473, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_creepy", + "fg": 23474, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_child_scorched", + "fg": 23475, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_fungal_fighter", + "fg": 23476, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_vinebeast", + "fg": 23477, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_queen", + "fg": 23478, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid", + "fg": 23479, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_young", + "fg": 23480, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_triffid_sprig", + "fg": 23481, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_biollante", + "fg": 23482, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_sewer_snake", + "fg": 23483, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_rattlesnake_giant", + "fg": 23484, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_rattlesnake", + "fg": 23485, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_gator", + "fg": 23486, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_frog_giant", + "fg": 23487, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_frog", + "fg": 23488, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_wolf", + "fg": 23489, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_weasel", + "fg": 23490, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_sheep", + "fg": 23491, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_sheep_lamb", + "fg": 23492, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_raccoon", + "fg": 23493, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "coat_gut", + "fg": 23494, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "overlay_worn_coat_gut", + "fg": 23495, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "helmet_szyszak", + "fg": 23496, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "wings_ornamental", + "fg": 23497, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_rabbit", + "fg": 23498, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_pig", + "fg": 23499, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_pig_piglet", + "fg": 23500, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_otter", + "fg": 23501, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_opossum", + "fg": 23502, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_mink", + "fg": 23503, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_lemming", + "fg": 23504, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_horse", + "fg": 23505, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_hare", + "fg": 23506, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_groundhog", + "fg": 23507, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_grouse", + "fg": 23508, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_crow", + "fg": 23509, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_duck", + "fg": 23510, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_goose_canadian", + "fg": 23511, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_turkey", + "fg": 23512, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_pheasant", + "fg": 23513, + "bg": 0, + "rotates": false }, { "id": "atlatl", "fg": 1986, "bg": 0, "rotates": false - } + } ] }, { @@ -57827,25 +59207,25 @@ "rotates": false }, { - "id": "t_tree_harvested_season_spring", + "id": ["t_tree_harvested_season_spring", "t_tree_oak_harvested_season_spring"], "fg": 32769, "bg": 32977, "rotates": false }, { - "id": ["t_tree_harvested_season_summer", "t_tree_harvested"], + "id": ["t_tree_harvested_season_summer", "t_tree_harvested", "t_tree_oak_harvested_season_summer", "t_tree_oak_harvested"], "fg": 32770, "bg": 32977, "rotates": false }, { - "id": "t_tree_harvested_season_autumn", + "id": ["t_tree_harvested_season_autumn", "t_tree_oak_harvested_season_autumn"], "fg": 32771, "bg": 32977, "rotates": false }, { - "id": "t_tree_harvested_season_winter", + "id": ["t_tree_harvested_season_winter", "t_tree_oak_harvested_season_winter"], "fg": 32772, "bg": 32978, "rotates": false @@ -59158,7 +60538,15 @@ "id": "overlay_worn_firehelmet", "fg": 33170, "rotates": false - } + }, + { + "id": "overlay_worn_helmet_kabuto", + "fg": 33171, + "rotates": false + }, + { "id": "overlay_mutation_HORNS_POINTED", "fg": 33172, "rotates": false }, + { "id": "overlay_worn_helmet_szyszak", "fg": 33173, "rotates": false }, + { "id": "overlay_worn_wings_ornamental", "fg": 33174, "rotates": false } ] } ] diff --git a/gfx/RetroDaysTileset/tile_config.json b/gfx/RetroDaysTileset/tile_config.json index 347fc3a7a0987..35958a6ac2234 100644 --- a/gfx/RetroDaysTileset/tile_config.json +++ b/gfx/RetroDaysTileset/tile_config.json @@ -20911,6 +20911,22 @@ { "id": "overlay_male_mutation_bio_deformity", "fg": 2746 + }, + { + "id": "overlay_male_mutation_active_CLAWS_RETRACT", + "fg": 2747 + }, + { + "id": "overlay_male_mutation_CLAWS_RETRACT", + "fg": 2748 + }, + { + "id": "overlay_mutation_active_CLAWS_RETRACT", + "fg": 2749 + }, + { + "id": "overlay_mutation_CLAWS_RETRACT", + "fg": 2750 } ] }, @@ -21024,4 +21040,4 @@ "order": 515 } ] -} \ No newline at end of file +} diff --git a/gfx/RetroDaysTileset/tiles.png b/gfx/RetroDaysTileset/tiles.png index c4374648ad27e..16f8e3cae614c 100644 Binary files a/gfx/RetroDaysTileset/tiles.png and b/gfx/RetroDaysTileset/tiles.png differ diff --git a/lang/po/cataclysm-dda.pot b/lang/po/cataclysm-dda.pot index c5c6bfe3c4b02..c5e7a964dd2bb 100644 --- a/lang/po/cataclysm-dda.pot +++ b/lang/po/cataclysm-dda.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-18 10:34+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5820,6 +5820,19 @@ msgid "" "from rain." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "gutskin parka" +msgid_plural "gutskin parkas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gutskin parka +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An intricately sewn coat of treated and split intestines, prized for its " +"light weight and waterproofness among the indigenous peoples of the arctic." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "winter coat" msgid_plural "winter coats" @@ -16976,34 +16989,34 @@ msgid "Spice" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "riesling" -msgid_plural "riesling" +msgid "Riesling" +msgid_plural "Riesling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for riesling +#. ~ Description for Riesling #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Sparkling white wine, made from the world's noblest grape." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "chardonnay" -msgid_plural "chardonnay" +msgid "Chardonnay" +msgid_plural "Chardonnay" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for chardonnay +#. ~ Description for Chardonnay #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "America's most popular wine, and for good reason." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "cabernet sauvignon" -msgid_plural "cabernet sauvignon" +msgid "Cabernet Sauvignon" +msgid_plural "Cabernet Sauvignon" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cabernet sauvignon +#. ~ Description for Cabernet Sauvignon #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "The heavily disputed king of red wines. Pairs well with red meats and pasta." @@ -17030,7 +17043,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for whiskey #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Made from, by, and for real Southern colonels!" +msgid "" +"A distilled grain alcohol, made from, by, and for real Southern colonels!" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17041,7 +17055,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for vodka #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "In Soviet Russia, vodka drinks you!" +msgid "" +"A beverage of alcohol, water, and not much else. In America, men make " +"vodka, but in Soviet Russia, vodka makes the man." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17052,7 +17068,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for gin #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Smells faintly of elderberries, but mostly booze." +msgid "" +"An alcoholic beverage flavored with juniper berries. It smells faintly of " +"berries, but mostly booze." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17063,7 +17081,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for rum #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Drinking this might make you feel like a pirate. Or not." +msgid "" +"An distilled alcoholic beverage made from fermenting molasses. Drinking it " +"might make you feel like a pirate. Or not." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17074,7 +17094,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for tequila #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Don't eat the worm! Wait, there's no worm in this bottle." +msgid "" +"A distilled alcoholic beverage made from a succulent plant with spiky " +"leaves. Don't eat the worm! Wait, there's no worm in this bottle." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17169,7 +17191,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "A blend of incredibly strong-flavored liquors that somehow tastes like none " -"of them." +"of them. It contains no tea, but the inclusion of cola gives it a tea-like " +"color." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17178,7 +17201,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for screwdriver cocktail #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "The surreptitious drunkard mechanic's drink of choice." +msgid "" +"A mix of orange juice and vodka. It's the surreptitious drunkard mechanic's " +"drink of choice." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17212,7 +17237,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for beer #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Best served cold, in a glass, and with a lime - but you're not that lucky." +"A grain alcohol flavored with hops. It's best served cold, in a glass, and " +"with a lime - but you're not that lucky." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17273,8 +17299,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for moonshine #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Only the strongest, purest, good ol' fashioned hooch. Guaranteed to make " -"you forget about the whole cataclysm thing, or you get your vision back." +"Only the strongest, purest, good ol' fashioned hooch, distilled from corn " +"and sugar. Guaranteed to make you forget about the whole cataclysm thing, " +"or you get your vision back." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17286,8 +17313,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for European pilsner #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A pilsner imported from Europe. Best served cold, in a glass - but you're " -"not that lucky." +"A lager beer imported from Europe. Best served cold, in a glass - but " +"you're not that lucky." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -17336,7 +17363,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for Belgian ale #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A flavorful and filling ale brewed by monks in Belgium. Best served in a " +"A flavorful and filling beer brewed by monks in Belgium. Best served in a " "goblet." msgstr "" @@ -17406,8 +17433,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for kalimotxo #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Not as bad as some might imagine, this drink is pretty popular among young " -"and/or poor people in some countries." +"A mix of equal parts wine and cola. It's not as bad as some might imagine, " +"and pretty popular among young and/or poor people in some countries." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18468,7 +18495,10 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for coffee #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Coffee. The morning ritual of the pre-apocalyptic world." +msgid "" +"The morning ritual of the pre-apocalyptic world, created from coffee " +"cherries through a complex process of seed removal, roasting, grinding, and " +"brewing. Coffee is substantially richer in caffeine than its rival tea." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18500,8 +18530,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for condensed milk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Baby cow food, appropriated for adult humans. This milk has been sweetened " -"and thickened, making it a sweet addition to any food." +"Cow's milk that has been partly dehydrated to vastly increase its shelf " +"life, and also sweetened." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18562,7 +18592,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for energy drink #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Popular among those who need to stay up late working." +msgid "" +"A heavily caffeinated soft drink. Energy drinks are popular among those who " +"need to stay up late working." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18676,7 +18708,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for coffee milk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Coffee milk is pretty much the official morning drink among many countries." +"Coffee syrup mixed into milk. It's been the state drink of Rhode Island " +"since 1993." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18685,8 +18718,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for milk tea #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "" -"Usually consumed in the mornings, milk tea is common among many countries." +msgid "Hot tea with cold milk." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18784,7 +18816,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for tea #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Tea, the beverage of gentlemen everywhere." +msgid "" +"The beverage of gentlemen everywhere, made from applying hot water to leaves " +"of the tea plant /Camellia sinensis/." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18835,7 +18869,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for red sauce #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Tomato sauce, yum yum." +msgid "A minimally seasoned sauce of cooked tomatoes." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18857,7 +18891,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for mayonnaise #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Good old mayo, tastes great on sandwiches." +msgid "" +"A gloppy mix of egg, oil, and salt that is traditionally used to moisten " +"sandwiches." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18866,7 +18902,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for ketchup #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Good old ketchup, tastes great on hot dogs." +msgid "A viscous paste of tomato, salt, and vinegar." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18877,7 +18913,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for mustard #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Good old mustard, tastes great on hamburgers." +msgid "" +"A condiment made from the seeds of a mustard plant (/Brassica/ or /" +"Sinapis/), vinegar, salt, and spices." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18921,7 +18959,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for vinegar #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Shockingly tart white vinegar." +msgid "" +"Shockingly tart white vinegar. This is what you get when you let your booze " +"ferment too long." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -18943,7 +18983,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for molasses #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "An extremely sugary tar-like syrup, with a slightly bitter aftertaste." +msgid "" +"An extremely sugary tar-like syrup, produced by repeatedly boiling the juice " +"of sugarcane or sugar beets. It has a slightly bitter aftertaste." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20115,7 +20157,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for maple syrup #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Sweet and delicious, real Vermont maple syrup." +msgid "" +"Boiling the sap of a maple tree has concentrated it into sweet, delicious " +"maple syrup." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20387,12 +20431,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "deep fried chicken" +msgid "deep-fried chicken" msgstr "" -#. ~ Description for deep fried chicken +#. ~ Description for deep-fried chicken #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of deep fried chicken. So bad it's good." +msgid "Chicken cooked while submerged in oil. It's greasy and delicious." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20764,7 +20808,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for lunch meat #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Delicious lunch meat. Can be eaten cold." +msgid "" +"Meat that has been cooked, preserved, and cut into thin slices for " +"convenient sandwich construction. It tastes fine cold." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20774,8 +20820,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for bologna #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A type of lunch meat that comes pre-sliced. Its first name isn't Oscar. " -"Can be eaten cold." +"Formally known as Bologna sausage, this is a finely ground preserved meat " +"that comes in circular slices. Its first name isn't Oscar. You can eat it " +"cold." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -21253,8 +21300,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for brat bologna #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A type of lunch meat made out of human flesh that comes pre-sliced. Its " -"first name may have been Oscar. Can be eaten cold." +"Preserved and sliced human flesh. His first name may have been Oscar. You " +"can eat it cold, like the cold-blooded people-eater you are." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -22404,6 +22451,22 @@ msgid "" "it boosts the body's resistance against them. One dose lasts twelve hours." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "heartburn medicine" +msgstr "" + +#. ~ Use action activation_message for heartburn medicine. +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "You take some heartburn medicine." +msgstr "" + +#. ~ Description for heartburn medicine +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Creamy pink heartburn syrup that soothes upset stomachs and quells vomitous " +"urges; with a twist off cap that doubles as a dosage cup." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Panaceus" msgid_plural "Panaceii" @@ -23885,67 +23948,67 @@ msgid "Very sour citrus. Can be eaten if you really want." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "blueberry" -msgid_plural "blueberries" +msgid "handful of blueberries" +msgid_plural "handful of blueberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for blueberry +#. ~ Description for handful of blueberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "They're blue, but that doesn't mean they're sad." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "strawberry" -msgid_plural "strawberries" +msgid "handful of strawberries" +msgid_plural "handful of strawberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for strawberry +#. ~ Description for handful of strawberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Tasty, juicy berry. Often found growing wild in fields." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "cranberry" -msgid_plural "cranberries" +msgid "handful of cranberries" +msgid_plural "handful of cranberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cranberry +#. ~ Description for handful of cranberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Sour red berries. Good for your health." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "raspberry" -msgid_plural "raspberries" +msgid "handful of raspberries" +msgid_plural "handful of raspberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for raspberry +#. ~ Description for handful of raspberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A sweet red berry." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "huckleberry" -msgid_plural "huckleberries" +msgid "handful of huckleberries" +msgid_plural "handful of huckleberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for huckleberry +#. ~ Description for handful of huckleberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Huckleberries, often times confused for blueberries." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "mulberry" -msgid_plural "mulberries" +msgid "handful of mulberries" +msgid_plural "handful of mulberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for mulberry +#. ~ Description for handful of mulberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "Mulberries, this red variety is unique to east North America and is " @@ -23953,23 +24016,23 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "elderberry" -msgid_plural "elderberries" +msgid "handful of elderberries" +msgid_plural "handful of elderberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for elderberry +#. ~ Description for handful of elderberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Elderberries, toxic when eaten raw but great when cooked." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "rose hip" -msgid_plural "rose hips" +msgid "handful of rose hips" +msgid_plural "handful of rose hips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for rose hip +#. ~ Description for handful of rose hips #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "The fruit of a pollinated rose flower." msgstr "" @@ -24004,12 +24067,12 @@ msgid "A citrus fruit, whose taste ranges from sour to semi-sweet." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "cherry" -msgid_plural "cherries" +msgid "handful of cherries" +msgid_plural "handful of cherries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cherry +#. ~ Description for handful of cherries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A red, sweet fruit that grows in trees." msgstr "" @@ -24024,12 +24087,12 @@ msgid "A handful of large, purple plums. Healthy and good for your digestion." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "grape" -msgid_plural "grapes" +msgid "handful of grapes" +msgid_plural "handful of grapes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for grape +#. ~ Description for handful of grapes #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A cluster of juicy grapes." msgstr "" @@ -24082,12 +24145,12 @@ msgid "A large and very sweet fruit." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "blackberry" -msgid_plural "blackberries" +msgid "handful of blackberries" +msgid_plural "handful of blackberries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for blackberry +#. ~ Description for handful of blackberries #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A darker cousin of raspberry." msgstr "" @@ -24130,10 +24193,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "apricot" -msgstr "" +msgid "handful of apricots" +msgid_plural "handful of apricots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for apricot +#. ~ Description for handful of apricots #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A smooth-skinned fruit, related to the peach." msgstr "" @@ -24189,7 +24254,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for cabbage #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A hearty head of crisp white cabbage." +msgid "Crisp white cabbage." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -24278,7 +24343,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for cucumber #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Come from the gourd family, not tasty but very juicy." +msgid "Comes from the gourd family. Not tasty but very juicy." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -24715,6 +24780,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some blackberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "blackberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "blueberry seeds" msgid_plural "blueberry seeds" @@ -24726,6 +24795,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some blueberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "blueberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cranberry seeds" msgid_plural "cranberry seeds" @@ -24737,6 +24810,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some cranberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cranberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "huckleberry seeds" msgid_plural "huckleberry seeds" @@ -24748,6 +24825,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some huckleberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "huckleberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "mulberry seeds" msgid_plural "mulberry seeds" @@ -24759,6 +24840,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some mulberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "mulberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "elderberry seeds" msgid_plural "elderberry seeds" @@ -24770,6 +24855,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some elderberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "elderberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raspberry seeds" msgid_plural "raspberry seeds" @@ -24781,6 +24870,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some raspberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "raspberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "strawberry seeds" msgid_plural "strawberry seeds" @@ -24792,6 +24885,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some strawberry seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "strawberry" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "grape seeds" msgid_plural "grape seeds" @@ -24803,6 +24900,10 @@ msgstr[1] "" msgid "Some grape seeds." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "grape" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "rose seeds" msgid_plural "rose seeds" @@ -27731,6 +27832,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A yellow drum meant for the storage of hazardous substances." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "Garden pot" +msgid_plural "Garden pots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"This is a special pot for growing plants. Sticks to maintain plants in " +"comfortable conditions for them to obtain maximum yield." +msgstr "" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "steel bottle" msgid_plural "steel bottles" @@ -31392,8 +31506,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for rock in a sock #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sock with a rock tied into the end of it. A true weapon of desperation." +msgid "A pair of nested socks filled with a stone. A true weapon of despair." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33999,6 +34112,17 @@ msgstr[1] "" msgid "A complete guide to Zui Quan." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Way of the Spear" +msgid_plural "The Way of the Spear" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Way of the Spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Sōjutsu." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Martial art manual" msgid_plural "Martial art manuals" @@ -36001,6 +36125,361 @@ msgid_plural "belt ammo links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing tomato)" +msgid_plural "Garden pot (growing tomatoes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing tomato). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Tomatoes are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing tomato). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing hops). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing buckwheat). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing broccoli). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing oats). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing barley). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing carrot). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing cotton). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing cabbage). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing cucumber). +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing garlic). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "It is growing quickly." +msgstr "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing tomato) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing tomatoes. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe tomatoe)" +msgid_plural "Garden pots (ripe tomatoes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe tomatoe) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest tomato. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing wheat)" +msgid_plural "Garden pot (growing wheat)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing wheat). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The wheat is ready to harvest." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for Garden pot (growing wheat). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The wheat is growing quickly." +msgstr "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing wheat) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing wheat. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe wheat)" +msgid_plural "Garden pot (ripe wheat)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe wheat) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot with wheat ready to harvest. Disassemble for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing hops)" +msgid_plural "Garden pot (growing hops)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing hops). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing buckwheat). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing broccoli). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing oats). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing barley). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing carrot). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing cotton). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing cabbage). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing cucumber). +#. ~ Use action msg for Garden pot (growing garlic). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hops are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing hops) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing hops. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe hops)" +msgid_plural "Garden pots (ripe hops)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe hops) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest hops. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing buckwheat)" +msgid_plural "Garden pot (growing buckwheat)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing buckwheat) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing buckwheat. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe buckwheat)" +msgid_plural "Garden pots (ripe buckwheat)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe buckwheat) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest buckwheat. Disassemble " +"for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing broccoli)" +msgid_plural "Garden pot (growing broccoli)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing broccoli) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing broccoli. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe broccoli)" +msgid_plural "Garden pots (ripe broccoli)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe broccoli) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest broccoli. Disassemble " +"for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing oats)" +msgid_plural "Garden pot (growing oats)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing oats) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing oats. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe oats)" +msgid_plural "Garden pots (ripe oats)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe oats) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest oats. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing barley)" +msgid_plural "Garden pot (growing barley)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing barley) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing barley. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe barley)" +msgid_plural "Garden pots (ripe barley)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe barley) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest barley. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing carrot)" +msgid_plural "Garden pot (growing carrot)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing carrot) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing carrot. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe carrot)" +msgid_plural "Garden pots (ripe carrot)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe carrot) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest carrot. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing cotton)" +msgid_plural "Garden pot (growing cotton)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing cotton) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing cotton. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe cotton)" +msgid_plural "Garden pots (ripe cotton)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe cotton) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest cotton. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing cabbage)" +msgid_plural "Garden pot (growing cabbage)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing cabbage) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing cabbage. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe cabbage)" +msgid_plural "Garden pots (ripe cabbage)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe cabbage) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest cabbage. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing cucumber)" +msgid_plural "Garden pot (growing cucumber)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing cucumber) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing cucumber. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe cucumber)" +msgid_plural "Garden pots (ripe cucumber)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe cucumber) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest cucumber. Disassemble " +"for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (growing garlic)" +msgid_plural "Garden pot (growing garlic)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (growing garlic) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing garlic. When ripe you need to activate to " +"prepare for harvest." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Garden pot (ripe garlic)" +msgid_plural "Garden pots (ripe garlic)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Garden pot (ripe garlic) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot containing a ready to harvest garlic. Disassemble for " +"harvest." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Medieval Warrior" msgid_plural "The Medieval Warrior" @@ -39342,6 +39821,15 @@ msgid "" "other gun mods." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Growable pots" +msgstr "" + +#. ~ Description for Growable pots +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Allows you to grow some seeds in flower pots." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "" @@ -54153,6 +54641,14 @@ msgid_plural "inactive military robots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for inactive military robot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"An unpowered military robot fitted with an integrated 7.62 firearm and " +"electric prod. Activate this item, with ammo in your inventory, to load and " +"deploy the robot." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive robo-gaurdian" msgid_plural "inactive robo-gaurdians" @@ -55107,6 +55603,10 @@ msgstr "" msgid "Stop training?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop socializing?" +msgstr "" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop using first aid?" msgstr "" @@ -55275,10 +55775,18 @@ msgstr "" msgid "Stop cutting your hair?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop playing with your pet?" +msgstr "" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop trying to fall asleep?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop unloading?" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid ".700 Nitro Express" msgstr "" @@ -58162,6 +58670,17 @@ msgstr "" msgid "AI tag for asking to NPCs to train you. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Asked to socialize" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Asked to socialize'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag: for having recently asked an NPC to socialize. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Asked Info" msgstr "" @@ -59475,21 +59994,6 @@ msgstr "" msgid "The ceiling collapses on you!" msgstr "" -#: lang/json/effects_from_json.py -msgid "Stem cell treatment" -msgstr "" - -#. ~ Description of effect 'Stem cell treatment'. -#: lang/json/effects_from_json.py -msgid "" -"Your insides are shifting in strange ways as the treatment takes effect." -msgstr "" - -#. ~ Apply message for effect(s) 'Stem cell treatment'. -#: lang/json/effects_from_json.py -msgid "You receive a pureed bone & enamel injection into your eyeball." -msgstr "" - #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Took anticonvulsant drugs" msgstr "" @@ -60031,6 +60535,15 @@ msgstr "" msgid "You feel incredible! You could take on the world!" msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Soothed stomach" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Soothed stomach'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are under the effects of a stomach soother." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Discharge" msgstr "" @@ -72427,13 +72940,13 @@ msgid "Analyze blood" msgstr "" #. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Mr. Stem Cell" -msgstr "" - +#. ~ Computer option +#. ~ Computer name +#. ~ Computer option +#. ~ Computer name #. ~ Computer option #: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Stem Cell Treatment" +msgid "Bonesetting Treatment" msgstr "" #. ~ Sign @@ -73783,6 +74296,36 @@ msgid "" "armor, +Perception fire armor." msgstr "" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " +"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " +"to maintain advantage in combat." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Stance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Rush" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased damage when moving but no bonus block" +msgstr "" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Medieval Swordsmanship" msgstr "" @@ -76883,6 +77426,10 @@ msgstr "" msgid "Enjoyed a hot meal" msgstr "" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Enjoyed a conversation" +msgstr "" + #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Music" msgstr "" @@ -77093,6 +77640,10 @@ msgstr "" msgid "Barfed" msgstr "" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Spent time playing with a pet" +msgstr "" + #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Lit a fire" msgstr "" @@ -78211,6 +78762,18 @@ msgid "" "unique pleasure to you." msgstr "" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stimulant Psychosis" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stimulant Psychosis +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a unique history with stimulants (like coffee or amphetamines). You " +"can tolerate a lot more of them without overdosing, but if you indulge too " +"much, you start seeing things..." +msgstr "" + #. ~ Description for Stylish #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" @@ -78337,7 +78900,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have practiced fighting with weapons. You start with your choice of " -"Eskrima, Fencing, Pentjak Silat or Niten Ichi-Ryu." +"Eskrima, Fencing, Pentjak Silat, Niten Ichi-Ryu, or Sōjutsu." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -78957,6 +79520,17 @@ msgid "" "you heal much slower. Stacks with Glass Jaw." msgstr "" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Genetic Downward Spiral" +msgstr "" + +#. ~ Description for Genetic Downward Spiral +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The events of the Cataclysm have damaged your DNA beyond repair. You mutate " +"frequently, and all mutations you receive (from any source) are negative." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rough Skin" msgstr "" @@ -83563,6 +84137,10 @@ msgstr "" msgid "I'm bugged - I shouldn't talk to you." msgstr "" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Beggar" +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Captive" @@ -83883,6 +84461,30 @@ msgstr "" msgid "Psycho" msgstr "" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "beggar" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Reena Sandhu" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Dino Dave" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Luo Meizhen" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Brandon Garder" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Yusuke Taylor" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "" @@ -89698,6 +90300,112 @@ msgid "" "commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Robotics Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Robotics Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a low-level engineer at a robotics manufacturer. The management " +"kept telling you putting flamethrowers on manhacks was 'unnecessary' and " +"'too dangerous,' but there's nothing to stop you now." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Robotics Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Robotics Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a low-level engineer at a robotics manufacturer. The management " +"kept telling you putting flamethrowers on manhacks was 'unnecessary' and " +"'too dangerous,' but there's nothing to stop you now." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Robotics Prodigy" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Robotics Prodigy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've been building robots since you could hold a soldering iron, and you " +"don't intend to let the end of the world stop that from continuing." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Robotics Prodigy" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Robotics Prodigy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've been building robots since you could hold a soldering iron, and you " +"don't intend to let the end of the world stop that from continuing." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Robot Adoptee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Robot Adoptee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"During the riots a military robot came out of nowhere to rescue you. Maybe " +"it thinks you're someone important, who knows." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Robot Adoptee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Robot Adoptee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"During the riots a military robot came out of nowhere to rescue you. Maybe " +"it thinks you're someone important, who knows." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Robo-hunter" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Robo-hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You paid a local hacker to build you a robotic hunting dog. It's almost as " +"good as the real thing, but it doesn't respond well to being pet." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Robo-hunter" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Robo-hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You paid a local hacker to build you a robotic hunting dog. It's almost as " +"good as the real thing, but it doesn't respond well to being pet." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Spec-Op" @@ -97524,6 +98232,67 @@ msgstr "" msgid "Did you know that lack of water kills faster than lack of rest?" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Yeah sure, can't help but notice you got beer with you! Let's crack a cold " +"one and chat, , how goes it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Oh definitely, how about one of those beers I see on you? What's up anyway?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Yeah you share those beers I see you hoarding and then we chat all you " +"like! Only joking, what's up ?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, sure thing, , I need a break anyway, how are you?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Yeah OK, , how's it going?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Sure, let's shoot the shit! You OK?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Why not? How you doing?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I'm OK with that, what's up?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can spare a few minutes, how's things?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Sure thing , you good?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Alright, you got something to get off your chest?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Always ready for a good chat! But why, you OK?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "OK , we should get to know each other, how are you coping?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Definitely, I'm game. How you holding up?" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "darn" msgstr "" @@ -99064,6 +99833,18 @@ msgstr "" msgid "You're going to pay for that, !" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Quiet down over there!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Did you hear someone talking?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Who said that?" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "That sounds bad." msgstr "" @@ -99080,6 +99861,10 @@ msgstr "" msgid "What's that noise?" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Is something over there?" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I hear something moving - sounded like" msgstr "" @@ -99089,7 +99874,7 @@ msgid "What's that sound? I heard" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Who's there? I heard" +msgid "What's there? I heard" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -99097,7 +99882,7 @@ msgid "Did you hear that? Sounded like" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Who is making that sound? I can hear the" +msgid "What is making that sound? I can hear the" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -99233,6 +100018,10 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "undead" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "living dead" msgstr "" @@ -99245,10 +100034,6 @@ msgstr "" msgid "Z's" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/artifact.cpp -msgid "dead" -msgstr "" - #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " " msgstr "" @@ -102663,6 +103448,42 @@ msgstr "" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Relax and chat with me for a while..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, this summer heat is hitting me hard, let's take a quick break, how " +"goes it ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, maybe it'll stop me from freezing in this weather, what's up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I'm feeling pretty sick... are you doing OK though?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Now, we've got a moment, I was just thinking it's been a month or so " +"since... since all this, how are you coping with it all?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh you know, not bad, not bad..." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "" @@ -103924,6 +104745,267 @@ msgid "" "yourself among the most powerful men left in the world." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help me?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get away from me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why don't you go somewhere else?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical " +"condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and " +"violence. How am I supposed to find a safe place?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just " +"want food, shelter, and clothing." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cardboard?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why cardboard?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further " +"damage." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Building a house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ok... see ya." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd better get going." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit " +"here and slowly starve." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why do you ask?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help " +"us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey there, friend." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why live out here?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us " +"squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Can I help you, marshal?" msgstr "" @@ -108364,6 +109446,44 @@ msgstr "" msgid " phase-strikes %s" msgstr "" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Push" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You push %s away" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " pushes %s away" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You deftly trip %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " deftly trips %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Skewer" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You brutally skewer %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " brutally skewers %s" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "displace and counter" msgstr "" @@ -116277,6 +117397,11 @@ msgstr "" msgid "%s finishes with you..." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "%s finishes chatting with you." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You toss and turn..." msgstr "" @@ -116352,6 +117477,11 @@ msgstr "" msgid "You finish filling up %s." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Playing with your %s has lifted your spirits a bit." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You open up your kit and shave." msgstr "" @@ -116360,6 +117490,16 @@ msgstr "" msgid "You give your hair a trim." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You disassemble your %s." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "You unload your %s." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You harvested all the plots you could." msgstr "" @@ -117600,6 +118740,10 @@ msgstr "" msgid "shrinks and grows very slightly with a regular pulse, as if breathing" msgstr "" +#: src/artifact.cpp +msgid "dead" +msgstr "" + #: src/artifact.cpp msgid "is icy cold to the touch" msgstr "" @@ -120314,9 +121458,8 @@ msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "" #: src/computer.cpp -msgid "" -"The machine injects your eyeball with the solution \n" -"of pureed bone & LSD." +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." msgstr "" #: src/computer.cpp @@ -121220,6 +122363,62 @@ msgstr "" msgid "You can't finish it all!" msgstr "" +#: src/consumption.cpp +msgid "The shadows are getting ever closer." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "You have a bad feeling about this." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "A powerful sense of dread comes over you." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "Your skin starts crawling." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "They're coming to get you." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "This might've been a bad idea..." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "You've really done it this time, haven't you?" +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "You have to stay vigilant. They're always watching..." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "mistake mistake mistake mistake mistake" +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "Just gotta stay calm, and you'll make it through this." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "You're starting to feel very jumpy." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "Something is twitching at the edge of your vision." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "They know what you've done..." +msgstr "" + +#: src/consumption.cpp +msgid "You're feeling even more paranoid than usual." +msgstr "" + #: src/consumption.cpp msgid "You gorge yourself, preparing to hibernate." msgstr "" @@ -121707,7 +122906,8 @@ msgstr "" #: src/crafting_gui.cpp msgid "" "The default is to search result names. Some single-character prefixes can " -"be used with a colon (:) to search in other ways.\n" +"be used with a colon (:) to search in other ways. Additional filters are " +"separated by commas (,).\n" "\n" "Examples:\n" msgstr "" @@ -127697,6 +128897,10 @@ msgstr "" msgid "Crash game (test crash handling)" msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Spawn Map Extra" +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "Quit to Main Menu" msgstr "" @@ -127983,20 +129187,23 @@ msgid "Underground" msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Weather:" +msgid "Weather :" msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Temperature:" +msgid "Temp :" msgstr "" #: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Moon %s" +msgid "Lighting:" msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Lighting:" +msgid "Deaf!" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Sound: " msgstr "" #: src/game.cpp @@ -128304,6 +129511,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Play with %s" +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "Untie" msgstr "" @@ -128378,6 +129590,11 @@ msgstr "" msgid "There's no room in your %1$s's %2$s for that, it's too bulky!" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "Really kill the zombie slave?" msgstr "" @@ -129130,63 +130347,6 @@ msgstr "" msgid "You're not wielding anything." msgstr "" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You put the %s in your inventory." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s is already empty!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "The liquid can't be unloaded in its current state!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Unload what?" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't unload a %s!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't unload a rechargeable %s!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s isn't charged." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s isn't loaded." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You disassemble your %s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You unload your %s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You recover %i unused plutonium." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't remove partially depleted plutonium!" -msgstr "" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -130657,10 +131817,6 @@ msgstr "" msgid "Yes, and save game before sleeping." msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "" - #: src/handle_action.cpp msgid "You may want to deactivate these before you sleep." msgstr "" @@ -136849,12 +138005,7 @@ msgid "No music on device" msgstr "" #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "Recipe: %s" -msgstr "" - -#: src/iuse.cpp -msgid "View recipe on E-ink screen" +msgid "View recipes on E-ink screen" msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -136924,12 +138075,7 @@ msgid "You turned on music on your %s." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Choose recipe to view:" -msgstr "" - -#: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "You change the e-ink screen to show a recipe for %s." +msgid "List recipes:" msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -140096,6 +141242,10 @@ msgstr "" msgid "Diggable. " msgstr "" +#: src/map.cpp +msgid "Plowable. " +msgstr "" + #: src/map.cpp msgid "Rough. " msgstr "" @@ -146512,7 +147662,7 @@ msgstr "" msgid "%s has abandoned the camp." msgstr "" -#: src/npctalk.cpp src/player.cpp +#: src/npctalk.cpp msgid "fists" msgstr "" @@ -146750,6 +147900,16 @@ msgstr "" msgid "%s gives you a decent shave..." msgstr "" +#: src/npctalk_funcs.cpp +#, c-format +msgid "That was a pleasant conversation with %s..." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +#, c-format +msgid "That was a pleasant conversation with %s." +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s drops the logs off in the garage..." @@ -148737,12 +149897,12 @@ msgid "Example: -pipe,-chunk,-steel" msgstr "" #: src/output.cpp -msgid "Search [c]ategory, [m]aterial, or [q]uality:" +msgid "Search [c]ategory, [m]aterial, [q]uality or [d]isassembled components:" msgstr "" #. ~ An example of how to filter items based on category or material. #: src/output.cpp -msgid "Example: c:food,m:iron,q:hammering" +msgid "Examples: c:food,m:iron,q:hammering,d:pipe" msgstr "" #: src/output.cpp @@ -149075,6 +150235,10 @@ msgstr "" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "" +#: src/pickup.cpp +msgid "Reload seed drill with seeds" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "Purify water in tank" @@ -149632,6 +150796,14 @@ msgstr "" msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" msgstr "" +#: src/player.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + #: src/player.cpp msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" msgstr "" @@ -150295,10 +151467,6 @@ msgstr "" msgid "This place is dangerous, you shouldn't be here." msgstr "" -#: src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "That's not true, is it?" msgstr "" @@ -151210,6 +152378,53 @@ msgstr "" msgid " can't place items here!" msgstr "" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "You put the %s in your inventory." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "The %s is already empty!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "The liquid can't be unloaded in its current state!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Unload what?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "You can't unload a %s!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "You can't unload a rechargeable %s!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "Your %s isn't charged." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "Your %s isn't loaded." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "You recover %i unused plutonium." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You can't remove partially depleted plutonium!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "Your %s needs %d charge from some UPS." @@ -151678,6 +152893,10 @@ msgstr "" msgid "You resume your task." msgstr "" +#: src/player.cpp +msgid "Weapon : fists" +msgstr "" + #: src/player.cpp msgid "Wield what?" msgstr "" @@ -152437,14 +153656,6 @@ msgstr "" msgid "You wheeze and gasp for air." msgstr "" -#: src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "Your bones feel like rubber as they melt and remend." -msgstr "" - -#: src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "Your bones feel like they're crumbling." -msgstr "" - #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "Your head aches faintly." msgstr "" @@ -153214,15 +154425,6 @@ msgstr "" msgid "Freezing!%s" msgstr "" -#: src/sidebar.cpp -msgid "Deaf!" -msgstr "" - -#: src/sidebar.cpp -#, c-format -msgid "Sound %d" -msgstr "" - #: src/sidebar.cpp msgid "Parched" msgstr "" @@ -154850,9 +156052,9 @@ msgstr "" msgid "Lost connection with the vehicle due to distance!" msgstr "" -#. ~ backfire sound #: src/vehicle.cpp -msgid "BANG!" +#, c-format +msgid "a loud BANG! from the %s" msgstr "" #: src/vehicle.cpp @@ -155558,17 +156760,22 @@ msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format -msgid "The %s makes a long beeping sound." +msgid "the %s bang as it starts" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format -msgid "The %s makes a single clicking sound." +msgid "the %s making a long beep" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format -msgid "The %s makes a rapid clicking sound." +msgid "the %s clicking once" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "the %s rapidly clicking" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp @@ -155578,7 +156785,7 @@ msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format -msgid "The %s makes a terrible clanking sound." +msgid "the %s clanking and grinding" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp @@ -155599,6 +156806,11 @@ msgstr "" msgid "You honk the horn, but nothing happens." msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "Move how many? [Have %d] (0 to cancel)" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "a simple melody blaring from the loudspeakers." msgstr "" diff --git a/lang/po/de.po b/lang/po/de.po index 08e061b201145..2fe8eb6f7a9ff 100644 --- a/lang/po/de.po +++ b/lang/po/de.po @@ -12,15 +12,15 @@ # MinerMax555 , 2018 # Tarnath , 2018 # Phil Mait , 2018 -# Vlasov Vitaly , 2018 # Wuzzy , 2018 +# Vlasov Vitaly , 2019 # Pupsi , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Pupsi , 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/de/)\n" @@ -5776,6 +5776,23 @@ msgstr "" "Ein selbstgemachtes Outfit aus vorkatastrophischer Kleidung, ausgelegt für " "lange Reisen. Es hat viel Lagerplatz." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "leichte Nomadenkleidung" +msgstr[1] "leichte Nomadenkleidungen" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" +"Ein leichtes, selbstgemachtes Outfit aus vorkatastrophischer Kleidung, " +"welches für lange Sommerreisen ausgelegt ist. Es bietet weniger Lagerplatz " +"und Rüstung verglichen mit als herkömmlicher Nomadenbekleidung." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -21927,14 +21944,14 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "coffee milk" -msgstr "Kaffeemilch" +msgstr "Milchkaffee" #. ~ Description for coffee milk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "Coffee milk is pretty much the official morning drink among many countries." msgstr "" -"Kaffeemilch ist sozusagen das offizielle morgentliche Getränk in vielen " +"Milchkaffee ist sozusagen das offizielle morgentliche Getränk in vielen " "Ländern." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -30550,6 +30567,17 @@ msgstr "»besonderer« Brownie" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Er ist eindeutig nicht nach Großmutters Rezept gebacken worden." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "Brownie" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" +"Ein reichhaltiger Schokoladen-Brownie, genau wie Oma sie früher gebacken " +"hat." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "faseriger Stängel" @@ -42482,8 +42510,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken light auto armor" msgid_plural "broken light auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kaputte leichte Auto-Rüstung" +msgstr[1] "kaputte leichte Auto-Rüstungen" #. ~ Description for broken light auto armor #. ~ Description for broken basic auto armor @@ -42497,20 +42525,20 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken basic auto armor" msgid_plural "broken basic auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kaputte basis Auto-Rüstung" +msgstr[1] "kaputte basis Auto-Rüstungen" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken heavy auto armor" msgid_plural "broken heavy auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kaputte schwere Auto-Rüstung" +msgstr[1] "kaputte schwere Auto-Rüstungen" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "dead craftbuddy" msgid_plural "dead craftbuddys" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kaputter Bastelfreund" +msgstr[1] "kaputte Bastelfreunde" #. ~ Description for dead craftbuddy #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -42989,8 +43017,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robo-gaurdian" msgid_plural "broken robo-gaurdians" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kaputter Roboter-Wächter" +msgstr[1] "kaputte Roboter-Wächter" #. ~ Description for broken robo-gaurdian #. ~ Description for broken robo-protector @@ -47554,6 +47582,10 @@ msgstr "" "aufgeblähten Körper zusammenzuhalten. Er bewegt sich tollpatschig umher, " "aber greift mit einer großen Säurereserve an." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "Der korrosive Zombie speit einen Klumpen Säure!" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "Kriechzombie" @@ -51646,7 +51678,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "craftbuddy" -msgstr "" +msgstr "Bastelfreund" #. ~ Description for craftbuddy #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -51656,10 +51688,14 @@ msgid "" "its user. In it's deactivated state, the craft buddy is useable as a " "toolbench and multipurpose workstation." msgstr "" +"Eine mobile Werkbank, die von Arbeitern in Bergwerken, auf Bohrinseln und an" +" anderen abgelegenen Orten verwendet wird. Im aktiven Zustand folgt der " +"Bastelfreund seinem Benutzer. Im deaktivierten Zustand kann er als Werkbank " +"und als Mehrzweckarbeitsplatz verwendet werden." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "automated armor" -msgstr "" +msgstr "automatisierte Rüstung" #. ~ Description for automated armor #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -51673,18 +51709,18 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "light auto armor" msgid_plural "light auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "leichte Auto-Rüstung" +msgstr[1] "leichte Auto-Rüstungen" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "auto armor" -msgstr "" +msgstr "Auto-Rüstung" #: lang/json/MONSTER_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "heavy auto armor" msgid_plural "heavy auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "schwere Auto-Rüstung" +msgstr[1] "schwere Auto-Rüstungen" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "floating lantern" @@ -52209,7 +52245,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "robo-gaurdian" -msgstr "" +msgstr "Roboter-Wächter" #. ~ Description for robo-gaurdian #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -54220,6 +54256,12 @@ msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "Felsamboss" msgstr[1] "Felsambosse" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "Bionikanzünder" +msgstr[1] "Bionikanzünder" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -55785,42 +55827,6 @@ msgstr "" "Dies ist ein kleiner Metalltank, der Holzkohle enthalten kann. Eine " "Zündflamme wurde angebracht. Du könntest ihn benutzen, um Nahrung zu kochen." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "Chemiebaukasten" -msgstr[1] "Chemiebaukästen" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"Dies ist ein in einer Kiste aufbewahrter Chemiebausatz. Er enthält " -"Glasbehälter, Schläuche, Metalldraht, eine Heizplatte und eine Schutzbrille." -" Er könnte für die Fertigung einiger Chemieprojekte benutzt werden – wenn du" -" so großen Wert darauf legst." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "einfacher Chemiebaukasten" -msgstr[1] "einfache Chemiebaukästen" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"Dies ist ein einfacher Chemiebaukasten. Er enthält Glasbehälter, Schläuche " -"und eine Schutzbrille. Er könnte für die Fertigung einiger Chemieprojekte " -"benutzt werden – wenn du so großen Wert darauf legst. Aber du benötigst eine" -" Hitzequelle." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -60804,9 +60810,9 @@ msgid "" "Though it is fairly large, it weighs next to nothing. Air seems to gather " "around it." msgstr "" -"Dies ist ein Stein mit lauter Spiralen drauf und Löchern an seinem Umfang. " -"Obwohl er ziemlich groß ist, wiegt kaum etwas mehr als nichts. Es scheint " -"sich Luft um ihn zu versammeln." +"Ein Stein, der mit Spiralen übersät und am Rand mit Löchern versehen ist. " +"Obwohl er an sich ziemlich groß ist, wiegt er fast nichts. Luft scheint sich" +" um ihn zu sammeln." #. ~ Description for wakizashi #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -61657,6 +61663,166 @@ msgstr "" "Eine Fernsteuerung für echte Autos. Kann Geräte an Bord ein und ausschalten." " Einige Autos können über die Fernsteuerung gefahren werden." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "Chemiebaukasten" +msgstr[1] "Chemiebaukästen" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"Dies ist ein in einer Kiste aufbewahrter Chemiebausatz. Er enthält " +"Glasbehälter, Schläuche, Metalldraht, eine Heizplatte und eine Schutzbrille." +" Er könnte für die Fertigung einiger Chemieprojekte benutzt werden – wenn du" +" so großen Wert darauf legst." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "einfacher Chemiebaukasten" +msgstr[1] "einfache Chemiebaukästen" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"Dies ist ein einfacher Chemiebaukasten. Er enthält Glasbehälter, Schläuche " +"und eine Schutzbrille. Er könnte für die Fertigung einiger Chemieprojekte " +"benutzt werden – wenn du so großen Wert darauf legst. Aber du benötigst eine" +" Hitzequelle." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -62547,8 +62713,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive craftbuddy" msgid_plural "inactive craftbuddys" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "inaktiver Bastelfreund" +msgstr[1] "inaktive Bastelfreunde" #. ~ Description for inactive craftbuddy #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -62569,8 +62735,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "basic auto armor" msgid_plural "basic auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "basis Auto-Rüstung" +msgstr[1] "basis Auto-Rüstungen" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive hack" @@ -63002,8 +63168,8 @@ msgstr[1] "inaktive Militärroboter" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive robo-gaurdian" msgid_plural "inactive robo-gaurdians" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "inaktiver Roboter-Wächter" +msgstr[1] "inaktive Roboter-Wächter" #. ~ Description for inactive robo-gaurdian #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -63634,8 +63800,8 @@ msgstr "" "entweder den Höhepunkt menschlicher Innovation im Bereich saubere Energie " "oder eine Massenvernichtungswaffe, die die Zivilisation - oder, was von ihr " "übrig geblieben ist - von der Karte tilgen kann. Ein externer Mechanismus " -"ermöglicht den Anschluss an eine Batterie, um die damit erzeugte Energie zu" -" speichern." +"ermöglicht den Anschluss an eine Batterie, um die damit erzeugte Energie zu " +"speichern." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "control chip" @@ -64144,6 +64310,14 @@ msgstr "Mit dem Pflügen des Ackerbau-Zielfelds aufhören?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "Mit dem Pflanzen der Samen aufhören?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "Mit dem Ernten der Ackerbau-Felder aufhören?" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "Mit dem Düngen der Ackerbau-Felder aufhören?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "Inventarinteraktion abbrechen?" @@ -69548,13 +69722,12 @@ msgstr "Geschichte abgelehnt" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" -"Ein KI-Marker, der verwendet wird, wenn du bereits einen NPC nach Details in" -" seiner Überlebensgeschichte gefragt hast, und er oder sie diese jetzt nicht" -" erneut erzählen möchten. Diesen Status zu sehen, ist an sich ein Bug." +"KI-Tag: Du hast bereits einen NPC nach Details dazu befragt und er oder sie " +"möchte dich nicht noch einmal informieren. Dies ist ein BUG und sollte an " +"sich nicht im Spiel sichtbar sein." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Religious Offence" @@ -78551,6 +78724,41 @@ msgstr "" "Ein gewichteter Präzisions-Abzugs-Bausatz, welcher die Treffgenauigkeit " "einer Feuerwaffe geringfügig verbessert." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "AR15" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -84533,6 +84741,15 @@ msgstr ", und waren hier!" msgid "it works." msgstr "es geht." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" +"Dem Namen der Leichenhalle folgt eine hastig geschriebene Notiz: »Ich hafte " +"nicht, wenn Ihre Angehörigen nicht tot bleiben.«" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -84820,7 +85037,7 @@ msgstr " Pfad" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "PLEASE No fish cleaning or dishwashing." -msgstr "" +msgstr "BITTE - Hier keine Fische ausnehmen oder Geschirr spülen." #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -96675,6 +96892,24 @@ msgstr "Neue Auswahlmöglichkeiten könnten jetzt verfügbar sein!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "Baute Bauwerk der Stufe 2" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "Starting NPC" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "Marker für starting NPCs" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "Static NPC" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "Marker für static NPCs" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "Debug: Perfekte Sicht" @@ -99050,8 +99285,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "Ausgangspunkt" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "verlassener Drive-Through" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "Tierklinik" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "Museum" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "Leichenhaus" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "Waschsalon" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "Juwelier" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "2-stöckiges Motel" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "großer Büroturm" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "Heimwerkergeschäft" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -99077,6 +99340,10 @@ msgstr "Bowlingbahnen" msgid "boxing gym" msgstr "Boxstudio" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "Fitnessstudio" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "Dojo" @@ -99090,37 +99357,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "Gärtnereibedarf" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "Fitnessstudio" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "Heimwerkergeschäft" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "Juwelier" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "Waschsalon" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "verlassener Drive-Through" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "Noname" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "Leichenhaus" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "Museum" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "Tierklinik" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "Bankrotte Pizzeria" @@ -99358,14 +99601,6 @@ msgstr "Schule" msgid "projects" msgstr "Sozialwohnungen" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "2-stöckiges Motel" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "großer Büroturm" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "Mechanikergarage" @@ -99420,7 +99655,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" -msgstr "" +msgstr "private Parkanlage" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "small dump" @@ -99452,36 +99687,74 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "survivor's bunker" -msgstr "" +msgstr "Überlebendenbunker" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "survivor's camp" -msgstr "" +msgstr "Überlebendenlager" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" -msgstr "" +msgstr "öffentlicher Kunstgegenstand" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public space" -msgstr "" +msgstr "öffentlicher Raum" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "car showroom" -msgstr "" +msgstr "Autohaus" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "car dealership" -msgstr "" +msgstr "Autohändler" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "tire shop" -msgstr "" +msgstr "Reifengeschäft" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "regional dump" msgstr "regionale Mülldeponie" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "Vagabund" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Die Umstände zwangen dich ohne Zuhause, Familie oder Freunde auf " +"Wanderschaft zu gehen. Aber die Welt, die du kanntest, existiert nicht mehr " +"und vielleicht werden sich die Erfahrungen und Kenntnisse, auf die du dich " +"bisher beim Überleben verlassen hast, in dieser neuen Welt als vorteilhaft " +"erweisen." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "Vagabund" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Die Umstände zwangen dich ohne Zuhause, Familie oder Freunde auf " +"Wanderschaft zu gehen. Aber die Welt, die du kanntest, existiert nicht mehr " +"und vielleicht werden sich die Erfahrungen und Kenntnisse, auf die du dich " +"bisher beim Überleben verlassen hast, in dieser neuen Welt als vorteilhaft " +"erweisen." + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -108024,7 +108297,7 @@ msgstr "" "Brennstoff vorhanden ist." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" "Backöfen können auch ohne Elektrizität nützliche Feuerstellen darstellen." @@ -108056,28 +108329,25 @@ msgstr "" "dir doch selbst einen schönen Rübenkeller." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" -"Bist du gestorben? Das ist ein Teil der Spielerfahrung. Versuchen es, mit " -"dem was du gelernt hast, einfach noch einmal." +"Sterben ist Teil der Spielerfahrung. Versuchen es, mit dem was du gelernt " +"hast, einfach noch einmal." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" -"Einfrierende Nahrung? Dann lege sie einfach in die Nähe eines Feuers oder " -"erhitzen sie in einer Pfanne." +"Gefrorenes Essen? Dann lege es einfach in die Nähe eines Feuers oder " +"erhitzen es in einer Pfanne." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" -"Die Temperaturen in unterirdische Höhlen und Kellern sind immer recht kühl, " -"erreichen oder unterschreiten aber nie den Gefrierpunkt." +"Unterirdische Räume wie Keller oder Höhlen bleiben das ganze Jahr über kühl." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" "Fürchtest du dich vor wilden Tieren. Schrei einfach, bis sie die Flucht " @@ -108090,10 +108360,9 @@ msgstr "" "du gut zu deinem eigenen Vorteil nutzen." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." msgstr "" -"Die Tür ist nicht der einzige Weg hinein oder, wenn es darauf ankommt, " -"hinaus." +"Für die meisten Orte ist die Tür nicht der einzige Weg hinein oder hinaus." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -108112,22 +108381,23 @@ msgstr "" "doch herauszufinden, was sie genau tun." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" -"Gefährliche Orte sind nicht gleichbedeutend mit einer guten Beute. Benutze " -"deinen Verstand." +"Nur weil ein Ort gefährlich ist, heißt das nicht, dass es sich lohnt dort zu" +" plündern." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" -"Reinkommen ist in der Regel nicht das Problem. Halte dir aber auch immer " -"einen Ausweg offen und lass dich nach Möglichkeit nicht einkesseln." +"Wenn du irgendwo einbrichst, stell sicher, dass du auch weißt, wie du wieder" +" herauskommst." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." -msgstr "Oft gibt es mehr als einen Weg zum Erfolg. Denke unkonventionell!" +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." +msgstr "" +"Normalerweise gibt es mehr als einen Weg, Dinge zu tun. Denke " +"unkonventionell!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." @@ -108165,17 +108435,16 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" -"Lust auf neue Haustiere? Dann entsorg doch deine verrotteten Nahrungsmittel " -"einfach in deinen eigenen vier Wänden." +"Verrottetes Essen zieht normalerweise Ungeziefer an, und Ungeziefer wurden " +"in letzter Zeit viiiiieeeel größer..." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" -"Medizin hilft dir beim Überleben. Aber achte, um eine Abhängigkeit zu " -"vermeiden, auf die richtige Dosierungen." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108186,11 +108455,10 @@ msgstr "" "versprechen, was du gerade brauchst." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" -"Im Laufe der Zeit heilen Wunden. Bandagieren und Desinfizieren kann den " -"Prozess zudem beschleunigen." +"Wunden heilen im Laufe der Zeit. Bandagen und Desinfektionsmittel können den" +" Heilungsprozess zudem beschleunigen." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." @@ -108219,19 +108487,17 @@ msgstr "" "haben einen reichen Tisch für dich gedeckt." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" "Rohe Nahrung und Wasser aus unsicheren Quellen können nicht gesund sein, " -"oder nicht?" +"nicht wahr?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "" -"Warum denn den ganzen Tag bis zur nächsten Stadt laufen, wenn du doch ein " -"Fahrzeug klar machen könntest?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "Warum gehen, wenn du ein Auto benutzen kannst? Oder einen Panzer?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" "Bedenke, dass das Essen aus der Zeit vor der Katastrophe nicht ewig haltbar " "sein wird." @@ -108301,7 +108567,7 @@ msgstr "Der immer gleiche Trott kann tödlich enden. Bleib wachsam!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" "Die meisten Medikamente wirken nicht sofort, nimm also nicht gleich die " @@ -108345,12 +108611,10 @@ msgstr "" "oder Möbel. Dann findet sich schon was." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" -"Lebensmittelhaltbarkeit ist keine feste Größe. Lagerbedingungen, vor allem " -"Temperatur, haben enormen Einfluss auf die tatsächliche Haltbarkeit." +"Temperatur hat einen Einfluss auf die Haltbarkeit von Lebensmitteln. Je " +"kälter, desto besser." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -108378,7 +108642,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" @@ -108399,12 +108663,8 @@ msgstr "" "es doch sowieso nicht mehr." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." -msgstr "" -"Eine beeinträchtigte Bewegungsgeschwindigkeit bedingt durch schwieriges " -"Gelände kann auch zu deinem Vorteil eingesetzt werden." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." +msgstr "Gelände, das dich verlangsamt, verlangsamt auch deine Feinde." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108423,13 +108683,14 @@ msgstr "" "Spiel aufpeppen. Versuch es doch mit ein wenig Rollenspiel!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" "Ein geretteter Überlebender ist gleichsam ein gewonnener Freund. Zumindest " "meistens..." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" "Neu bei Cataclysm? Wirf einen Blick in das Menü für die Tastenbelegung und " "lerne dort einige Grundlagen kennen." @@ -108438,6 +108699,84 @@ msgstr "" msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "Erwarte das Unerwartete, auch wenn es die spanische Inquisition ist." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" +"Niemand hat den Verkauffsautomaten mitgeteilt, dass die Welt zu Ende " +"gegangen ist. Spare dir die Geldkarten!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" +"Es muss doch ein paar richtig coole Sachen in diesen streng geheimen " +"Untergrundlabors geben, richtig?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" +"Setz einen Regentrichter über einen Krug oder ein Fass, um dadurch ganz " +"nebenher Regenwasser zu sammeln." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" +"Die Zahl der Zombies in einer Stadt ist groß, aber begrenzt. Du kannst sie " +"(irgendwann) allesamt töten." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" +"Hast du »nur« alles, was nicht festgenagelt war, mitgenommen? Dann geh " +"zurück und hol noch die Nägeln!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" +"Im Pause-Menü kannst du deine eigenen Regeln für den Sicherheitsmodus " +"erstellen." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "Auch die beste Waffe der Welt ist ohne passende Munition nutzlos." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" +"Die meisten Zombies gehen einfach durch Autos hindurch, nicht um sie herum. " +"Denk daran, wenn du vor ihnen wegläufst." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" +"Wenn du drinnen mit einem gebrochenen Bein festsitzt, lies einfach einige " +"Bücher, um dir lehrreich die Zeit zu vertreiben." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "Bestimmte Leichen können, wenn du sie sezierst, Bioniken einbringen." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "" +"Sei nicht zu gierig. Die Menge deiner Beute spielt, wenn du tot bist, auch " +"keine Rolle mehr." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -115050,7 +115389,7 @@ msgstr "Kamerad" msgid "fella" msgstr "Typ" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "du" @@ -119811,12 +120150,12 @@ msgstr "Oh, okay." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "Vergiss es, ich bin nicht interessiert." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Ach, schon gut." @@ -122194,6 +122533,14 @@ msgstr "Das ist eine NPC-Wesenszug-Testantwort." msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "Das ist eine NPC-Kurzer-Wesenszug-Testantwort." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "Das ist eine Wesenszug-Flag-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "Das ist eine NPC Wesenszug-Flag-Testantwort." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "Das ist eine NPC-Effekt-Testantwort." @@ -122238,6 +122585,66 @@ msgstr "Das ist eine NPC-Verbündeten-1-Testantwort." msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "Das ist eine error! NPC-Verbündeten-2-Testantwort." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Frühling)-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "Dies ist eine 30-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Sommer)-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "Dies ist eine 120-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Herbst)-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "Dies ist eine 210-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Winter)-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "Dies ist eine 300-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "Das ist eine Tag-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "Das ist eine Nacht-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-1-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-2-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-default-1-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-default-2-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "Das ist eine weitere Standard-Testantwort." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "Das ist eine or trait Testantwort." @@ -122282,6 +122689,26 @@ msgstr "Das ist eine Du-Hast-Geld-Ausgegeben-Testantwort" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "Das ist eine multi_effect-Testantwort" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "Das ist eine Du-Verkaufst-Gegenstand-Plastikflasche-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstand-Bier-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstand-Glasflasche-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstände-Bier-Testantwort." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "Testfehler! Das ist eine Du-hast-Gegenstände-Testantwort." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -122564,6 +122991,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -123710,6 +124179,107 @@ msgstr "" "vielleicht wurde ich einfach hart am Kopf getroffen. Oder beides. Beides " "scheint wahrscheinlich." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -123965,6 +124535,125 @@ msgstr "Gut. Was hast du vorher noch gesagt?" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -124278,6 +124967,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -134293,6 +135038,14 @@ msgstr "" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "Du sezierst die Leiche mit deinem treuen Skalpell." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" +"Du sezierst die Leiche mit einem ausgeklügelten System chirurgischer " +"Skalpelle." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -134768,22 +135521,35 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Einmal wiederholen" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Wiederholen, so oft du kannst" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "Wiederholen, bis verstärkt" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" -msgstr "Wiederholen, bis vollständig repariert, aber ohne Verstärkung" +msgstr "Wiederholen, bis vollständig repariert, aber nicht verstärken" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Wiederholen bis Erfolg/Versagen/neue Fertigkeitsstufe" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "Zurück zur Gegenstandsauswahl" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "%s hat keine Ladungen mehr" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "Was reparieren?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "Du hast keine Gegenstände, welche mit %s repariert werden könnten." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Von dieser Tätigkeit wirst du nichts neues lernen." @@ -134791,13 +135557,18 @@ msgstr "Von dieser Tätigkeit wirst du nichts neues lernen." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" msgstr "" -"%s\n" -"Erfolgswahrscheinlichkeit: %.1f%%\n" -"Schadenswahrscheinlichkeit: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Erfolgswahrscheinlichkeit: %.1f%%\n" +"Schadenswahrscheinlichkeit: %.1f%%" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." +msgstr "%s ist bereits vollständig repariert." #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -134934,6 +135705,10 @@ msgstr "Du öffnest dein Set und rasierst dich." msgid "You give your hair a trim." msgstr "Du schneidest dir die Haare." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "Du hast alle verfügbaren Ackerbau-Felder abgeerntet." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "Du wühlst die Erde hier auf." @@ -134942,6 +135717,15 @@ msgstr "Du wühlst die Erde hier auf." msgid "You tilled every tile you could." msgstr "Du hast jedes verfügbare Zielfeld gepflügt." +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "%s ist dir leider ausgegangen." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "Du hast alle verfügbaren Ackerbau-Felder gedüngt." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "Du hast alle Samen eingepflanzt, die du pflanzen konntest." @@ -137579,8 +138363,10 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Strom: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" +"Bionik Strom: %i/%i" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -150175,8 +150961,7 @@ msgstr "Nein." #: src/handle_action.cpp msgid "You may want to deactivate these before you sleep." -msgstr "" -"Möchtest du die nachfolgenden Dinge vor dem Schlafen vielleicht ausschalten?" +msgstr "Vielleicht möchtest du Nachfolgendes vor dem Schlafen ausschalten:" #: src/handle_action.cpp msgid "" @@ -150228,15 +151013,16 @@ msgstr "" #: src/handle_action.cpp msgid "Till farm plots" -msgstr "Ackerbau Feld pflügen" +msgstr "Ackerbau-Felder pflügen" #: src/handle_action.cpp msgid "Till farm plots... you need a tool to dig with" -msgstr "Ackerbau Feld pflügen... du hast kein Werkzeug zum Graben" +msgstr "" +"Ackerbau-Feld pflügen... du hast nicht das passende Werkzeug zum Graben" #: src/handle_action.cpp msgid "Tills nearby Farm: Plot zones." -msgstr "Ackerbau Zielfelder in der Nähe pflügen." +msgstr "Ackerbau-Zielfelder in der Nähe pflügen." #: src/handle_action.cpp msgid "Plant seeds... it is too cold for planting" @@ -150255,10 +151041,31 @@ msgid "" "Plant seeds into nearby Farm: Plot zones. Farm plot has to be set to " "specific plant seed and you must have seeds in your inventory." msgstr "" -"Samen in nahegelegene Ackerbau Zielfelder einpflanzen. Ackerbau Zielfeld " +"Samen in nahegelegene Ackerbau-Zielfelder einpflanzen. Ackerbau-Zielfeld " "muss auf einen bestimmten Samentyp definiert sein und du musst die " "entsprechenden Samen im Inventar mitführen." +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "Ackerbau-Felder düngen" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "Ackerbau-Felder düngen... du hast keinen Dünger" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "Dünge alle nahe gelegenen Ackerbau-Felder" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "Ackerbau-Felder abernten" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "" +"Ernten alle ausgewachsenen Pflanzen von nahe gelegenen Ackerbau-Feldern" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "Du brauchst ein Werkzeug zum Graben." @@ -151037,10 +151844,24 @@ msgstr "Die Saat blüht ziemlich plötzlich auf …" msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "Die Saat blüht in einen blumenähnlichen Fungus auf." +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "Dieses Feld ist keine Pflanze" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "Dieses Feld wurde bereits gedüngt" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "%s wurde bereits gedüngt." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" +"Versucht mit %s zu düngen, aber der Spieler hat keinen solchen Dünger." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "Du düngst %s mit %s." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -151056,6 +151877,11 @@ msgstr "%s düngen" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "Welchen Dünger benutzen?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "%s wurde bereits gedüngt." + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "Dieser Ofen enthält bereits Holzkohle." @@ -158196,15 +159022,6 @@ msgstr "Du siehst zu wenig, um das zu tun!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "Dein Werkzeug verfügt über nicht genug Ladungen, um das zu tun." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "Was reparieren?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "Du hast keine Gegenstände, welche mit %s repariert werden könnten." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -164073,42 +164890,74 @@ msgstr "%ss" #: src/monster.cpp msgid "It is uninjured." -msgstr "Es ist unverletzt." +msgstr "Unverletzt." #: src/monster.cpp msgid "It is lightly injured." -msgstr "Es ist leicht verletzt." +msgstr "Leicht verletzt." #: src/monster.cpp msgid "It is moderately injured." -msgstr "Es ist mittelschwer verletzt." +msgstr "Mittelschwer verletzt." #: src/monster.cpp msgid "It is heavily injured." -msgstr "Es ist schwer verletzt." +msgstr "Schwer verletzt." #: src/monster.cpp msgid "It is severely injured." -msgstr "Es ist stark verletzt." +msgstr "Stark verletzt." #: src/monster.cpp msgid "It is nearly dead!" -msgstr "Es ist so gut wie tot!" +msgstr "Ist so gut wie tot!" + +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr " Schwierigkeitsgrad " + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "Schwierigkeitsgrad " + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "Minimale Bedrohung." + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "Kaum eine Gefahr." + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "Gefährlich." + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "Sehr gefährlich." + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "Extrem gefährlich." + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "Tödliche Gefahr!" #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "Dies ist: %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "%s: %s %s" #: src/monster.cpp #, c-format msgid "It is %s." -msgstr "Es ist %s." +msgstr "Ist %s." #: src/monster.cpp #, c-format msgid "It is %s in size." -msgstr "Es ist %s." +msgstr "Ist %s." #: src/monster.cpp msgid "an animal" @@ -164133,12 +164982,12 @@ msgstr "eine Anomalie" #: src/monster.cpp #, c-format msgid "It is %s." -msgstr "Es ist %s." +msgstr "Ist %s." #: src/monster.cpp #, c-format msgid "It has the following senses: %s." -msgstr "Es hat die folgenden Sinne: %s." +msgstr "Hat die folgenden Sinne: %s." #: src/monster.cpp msgctxt "Hearing as sense" @@ -164157,12 +165006,12 @@ msgstr "Riechen" #: src/monster.cpp msgid "It doesn't have senses." -msgstr "Es hat keine Sinne." +msgstr "Hat keine Sinne." #: src/monster.cpp #, c-format msgid "It can %s." -msgstr "Es kann %s." +msgstr "Kann %s." #: src/monster.cpp msgctxt "Swim as an action" @@ -164192,7 +165041,7 @@ msgstr "Kann im Kampf %s." #: src/monster.cpp msgctxt "Grab as an action" msgid "grab" -msgstr "Griff" +msgstr "ergreifen" #: src/monster.cpp msgctxt "Poison as an action" @@ -164210,7 +165059,7 @@ msgstr "Blutungen verursachen" #: src/monster.cpp msgid "It has a head." -msgstr "Es hat einen Kopf." +msgstr "Hat einen Kopf." #: src/monster.cpp #, c-format @@ -164927,12 +165776,12 @@ msgstr "Punkte" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(Drücke %s zum Ändern)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Sort.:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" +"Sortiere nach: %1$s (Drücke " +"%2$s zum Ändern)" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -166176,6 +167025,10 @@ msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "" " Falls du daran interessiert bist, hab ich eine andere Aufgabe für dich." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "Es war mir ein Vergnügen, Geschäfte zu machen!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Du hast mich gerade eben um etwas gefragt, frag später nach." @@ -166567,17 +167420,17 @@ msgstr "Ja, lasst uns weiter trainieren mit " msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s ( Kosten: %d € )" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (Kosten: %d €)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "Okay, danke." @@ -166755,14 +167608,14 @@ msgstr "Schlag keine Hindernisse." msgid "You can bash obstacles." msgstr "Du kannst Hindernisse schlagen." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "Leg dich schlafen, wenn du müde bist." - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "Bleib wach." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "Leg dich schlafen, wenn du müde bist." + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "Sei still." @@ -166779,14 +167632,14 @@ msgstr "Lass Leichen in Ruhe." msgid "Smash zombie corpses." msgstr "Zerschmettere Zombieleichen." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "Verschließe Türen nach dem Durchgehen." - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "Lasse Türen nach dem Durchgehen offen." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "Verschließe Türen nach dem Durchgehen." + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "Aufheberegeln definieren." @@ -166940,6 +167793,23 @@ msgstr "%1$s gibt dir 1 %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "%1$s gibt dir %2$d %3$s" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "Du hast %1$s nicht!" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "Du gibst %1$s »%2$s«" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "Du gibst %1$s »%2$d %3$s«" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "Ich vertraue dir nicht genug, um DAS zu essen." @@ -169894,6 +170764,11 @@ msgstr "Um nicht den Inhalt zu verschütten, setzt du %1$s auf %2$s." msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "Um nicht den Inhalt zu verschütten, setzt %1$s auf %2$s." +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "dich" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "dein" @@ -170202,8 +171077,10 @@ msgstr "Bioniken insgesamt: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "Energie %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" +"Bionik Strom: %d/%d" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -172659,8 +173536,8 @@ msgstr "HINDERUNG UND WÄRME" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Bionikstrom: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Bionik Strom: %1$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/es_AR.po b/lang/po/es_AR.po index 44e8915e58a0a..af24d722005ea 100644 --- a/lang/po/es_AR.po +++ b/lang/po/es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Noctivagante , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/es_AR/)\n" @@ -5681,6 +5681,23 @@ msgstr "" "Es un traje improvisado hecho con ropa pre-cataclismo, diseñado para viajes " "largos. Tiene mucha capacidad de almacenamiento." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "equipo ligero de nómada" +msgstr[1] "equipos ligeros de nómada" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" +"Es un traje improvisado ligero hecho con ropa pre-cataclismo, diseñado para " +"viajes largos de verano. Tiene menos capacidad de almacenamiento y " +"protección que el equipo normal de nómada." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -24710,7 +24727,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "hobo helper" -msgstr "refuerzo para vagabundo" +msgstr "refuerzo para indigente" #. ~ Description for hobo helper #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -30266,6 +30283,15 @@ msgstr "brownie 'especial'" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Definitivamente, no es la misma receta que hacía la abuela." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "brownie" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "Es un brownie con mucho chocolate, igualito al que hacía tu abuela." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "tallo fibroso" @@ -47153,6 +47179,10 @@ msgstr "" "hinchado. Se mueve de manera torpe, pero ataque con grandes reservas de " "ácido." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "¡El zombi corrosivo escupe una pegote de ácido!" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "zombi arrastrador" @@ -53941,6 +53971,12 @@ msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "yunque de piedra" msgstr[1] "yunques de piedra" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "magiclick biónico" +msgstr[1] "magiclicks biónicos" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -55458,41 +55494,6 @@ msgstr "" "Es un pequeño tanque de metal en el que se pone el carbón, con un encendedor" " piloto agregado. La podés usar para cocinar comida, claro." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "equipo de química" -msgstr[1] "equipos de química" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"Es un equipo de química guardado en una caja. El contenido incluye " -"recipientes de vidrio, mangueras, cables de metal, un anafe eléctrico, y " -"lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas químicas si es que " -"te interesa." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "equipo básico de química" -msgstr[1] "equipos básicos de química" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"Es un equipo básico de química que contiene recipientes de vidrio, mangueras" -" y lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas químicas si es " -"que te interesa, pero vas a necesitar también una fuente de calor." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -61229,6 +61230,189 @@ msgstr "" "Es un controlador remoto para autos verdaderos. Puede encender o apagar los " "dispositivos del auto. Algunos autos pueden ser manejados de manera remota." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "equipo de química" +msgstr[1] "equipos de química" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"Es un equipo de química guardado en una caja. El contenido incluye " +"recipientes de vidrio, mangueras, cables de metal, un anafe eléctrico, y " +"lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas químicas si es que " +"te interesa." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "equipo básico de química" +msgstr[1] "equipos básicos de química" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"Es un equipo básico de química que contiene recipientes de vidrio, mangueras" +" y lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas químicas si es " +"que te interesa, pero vas a necesitar también una fuente de calor." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "equipo básico de análisis de laboratorio" +msgstr[1] "equipos básicos de análisis de laboratorio" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" +"Este robusto equipo contiene algunas cosas básicas que vas a necesitar para " +"hacer trabajos precisos de química: específicamente, una pequeña balanza, un" +" espectrofotómetro, un aparato de punto de fusión, un medidor de pH y un " +"equipo de papeles finos de cromatografía. Esto te ayuda a sentirte confiado " +"a poder crear el químico deseado." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "pequeña balanza" +msgstr[1] "pequeñas balanzas" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" +"Esto es una simple balanza que usa un equipo de pesas de acero que se " +"desplazan por las barras para medir la masa de una muestra de manera " +"bastante precisa." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "espectrofotómetro" +msgstr[1] "espectrofotómetros" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" +"Esta infaltable herramienta analítica de química mide la absorción de la luz" +" de una muestra líquida en un tubo especial llamado cuvette." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "equipo de cuvettes de espectrometría" +msgstr[1] "equipos de cuvettes de espectrometría" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" +"Es una pequeña caja llena de tubos plásticos cuadrados precisamente " +"calibrados, para espectrometría de laboratorio." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "medidor de pH" +msgstr[1] "medidores de pH" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" +"Esto es básicamente, un par de sondas de vidrio en un voltímetro. Al poner " +"una sonda en la solución de calibración (incluída convenientemente en el " +"equipo) y la otra sonda en una sustancia, se puede calcular su acidez." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "aparato de punto de fusión" +msgstr[1] "aparatos de punto de fusión" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" +"Esto es básicamente, una hornalla eléctrica con un armazón metálico. El " +"armazón tiene una ventana con aumento y una ranura en la cual se inserta un " +"tubo muy finito con la muestra cristalizada. El dispositivo te permite medir" +" precisamente el punto de fusión del cristal, un dato muy útil para " +"identificar qué es y su grado de pureza." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "detector de luz" +msgstr[1] "detectores de luz" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" +"Esto es un fotodiodo puesto en un chip, diseñado para convertir la luz que " +"recibe en energía eléctrica para poder medirla." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "prisma de vidrio" +msgstr[1] "prismas de vidrio" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" +"Esto es un prisma de cristal de alta calidad que se usa para dividir y " +"redireccionar la luz." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "tubo pequeño de vidrio" +msgstr[1] "tubos pequeños de vidrio" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "Es un tubo pequeño de vidrio. ¿Qué más querrías saber sobre él?" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -61879,8 +62063,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hobo stove" msgid_plural "hobo stoves" -msgstr[0] "cocina de vagabundo" -msgstr[1] "cocinas de vagabundo" +msgstr[0] "cocina de indigente" +msgstr[1] "cocinas de indigente" #. ~ Description for hobo stove #. ~ Description for hobo stove (lit) @@ -61896,8 +62080,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hobo stove (lit)" msgid_plural "hobo stoves (lit)" -msgstr[0] "cocina de vagabundo (encendida)" -msgstr[1] "cocinas de vagabundo (encendidas)" +msgstr[0] "cocina de indigente (enc.)" +msgstr[1] "cocinas de indigente (enc.)" #. ~ Use action msg for hobo stove (lit). #. ~ Use action msg for ember carrier (lit). @@ -63840,6 +64024,14 @@ msgstr "¿Dejás de arar el campo?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "¿Querés dejar de plantar semillas?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "¿Dejar de cosechar los campos?" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "¿Dejar de fertilizar los campos?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "¿Dejás de interactuar con el inventario?" @@ -69190,13 +69382,11 @@ msgstr "Historia Denegada" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" -"Es una etiqueta utilizada cuando ya le preguntaste a un PNJ el detalle de su" -" historia de supervivencia y no te lo quiere volver a contar en ese momento." -" Si te aparece, es un bug." +"Etiqueta de cuando ya le preguntaste a un PNJ un detalle y no te lo quiere " +"volver a contar. Si te aparece, es un bug." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Religious Offence" @@ -70526,7 +70716,7 @@ msgstr "banco" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Hobo bed. Use at your own risk." msgstr "" -"Es como una cama para un vagabundo. Usalo bajo tu propia responsabilidad." +"Es como una cama para un vagabundo. Usala bajo tu propia responsabilidad." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -78040,6 +78230,51 @@ msgstr "" "Es un gatillo de precisión balanceado que mejora levemente la precisión del " "arma de fuego." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "sear para automático" +msgstr[1] "sears para automático" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" +"Es una pieza de metal con la forma de una U con una válvula con forma de T. " +"Una vez puesto en el receptor inferior de una AR-15, el rifle tendrá fuego " +"selectivo. La superficie de este sear hecho a mano no es tan buena como una " +"parte automática, así que la precisión y la fiabilidad se verán reducidas." + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "ar15" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "unión ráfaga" +msgstr[1] "uniones ráfaga" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" +"Diseñadas originalmente para la Colt SP-1, esta 'reproducción' tiene la " +"intención de convertir una AR-15 en un rifle automático. Cuando se hacen las" +" modificaciones necesarias y se pone la unión, se desactiva el semi-" +"automático y se activa el automático. La fiabilidad y la precisión serán " +"bastante reducidas debido a la cuestionable calidad de la unión y la falta " +"de las inconseguibles partes de SP-1." + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -83942,6 +84177,15 @@ msgstr "¡, , y estuvieron acá!" msgid "it works." msgstr "funciona." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" +"El nombre mortuorio seguido de un mensaje escrito rápidamente que dice: 'No " +"soy de confiar si tu amado no se mantiene muerto.'" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -95974,6 +96218,24 @@ msgstr "¡Pueden estar disponibles nuevas opciones de misiones!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "Tiene Construcciones Nivel 2" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "PNJ al comienzo" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "Marca para los PNJ del comienzo del juego" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "PNJ estático" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "Marca para los PNJ estáticos" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "Visión Debug" @@ -98333,8 +98595,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "comienzo de senda" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "clínica veterinaria" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "museo" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "morgue" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "lavandería" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "joyería" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "motel de 2 pisos" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "edificio grande de oficinas" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "negocio de mejoras del hogar" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -98360,6 +98650,10 @@ msgstr "bowling" msgid "boxing gym" msgstr "gimnasio" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "gimnasio fitness" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "dojo" @@ -98373,37 +98667,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "negocio de jardinería" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "gimnasio fitness" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "negocio de mejoras del hogar" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "joyería" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "lavandería" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "noname" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "morgue" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "museo" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "clínica veterinaria" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "Pizzería Bancarota" @@ -98641,14 +98911,6 @@ msgstr "escuela" msgid "projects" msgstr "viviendas sociales" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "motel de 2 pisos" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "edificio grande de oficinas" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "taller mecánico" @@ -98765,6 +99027,42 @@ msgstr "gomería" msgid "regional dump" msgstr "vertedero regional" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "Vagabundo" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Las circunstancias te dejaron vagando, sin casa, sin familia, sin amigos. " +"Pero el mundo que conocías ya no existe, y tal vez tu experiencia " +"dependiendo solo de vos mismo para sobrevivir te servirán en este nuevo " +"mundo." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "Vagabunda" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Las circunstancias te dejaron vagando, sin casa, sin familia, sin amigos. " +"Pero el mundo que conocías ya no existe, y tal vez tu experiencia " +"dependiendo solo de vos mismo para sobrevivir te servirán en este nuevo " +"mundo." + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -99538,7 +99836,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Hobo" -msgstr "Vagabundo" +msgstr "Indigente" #. ~ Profession (male Hobo) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99557,7 +99855,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Hobo" -msgstr "Vagabunda" +msgstr "Indigente" #. ~ Profession (female Hobo) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -107233,10 +107531,9 @@ msgstr "" "de combustible." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" -"Incluso sin electricidad, los hornos pueden usarse como contenedores de " -"fuego." +"Incluso sin electricidad, los hornos pueden usarse para hacer fuego adentro." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Light itself doesn't draw zombies, it's sight, noise or smell." @@ -107263,30 +107560,27 @@ msgstr "" "alimentos." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" -"¿Te moriste? Es parte de la experiencia. Probá de nuevo con lo que " -"aprendiste." +"Morirse es parte de la experiencia. Probá de nuevo con lo que aprendiste." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "¿Comida congelada? Ponela cerca del fuego o calentala en una sartén." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" -"Las cuevas subterráneas o los sótanos siempre están fríos, pero nunca se " -"congelan." +"Los lugares subterráneos cono los sótanos o las cuevas están frescos todo el" +" año." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" -"¿Tenés miedo a la fauna natural? Gritales hasta que se vayan. Pero tené " -"cuidado con lo que puede pasar." +"¿Le tenés miedo a la fauna natural? Gritales hasta que se vayan. Pero tené " +"cuidado con la consecuencia de hacer ruido." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." @@ -107295,8 +107589,8 @@ msgstr "" "eso." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." -msgstr "La puerta no es la única entrada. O salida, depende." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgstr "Una puerta nunca es la única entrada o salida de los lugares." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -107314,22 +107608,22 @@ msgstr "" "Muchos objetos tienen acciones especiales. Tenés que descubrirlas probando." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" -"Un lugar peligroso no significa siempre que tenga cosas buenas. Usá la " -"cabeza." +"Solo porque un lugar es peligroso no significa que tenga cosas interesantes " +"adentro." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" -"Entrar no es un problema. Fijate cómo podés salir y no te dejes encerrar." +"Si estás irrumpiendo en una morada, asegurate de que tenés una forma de " +"salir." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" -"Casi siempre hay más de una manera de hacer algo. Hay que ser creativo." +"Normalmente, hay más de una manera de hacer las cosas. Hay que ser creativo." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." @@ -107367,17 +107661,18 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" -"No querés una cucaracha grande en tu comida podrida. Deshacete de lo " -"podrido." +"Por lo general, la comida podrida atrae a los insectos, y los insectos se " +"han puesto grandes últimamente..." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" -"Los medicamentos te puede ayudar a sobrevivir pero evitá la sobredosis y la " -"adicción." +"Las drogas son geniales para mejorar tus estadísticas momentáneamente, pero " +"tené cuidado con las adicciones y las sobredosis." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -107388,10 +107683,9 @@ msgstr "" "necesitás." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" -"Las heridas sanan con el tiempo. Desinfectarlas y vendarlas aceleran el " +"Las heridas sanan con el tiempo. Las vendas y el desinfectante aceleran el " "proceso." #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -107419,19 +107713,18 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "La naturaleza provee. Podés vivir de la tierra si aprendés cómo." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" -msgstr "La comida cruda y el agua de lugares peligrosos no es saludable, ¿no?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" +msgstr "" +"La comida cruda y el agua de lugares peligrosos no es saludable. ¿Cierto?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "" -"¿Para qué vas a caminar todo el día hasta el pueblo cuando podés usar un " -"vehículo?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "¿Para qué vas a caminar cuando podés usar un auto? ¿O un tanque?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" -"La comida de antes del cataclismo no va a durar para siempre. Acordate de " +"La comida de antes del Cataclismo no va a durar para siempre. Acordate de " "eso." #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -107496,7 +107789,7 @@ msgstr "Muertes de rutina. ¡Mantente alerta! No bajes la guardia." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" "La mayoría de los medicamentos no funcionan instantáneamente, así que no te " @@ -107541,12 +107834,10 @@ msgstr "" "cosas interesantes." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" -"Cuidado con la duración de la comida. Las condiciones de almacenamiento " -"importan, especialmente la temperatura." +"La temperatura afecta la vida útil de la comida. Mientras más fresca esté, " +"mejor." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -107574,7 +107865,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" "¿Te está frenando un miembro roto? Los hospitales pueden tener la tecnología" @@ -107596,12 +107887,10 @@ msgstr "" "Que no te agarren con los pantalones bajos. Ya no queda papel higiénico." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" -"El terreno difícil de transitar puede usarse como ventaja si tenés la " -"movilidad reducida." +"El terreno que te hace andar más lentamente, también lo hará con tus " +"enemigos." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -107620,11 +107909,12 @@ msgstr "" "el juego. ¡Juego de rol!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." -msgstr "Un superviviente ayudado es un amigo ganado. Casi siempre...." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgstr "Un sobreviviente ayudado es un amigo ganado. Casi siempre..." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" "¿Estás aprendiendo a jugar? Fijate los atajos de teclado y agarrales la " "mano." @@ -107633,6 +107923,83 @@ msgstr "" msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "Esperá lo inesperable, incluso si es la Inquisición Española." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" +"Podés tirar cosas mientras espiás por una esquina. Es perfecto para eliminar" +" torretas." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" +"Nadie le avisó a las máquinas expendedoras que el mundo se terminó. ¡Así que" +" guardate las tarjetas de crédito!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" +"Tiene que haber cosas geniales adentro de esos laboratorios subterráneos " +"supersecretos, ¿no?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" +"Poné un embudo sobre una jarra o barril para recolectar el agua de la " +"lluvia." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" +"La cantidad de zombis en una ciudad es grande pero finita. Podés " +"(eventualmente) matarlos a todos." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" +"¿*Solamente* te llevaste todo lo que no estaba clavado al suelo? ¡Andá a " +"buscar los clavos, haceme el favor!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" +"Podés asignar tus propias reglas para el Modo Seguro en el menú de pausa." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "La mejor arma del mundo no sirve si no tenés munición." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" +"La mayoría de los zombis atraviesan los autos, no los esquivan. Acordate de " +"esto cuando tengas que escapar." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" +"Si estás encerrado adentro con una pierna rota, leete algunos libros para " +"pasar el tiempo." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "Algunos cadáveres pueden tener biónicos si los diseccionás." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "No seas codicioso. Los objetos no sirven de nada si estás muerto." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -114259,7 +114626,7 @@ msgstr "compañero" msgid "fella" msgstr "capo" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "vos" @@ -118998,12 +119365,12 @@ msgstr "Ah, bueno." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "No importa, no estoy interesado." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "No importa." @@ -121365,6 +121732,14 @@ msgstr "" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" @@ -121409,6 +121784,66 @@ msgstr "" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "" @@ -121453,6 +121888,26 @@ msgstr "" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -121786,6 +122241,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -123082,6 +123579,107 @@ msgstr "" "algo bastante malo me pasó a mí. O por ahí solo recibí un golpe muy fuerte " "en la cabeza. O las dos cosas. Las dos cosas pueden haber pasado." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -123365,6 +123963,125 @@ msgstr "" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -123694,6 +124411,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "Qué hacés, carto." @@ -133573,6 +134346,12 @@ msgstr "" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "Diseccionás el cadáver con un confiable escalpelo." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -134038,8 +134817,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Repetir una vez" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Repetir todas las veces que se pueda" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -134049,11 +134828,24 @@ msgstr "Repetir hasta que esté reparado, pero no reforzar" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Repetir hasta que se consiga/se falle/se mejore" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "Tu %s se quedó sin cargas" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "¿Qué querés reparar?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "No tenés ningún objeto que pueda ser reparado con un/a %s." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Ya no vas a aprender nada más haciendo eso." @@ -134061,13 +134853,15 @@ msgstr "Ya no vas a aprender nada más haciendo eso." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." msgstr "" -"%s\n" -"Probabilidad de éxito: %.1f%%\n" -"Probabilidad de daño: %.1f%%" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -134204,6 +134998,10 @@ msgstr "Abrís tu equipo y te afeitás." msgid "You give your hair a trim." msgstr "Te cortás un poco el pelo." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "Removés la tierra acá." @@ -134212,6 +135010,15 @@ msgstr "Removés la tierra acá." msgid "You tilled every tile you could." msgstr "Araste cada espacio que pudiste." +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "Plantaste todas las semillas que pudiste." @@ -136843,8 +137650,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Energía: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -149496,6 +150304,26 @@ msgstr "" "tienen que ser establecidos para semillas específicas y tenés que tener las " "semillas en tu inventario." +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "Necesitás una herramienta para cavar." @@ -150262,10 +151090,23 @@ msgstr "La semilla florece bastante rápidamente..." msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "La semilla florece en un hongo que parece una flor." +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "Este %s ya ha sido fertilizado." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -150281,6 +151122,11 @@ msgstr "Fertilizar el %s" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "¿Qué fertilizante querés usar?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "Este %s ya ha sido fertilizado." + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "Esta fosa ya contiene carbón." @@ -157354,15 +158200,6 @@ msgstr "¡No ves nada, no podés hacer eso!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "Tu herramienta no tiene suficientes cargas para hacer eso." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "¿Qué querés reparar?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "No tenés ningún objeto que pueda ser reparado con un/a %s." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -163181,10 +164018,42 @@ msgstr "Está severamente herido/a." msgid "It is nearly dead!" msgstr "¡Está casi muerto/a!" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "Esto es un/a %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -164010,12 +164879,10 @@ msgstr "puntos" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(Cambiar con %s)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Orden:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -165242,6 +166109,10 @@ msgstr "Me podrías dar una mano con otra cosa si estás interesado." msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "Si estás interesado, tengo otro trabajo para vos." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "¡Un placer hacer negocios!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Ya me pediste cosas; preguntame en otro momento." @@ -165629,17 +166500,17 @@ msgstr "Sí, sigamos entrenando." msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s ( cuesta $%d )" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (cuesta $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "Bueno, gracias. " @@ -165817,14 +166688,14 @@ msgstr "No destruyas obstáculos." msgid "You can bash obstacles." msgstr "Podés destruir obstáculos." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "Dormí cuando te sientas cansado." - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "Quedate despierto." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "Dormí cuando te sientas cansado." + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "Quedate callado." @@ -165841,14 +166712,14 @@ msgstr "Dejar los cadáveres como están." msgid "Smash zombie corpses." msgstr "Destrozar los cadáveres de zombis." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "Cerrá las puertas." - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "Dejá las puertas abiertas." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "Cerrá las puertas." + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "Establecer reglas de qué agarrar." @@ -166003,6 +166874,23 @@ msgstr "%1$s te da un/a %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "%1$s te da %2$d %3$s" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr " no confío lo suficiente en vos como para comer ESTO..." @@ -168949,6 +169837,11 @@ msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" "Para evitar derramar su contenido, pone su %1$s en el/a %2$s." +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "vos" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "tu" @@ -169258,8 +170151,9 @@ msgstr "Biónicos totales: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "Energía: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -171691,8 +172585,8 @@ msgstr "INCOMODIDAD Y ABRIGO" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Energía Biónica: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/es_ES.po b/lang/po/es_ES.po index d359ad023cf6c..b6e70d5f60023 100644 --- a/lang/po/es_ES.po +++ b/lang/po/es_ES.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Víctor Arias , 2018 # Vlasov Vitaly , 2018 # Luis Ortega , 2018 -# Toni López , 2018 # Brett Dong , 2018 +# Toni López , 2019 # Miguel de Dios Matias , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Miguel de Dios Matias , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/es_ES/)\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "pistón para escopeta" #. ~ Description for shotgun primer #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "Primer from a shotgun shell." -msgstr "" +msgstr "Es una cápsula iniciadora de un cartucho de escopeta." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "small pistol primer" @@ -838,6 +838,9 @@ msgid "" "for extra accuracy, at the cost of some damage. Stands a very good chance " "of remaining intact once fired." msgstr "" +"Esta flecha de metal tiene un emplumado muy largo y la punta redondeada y " +"balanceada para mayor precisión, con un menor daño. Tiene muy buena " +"probabilidad de no romperse luego de ser disparada." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "carbon fiber arrow" @@ -1508,6 +1511,9 @@ msgid "" " in specifically engineered atomic scale configurations. A nanofabricator " "can assemble them into usable items." msgstr "" +"Son carcasas de acero que contienen carbono, hierro, titanio, cobre y otros " +"elementos en configuraciones específicamente diseñadas en escala atómica. Un" +" nanofabricador puede armar esto para hacer útil." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wood ash" @@ -3096,6 +3102,10 @@ msgid "" "world. The bullet has poor wounding potential due to its stability, only " "beginning to yaw after 26cm." msgstr "" +"Es munición 7.62x39mm con núcleo de acero de 121.9gr. Desarrollada en la " +"Segunda Guerra Mundial por la Unión Soviética, la bala 7.62x39mm rápidamente" +" se volvió muy usada en todo el mundo. Tiene poco potencial de daño debido a" +" su estabilidad, y solo comienza a cabecear luego de 26cm." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded 7.62x39mm M67" @@ -3644,6 +3654,9 @@ msgid "" "A shotgun shell shooting a small explosive. Damaging, but rather inaccurate" " and short ranged. Banned in several states." msgstr "" +"Es un cartucho de escopeta con una pequeña carga explosiva. Hace bastante " +"daño pero es poco precisas y de corto alcance. Estaba prohibida en varios " +"estados." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "makeshift shotgun shot" @@ -4010,6 +4023,9 @@ msgid "" "6.54x42mm rifle cartridge for his new SVS-24 Assault Rifle. This one has " "been hand-reloaded." msgstr "" +"Inspirado en la .280 mejorada, el mismo Alexander Sarafanov desarrolló el " +"cartucho para rifle 6.54x42mm para su rifle de asalto SVS-24. Esta ha sido " +"recargada a mano." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded light rifle ammo" @@ -4185,6 +4201,9 @@ msgid "" "A 84x246mm smoke marker round for the recoilless rifle. Commonly used for " "signaling, target designation, and for screening troop movements." msgstr "" +"Es un cartucho 84x246mm de humo para el rifle sin retroceso. Generalmente se" +" utiliza para señalizar, marcar un objetivo, y para ocultar los movimientos " +"de las tropas." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "pistol ammo" @@ -4493,8 +4512,8 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "40mm EMP grenade" msgid_plural "40mm EMP grenades" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "granada 40mm PEM" +msgstr[1] "granadas 40mm PEM" #. ~ Description for 40mm EMP grenade #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -4502,6 +4521,8 @@ msgid "" "A 40mm grenade with an EMP charge. It will release an electromagnetic pulse" " capable of damaging robots and some equipment." msgstr "" +"Es una granada 40mm con carga PEM. Liberará un pulso electromagnético capaz " +"de dañar robots y algunos equipamientos." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "glowball" @@ -4514,6 +4535,9 @@ msgid "" "They deal virtually no damage, but light up on impact. Useful for " "illuminating an area without lighting up yourself in the process." msgstr "" +"Es un tubo con pequeñas bolas brillantes que fueron sacadas del mercado por " +"sus químicos peligrosos. Casi no provocan ningún daño, pero iluminan al " +"impactar. Es útil para iluminar áreas sin iluminarte vos mismo." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "30x113mm HEDP" @@ -5352,6 +5376,8 @@ msgid "" "A tool to help set bones and hold them in place. It is specifically " "designed to fit Huge survivors." msgstr "" +"Es una pequeña madera que sirve para ayudar a mantener los huesos en su " +"lugar. Está específicamente diseñada para supervivientes enormes." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of arm warmers" @@ -5377,6 +5403,8 @@ msgid "" "A pair of arm guards made from leather, reinforced with bone. Light and " "strong." msgstr "" +"Es un par de mangas hechas de cuero y reforzadas con hueso. Livianas y " +"resistentes." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of chitin arm guards" @@ -5396,8 +5424,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of biosilicified chitin arm guards" msgid_plural "pairs of biosilicified chitin arm guards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "par de mangas de quitina biosilicificada" +msgstr[1] "pares de mangas de quitina biosilicificada" #. ~ Description for pair of biosilicified chitin arm guards #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -5405,6 +5433,9 @@ msgid "" "A pair of arm guards crafted from the carefully cleaned and pruned " "biosilicified exoskeletons of acidic ants. Acid-resistant and very durable." msgstr "" +"Es un par de mangas creadas con exoesqueletos de hormigas ácidas, " +"cuidadosamente limpiados y biosilicificados. Son resistentes al ácido y muy " +"duraderas." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of hard arm guards" @@ -5588,6 +5619,23 @@ msgstr "" "Es un traje improvisado hecho con ropa pre-cataclismo, diseñado para viajes " "largos. Tiene mucha capacidad de almacenamiento." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" +"Es un traje improvisado ligero hecho con ropa pre-cataclismo, diseñado para " +"viajes largos de verano. Tiene menos capacidad de almacenamiento y " +"protección que el equipo normal de nómada." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -5711,7 +5759,7 @@ msgstr[1] "mochilas de cuero" #. ~ Description for leather backpack #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A small leather backpack. Good storage for a little encumbrance." -msgstr "" +msgstr "Es una mochila pequeña de cuero. Buena capacidad y poca incomodidad." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "badge template" @@ -5727,8 +5775,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" msgid_plural "cybercop badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "placa de ciberpolicía" +msgstr[1] "placas de ciberpolicía" #. ~ Description for cybercop badge #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -5940,6 +5988,10 @@ msgid "" "fabric, but it's lightweight and has plenty of storage thanks to a chest " "pocket." msgstr "" +"Es un traje blanco comúnmente utilizado por los apicultores profesionales, " +"con correas en los tobillos y muñecas para prevenir que las abejas se metan." +" No está hecho de una tela muy resistente, pero es ligero y tiene mucha " +"capacidad de almacenamiento gracias al bolsillo en el pecho." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "beret" @@ -5951,6 +6003,8 @@ msgstr[1] "boinas" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A soft cotton hat. Commonly worn by armed forces and existentialists." msgstr "" +"Es una gorra suave de algodón, usada comúnmente por las fuerzas armadas y " +"por los existencialistas." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "wool beret" @@ -6056,6 +6110,8 @@ msgid "" "A simple fabric covering tied over the eyes to block sight. Useful for " "sleeping in bright areas." msgstr "" +"Es una tela común que se ata sobre los ojos para bloquear la visión. Útil " +"para dormir en lugares con mucha luz." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bondage mask" @@ -6190,12 +6246,12 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You holster your %s." -msgstr "" +msgstr "Envainás tu %s." #. ~ Use action holster_prompt for spear strap. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Holster spear" -msgstr "" +msgstr "Envainar lanza" #. ~ Description for spear strap #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -6204,6 +6260,9 @@ msgid "" "hands free. You have to duck to get through doors while one's in it, " "though. Activate to holster/draw a weapon." msgstr "" +"Es una correa de tela que se ata al torso para envainar una lanza. Te vas a " +"tener que agachar para pasar por las puertas cuando tenés una lanza " +"envainada. Hay que usarla para envainar y desenfundar el arma." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bowler hat" @@ -6877,6 +6936,9 @@ msgid "" "Fake teeth inlaid with diamonds, worn over the teeth. Fits horribly, but " "looks very shiny. For that high-class gangsta rap look." msgstr "" +"Dientes falsos con diamantes incrustados que se usan sobre los dientes " +"verdaderos. Quedan horribles, pero son muy brillantes. Perfectos para ese " +"look de rapero de clase alta." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "diamond ring" @@ -6918,7 +6980,7 @@ msgstr[1] "bolsas de buceo" #. ~ Description for dive bag #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A lightweight mesh backpack, commonly worn by swimmers and divers." -msgstr "" +msgstr "Una bolsa de red liviana, muy usada por los nadadores y los buzos." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "diver's watch" @@ -7064,6 +7126,8 @@ msgid "" "A thick faux fur duster, falling below your knees. Has many pockets for " "storing things." msgstr "" +"Es una gabardina gruesa de piel sintética, que te llega hasta las rodillas. " +"Tiene muchos bolsillos." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "leather duster" @@ -7392,8 +7456,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of faux fur cat ears" msgid_plural "pairs of faux fur cat ears" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "par de orejas de gato de piel artificial" +msgstr[1] "pares de orejas de gato de piel artificial" #. ~ Description for pair of faux fur cat ears #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -7446,8 +7510,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "faux fur kitty collar" msgid_plural "faux fur kitty collars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "collar de gatito de piel artificial" +msgstr[1] "collares de gatito de piel artificial" #. ~ Description for faux fur kitty collar #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -7455,6 +7519,8 @@ msgid "" "A decorative 'collar' made out of faux fur. Complete with a little bell " "hanging from the front. Don't worry, it's silent." msgstr "" +"Es un collar decorativo hecho de piel sintética. También tiene una campanita" +" colgando en la parte de adelante. No te preocupes, no hace ruido." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "gambeson" @@ -7510,6 +7576,9 @@ msgid "" "Gauntlets crafted from the carefully cleaned and pruned biosilicified " "exoskeletons of acidic ants. Acid-resistant and very durable." msgstr "" +"Es un par de guantes creados con exoesqueletos de hormigas ácidas, " +"cuidadosamente limpiados y biosilicificados. Son resistentes al ácido y muy " +"duraderos." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of leather armor gauntlets" @@ -7739,6 +7808,9 @@ msgid "" "to be easy to wear while providing maximum protection under extreme " "conditions." msgstr "" +"Un par de guantes personalizados de kevlar reforzados con acero. Están " +"modificados para ser cómodos y brindar una máxima protección en condiciones " +"extremas." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of leather gloves" @@ -7838,6 +7910,9 @@ msgid "" "A pair of customized, Kevlar armored leather gloves, modified to be easy to " "wear while providing maximum protection under extreme conditions." msgstr "" +"Es un par de guantes personalizados de cuero reforzados con kevlar. Están " +"modificados para ser cómodos y brindar una máxima protección en condiciones " +"extremas." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of tactical gloves" @@ -8125,6 +8200,9 @@ msgid "" " vest and a reinforced neoprene wetsuit. Protects from the elements as well" " as from harm." msgstr "" +"Es un traje ligero hecho a mano, es una combinación entre un chaleco " +"antibalas cortado y un traje acuático de neopreno reforzado. Protege tanto " +"del ambiente como del daño." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "hakama" @@ -8224,6 +8302,8 @@ msgid "" "A stylish hat made of faux fur. Like real fur, but without the suffering, " "if the tag is to be believed. Very warm." msgstr "" +"Es un sombrero muy elegante hecho de piel sintética. Es como la piel real " +"pero sin el sufrimiento, si la etiqueta dice la verdad. Muy abrigado." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "hard hat" @@ -8440,6 +8520,9 @@ msgid "" "exoskeletons of acidic ants. Covers the entire head; acid-resistant and " "very durable." msgstr "" +"Es un casco creado con exoesqueletos de hormigas ácidas, cuidadosamente " +"limpiados y biosilicificados. Cubre completamente la cabeza, es resistente " +"al ácido y muy duradero." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "football helmet" @@ -8625,6 +8708,8 @@ msgid "" "A massive customized, heavily armored Kevlar helmet, modified with leather " "reinforcements to provide maximum comfort and protection from harm." msgstr "" +"Es un casco personalizado grande reforzado con kevlar, modificado con " +"refuerzos de cuero para hacerlo más cómodo y brindar máxima protección." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "holy symbol" @@ -8673,6 +8758,8 @@ msgstr[1] "capuchas acuáticas de supervivencia" msgid "" "A customized armored neoprene and Kevlar hood, very strong and durable." msgstr "" +"Es una capucha personalizada de neopreno reforzada con kevlar, muy " +"resistente y duradera." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "light survivor hood" @@ -8712,6 +8799,8 @@ msgid "" "A customized, heavily armored leather and Kevlar hood, designed to provide " "comfort and protection from harm." msgstr "" +"Es una capucha personalizada reforzada de cuero y kevlar, diseñada para ser " +"cómoda y brindar protección." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "winter survivor hood" @@ -9281,6 +9370,9 @@ msgid "" "A type of headdress traditionally used in the Middle East. It can be used " "in different ways to protect the head and mouth from the elements." msgstr "" +"Es un tradicional pañuelo del Oriente Medio que se usa en la cabeza. Puede " +"ser usado de distintas maneras para cubrir la cabeza y la boca de la " +"intemperie." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" @@ -9487,6 +9579,8 @@ msgid "" "A tool to help set bones and hold them in place. It is specifically " "designed to fit Huge people." msgstr "" +"Es una pequeña madera que sirve para ayudar a mantener los huesos en su " +"lugar. Está específicamente diseñada para gente enorme." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of leg warmers" @@ -9816,6 +9910,8 @@ msgid "" "Lightweight, custom built body armor made from Kevlar and tough fabric. " "Mostly waterproof." msgstr "" +"Es una armadura liviana para el torso, hecha de kevlar y tela resistente. Es" +" prácticamente impermeable." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "light survivor cargo pants" @@ -9843,6 +9939,9 @@ msgid "" " vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " "as from harm." msgstr "" +"Es un traje ligero hecho a mano, es una combinación entre un chaleco " +"antibalas cortado y un mono de tela reforzado. Protege tanto del ambiente " +"como del daño." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "French maid clothes" @@ -9919,6 +10018,9 @@ msgid "" "A simple piece of cotton that straps over the mouth. Provides a small " "amount of protection from airborne illness and dust." msgstr "" +"Es un simple pedazo de algodón que cubre la boca. Brinda una protección " +"moderada contra el polvo y las enfermedades que se transmiten a través del " +"aire." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Guy Fawkes mask" @@ -10258,6 +10360,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A pair of long cotton pants lined with warm imitation fur." msgstr "" +"Es un par de pantalones largos y abigados de algodón forrado con piel " +"sintética." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "leather pants" @@ -10502,6 +10606,11 @@ msgid "" "protection. Like all DoubleTech power armor, the control and climate-" "regulation systems require direct skin contact." msgstr "" +"Es la Armadura de Poder DoubleTech, Mk II-H: este modelo ofrece varias " +"ventajas en relación a la Mk. I, como su mejorada protección contra los " +"peligros ambientales. Como todas las armaduras de poder de DoubleTech, los " +"controles y sistemas de regulación de ambiente requieren contacto directo " +"con la piel." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "basic power armor helmet" @@ -11024,6 +11133,8 @@ msgid "" "A large sleeping bag lined with fur, rolled for transport. It has a strap " "to carry it with." msgstr "" +"Es un bolsa de dormir grande forrada de piel, enrollada para transportar " +"cómodamente. Tiene una correa para llevarla." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "sleeveless duster" @@ -11739,8 +11850,8 @@ msgstr "Es una camiseta de algodón sin mangas. Muy cómoda." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "work pants" msgid_plural "pairs of work pants" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "par de pantalones de trabajo" +msgstr[1] "pares de pantalones de trabajo" #. ~ Description for work pants #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -12433,6 +12544,10 @@ msgid "" "excellent protection against fire and smoke. It requires a separate gas " "mask for full protection." msgstr "" +"Es un traje ignífugo que cubre completamente el cuerpo, utilizado por los " +"bomberos como protección contra el calor extremo. Son un poco restrictivos, " +"pero ofrecen una excelente protección contra el fuego y el humo. Necesita " +"una máscara de gas para brindar una protección completa." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of golfing gloves" @@ -12651,6 +12766,8 @@ msgid "" "A fabric ammo pouch that can be strapped to your leg and capable of holding " "two magazine close at hand." msgstr "" +"Es una bolsa de tela para munición que puede ser atada a la pierna y permite" +" tener dos cargadores a mano." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "MBR vest (empty)" @@ -12706,6 +12823,9 @@ msgid "" "A Modular Bullet Resistant Vest. Kevlar plates have been inserted to " "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +"Es un chaleco modular anti-balas. En sus ranuras interiores tiene placas de " +"kevlar para mejorar su protección. Tiene cuatro bolsas para llevar " +"cargadores." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "MBR vest (steel plating)" @@ -12826,12 +12946,13 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action holster_prompt for large grenade pouch. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Stash grenades" -msgstr "" +msgstr "Almacenar granadas" #. ~ Description for large grenade pouch #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A pouch for holding up to four full-sized grenades of various types." msgstr "" +"Es un bolso que puede llevar hasta cuatro granadas de diferentes tipos." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of cord sandals" @@ -12911,6 +13032,9 @@ msgid "" "Boots crafted from carefully cleaned and pruned biosilicified exoskeletons " "of acidic ants. Acid-resistant and very durable." msgstr "" +"Es un par de botas creadas con exoesqueletos de hormigas ácidas, " +"cuidadosamente limpiados y biosilicificados. Son resistentes al ácido y muy " +"duraderas." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of combat boots" @@ -13157,8 +13281,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of golf shoes" msgid_plural "pairs of golf shoes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "par de zapatos de golf" +msgstr[1] "pares de zapatos de golf" #. ~ Description for pair of golf shoes #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -14033,6 +14157,10 @@ msgid "" "cost of energy. Bullets will be stopped more often than swords and those in" " turn more often than massive objects." msgstr "" +"Un campo fino de fuerza rodea tu cuerpo, consumiendo energía. Cualquier cosa" +" que intente penetra este campo puede ser desviado, usando energía. Las " +"balas serán detenidas con más frecuencia que las espadas, y las espadas más " +"que los objetos masivos." #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Advanced Microreactor CBM" @@ -14435,8 +14563,8 @@ msgstr "" #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "EMP Projector CBM" msgid_plural "EMP Projector CBMs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MCB Proyector PEM" +msgstr[1] "MCB Proyector PEM" #. ~ Description for EMP Projector CBM #. ~ Description for EMP Projector @@ -14863,6 +14991,10 @@ msgid "" "While active, they increase the rate that you learn skills, and give you " "near-perfect memory of skills and terrain." msgstr "" +"Es un conjunto muy avanzado de discos de almacenamiento de quántum, usados " +"para mejorar la memoria. Cuando está activo, incrementan el rango en que " +"aprendés habilidades, y te da una memoria casi perfecta de las habilidades y" +" del terreno." #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Metabolic Interchange CBM" @@ -15570,12 +15702,15 @@ msgid "" "structure. These artificial enhancers strengthen the knees and elbows, " "allowing you to carry more weight." msgstr "" +"Es un conjunto de bisagras, resortes y otros aparatos sintéticos para la " +"estructura esquelética. Estas mejoras artificiales fortalecen las rodillas y" +" los codos, lo que te permite soportar más peso." #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Kinetic Shock Absorbers CBM" msgid_plural "Kinetic Shock Absorbers CBMs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MCB Amortiguadores Cinéticos" +msgstr[1] "MCB Amortiguadores Cinéticos" #. ~ Description for Kinetic Shock Absorbers CBM #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py @@ -15625,12 +15760,16 @@ msgid "" "creating fires as it moves and an explosion on impact. Close range use is " "highly discouraged." msgstr "" +"Es un poderoso generador de energía iónica que está implantado en tu pecho. " +"Dispara un poderoso y continuo rayo de energía. El rayo final incendia " +"oxígeno creando fuego mientras se va moviendo y explotando al impactar. No " +"se recomienda utilizarlo a poca distancia del objetivo." #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Synaptic Regeneration System CBM" msgid_plural "Synaptic Regeneration System CBMs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MCB Sistema de Regeneración Sináptica" +msgstr[1] "MCB Sistema de Regeneración Sináptica" #. ~ Description for Synaptic Regeneration System CBM #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py @@ -16992,7 +17131,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for First Aid Kit Instruction Booklet #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Illustrated how-to guide for your first aid kit." -msgstr "" +msgstr "Es una guía ilustrada acerca de tu equipo de primeros auxilios." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Guns n Ammo" @@ -17695,6 +17834,8 @@ msgid "" "A graphic novel about a young girl living in Iran during the 1980's, seeing " "the world change around her as Iraq invaded her country." msgstr "" +"Es una novela gráfica acerca de una joven mujer viviendo en Irán durante los" +" 80, viendo cómo el mundo cambia a su alrededor cuando Irak invade su país." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "crime novel" @@ -18869,6 +19010,8 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A game where one draws an image, and the others attempt to guess what it is." msgstr "" +"Es un juego donde uno dibuja una imagen y los demás deben intentar adivinar " +"qué es." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Capitalism" @@ -18882,6 +19025,8 @@ msgid "" "A game where players traverse around the board buying property and swindling" " their friends." msgstr "" +"Es un juego donde los jugadores van alrededor del tablero comprando " +"propiedades y estafando a sus amigos." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Blobs and Bandits" @@ -18907,6 +19052,7 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A strategy game featuring a set of tiny figurines of fantasy creatures." msgstr "" +"Es un juego de estrategia con pequeños muñequitos de criaturas fantásticas." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Battlehammer 20k" @@ -18945,6 +19091,8 @@ msgid "" "A game where players try to guess where the opponent placed their ships on " "the board." msgstr "" +"Es un juego donde los jugadores intentan adivinar el lugar donde el oponente" +" a ubicado sus barcos en el tablero." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Murder Mystery" @@ -18977,8 +19125,8 @@ msgstr "" #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Hacking Robots for Fun & Profit" msgid_plural "Hacking Robots for Fun & Profit" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hackeando Robots por Diversión y Beneficio" +msgstr[1] "Hackeando Robots por Diversión y Beneficio" #. ~ Description for Hacking Robots for Fun & Profit #: lang/json/BOOK_from_json.py @@ -18986,12 +19134,14 @@ msgid "" "A book on illegaly obtaining, reprogramming, and modifying robots. It has " "lots of helpful step-by-step guides and example blueprints." msgstr "" +"Es un libro que trata sobre la manera ilegal de obtener, reprogramar o " +"modificar robots. Tiene muchas guías paso a paso con diseños de ejemplo." #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Popular Robotics" msgid_plural "Popular Robotics" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Robótica Popular" +msgstr[1] "Robótica Popular" #. ~ Description for Popular Robotics #: lang/json/BOOK_from_json.py @@ -19076,12 +19226,12 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bird litter" -msgstr "" +msgstr "basura de pájaro" #. ~ Description for bird litter #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Bird dropping, feathers, and soiled bits of rubbish." -msgstr "" +msgstr "Son cagadas, plumas y pedazos mugre de pájaro." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cow pie" @@ -19117,7 +19267,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for roach dirt #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Large black pellets of rotting material." -msgstr "" +msgstr "Son bolitas grandes y negras de materia en descomposición." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bleach" @@ -19305,7 +19455,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Spice" -msgstr "" +msgstr "Condimento" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "riesling" @@ -19831,7 +19981,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "honey ball" -msgstr "" +msgstr "bolita de miel" #. ~ Description for honey ball #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20043,7 +20193,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "spiced mead must" -msgstr "" +msgstr "mosto de hidromiel con hierbas" #. ~ Description for spiced mead must #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20122,7 +20272,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "curdling milk" -msgstr "" +msgstr "leche cuajando" #. ~ Description for curdling milk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20135,7 +20285,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "unfermented vinegar" -msgstr "" +msgstr "vinagre sin fermentar" #. ~ Description for unfermented vinegar #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20312,6 +20462,9 @@ msgid "" "essential vitamins, and although it looks like a lab specimen, it actually " "tastes pretty palatable." msgstr "" +"Esto es una masa de entrañas y órganos, preservados en salmuera. Lleno de " +"vitaminas esenciales y aunque tiene el aspecto de un espécimen de " +"laboratorio, tiene un gusto bastante sabroso." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "canned offal" @@ -20394,6 +20547,8 @@ msgid "" "Tasty meat that has been heavily smoked for preservation. It could be " "further smoked to dehydrate it completely." msgstr "" +"Es una carne sabrosa que ha sido ahumada para preservarla. Puede ser ahumada" +" aún más para deshidratarla completamente." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "smoked fish" @@ -20407,10 +20562,12 @@ msgid "" "Tasty fish that has been heavily smoked for long term preservation. It " "could be further smoked to dehydrate it completely." msgstr "" +"Es un pescado sabroso que ha sido ahumado para preservarlo mucho tiempo. " +"Puede ser ahumado aún más para deshidratarlo completamente." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "smoked sucker" -msgstr "" +msgstr "cabrón ahumado" #. ~ Description for smoked sucker #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -20458,6 +20615,9 @@ msgid "" "the more vitamin rich parts of the animal. It is very good in sausages, but" " maybe a little less appetizing when cooked on its own." msgstr "" +"Es el hígado de un animal. Aunque no a muchos le gusta su textura, es una de" +" las partes animales con más vitaminas. Está muy bueno con salchichas, pero " +"solo es un poco menos apetitoso." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked liver" @@ -20779,6 +20939,12 @@ msgid "" "hands. After everything you've seen lately, you can't help but remember old" " sayings about eating the hearts of your enemies..." msgstr "" +"Es una enorme masa gruesa de carne que recuerda superficialmente al corazón " +"de un mamífero, cubierto de estrías y del tamaño de tu cabeza. Sigue estando" +" lleno de...., eh... lo que sea que sirva de sangre en un jabberwock, y se " +"siente pesado en tus manos. Después de todo lo que viste por estos días, no " +"podés evitar recordar ese antiguo dicho de comerse el corazón de tus " +"enemigos..." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "desiccated putrid heart" @@ -20813,7 +20979,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "curdled milk" -msgstr "" +msgstr "leche cuajada" #. ~ Description for curdled milk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -21588,6 +21754,8 @@ msgstr "huevo de araña" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A fist-sized egg from a giant spider. Incredibly gross." msgstr "" +"Es un huevo del tamaño de tu puño, de una araña gigante. Increíblemente " +"asqueroso." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "roach egg" @@ -21597,6 +21765,8 @@ msgstr "huevo de cucaracha" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A fist-sized egg from a giant roach. Incredibly gross." msgstr "" +"Es un huevo del tamaño de tu puño, de una cucaracha gigante. Increíblemente " +"asqueroso." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "insect egg" @@ -21736,8 +21906,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "candy ice cream" msgid_plural "candy ice cream scoops" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "helado de caramelo" +msgstr[1] "bolas de helado de caramelo" #. ~ Description for candy ice cream #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -21808,6 +21978,8 @@ msgid "" "Italian-style ice cream. Less airy, and more dense, giving it a richer " "flavor and texture." msgstr "" +"Es un helado de estilo italiano. Menos aireado, más denso, lo que le da " +"mayor sabor y textura." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked strawberry" @@ -21974,6 +22146,8 @@ msgid "" "An irradiated elderberry will remain edible nearly forever. Sterilized " "using radiation, so it's safe to eat." msgstr "" +"Una baya del saúco irradiada se va a mantener apta para comer casi para " +"siempre. Está esterilizada con radiación, así que es seguro comerla." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "irradiated mulberry" @@ -22815,7 +22989,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate-covered coffee bean" -msgstr "" +msgstr "grano de café cubierto con chocolate" #. ~ Description for chocolate-covered coffee bean #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -22911,6 +23085,8 @@ msgid "" "Sugary breakfast cereal with marshmallows. It takes you back to your " "childhood." msgstr "" +"Son cereales azucarados para el desayuno, con malvaviscos. Te hace volver a " +"tu infancia." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "corn cereal" @@ -22933,6 +23109,8 @@ msgid "" "Salted chips made from corn tortillas, could really use some cheese, maybe " "some beef." msgstr "" +"Son nachos de maíz salados, a las que les vendría bien un poco de queso, y " +"carne también." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "nachos with cheese" @@ -22998,6 +23176,7 @@ msgid "" "Salted chips made from corn tortillas with ground meat and smothered in " "cheese. Delicious." msgstr "" +"Son nachos de maíz salados con carne picada y queso cremoso. Delicioso." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "pork stick" @@ -23178,7 +23357,7 @@ msgstr "aro de cebolla" #. ~ Description for onion ring #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Battered and fried onions. Crunchy and delicious." -msgstr "" +msgstr "Son aros de cebolla fritos. Crujientes y deliciosos." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "uncooked hot dogs" @@ -23243,7 +23422,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for raw sausage #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A hefty raw sausage, prepared for smoking or cooking." -msgstr "" +msgstr "Es una salchicha grande y cruda, lista para ahumar o para cocinar." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sausage" @@ -23253,6 +23432,8 @@ msgstr "salchicha" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A hefty sausage that has been cured and smoked for long term storage." msgstr "" +"Es una gran salchicha que ha sido curada y ahumada para poder preservarla " +"por mucho tiempo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked sausage" @@ -23261,7 +23442,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for cooked sausage #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A hefty sausage that has been cooked." -msgstr "" +msgstr "Es una gran salchicha que ha sido cocinada." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Mannwurst" @@ -24213,7 +24394,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chump cheeseburger" -msgstr "" +msgstr "tonti-hamburguesa con queso" #. ~ Description for chump cheeseburger #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -24297,6 +24478,10 @@ msgid "" "fried or roasted. Better eat it hot and fresh. By the way, use any human " "available. Germans are not mandatory." msgstr "" +"Es un tipo de salchicha alemana hecha con carne humana picada muy fina y " +"pensada para ser frita o asada. Es mejor comerla caliente y recién hecha. " +"Dicho sea de paso, se usa cualquier humano, no es necesario que sean " +"alemanes." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "pickled punk" @@ -24419,7 +24604,7 @@ msgstr "venda improvisada" #. ~ Description for makeshift bandage #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Simple cloth bandages. Better than nothing." -msgstr "" +msgstr "Es un venda común de tela. Mejor que nada." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bleached makeshift bandage" @@ -24696,6 +24881,8 @@ msgstr "desinfectante improvidado" msgid "" "Makeshift disinfectant made from ethanol. Can be used to disinfect a wound." msgstr "" +"Es un desinfectante improvisado, hecho con etanol. Puede ser utilizado para " +"desinfectar una herida." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py src/addiction.cpp msgid "diazepam" @@ -24973,7 +25160,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "poppy painkiller" -msgstr "" +msgstr "analgésico de amapola" #. ~ Use action activation_message for poppy painkiller. #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -24993,7 +25180,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "poppy sleep" -msgstr "" +msgstr "sueño de amapola" #. ~ Description for poppy sleep #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25200,7 +25387,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bone meal tablet" -msgstr "" +msgstr "pastilla de harina de hueso" #. ~ Description for bone meal tablet #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25241,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "injectable vitamin B" -msgstr "" +msgstr "vitamina B inyectable" #. ~ Use action activation_message for injectable vitamin B. #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25317,8 +25504,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "disinfectant soaked rag" msgid_plural "disinfectant soaked rags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "trapo empapado de desinfectante" +msgstr[1] "trapos empapados de desinfectante" #. ~ Description for disinfectant soaked rag #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25367,6 +25554,11 @@ msgid "" "very potent, or highly experimental. Holding it, all the little aches and " "pains seem to fade, just for a moment..." msgstr "" +"Es una cápsula roja de gel del tamaño de tu pulgar, rellena con un líquido " +"espeso y aceitoso que cambia entre el púrpura y el negro a intervalos " +"impredecibles, lleno de lunares grises pequeños. Pensando el lugar de donde " +"lo sacaste, puede ser muy potente, o muy experimental. Al sostenerlo, todos " +"los pequeños dolores parecen desaparecer, solo por un momento..." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "MRE entree" @@ -25375,7 +25567,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for MRE entree #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A generic MRE entree, you shouldn't see this." -msgstr "" +msgstr "Es la entrada genérica de un MRE, no deberías ver esto." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chili & beans entree" @@ -25409,6 +25601,9 @@ msgid "" "The chicken noodle entree from an MRE. Sterilized using radiation, so it's " "safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de pollo y fideos. Está esterilizado con " +"radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al ambiente se empezó " +"a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "spaghetti entree" @@ -25420,6 +25615,9 @@ msgid "" "The spaghetti entree from an MRE. Sterilized using radiation, so it's safe " "to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de espagueti. Está esterilizado con " +"radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al ambiente se empezó " +"a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chicken chunks entree" @@ -25464,6 +25662,9 @@ msgid "" "The meatballs & marinara entree from an MRE. Sterilized using radiation, so" " it's safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de albóndigas con marinera. Está " +"esterilizado con radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al " +"ambiente se empezó a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "beef stew entree" @@ -25475,6 +25676,9 @@ msgid "" "The beef stew entree from an MRE. Sterilized using radiation, so it's safe " "to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de estofado de carne. Está esterilizado con " +"radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al ambiente se empezó " +"a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chili & macaroni entree" @@ -25486,6 +25690,9 @@ msgid "" "The chili & macaroni entree from an MRE. Sterilized using radiation, so " "it's safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de macarrones con chili. Está esterilizado " +"con radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al ambiente se " +"empezó a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vegetarian taco entree" @@ -25497,6 +25704,9 @@ msgid "" "The vegetarian taco entree from an MRE. Sterilized using radiation, so it's" " safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de taco vegetariano. Está esterilizado con " +"radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al ambiente se empezó " +"a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "macaroni & marinara entree" @@ -25508,6 +25718,9 @@ msgid "" "The macaroni & marinara entree from an MRE. Sterilized using radiation, so " "it's safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de macarrones con marinera. Está " +"esterilizado con radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al " +"ambiente se empezó a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cheese tortellini entree" @@ -25566,6 +25779,9 @@ msgid "" "The maple sausage entree from an MRE. Sterilized using radiation, so it's " "safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de salchicha de arce. Está esterilizado con " +"radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al ambiente se empezó " +"a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "ravioli entree" @@ -25632,6 +25848,9 @@ msgid "" "The chicken pesto & pasta entree from an MRE. Sterilized using radiation, " "so it's safe to eat. Exposed to the atmosphere, it has started to go bad." msgstr "" +"Es el plato principal de un MRE de pasta con pesto y pollo. Está " +"esterilizado con radiación, así que es seguro comerlo. Al ser expuesto al " +"ambiente se empezó a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "southwest beef & beans entree" @@ -25656,6 +25875,9 @@ msgid "" "Sterilized using radiation, so it's safe to eat. Exposed to the atmosphere," " it has started to go bad." msgstr "" +"Los terroríficos cuatro dedos de la muerte. Parece tener varias décadas de " +"antigüedad. Está esterilizado con radiación, así que es seguro comerlo. Al " +"ser expuesto al ambiente se empezó a poner feo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked mushroom" @@ -25745,7 +25967,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "abstract iv mutagen flavor" -msgstr "" +msgstr "sabor abstracto de mutágeno iv" #. ~ Description for abstract iv mutagen flavor #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25758,7 +25980,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "mutagenic serum" -msgstr "" +msgstr "suero mutágeno" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "alpha serum" @@ -25766,7 +25988,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "beast serum" -msgstr "" +msgstr "suero de bestia" #. ~ Description for beast serum #. ~ Description for feline serum @@ -25782,7 +26004,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bird serum" -msgstr "" +msgstr "suero de pájaro" #. ~ Description for bird serum #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25821,7 +26043,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chimera serum" -msgstr "" +msgstr "suero de quimera" #. ~ Description for chimera serum #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25834,7 +26056,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "elf-a serum" -msgstr "" +msgstr "suero elf-a" #. ~ Description for elf-a serum #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25866,11 +26088,11 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "lizard serum" -msgstr "" +msgstr "suero de lagarto" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "lupine serum" -msgstr "" +msgstr "suero de lobuno" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "medical serum" @@ -25887,7 +26109,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "plant serum" -msgstr "" +msgstr "suero de planta" #. ~ Description for plant serum #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25900,11 +26122,11 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raptor serum" -msgstr "" +msgstr "suero de raptor" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "rat serum" -msgstr "" +msgstr "suero de rata" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "slime serum" @@ -25958,6 +26180,8 @@ msgid "" "A thick, soupy red liquid. It looks and smells disgusting, and seems to " "bubble with an intelligence of its own..." msgstr "" +"Es un líquido espeso y rojo. Tiene una apariencia y olor desagradables, y " +"parece bullir con inteligencia propia..." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "alpha mutagen" @@ -25973,7 +26197,7 @@ msgstr "Un cóctel extremadamente raro de mutágeno." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "beast mutagen" -msgstr "" +msgstr "mutágeno de bestia" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bird mutagen" @@ -26001,7 +26225,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fish mutagen" -msgstr "" +msgstr "mutágeno de pez" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "insect mutagen" @@ -26013,7 +26237,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "lupine mutagen" -msgstr "" +msgstr "mutágeno de lobuno" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "medical mutagen" @@ -26029,7 +26253,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "rat mutagen" -msgstr "" +msgstr "mutágeno de rata" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "slime mutagen" @@ -26078,7 +26302,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "purifier smart shot" -msgstr "" +msgstr "dosis de purificante inteligente" #. ~ Description for purifier smart shot #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26188,7 +26412,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for handful of roasted pistachios #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful of roasted nuts from an pistachio tree." -msgstr "" +msgstr "Es un puñado de frutos secos tostados del árbol del pistacho." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled almonds" @@ -26204,8 +26428,8 @@ msgstr "Es un puñado de frutos secos del almendro, sin cáscara." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of roasted almonds" msgid_plural "handfuls of roasted almonds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de almendras tostadas" +msgstr[1] "puñados de almendras tostadas" #. ~ Description for handful of roasted almonds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26272,8 +26496,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled walnuts" msgid_plural "handfuls of shelled walnuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de nueces sin cáscara" +msgstr[1] "puñados de nueces sin cáscara" #. ~ Description for handful of shelled walnuts #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26285,8 +26509,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of roasted walnuts" msgid_plural "handfuls of roasted walnuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de nueces tostadas" +msgstr[1] "puñados de nueces tostadas" #. ~ Description for handful of roasted walnuts #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26309,8 +26533,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of roasted chestnuts" msgid_plural "handfuls of roasted chestnuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de castañas tostadas" +msgstr[1] "puñados de castañas tostadas" #. ~ Description for handful of roasted chestnuts #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26320,19 +26544,19 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of roasted acorns" msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de bellotas tostadas" +msgstr[1] "puñados de bellotas tostadas" #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "" +msgstr "Es un puñado de frutos secos tostados del árbol del roble." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handful of shelled hazelnuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de avellanas sin cáscara" +msgstr[1] "puñados de avellanas sin cáscara" #. ~ Description for handful of hazelnuts #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26344,8 +26568,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of roasted hazelnuts" msgid_plural "handfuls of roasted hazelnuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "puñado de avellanas tostadas" +msgstr[1] "puñados de avellanas tostadas" #. ~ Description for handful of roasted hazelnuts #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26426,14 +26650,15 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "foie gras" msgid_plural "foie gras" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "foie gras" +msgstr[1] "foie gras" #. ~ Description for foie gras #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "Thought it's not technically foie gras, you don't have to think about that." msgstr "" +"Aunque técnicamente no es foie gras, no es necesario que pienses en eso." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "liver & onions" @@ -26448,7 +26673,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fried liver" -msgstr "" +msgstr "hígado frito" #. ~ Description for fried liver #. ~ Description for deep fried tripe @@ -26482,6 +26707,8 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A traditional Danish pate. Probably better if you spread it on some bread." msgstr "" +"Es un plato tradicional danés. Probablemente sea mejor que lo pongas sobre " +"un pedazo de pan." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fried brain" @@ -26499,7 +26726,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for deviled kidney #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A delicious way to prepare kidneys." -msgstr "" +msgstr "Es una deliciosa manera de preparar riñón." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "grilled sweetbread" @@ -26518,6 +26745,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Livers preserved in a can. Chock full of B vitamins!" msgstr "" +"Son pedazos de hígado preservados en una lata. ¡Repletos de vitaminas B!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "diet pill" @@ -26788,6 +27016,8 @@ msgid "" "This is a human brain soaked in a solution of highly toxic formaldehyde. " "Eating this would be a terrible idea." msgstr "" +"Esto es un cerebro humano remojado en una solución muy tóxica de " +"formaldehído. Sería una terrible idea comerse esto." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "soylent green drink" @@ -27006,8 +27236,8 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "elderberry" msgid_plural "elderberries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "baya del saúco" +msgstr[1] "bayas del saúco" #. ~ Description for elderberry #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27813,8 +28043,8 @@ msgstr "Son unas esporas de hongo. Tal vez puedas plantarlas." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "hop rhizomes" msgid_plural "hop rhizomes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rizomas de lúpulo" +msgstr[1] "rizomas de lúpulo" #. ~ Description for hop rhizomes #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27889,7 +28119,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for elderberry seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Some elderberry seeds." -msgstr "" +msgstr "Son unas semillas de bayas del saúco." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raspberry seeds" @@ -28861,7 +29091,7 @@ msgstr "áspic de verdura" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "A dish in which vegetables are set into a gelatin made from a plant stock." -msgstr "" +msgstr "Es verdura puesta en gelatina hecha con caldo de vegetales." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked buckwheat" @@ -29520,6 +29750,15 @@ msgstr "Brownie \"especial\"" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Definitivamente, no es la misma receta que hacía la abuela." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "tallo fibroso" @@ -29547,7 +29786,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for stimgas inhaler #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A powerful stimulant with no risk of addiction." -msgstr "" +msgstr "Un poderoso estimulante que no tiene riesgo de generar adicción." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sewagas inhaler" @@ -29561,7 +29800,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for sewagas inhaler #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A powerful hallucinogen with low risk of addiction." -msgstr "" +msgstr "Un poderoso alucinógeno con poco riesgo de generar adicción." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "antibiotics" @@ -29655,7 +29894,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "necrotic head" -msgstr "" +msgstr "cabeza necrótica" #. ~ Description for necrotic head #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -29895,7 +30134,7 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "gluten free biscuit" -msgstr "" +msgstr "galleta sin gluten" #. ~ Description for gluten free biscuit #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -29915,12 +30154,14 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "gluten free vegetable pie" -msgstr "" +msgstr "tarta de verdura sin gluten" #. ~ Description for gluten free vegetable pie #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A delicious baked gluten free pie with a delicious vegetable filling." msgstr "" +"Es una deliciosa tarta sin gluten horneada con un delicioso relleno de " +"verduras." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "gluten free meat pie" @@ -30026,6 +30267,9 @@ msgid "" "crumbs added and fried. They have interesting flavor and unparalleled " "texture." msgstr "" +"Es la carne de un órgano delicioso y tierno. Primero hervido y luego " +"empanado sin gluten y frito. Tienen un sabor interesante y una textura " +"inigualable." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "gluten free cheese sandwich" @@ -30182,6 +30426,8 @@ msgid "" "Sweeter than real cows milk, almost tastes like vanilla icecream. Spoils " "rapidly." msgstr "" +"Es más dulce que la leche de vaca, casi que tiene el gusto del helado de " +"vainilla. Se pudre rápido." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "coconut water" @@ -30218,7 +30464,7 @@ msgstr[1] "harinas de arroz" #. ~ Description for rice flour #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "This rice flour is useful for baking." -msgstr "" +msgstr "Esta harina de arroz es útil para cocinar." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" @@ -30502,8 +30748,8 @@ msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "vacuum-packed bag" msgid_plural "vacuum-packed bags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "bolsa de cerrado al vacío" +msgstr[1] "bolsas de cerrado al vacío" #. ~ Description for vacuum-packed bag #: lang/json/CONTAINER_from_json.py @@ -30563,6 +30809,9 @@ msgid "" "A Thermos brand vacuum flask. Built for temperature retention, helps keep " "things hot or cold. Contains 1L of liquid." msgstr "" +"Es un frasco de vacío de la marca Thermos. Construido para retener la " +"temperatura, ayuda a mantener las cosas frías o calientes. Puede contener " +"hasta 1L de líquido." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "ceramic bowl" @@ -30980,13 +31229,13 @@ msgstr "Es un pedazo de papel estraza. Bueno para encender fuegos." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "styrofoam cup" msgid_plural "styrofoam cups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "vaso de poliestireno extruido" +msgstr[1] "vasos de poliestireno extruido" #. ~ Description for styrofoam cup #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "A cheap, disposable cup with a plastic lid and straw." -msgstr "" +msgstr "Es un vasito descartable y barato con tapa plástica y pajita." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "plastic tub" @@ -31009,12 +31258,14 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "A 50ml laboratory cylindrical test tube, with a rubber stopper." msgstr "" +"Es un tubo de 50ml cilíndrico de ensayo de laboratorio, con un tapón de " +"goma." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "blood draw kit" msgid_plural "blood draw kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "equipo de extracción de sangre" +msgstr[1] "equipos de extracción de sangre" #. ~ Description for blood draw kit #: lang/json/CONTAINER_from_json.py @@ -31259,7 +31510,7 @@ msgstr "" #: lang/json/ENGINE_from_json.py msgid "V12 diesel engine" -msgstr "" +msgstr "motor diésel V12" #. ~ Description for V12 diesel engine #: lang/json/ENGINE_from_json.py @@ -31279,6 +31530,10 @@ msgid "" "water into steam, driving a reciprocating shaft. A condenser recaptures the" " water, making this a closed cycle system." msgstr "" +"Es un pequeño y primitivo motor de vapor. Una caldera integrada quema carbón" +" para calentar agua haciendo vapor, moviendo un vástago reciprocante. Un " +"condensador captura el agua, convirtiendo esto en un sistema cíclico " +"cerrado." #: lang/json/ENGINE_from_json.py msgid "small steam engine" @@ -31315,6 +31570,10 @@ msgid "" "steam, driving a reciprocating shaft. A condensor recaptures the water, " "making this a closed cycle system." msgstr "" +"Es un motor grande de vapor. Una caldera integrada quema carbón para " +"calentar agua haciendo vapor, moviendo un vástago reciprocante. Un " +"condensador captura el agua, convirtiendo esto en un sistema cíclico " +"cerrado." #: lang/json/ENGINE_from_json.py msgid "huge steam engine" @@ -31375,12 +31634,15 @@ msgid "" "steam, driving a spinning turbine. A condensor recaptures the water, making" " this a closed cycle system." msgstr "" +"Es una turbina enorme de vapor. Una caldera integrada quema carbón para " +"calentar agua haciendo vapor, moviendo una turbina giratoria. Un condensador" +" captura el agua, convirtiendo esto en un sistema cíclico cerrado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "explosive arrowhead" msgid_plural "explosive arrowheads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "punta de flecha explosiva" +msgstr[1] "puntas de flecha explosivas" #. ~ Description for explosive arrowhead #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -31464,6 +31726,8 @@ msgstr[1] "pistachos" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A handful of hard nuts from a pistachio tree, still in their shell." msgstr "" +"Es un puñado de frutos secos duros del árbol del pistacho, todavía con sus " +"cáscaras." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "almond" @@ -31475,6 +31739,7 @@ msgstr[1] "almendras" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A handful of hard nuts from a almond tree, still in their shell." msgstr "" +"Es un puñado de frutos secos duros del almendro, todavía con sus cáscaras." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "peanut" @@ -31497,6 +31762,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A handful of hard nuts from a hazelnut tree, still in their shell." msgstr "" +"Es un puñado de frutos secos duros del avellano, todavía con sus cáscaras." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "chestnut" @@ -31524,8 +31790,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "steel grille" msgid_plural "steel grilles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rejilla de acero" +msgstr[1] "rejillas de acero" #. ~ Description for steel grille #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -31557,6 +31823,7 @@ msgid "" "A handful of smoldering embers emitting smoke. They are fading away even " "when you look at them." msgstr "" +"Es un puñado de brasas ardiente de las que sale humo. Se van apagando." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Magic 8-Ball" @@ -31583,6 +31850,8 @@ msgid "" "A now-ancient form of currency. Stripped of its original purpose, it now " "serves, faithfully, flippant Flippists for free." msgstr "" +"Esto ya es parte de una antigua economía. Ya despojada de su propósito " +"original, ahora sirve, fielmente, para el cara o cruz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "corpse" @@ -31775,8 +32044,8 @@ msgstr "Un pedazo del exoesqueleto de un insecto. Es liviano y muy duradero." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "chunk of biosilicified chitin" msgid_plural "chunks of biosilicified chitin" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pedazo de quitina biosilicificada" +msgstr[1] "pedazos de quitina biosilicificada" #. ~ Description for chunk of biosilicified chitin #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -31784,6 +32053,8 @@ msgid "" "A lump of exoskeleton that has undergone biosilicification. It is acid-" "resistant and remarkably sturdy." msgstr "" +"Es un pedazo de exoesqueleto que ha sido biosilicificado. Es resistente al " +"ácido y sorprendentemente duro." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "bundle of rags" @@ -32627,8 +32898,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nanofabricator template" msgid_plural "nanofabricator templates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "plantilla para nanofabricador" +msgstr[1] "plantillas para nanofabricador" #. ~ Description for nanofabricator template #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33268,7 +33539,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for rose #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A rose stalk with some petals." -msgstr "" +msgstr "Es un tallo de rosa con algunos pétalos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "rose bud" @@ -33281,6 +33552,8 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A rose bud. Contains some substances commonly produced by a rose flower." msgstr "" +"Es un capullo de rosa. Contiene algunas sustancias comúnmente producidas por" +" la flor de la rosa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydrangea" @@ -33291,7 +33564,7 @@ msgstr[1] "hortensias" #. ~ Description for hydrangea #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A hydrangea stalk with some petals." -msgstr "" +msgstr "Es un tallo de hortensia con algunos pétalos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydrangea bud" @@ -33320,8 +33593,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tulip bud" msgid_plural "tulip buds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "capullo de tulipán" +msgstr[1] "capullos de tulipán" #. ~ Description for tulip bud #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33386,7 +33659,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for lily #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A lily stalk with some petals." -msgstr "" +msgstr "Es un tallo de lirio con algunos pétalos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lily bud" @@ -33403,8 +33676,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "lotus" msgid_plural "lotuss" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "loto" +msgstr[1] "lotos" #. ~ Description for lotus #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33428,8 +33701,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lilac" msgid_plural "lilacs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lila" +msgstr[1] "lilas" #. ~ Description for lilac #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33657,8 +33930,8 @@ msgstr "Es una almohada para descansar tu cabeza cuando duermes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "body pillow" msgid_plural "body pillows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "almohada de cuerpo" +msgstr[1] "almohadas de cuerpo" #. ~ Description for body pillow #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33902,8 +34175,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fluid preserved brain" msgid_plural "fluid preserved brains" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cerebro preservado en fluido" +msgstr[1] "cerebros preservados en fluido" #. ~ Description for fluid preserved brain #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33936,8 +34209,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "refrigerant tank" msgid_plural "refrigerant tanks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tanque de refrigerante" +msgstr[1] "tanques de refrigerante" #. ~ Description for refrigerant tank #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33950,8 +34223,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hard steel plate" msgid_plural "hard steel plates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "placa dura de acero" +msgstr[1] "placas duras de acero" #. ~ Description for hard steel plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33972,6 +34245,8 @@ msgid "" "A steel armor plate, specifically engineered for use in a bullet resistant " "vest." msgstr "" +"Es una placa hecha de acero, específicamente pensada para usarse en chalecos" +" antibalas." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "canister grenade" @@ -34138,6 +34413,8 @@ msgid "" "This is a solid wood 'training' katana, but feels far too light to make an " "effective weapon." msgstr "" +"Es una buena katana de madera de entrenamiento, pero se siente demasiado " +"liviana como para actuar efectivamente como arma." #. ~ Description for bokken #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -35645,6 +35922,9 @@ msgid "" "A medieval weapon consisting of a wood handle with a heavy, spiked iron ball" " on the end. That end feels lighter than it should." msgstr "" +"Es un arma medieval que consiste en un mango de madera con una bola pesada " +"de hierro con púas en la punta. Esa bola se siente un poco más liviana de lo" +" que debería." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "tanto" @@ -36356,6 +36636,8 @@ msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " "spike." msgstr "" +"Es un arma medieval que consiste en un palo de madera con una púa de hierro " +"en la punta. " #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pot" @@ -37196,8 +37478,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "animal locker" msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "contenedor para animales" +msgstr[1] "contenedores para animales" #. ~ Description for animal locker #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -37236,8 +37518,8 @@ msgstr "Una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "directed floodlight" msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "reflector direccional" +msgstr[1] "reflectores direccionales" #. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -37245,6 +37527,8 @@ msgid "" "A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" "circular cone." msgstr "" +"Es una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias en forma de " +"cono semicircular." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "UPS-compatible recharging station" @@ -37530,6 +37814,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." msgstr "" +"Es una montura universal para armas que se instalan como las torretas." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "abstract map" @@ -37967,6 +38252,8 @@ msgid "" "After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " "finally ready for the big leagues." msgstr "" +"Luego de alimentarla y cuidarla por semanas, la masa madre está finalmente " +"preparada para jugar en primera." #. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -37992,6 +38279,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." msgstr "" +"La masa fermentada ahora tiene feo olor y burbujas, y parece lista para " +"cocinar." #. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38089,8 +38378,8 @@ msgstr "Una caja pequeña MRE, no deberías ver esto." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Accessory Pack" msgid_plural "MREs - Accessory Packs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MRE - Pack de Accesorios" +msgstr[1] "MREs - Packs de Accesorios" #. ~ Description for MRE - Accessory Pack #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38098,12 +38387,14 @@ msgid "" "An MRE accessory pack containing a variety of utensils and drinks. Activate" " or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es un pack de accesorios para el MRE que contiene una variedad de utensilios" +" y bebidas. Usalo o desarmalo para obtener su contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Dessert Pack" msgid_plural "MREs - Dessert Packs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MRE - Pack de Postres" +msgstr[1] "MREs - Packs de Postres" #. ~ Description for MRE - Dessert Pack #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38111,6 +38402,8 @@ msgid "" "A sealed plastic bag containing an array of desserts. Activate or " "disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una bolsa de plástico sellada con una variedad de postres. Usala o " +"desarmala para obtener su contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Chili & Beans" @@ -38223,6 +38516,10 @@ msgid "" " needs. The contents will begin to rot once they're removed from this " "sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con albóndigas y todo lo que un soldado " +"hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de haberlo " +"sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener el " +"contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Beef Stew" @@ -38255,8 +38552,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Vegetarian Taco" msgid_plural "MREs - Vegetarian Taco" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MRE - Taco Vegetariano" +msgstr[1] "MREs - Taco Vegetariano" #. ~ Description for MRE - Vegetarian Taco #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38279,6 +38576,10 @@ msgid "" "hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " "from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con macarrones con marinera y todo lo que un " +"soldado hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de " +"haberlo sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener" +" el contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Cheese Tortellini" @@ -38307,6 +38608,10 @@ msgid "" "hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " "from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con fetuchini con champiñones y todo lo que un" +" soldado hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de " +"haberlo sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener" +" el contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Mexican Chicken Stew" @@ -38321,6 +38626,10 @@ msgid "" "hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " "from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con estofado mexicano de pollo y todo lo que " +"un soldado hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de " +"haberlo sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener" +" el contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Chicken Burrito Bowl" @@ -38335,6 +38644,10 @@ msgid "" "hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " "from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con burrito de pollo y todo lo que un soldado " +"hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de haberlo " +"sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener el " +"contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Maple Sausage" @@ -38353,8 +38666,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Ravioli" msgid_plural "MREs - Ravioli" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MRE - Ravioles" +msgstr[1] "MREs - Ravioles" #. ~ Description for MRE - Ravioli #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38399,8 +38712,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Lemon Pepper Tuna" msgid_plural "MREs - Lemon Pepper Tuna" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MRE - Atún con Limón y Pimienta" +msgstr[1] "MREs - Atún con Limón y Pimienta" #. ~ Description for MRE - Lemon Pepper Tuna #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38409,6 +38722,10 @@ msgid "" "hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " "from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con atún con limón y pimienta y todo lo que un" +" soldado hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de " +"haberlo sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener" +" el contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Asian Beef & Vegetables" @@ -38423,6 +38740,10 @@ msgid "" "a hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed" " from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con carne de Asia con verduras y todo lo que " +"un soldado hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de " +"haberlo sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener" +" el contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Chicken Pesto & Pasta" @@ -38437,6 +38758,10 @@ msgid "" "soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " "this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" +"Es una MRE (comida preparada) con pasta con pesto y pollo y todo lo que un " +"soldado hambriento necesita. El contenido empezará a pudrirse luego de " +"haberlo sacado de la bolsa sellada. Hay que usarla o desarmarla para obtener" +" el contenido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "MRE - Southwest Beef & Beans" @@ -38621,8 +38946,8 @@ msgstr "Es una carcasa grande de una granada 40mm utilizada." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid ".44 Magnum casing" msgid_plural ".44 Magnum casings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "vaina .44 Magnum" +msgstr[1] "vainas .44 Magnum" #. ~ Description for .44 Magnum casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38643,8 +38968,8 @@ msgstr "Un casquillo de una bala calibre .454 Casull." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid ".45 ACP casing" msgid_plural ".45 ACP casings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "vaina .45 ACP" +msgstr[1] "vainas .45 ACP" #. ~ Description for .45 ACP casing #. ~ Description for .45 Long Colt casing @@ -38762,8 +39087,8 @@ msgstr "Un casquillo de una bala calibre 7.62x39mm." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "7.62x25mm casing" msgid_plural "7.62x25mm casings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "vaina 7.62x25mm" +msgstr[1] "vainas 7.62x25mm" #. ~ Description for 7.62x25mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39033,8 +39358,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" msgid_plural "short makeshift ropes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cuerda improvisada corta" +msgstr[1] "cuerdas improvisadas cortas" #. ~ Description for short makeshift rope #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39143,13 +39468,15 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bicycle alternator" msgid_plural "bicycle alternators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "alternador de bicicleta" +msgstr[1] "alternadores de bicicleta" #. ~ Description for bicycle alternator #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A very lightweight alternator used to power a bicycle's headlights." msgstr "" +"Es un alternador muy liviano que se usa para alimentar las luces de una " +"bicicleta." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "truck alternator" @@ -39223,6 +39550,8 @@ msgid "" "The beginnings of a massive gas or diesel engine. It's not good for much of" " anything on its own." msgstr "" +"Es una pieza primordial de un motor enorme de gas o diesel. Así solo no " +"sirve para mucho que digamos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "large engine block" @@ -39249,6 +39578,8 @@ msgid "" "The beginnings of a medium gas or diesel engine. It's not good for much of " "anything on its own." msgstr "" +"Es una pieza primordial de un motor mediano de gas o diesel. Así solo no " +"sirve para mucho que digamos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "small engine block" @@ -39489,8 +39820,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "10 plastic bags" msgid_plural "10 plastic bags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "10 bolsas de plástico" +msgstr[1] "10 bolsas de plástico" #. ~ Description for 10 plastic bags #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39507,13 +39838,13 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for coal pallet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A large block of semi-processed coal." -msgstr "" +msgstr "Un bloque grande de carbón semi-procesado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "charged capacitor" msgid_plural "charged capacitors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "capacitor cargado" +msgstr[1] "capacitores cargados" #. ~ Description for charged capacitor #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39911,6 +40242,9 @@ msgid "" "A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " "until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." msgstr "" +"Es una tabla de madera que mantiene el bote a flote. Agregale cascos de bote" +" al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el motor para que " +"se pueda mover." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "plastic boat hull" @@ -39929,8 +40263,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "carbon fiber boat hull" msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "casco de fibra de carbono de bote" +msgstr[1] "cascos de fibra de carbono de bote" #. ~ Description for carbon fiber boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39976,8 +40310,8 @@ msgstr "Un airbag inflable." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "battery charger" msgid_plural "battery chargers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cargador de batería" +msgstr[1] "cargadores de batería" #. ~ Description for battery charger #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -39985,17 +40319,19 @@ msgid "" "A charger for batteries that runs off vehicle power. It is quite " "inefficient, but charges fast." msgstr "" +"Es un cargador de baterías que funciona con la energía de un vehículo. Es " +"bastante ineficiente, pero rápido para cargar." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nuclear waste" msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "desecho nuclear" +msgstr[1] "desechos nucleares" #. ~ Description for nuclear waste #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "" +msgstr "Es un pequeño perdigón de metal plateado, todavía tibio." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nuclear fuel pellet" @@ -40137,6 +40473,7 @@ msgid "" "A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " "one." msgstr "" +"Una espada corta normal, forjada de acero. La punta es la parte peligrosa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken turret" @@ -40150,6 +40487,8 @@ msgid "" "A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " "ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +"Es como una torreta pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " +"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken military turret" @@ -40191,6 +40530,8 @@ msgid "" "A broken 9mm defense turret. Much less threatening now that it lies limp on" " solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +"Es una torreta 9mm pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " +"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken 9mm turret" @@ -40204,6 +40545,8 @@ msgid "" "A broken shotgun defense turret. Much less threatening now that it lies " "limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +"Es una torreta escopeta defensiva pero rota. Mucho menos amenazante ahora " +"que está ahí inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control turret" @@ -40221,8 +40564,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riotcontrol turret" msgid_plural "broken riotcontrol turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta antidisturbios rota" +msgstr[1] "torretas antidisturbios rotas" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken 5.56mm turret" @@ -40240,8 +40583,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken 7.62mm turret" msgid_plural "broken 7.62mm turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta 7.62mm rota" +msgstr[1] "torretas 7.62mm rotas" #. ~ Description for broken 7.62mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40253,8 +40596,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken 50cal turret" msgid_plural "broken 50cal turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta 50cal rota" +msgstr[1] "torretas 50cal rotas" #. ~ Description for broken 50cal turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40295,12 +40638,14 @@ msgid "" "A broken military-grade 8x40mm turret. Much less threatening now that it " "lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +"Es una torreta militar 8.40mm pero rota. Mucho menos amenazante ahora que " +"está ahí inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken flamethrower turret" msgid_plural "broken flamethrower turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta lanzallamas rota" +msgstr[1] "torretas lanzallamas rotas" #. ~ Description for broken flamethrower turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40334,12 +40679,14 @@ msgid "" "A broken advanced acid thrower turret. Much less threatening now that it " "lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +"Es una torreta mejorada lanza-ácido pero rota. Mucho menos amenazante ahora " +"que está ahí inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken plasma turret" msgid_plural "broken plasma turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta plasma rota" +msgstr[1] "torretas plasma rotas" #. ~ Description for broken plasma turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40351,8 +40698,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken rail gun turret" msgid_plural "broken rail gun turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta de cañón de riel rota" +msgstr[1] "torretas de cañón de riel rotas" #. ~ Description for broken rail gun turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40403,7 +40750,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for broken gaurdin gnome #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken and completely harmless garden gnome." -msgstr "" +msgstr "Es un gnomo de jardín roto y completamente inofensivo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken hack" @@ -40416,12 +40763,14 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A broken eyebot, now dark and motionless. Could be stripped down for parts." msgstr "" +"Es un ojobot roto, ahora apagado e inmóvil. Puede ser desarmado para " +"recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken disarmed eyebot" msgid_plural "broken disarmed eyebots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ojobot desarmado roto" +msgstr[1] "ojobots desarmados rotos" #. ~ Description for broken disarmed eyebot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40429,6 +40778,8 @@ msgid "" "A broken eyebot. Its integrated weapon module has been removed. Could be " "gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" +"Es un ojobot roto. Su arma integrada ha sido quitada. Puede ser desarmado " +"para recuperar partes o convertido en un robot recuperado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken utility robot" @@ -40442,12 +40793,14 @@ msgid "" "A broken utility robot, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or" " crafted into a salvaged robot." msgstr "" +"Es un robot utilitario roto, ahora inmóvil e inerte. Puede ser desarmado " +"para recuperar partes o convertido en un robot recuperado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken disarmed skitterbot" msgid_plural "broken disarmed skitterbots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arañabot desarmado roto" +msgstr[1] "arañabots desarmados rotos" #. ~ Description for broken disarmed skitterbot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40487,14 +40840,14 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken security robot" msgid_plural "broken security robots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "seguribot roto" +msgstr[1] "seguribots rotos" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riotcontrol robot" msgid_plural "broken riotcontrol robots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "antidisturbot roto" +msgstr[1] "antidisturbots rotos" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken chickenwalker" @@ -40530,8 +40883,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken disarmed tank drone" msgid_plural "broken disarmed tank drones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "drone tanque desarmado roto" +msgstr[1] "drones tanque desarmados rotos" #. ~ Description for broken disarmed tank drone #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40555,8 +40908,8 @@ msgstr "Una pieza para robots o torretas. No es útil así tal cual." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral microreactor" msgid_plural "integral microreactors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "microreactor integral" +msgstr[1] "microreactores integrales" #. ~ Description for integral microreactor #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40566,8 +40919,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral flash gun" msgid_plural "integral flash guns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arma flash integral" +msgstr[1] "armas flash integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral tazer" @@ -40593,8 +40946,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral 7.62mm firearm" msgid_plural "integral 7.62mm firearms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arma 7.62mm integral" +msgstr[1] "armas 7.62mm integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral shotgun" @@ -40627,8 +40980,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral flechette firearm" msgid_plural "integral flechette firearms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arma de dardos perforantes integral" +msgstr[1] "armas de dardos perforantes integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral 8x40mm firearm" @@ -40652,8 +41005,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral laser weapon" msgid_plural "integral laser weapons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arma láser integral" +msgstr[1] "armas láser integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py #: lang/json/gun_from_json.py @@ -40665,27 +41018,27 @@ msgstr[1] "eyectaplasma integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral electromagnetic railgun" msgid_plural "integral electromagnetic railguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón de riel electromagnético integral" +msgstr[1] "cañones de riel electromagnéticos integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral acid thrower" msgid_plural "integral acid throwers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanza-ácido integral" +msgstr[1] "lanza-ácido integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral electro caster" msgid_plural "integral electro casters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanza-rayos eléctricos integral" +msgstr[1] "lanza-rayos eléctricos integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "integral EMP projector" msgid_plural "integral EMP projectors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "proyector PEM integral" +msgstr[1] "proyectores PEM integrales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone spear" @@ -40790,6 +41143,9 @@ msgid "" "A broken set of power armor fitted with an AI core for automated use. It " "cannot be worn or disassembled until re-crafted into an undamaged robot." msgstr "" +"Es un conjunto roto de armadura de poder, con IA instalada para un uso " +"automático. No puede ser usada o desarmada hasta que sea convertida en un " +"robot ileso." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken basic auto armor" @@ -40819,8 +41175,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken floating lantern" msgid_plural "broken floating lanterns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "linterna voladora rota" +msgstr[1] "linternas voladoras rotas" #. ~ Description for broken floating lantern #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40856,8 +41212,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken watercannon turret" msgid_plural "broken watercannon turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta rota de cañón de agua" +msgstr[1] "torretas rotas de cañón de agua" #. ~ Description for broken watercannon turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -40865,6 +41221,8 @@ msgid "" "A broken watercannon turret. Much less threatening now that it lies limp on" " solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +"Es una torreta rota de cañón de agua. Mucho menos amenazantes ahora que está" +" ahí inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken floating heater" @@ -40904,6 +41262,8 @@ msgid "" "A broken burning eye, now dark and motionless. Could be stripped down or " "re-crafted." msgstr "" +"Es un ojo llameante roto, ahora apagado e inmóvil. Puede ser desarmado para " +"recuperar partes o reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken butler-bot" @@ -40969,6 +41329,8 @@ msgid "" "A broken robotic incubator for alien slimes. Could be stripped down or re-" "crafted." msgstr "" +"Es un incubador robótico roto para slimes alienígenas. Puede ser desarmado o" +" reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken digestron" @@ -40982,6 +41344,8 @@ msgid "" "A broken acid digestor robot, now cold and unmoving. Could be stripped down" " or re-crafted." msgstr "" +"Es un robot roto digestor de ácido, ahora frío e inmóvil. Puede ser " +"desarmado o reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken bee-bot" @@ -41035,6 +41399,8 @@ msgid "" "A broken assassin robot, now limp and immobile. Could be stripped down or " "re-crafted." msgstr "" +"Es un robot asesino roto, ahora flácido e inmóvil. Puede ser desarmado o " +"reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken elixirator" @@ -41065,8 +41431,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken insane cyborg" msgid_plural "broken insane cyborgs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "androide demente roto" +msgstr[1] "androides dementes rotos" #. ~ Description for broken insane cyborg #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41074,6 +41440,8 @@ msgid "" "A broken cyborg, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " "crafted into a salvaged robot." msgstr "" +"Es un androide roto, ahora inmóvil e inerte. Puede ser desarmado para " +"recuperar partes o convertido en un robot recuperado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken necrotic cyborg" @@ -41087,6 +41455,8 @@ msgid "" "A broken cyborg, now limp and unmoving. Could be stripped down or re-" "crafted into a salvaged robot." msgstr "" +"Es un androide roto, ahora inmóvil e inerte. Puede ser desarmado o " +"convertido en un robot recuperado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken rat snatcher" @@ -41145,6 +41515,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped for parts or re-crafted." msgstr "" +"Es un robot rescatado roto. Puede ser desarmado para recuperar partes o " +"reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken shortcircuit samurai" @@ -41176,6 +41548,9 @@ msgid "" "A broken military trainer robot, shattered and inert. This one is armed with" " an integrated paintball gun. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Es un robot militar de entrenamiento roto, destrozado e inerte. Este está " +"equipado con un arma de paintball integrada. Puede ser desarmado para " +"recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken military robot" @@ -41203,6 +41578,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 50 caliber firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Es un robot militar roto, destrozado e inerte. Este está equipado con un " +"calibre 50 integrada. Puede ser desarmado para recuperar partes." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41210,6 +41587,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 8x40mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Es un robot militar roto, destrozado e inerte. Este está equipado con un " +"arma 8x40mm integrada. Puede ser desarmado para recuperar partes." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41217,6 +41596,9 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated flechette gun. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Es un robot militar roto, destrozado e inerte. Este está equipado con un " +"arma de dardos perforantes integrada. Puede ser desarmado para recuperar " +"partes." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41228,8 +41610,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken military flame robot" msgid_plural "broken military flame robots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "militaribot flameante roto" +msgstr[1] "militaribots flameantes rotos" #. ~ Description for broken military flame robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41251,24 +41633,24 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for broken bitter spinster #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped or recrafted." -msgstr "" +msgstr "Es un robot rescatado roto. Puede ser desarmado o reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robote deluxe" msgid_plural "broken robote deluxes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "robot de lujo roto" +msgstr[1] "robots de lujo rotos" #. ~ Description for broken robote deluxe #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken deluxe robot. Could be stripped or recrafted." -msgstr "" +msgstr "Es un robot de lujo roto. Puede ser desarmado o reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robo-protector" msgid_plural "broken robo-protectors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "protectorbot roto" +msgstr[1] "protectorbots rotos" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robo-defender" @@ -41288,6 +41670,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. Its internal weapons have been removed. Could be " "gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" +"Es un robot avanzado roto. Sus armas internas han sido quitadas. Puede ser " +"desarmado para recuperar partes o convertido en un robot recuperado." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken advanced robot" @@ -41301,6 +41685,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. This one is armed with an integrated laser-emitter." " Could be stripped for parts." msgstr "" +"Es un robot avanzado roto. Este está armado con un emisor láser integrado. " +"Puede ser desarmado para recuperar partes." #. ~ Description for broken advanced robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41315,6 +41701,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. This one is armed with an integrated electro-" "caster. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Es un robot avanzado roto. Este está armado con un lanza-rayos eléctricos " +"integrado. Puede ser desarmado para recuperar partes." #. ~ Description for broken advanced robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41338,8 +41726,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken chainsaw horror" msgid_plural "broken chainsaw horrors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "horror motosierra roto" +msgstr[1] "horrores motosierra rotos" #. ~ Description for broken chainsaw horror #. ~ Description for broken screeching terror @@ -41349,6 +41737,8 @@ msgid "" "A broken salvaged robot. Thank God it's finally dead. Could be stripped or " "recrafted." msgstr "" +"Es un robot rescatado roto. Gracias a dios que ya está muerto. Puede ser " +"desarmado o reconstruido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken screeching terror" @@ -41389,7 +41779,7 @@ msgstr[1] "núcleos de IA" #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." -msgstr "" +msgstr "Es un módulo de computadora para controlar robots." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "surgery module" @@ -41578,8 +41968,8 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "turret chassis" msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "chasis de torreta" +msgstr[1] "chasis de torreta" #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -42075,7 +42465,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "ammo belt 7.62x51mm" -msgstr "" +msgstr "cinta cargadora 7.62x51mm" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "FN FAL extended magazine" @@ -42194,7 +42584,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "P226 magazine .357 SIG" -msgstr "" +msgstr "cargador P226 .357 SIG" #. ~ Description for P226 magazine .357 SIG #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -42202,6 +42592,8 @@ msgid "" "A 15 round double stack box magazine for a SIG P226 chambered for .357 SIG " "rounds." msgstr "" +"Es un cargador de caja de doble fila con 15 balas para el SIG P226 con " +"calibre .357 SIG." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" @@ -42684,16 +43076,16 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Glock 17 magazine - 22 rd" -msgstr "" +msgstr "cargador Glock 17 - 22 balas" #. ~ Description for Glock 17 magazine - 22 rd #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Made for the Glock 17, this magazine holds 22 rounds." -msgstr "" +msgstr "Hecho para la Glock 17, este cargador contiene 22 balas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Glock Drum magazine - 50 rd" -msgstr "" +msgstr "cargador de tambor Glock - 50 balas" #. ~ Description for Glock Drum magazine - 50 rd #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -42710,6 +43102,8 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Made to fit most Glock pistols. This drum magazine holds 100 rounds." msgstr "" +"Hecho para la mayoría de las pistolas Glock. Este cargador de tambor " +"contiene 100 balas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "LW-21 magazine" @@ -42721,6 +43115,8 @@ msgid "" "A 21-round polymer magazine for Leadworks LLC 9x19mm firearms. Lightweight " "and reliable but somewhat more difficult to reload." msgstr "" +"Es un cargador de polímero de 21 balas para las armas Leadworks LLC 9x19mm. " +"Es liviano y confiable pero un poco difícil de recargar." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "M9 extended magazine" @@ -42861,6 +43257,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "A pressurized 3L canister designed to feed a flamethrower." msgstr "" +"Es un tubo presurizado de 3 litros diseñado para alimentar un lanzallamas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "small pressurized fuel tank" @@ -42875,7 +43272,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "RM450-2 fuel canister" -msgstr "" +msgstr "tubo de combustible RM450-2" #. ~ Description for RM450-2 fuel canister #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -42896,6 +43293,8 @@ msgid "" "A 4L pressurized steel canister with a valve designed for the RM451's feed " "system." msgstr "" +"Es un tubo de 4 litros de acero presurizado con válvula, diseñado para " +"alimentar el RM451." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "nail rifle magazine" @@ -43001,6 +43400,8 @@ msgstr[1] "baterías medianas" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "A medium storage battery containing multiple lithium ion cells." msgstr "" +"Es una batería de capacidad media que contiene varias celdas de ion de " +"litio." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "small storage battery" @@ -43051,7 +43452,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for heavy duty battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "" +msgstr "Esta gran batería recargable es casi tan pesada como plomo sólido." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "pipe SMG: .22 magazine" @@ -43104,7 +43505,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" -msgstr "" +msgstr "auto-cargador CW-24" #. ~ Description for CW-24 auto-magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -43112,10 +43513,12 @@ msgid "" "An advanced automagazine for the CW-24 rifle. Like the SVS magazines, it " "uses microrobotics to load its cartridges." msgstr "" +"Es un autocargador avanzado para el rifle CW-24. Al igual que los cargadores" +" SVS, utiliza microbótica para cargar los cartuchos." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 extended magazine" -msgstr "" +msgstr "cargador extendido CW-24" #. ~ Description for CW-24 extended magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -43126,16 +43529,18 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CWD-63 extended magazine" -msgstr "" +msgstr "cargador extendido CWD-63" #. ~ Description for CWD-63 extended magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "A cheap 10-round box magazine for the CWD-63. It's not as reliable." msgstr "" +"Es un cargador de caja barato de 10 balas para el CWD-63. No es muy " +"confiable." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CWD-63 magazine" -msgstr "" +msgstr "cargador CWD-63" #. ~ Description for CWD-63 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -43143,6 +43548,8 @@ msgid "" "Since it's created for the .308 round, it doesn't need the curved shape of " "the original magazine." msgstr "" +"Como fue creado para la bala .308, no necesita ser de forma curva como el " +"cargador original." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "SVS-24 robodrum" @@ -43157,7 +43564,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "SVS-24 robomag" -msgstr "" +msgstr "robocartucho SVS-24" #. ~ Description for SVS-24 robomag #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -43165,6 +43572,9 @@ msgid "" "An advanced 42-round auto-magazine. Unlike previous generations of " "magazines, this one uses microrobotics to load cartridges." msgstr "" +"Es un autocargador avanzado de 42 balas. A diferencia de las generaciones " +"anteriores de cargadores, este utiliza microbótica para cargar los " +"cartuchos." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Eagle 1776 magazine" @@ -43411,6 +43821,10 @@ msgid "" "crossbow bolt into the weapon below. It is awkward to reload and not " "especially reliable." msgstr "" +"Es un cargador improvisado para una ballesta montada en un vehículo. Es una " +"caja común de metal con unas guías plásticas, un perno de ballesta cae por " +"la gravedad en la recámara del arma. Es medio incómoda de recargar y no es " +"muy confiable." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "canister rack" @@ -43431,7 +43845,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "AF2011A1 magazine" -msgstr "" +msgstr "cargador AF2011A1" #. ~ Description for AF2011A1 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -43468,6 +43882,8 @@ msgid "" "A removable plastic magazine for the Saiga-410 shotgun. Holds 30 rounds of " ".410 bore shotshells." msgstr "" +"Es un cargador de plástico extraíble para la escopeta Saiga-410. Contiene 30" +" balas de calibre .410." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid ".357 Magnum speedloader" @@ -43479,6 +43895,8 @@ msgid "" "This speedloader can hold 7 rounds of .357 Magnum and quickly reload a " "compatible revolver." msgstr "" +"Este speedloader permite recargar rápidamente 7 balas calibre .357 Magnum en" +" cualquier revolver compatible." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid ".38 Special speedloader" @@ -43555,7 +43973,7 @@ msgstr "¿Quieres un poco de locura en tu Cataclysm? Prueba este mod." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "(DP_RP) Chesthole Indicators" -msgstr "" +msgstr "(DP_RP) Indicadores Chesthole" #. ~ Description for (DP_RP) Chesthole Indicators #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -43983,17 +44401,19 @@ msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Safe Autodoc" -msgstr "" +msgstr "Autodoc Seguro" #. ~ Description for Safe Autodoc #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" "Makes Autodoc operations completely safe, independent of the player's skill." msgstr "" +"Hace que las operaciones en el Autodoc sean completamente seguras, sin " +"importar la habilidad del jugador." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Salvaged Robots" -msgstr "" +msgstr "Robots Recuperados" #. ~ Description for Salvaged Robots #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -44004,7 +44424,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py src/debug_menu.cpp msgid "Sleep Deprivation" -msgstr "" +msgstr "Privación de Sueño" #. ~ Description for Sleep Deprivation #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -44167,6 +44587,7 @@ msgstr "Mod de Clases y Escenarios" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Adds new classes and scenarios while rebalancing some existing ones." msgstr "" +"Agrega nuevas clases y escenarios y reajusta algunas de las ya existentes." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Necromancy" @@ -44501,6 +44922,8 @@ msgid "" "The C.H.U.D. or Cannibalistic Humanoid Underground Dweller. A human being " "turned pale and mad from years of underground isolation." msgstr "" +"El H.H.S.C., o Habitante Humanoide Subterráneo Canibalesco. Un humano que se" +" volvió pálido y loco por los años que pasó aislado y bajo tierra." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "police bot" @@ -44964,7 +45387,7 @@ msgstr "holograma" #. ~ Description for hologram #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "An image made from light, nearly identical to the real deal." -msgstr "" +msgstr "Es una imagen hecha de luz, casi parece real." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "homunculus" @@ -45562,6 +45985,10 @@ msgstr "" "hinchado. Se mueve de manera torpe, pero ataque con grandes reservas de " "ácido." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "zombi arrastrador" @@ -45643,6 +46070,8 @@ msgid "" "Charred zombie with bony plates, spikes and protrusions. Moves stiffly, but" " swiftly." msgstr "" +"Es un zombi chamuscado con placas, púas y protuberancias óseas. Se mueve " +"rígidamente, pero rápidamente." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "firefighter zombie" @@ -45803,6 +46232,8 @@ msgid "" "With a crocodile-like snout and rows of protruding teeth, this swimwear-clad" " zombie lurks in the water." msgstr "" +"Con una trompa similar a la de un cocodrilo y varias filas de dientes " +"saltones, este zombi vestido con malla merodea por el agua." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie master" @@ -46116,6 +46547,10 @@ msgid "" "vulnerable, bones grew around its form to protect it - only, they kept " "growing. And growing. And growing." msgstr "" +"Este espantoso golem de placas óseas y carnes malformadas, se arrastra " +"pesadamente, con sus brazos hacia atrás como si fueran una carga indeseada. " +"Los huesos han crecido para proteger lo que antes era suave y vulnerable, " +"pero siguieron creciendo. Y creciendo. Y creciendo." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chicken" @@ -46174,12 +46609,14 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "goose" -msgstr "" +msgstr "ganso" #. ~ Description for goose #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "A Canadian goose, a common waterfowl that regrets leaving Canada." msgstr "" +"Es un ganso canadiense, un ave acuática común que se arrepiente de haberse " +"ido de Canadá." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "turkey" @@ -46207,7 +46644,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "cockatrice" -msgstr "" +msgstr "cocatriz" #. ~ Description for cockatrice #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46219,7 +46656,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "yellow chick" -msgstr "" +msgstr "pollito amarillo" #. ~ Description for yellow chick #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46227,6 +46664,8 @@ msgid "" "A tiny yellow and brown chick, it could be from a number of different " "species." msgstr "" +"Es un pequeño pollito amarillo y marrón, puede ser de cualquiera de las " +"especies que hay." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "brown chick" @@ -46240,6 +46679,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "A strange tiny chick, it could be from a number of different species." msgstr "" +"Es un pequeño pollito raro, puede ser de cualquiera de las especies que hay." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "waterfowl chick" @@ -46542,6 +46982,8 @@ msgstr "salmón" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." msgstr "" +"Es un salmón. Es un pez bastante gordo y nutritivo. Ahumado tiene muy buen " +"sabor." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" @@ -46680,11 +47122,11 @@ msgstr "" #. ~ Description for plague nymph #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "An infected mutant cockroach about the size of a rat." -msgstr "" +msgstr "Es una cucaracha mutante e infectada del tamaño de una rata." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "plague vector" -msgstr "" +msgstr "portador de plaga" #. ~ Description for plague vector #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46999,6 +47441,10 @@ msgid "" "seems developed only for egg-laying rather than spraying acid like the rest " "of the colony, but it doesn't seem affected by the acrid liquid either." msgstr "" +"Es una enorme hormiga marrón con el abdomen hinchado y palpitante. Parece " +"tener un orificio desarrollado solo para poner huevos en lugar de escupir " +"ácido como las otras hormigas, pero tampoco parece ser afectada por el agrio" +" líquido." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic soldier ant" @@ -47200,6 +47646,11 @@ msgid "" "powerful leaps and pounces, catching its prey with its deadly claws before " "delivering the finishing blow with its enormous fangs." msgstr "" +"El puma del este, un gran felino depredador. Alguna vez se pensó que estaba " +"extinto en esta región, pero los esfuerzos de conservación fueron exitosos y" +" se restauró su población. Rápido y silencioso, este predador puede cubrir " +"largas distancias con fuertes saltos, cazando su presa con sus mortales " +"garras antes de dar el golpe final con sus enormes colmillos." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "calf" @@ -47233,6 +47684,11 @@ msgid "" "intimidated by humans and other predators, but it will still fight if " "threatened, and the Cataclysm has made it more fearless than usual." msgstr "" +"Es el coyote del este, también llamado lobo de tweed, es un canino " +"territorial descendiente de los hijos de los lobos grises y verdaderos " +"coyotes. Es intimidado por los humanos y otros depredadores, pero va a " +"pelear si se siente amenazado, y el Cataclismo lo ha hecho más temerario que" +" antes." #. ~ Description for coyote #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47289,6 +47745,8 @@ msgid "" "An adorable, defenseless Labrador puppy. Much safer to tame than adult " "counterparts." msgstr "" +"Es un cachorrito de labrador, adorable e indefenso. Mucho más fácil de " +"domesticar que uno adulto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "bulldog" @@ -47324,6 +47782,10 @@ msgid "" "for its 'lock jaw' - which isn't real, but their incredible determination " "is." msgstr "" +"El pit bull en realidad no es una sola raza, como se cree, si no el nombre " +"que se le da a varias clases de terrier. Posee habilidades mediocres y es " +"famoso por poder trabar su mandíbula, lo que no es verdad pero su increíble " +"determinación sí lo es." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pit bull puppy" @@ -47349,7 +47811,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "beagle puppy" -msgstr "" +msgstr "cachorro beagle" #. ~ Description for beagle puppy #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47380,6 +47842,8 @@ msgid "" "An adorable, defenseless border collie puppy. Much safer to tame than adult" " counterparts." msgstr "" +"Es un cachorrito de border collie, adorable e indefenso. Mucho más fácil de " +"domesticar que uno adulto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "boxer mastiff" @@ -47402,6 +47866,8 @@ msgid "" "An adorable, defenseless boxer puppy. Much safer to tame than adult " "counterparts." msgstr "" +"Es un cachorrito de boxer, adorable e indefenso. Mucho más fácil de " +"domesticar que uno adulto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "Chihuahua" @@ -47413,10 +47879,12 @@ msgid "" "It's a tiny Chihuahua. How it has managed to survive is a miracle; although" " its small size and aggressive nature may been useful." msgstr "" +"Es un pequeño chihuahua. Cómo hizo para seguir vivo es un milagro, aunque su" +" naturaleza agresiva y su pequeño tamaño pueden haberle servido." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "Chihuahua puppy" -msgstr "" +msgstr "cachorro Chihuahua" #. ~ Description for Chihuahua puppy #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47452,7 +47920,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "German shepherd" -msgstr "" +msgstr "pastor alemán" #. ~ Description for German shepherd #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47460,10 +47928,13 @@ msgid "" "The original K-9 breed. An easy to train and great attack dog that will " "also defend its owner to the death, however they don't work well in packs." msgstr "" +"Es la raza K-9 original. Es un perro fácil de entrenar y muy bueno para " +"atacar, que también defenderá a su dueño hasta la muerte. Aunque no trabaja " +"bien en manada." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "German shepherd puppy" -msgstr "" +msgstr "cachorro pastor alemán" #. ~ Description for German shepherd puppy #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47471,6 +47942,8 @@ msgid "" "An adorable, defenseless German shepherd puppy. Much safer to tame than " "adult counterparts." msgstr "" +"Es un cachorrito de pastor alemán, adorable e indefenso. Mucho más fácil de " +"domesticar que uno adulto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "Great Pyrenees" @@ -47520,7 +47993,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "cattle dog" -msgstr "" +msgstr "perro pastor" #. ~ Description for cattle dog #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47531,7 +48004,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "cattle dog puppy" -msgstr "" +msgstr "cachorro perro pastor" #. ~ Description for cattle dog puppy #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -47539,6 +48012,8 @@ msgid "" "An adorable, defenseless Australian cattle dog puppy. Much safer to tame " "than adult counterparts." msgstr "" +"Es un cachorrito de perro pastor australiano, adorable e indefenso. Mucho " +"más fácil de domesticar que uno adulto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fox" @@ -47907,6 +48382,8 @@ msgid "" "Leadworks LLC's T-4A1 Sentry. It features improved firmware over General " "Atomics' TX-1 9x19mm model and an automated M4 carbine." msgstr "" +"La T-4A1 Sentry de Leadworks SRL. Posee un firmware mejorado del modelo TX-1" +" 9x19mm de General Atomic, y una carabina M4 automatizada." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" @@ -48125,6 +48602,10 @@ msgid "" " it isn't big enough to regard humans as potential prey, it is more " "aggressive and dangerous compared to a normal rattler." msgstr "" +"Es una serpiente de cascabel de la madera mutada, de unas tres veces más " +"grande que la común. Aunque no es lo suficientemente grande como para " +"considerar a los humanos su presa, es más agresiva y peligrosa comparada a " +"la cascabel normal." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sewer snake" @@ -49034,8 +49515,8 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "disarmed defense turret" msgid_plural "disarmed defense turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta defensiva desarmada" +msgstr[1] "torretas defensivas desarmadas" #. ~ Description for disarmed defense turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49049,8 +49530,8 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "disarmed military turret" msgid_plural "disarmed military turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta militar desarmada" +msgstr[1] "torretas militares desarmadas" #. ~ Description for disarmed military turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49059,12 +49540,16 @@ msgid "" "using state of the art ATR systems to dynamically reorient itself to new " "friends and enemies alike. It requires a inegrated gun module to operate." msgstr "" +"La torreta de la serie TX de Leadworks LLC es una torreta militar " +"automatizada. Utiliza sistemas ATR de última generación para reorientarse " +"dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Necesita un " +"módulo integrado de arma para funcionar." #: lang/json/MONSTER_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "disarmed advanced turret" msgid_plural "disarmed advanced turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta mejorada desarmada" +msgstr[1] "torretas mejoradas desarmadas" #. ~ Description for disarmed advanced turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49116,6 +49601,10 @@ msgid "" "friends and enemies alike. Its integrated 40mm teargas launcher can swivel " "a full 360 degrees." msgstr "" +"La General Atomics TZ-1a Warden es una pequeña torreta automatizada con " +"forma de pastilla. Utiliza sistemas ATR de última generación para " +"reorientarse dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su " +"lanzador de gas lacrimógeno de 40mm integrado puede rotar 360 grados." #. ~ Description for riot control turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49125,6 +49614,10 @@ msgid "" "new friends and enemies alike. Its integrated 40mm beanbag launcher can " "swivel a full 360 degrees." msgstr "" +"La General Atomics TZ-1b Pacifier es una pequeña torreta automatizada con " +"forma de pastilla. Utiliza sistemas ATR de última generación para " +"reorientarse dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su " +"lanzador de perdigones de goma de 40mm integrado puede rotar 360 grados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "5.56mm turret" @@ -49154,7 +49647,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "50cal turret" -msgstr "" +msgstr "torreta 50cal" #. ~ Description for 50cal turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49180,7 +49673,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "needle turret" -msgstr "" +msgstr "torreta de clavos" #. ~ Description for needle turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49190,6 +49683,10 @@ msgid "" "friends and enemies alike. Its integrated 5mm flechette gun can swivel a " "full 360 degrees." msgstr "" +"La torreta TN-7 Sentry de Leadworks LLC es una torreta militar automatizada " +"de dardos perforantes. Utiliza sistemas ATR de última generación para " +"reorientarse dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su " +"arma de dardos perforantes integrada puede rotar 360 grados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "40mm grenade turret" @@ -49203,6 +49700,10 @@ msgid "" "and enemies alike. Its integrated 40mm grenade launcher can swivel a full " "360 degrees." msgstr "" +"La torreta TG-7 Sentry de Leadworks LLC es una torreta militar automatizada." +" Utiliza sistemas ATR de última generación para reorientarse dinámicamente " +"hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su lanzagranadas 40mm " +"integrado puede rotar 360 grados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flame turret" @@ -49216,6 +49717,10 @@ msgid "" "friends and enemies alike. Its integrated flamethrower can swivel a full " "360 degrees." msgstr "" +"La torreta TF-7 Sentry de Leadworks LLC es una torreta militar automatizada " +"lanzallamas. Utiliza sistemas ATR de última generación para reorientarse " +"dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su lanzallamas " +"integrado puede rotar 360 grados." #. ~ Description for laser turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49225,10 +49730,14 @@ msgid "" "and enemies alike. Its integrated laser emitter can swivel a full 360 " "degrees." msgstr "" +"La torreta T-L3 Scintillator de DoubleTech es una torreta avanzada " +"automatizada láser. Utiliza sistemas ATR de última generación para " +"reorientarse dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su " +"emisor láser integrado puede rotar 360 grados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acid turret" -msgstr "" +msgstr "torreta ácida" #. ~ Description for acid turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49251,6 +49760,10 @@ msgid "" "and enemies alike. Its integrated plasma ejector can swivel a full 360 " "degrees." msgstr "" +"La torreta T-P3 Scathefire de DoubleTech es una torreta avanzada " +"automatizada láser. Utiliza sistemas ATR de última generación para " +"reorientarse dinámicamente hacia sus nuevos amigos y enemigos por igual. Su " +"eyector de plasma integrado puede rotar 360 grados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "railgun turret" @@ -49266,7 +49779,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "advanced electro turret" -msgstr "" +msgstr "electrotorreta mejorada" #. ~ Description for advanced electro turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49360,6 +49873,9 @@ msgid "" "This one is equipped with an electric prod, tear gas sprayer, and integrated" " 40mm beanbag launcher." msgstr "" +"Es un robot defensivo automatizado, todavía activo debido a su fuente " +"interna de energía. Este está equipada con una picana eléctrica, un rociador" +" de gas lacrimógeno y un lanzaperdigones de 40mm." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "W11B10" @@ -49383,6 +49899,9 @@ msgid "" "of one-to-one auxiliaries designed to seamlessly integrate with more " "traditional forces. " msgstr "" +"Wraitheon (11B) Infantería Nivel 20 (B4) Francotirador. Parte de la serie de" +" Wraitheon de auxiliares uno a uno diseñados para integrarse con fuerzas más" +" tradicionales." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "W12B10" @@ -49407,6 +49926,9 @@ msgid "" "one-to-one auxiliaries designed to seamlessly integrate with more " "traditional forces." msgstr "" +"Wraitheon (11H) Infantería Anti-Tanque Nivel 10. Parte de la serie de " +"Wraitheon de auxiliares uno a uno diseñados para integrarse con fuerzas más " +"tradicionales." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "W12N10" @@ -49435,7 +49957,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "automated armor" -msgstr "" +msgstr "armadura automatizada" #. ~ Description for automated armor #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49454,7 +49976,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "auto armor" -msgstr "" +msgstr "armaduras automáticas" #: lang/json/MONSTER_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "heavy auto armor" @@ -49473,7 +49995,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "distract-o-hack" -msgstr "" +msgstr "distract-o-hack" #. ~ Description for distract-o-hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49483,6 +50005,10 @@ msgid "" "hostile targets. Although fragile, the distract-o-hack's erratic movements " "make it difficult to hit." msgstr "" +"Es un drone reconvertido para cumplir funciones distractivas. Una vez que " +"está activado prenderá luces, producirá un sonido, emitirá chispas y se " +"moverá hacia el enemigo. Aunque es frágil, el movimiento errático del " +"distract-o-hack lo hace difícil de golpear." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "arsonhack" @@ -49511,7 +50037,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "watercannon turret" -msgstr "" +msgstr "torreta de cañón de agua" #. ~ Description for watercannon turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49525,7 +50051,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "floating heater" -msgstr "" +msgstr "calentador flotante" #. ~ Description for floating heater #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49548,7 +50074,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "burning eye" -msgstr "" +msgstr "ojo llameante" #. ~ Description for burning eye #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49557,6 +50083,9 @@ msgid "" "the hovering robot to aim and fire without penalty. It has decent range and " "damage, but requires an extended recharge time between shots." msgstr "" +"Es un ojobot reconvertido con un arma láser. La ausencia de retroceso le " +"permite al robot flotante apuntar y disparar sin ninguna penalidad. Tiene un" +" rango y daño bastante decentes, pero tarda un tiempo extendido en recargar." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "hazmat bot" @@ -49571,7 +50100,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "butler-bot" -msgstr "" +msgstr "mayordobot" #. ~ Description for butler-bot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49580,7 +50109,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "construction robot" -msgstr "" +msgstr "robot constructor" #. ~ Description for construction robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49601,6 +50130,10 @@ msgid "" "departments and emergency services. Designed for entering burning buildings " "and other situations deemed too dangerous for human firefighters." msgstr "" +"Es uno de los varios modelos de robots bomberos que eran utilizados por los " +"departamentos de bomberos y los servicios de emergencia. Diseñado para " +"entrar en edificios en llamas y actuar en situaciones demasiado peligrosas " +"para los bomberos humanos." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blob breeder" @@ -49664,7 +50197,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "assassination robot" -msgstr "" +msgstr "asesinobot" #. ~ Description for assassination robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49687,7 +50220,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "party bot" -msgstr "" +msgstr "fiestabot" #. ~ Description for party bot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49699,7 +50232,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "rat snatcher" -msgstr "" +msgstr "cazaratas" #. ~ Description for rat snatcher #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49745,7 +50278,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "necrotic cyborg" -msgstr "" +msgstr "androide necrótico" #. ~ Description for necrotic cyborg #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49754,6 +50287,9 @@ msgid "" "animate head retains some of its ability to revive zombies. Why on Earth " "would anyone build such an abomination?" msgstr "" +"Es un androide reconvertido con la cabeza de un zombi nigromante. La cabeza " +"retiene algo de su habilidad para revivir zombis. ¿Por qué carajo alguien " +"querría construir semejante abominación?" #. ~ Description for security robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49772,6 +50308,8 @@ msgid "" "A military robot still operating due to its internal power core. This one is" " armed with an electric prod and an integrated 5.56mm firearm." msgstr "" +"Es un robot militar todavía activo debido a su fuente interna de energía. " +"Este está armado con una picana eléctrica y un arma 5.56mm integrada." #. ~ Description for military robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49786,6 +50324,8 @@ msgid "" "A military robot still operating due to its internal power core. This one " "is armed with an electric prod and an integrated 5.56mm firearm." msgstr "" +"Es un robot militar todavía activo debido a su fuente interna de energía. " +"Este está armado con una picana eléctrica y un arma 5.56mm integrada." #. ~ Description for military robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49793,6 +50333,8 @@ msgid "" "A military robot still operating due to its internal power core. This one " "is armed with an electric prod and an integrated 7.62mm firearm." msgstr "" +"Es un robot militar todavía activo debido a su fuente interna de energía. " +"Este está armado con una picana eléctrica y un arma 7.62mm integrada." #. ~ Description for military robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49800,6 +50342,8 @@ msgid "" "A military robot still operating due to its internal power core. This one " "is armed with an electric prod and an integrated 50 caliber firearm." msgstr "" +"Es un robot militar todavía activo debido a su fuente interna de energía. " +"Este está armado con una picana eléctrica y un arma calibre 50 integrada." #. ~ Description for military robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49814,10 +50358,13 @@ msgid "" "A military robot still operating due to its internal power core. This one " "is armed with an electric prod and an integrated 5x50mm flechette gun." msgstr "" +"Es un robot militar todavía activo debido a su fuente interna de energía. " +"Este está armado con una picana eléctrica y un arma 5.50mm de dardos " +"perforantes integrada." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenadier robot" -msgstr "" +msgstr "granaderobot" #. ~ Description for grenadier robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49883,7 +50430,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "electro-casting robot" -msgstr "" +msgstr "robot lanza-rayos eléctricos" #. ~ Description for electro-casting robot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49902,10 +50449,12 @@ msgid "" "An advanced robot still functioning due to its internal fusion core. This " "model is furnished with a powerful EMP-projector." msgstr "" +"Es un robot avanzado todavía activo debido a su fuente interna de energía. " +"Este modelo está equipado con un poderoso proyector PEM." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "junkyard cowboy" -msgstr "" +msgstr "vaquero de basurero" #. ~ Description for junkyard cowboy #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49937,6 +50486,9 @@ msgid "" "searing hot blades. The burning fuel reserves make the robot noisy and " "smokey." msgstr "" +"Es un robot defensivo reconvertido con un lanzallamas casero y dos cuchillas" +" ardientes. Las reservas de combustible hacen que el robot sea ruidoso y " +"largue mucho humo." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "robo-gaurdian" @@ -49987,6 +50539,10 @@ msgid "" "software requires an extended pause between shots. It makes for a good long " "range sniper." msgstr "" +"Es un robot militar reconvertido con un rifle 50bmg integrado. Las ópticas " +"mejoradas le otorgan visión nocturna y un alcance excelente, pero el " +"software defectuoso requiere una pausa larga entre tiros. Es un buen " +"francotirador." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "glittering lady" @@ -50028,6 +50584,11 @@ msgid "" " shrieks of distorted music. No one in their right mind would craft such an" " awful creature." msgstr "" +"Es una mecagallina modificada, hecha un horrorífico monstruo adornado con " +"calaveras y púas. En lugar de sus armas de largo alcance, tiene un conjunto " +"de motosierras zumbantes. Tiene instalado un sistema de altavoces para " +"emitir unos terroríficos chillidos de música distorsionada. Nadie en su sano" +" juicio fabricaría semejante criatura." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "screeching terror" @@ -50042,6 +50603,11 @@ msgid "" "shrieks of distorted music. No one in their right mind would craft such a " "hellish beast." msgstr "" +"Es una mecagallina modificada, hecha un horrorífico monstruo adornado con " +"calaveras y púas. En lugar de sus armas de largo alcance, tiene un conjunto " +"de lanzas a pistones. Tiene instalado un sistema de altavoces para emitir " +"unos terroríficos chillidos de música distorsionada. Nadie en su sano juicio" +" fabricaría semejante bestia." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "hooked nightmare" @@ -50069,6 +50635,11 @@ msgid "" " ranged weapons, its armor and strength make it a match for the even the " "biggest monsters. Only a madman would dare build such a wreckless behemoth." msgstr "" +"Es un tanquebot modificado con un par de poderosos martillos neumáticos que " +"utiliza para aplastar todo lo que se cruce, incluso edificios. Aunque no " +"tiene las armas de distancias, su armadura y fuerza lo hacen un problema " +"incluso para los monstruos más grandes. Solo un loco se atrevería a " +"construir semejante mastodonte temerario." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "atomic sultan" @@ -50327,7 +50898,7 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You tip your %s." -msgstr "" +msgstr "Inclinás tu %s." #. ~ Description for fedora #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -50532,8 +51103,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "headlamp" msgid_plural "headlamps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "faro delantero" +msgstr[1] "faros delanteros" #. ~ Use action msg for headlamp. #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -50555,8 +51126,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "headlamp (on)" msgid_plural "headlamps (on)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "faro delantero (enc.)" +msgstr[1] "faros delanteros (enc.)" #. ~ Description for headlamp (on) #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -51588,7 +52159,7 @@ msgstr "¡PIIIIIIIIIII!" #. ~ Use action use_message for whistle multitool. #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You blow the whistle." -msgstr "" +msgstr "Hacés sonar el silbato." #. ~ Description for whistle #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -51744,6 +52315,8 @@ msgid "" "Unfolded array of portable solar panels ready to push some power into an " "active cable charger system." msgstr "" +"Son varios paneles solares portátiles desplegados, listos para generar " +"energía para algún sistema de recarga." #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "quantum solar backpack (folded)" @@ -51772,6 +52345,8 @@ msgid "" "Unfolded array of portable quantum solar panels ready to push some power " "into an active cable charger system." msgstr "" +"Son varios paneles solares de quántum portátiles desplegados, listos para " +"generar energía para algún sistema de recarga." #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "riot helmet" @@ -51782,7 +52357,7 @@ msgstr[1] "cascos antidisturbios" #. ~ Use action msg for riot helmet. #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "You raise your visor." -msgstr "" +msgstr "Levantás tu visor." #. ~ Description for riot helmet #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -51790,6 +52365,8 @@ msgid "" "A helmet with a plastic shield that covers your entire face. Activate to " "raise the face shield." msgstr "" +"Es un casco con una protección plástica que cubre la cara entera. Hay que " +"usarlo para levantar el visor protector." #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "riot helmet (raised visor)" @@ -51824,8 +52401,8 @@ msgstr[1] "gafas bionicas" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "autonomous surgical scalpels" msgid_plural "autonomous surgical scalpelss" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escalpelo quirúrgico autónomo" +msgstr[1] "escalpelos quirúrgicos autónomos" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bionic razor" @@ -51852,6 +52429,12 @@ msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -52103,7 +52686,7 @@ msgstr[1] "granadas PEM" #. ~ Use action menu_text for scrambler grenade. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Pull pin" -msgstr "" +msgstr "Quitar gancho de seguridad" #. ~ Use action msg for EMP grenade. #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -52609,6 +53192,11 @@ msgid "" "activate the flashbang hack. Electronics and computer skill determines if " "the targeting matrix is reprogrammed successfully." msgstr "" +"Es un destello-hack inactivo. Los destello-hacks son robots del tamaño de un" +" puño que vuelan por el aire. Este contiene una granada de destello y su " +"manera de atacar es volar hacia el objetivo y detonar. Usalo para " +"reprogramar y soltar el destello-hack. Tu habilidad en electrónica y " +"computación determinará si la reprogramación es exitosa." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive tear gas hack" @@ -52661,6 +53249,11 @@ msgid "" "grenade hack. Electronics and computer skill determines if the targeting " "matrix is reprogrammed successfully." msgstr "" +"Es un grana-hack inactivo. Los grana-hacks son robots del tamaño de un puño " +"que vuelan por el aire. Este contiene una granada y su manera de atacar es " +"volar hacia el objetivo y detonar. Usalo para reprogramar y soltar el grana-" +"hack. Tu habilidad en electrónica y computación determinará si la " +"reprogramación es exitosa." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive laser turret" @@ -52782,6 +53375,12 @@ msgid "" "itself. If reprogrammed and rewired successfully the turret will then " "identify you as a friendly, and attack all enemies with a built-in SMG." msgstr "" +"Es una torreta inactiva. Usarla incluye cargar la unidad con las balas " +"9x19mm que haya en tu inventario (si querés dividir tu munición, dejá la " +"9x19mm que NO quieras ponerle a la torreta), prenderla y ubicarla en el " +"suelo, donde se desplegará sola. Si se la reprograma e instala " +"correctamente, la torreta te identificará como aliado, y atacará a todos tus" +" enemigos con su subfusil incorporado." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "brick kiln" @@ -53293,42 +53892,6 @@ msgstr "" "Es un pequeño tanque de metal en el que se pone el carbón, con un encendedor" " piloto agregado. La puedes usar para cocinar comida, claro." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "equipo de química" -msgstr[1] "equipos de química" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"Es un equipo de química guardado en una caja. El contenido incluye " -"recipientes de cristal, mangueras, cables de metal, una placa térmica " -"eléctrica, y lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas " -"químicas si es que te interesa." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "equipo básico de química" -msgstr[1] "equipos básicos de química" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"Es un equipo básico de química que contiene recipientes de cristal, " -"mangueras y lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas " -"químicas si es que te interesa, pero vas a necesitar también una fuente de " -"calor." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -53457,8 +54020,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric combat chainsaw (off)" msgid_plural "electric combat chainsaws (off)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "motosierra eléctrica de combate (apag.)" +msgstr[1] "motosierras eléctricas de combate (apag.)" #. ~ Description for electric combat chainsaw (off) #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -53769,6 +54332,10 @@ msgid "" "ensures that only someone both strong and very skilled could possibly hope " "to use it." msgstr "" +"Es un palo largo de madera con motosierras eléctricas puestas en las puntas " +"de manera poco práctica. El resultado es una genialidad o una locura, pero " +"no las dos cosas. El peso solo le permite a alguien con fuerza y muy hábil " +"pueda tener la esperanza de usarla." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric chainsaw lajatang (on)" @@ -53783,6 +54350,9 @@ msgid "" "ends. They are currently on and draining power; use this item to turn them " "off." msgstr "" +"Es un palo largo de madera con motosierras eléctricas puestas en las puntas " +"de manera poco práctica. Están encendidas y consumen gradualmente energía. " +"Usala para apagarla." #. ~ Description for cutlass #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -57166,6 +57736,8 @@ msgid "" "This is a hand held fire extinguisher containing a liter of highly " "compressed CO2 gas. It would be useful for putting out adjacent fires." msgstr "" +"Es un extintor portátil que contiene un litro de gas CO2 comprimido. Es útil" +" para apagar fuegos cercanos." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "firearm repair kit" @@ -57275,6 +57847,9 @@ msgid "" "It's long enough to slice from a distance, but its crude construction means " "it won't last long." msgstr "" +"Es un palo común de madera con una púa metálica también común atada en la " +"punta. Es lo suficientemente larga como para atacar a distancia, pero su " +"construcción simple la hace poco duradera." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "homemade halfpike" @@ -57289,6 +57864,9 @@ msgid "" "metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" " decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" +"Es una lanza corta hecha en casa con un palo de madera y una forma metálica " +"puesta y atada en la punta. Su práctico mango y decente construcción la " +"convierten en una buena arma, bastante efectiva." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -57913,7 +58491,7 @@ msgstr[1] "cohetes de caramelo" #. ~ Use action menu_text for rocket candy. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Light candy" -msgstr "" +msgstr "Encender caramelo" #. ~ Use action msg for rocket candy. #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -58370,6 +58948,9 @@ msgid "" "unter Zuführung von Benzin, eine anhaltende Flamme erzeugen lässt. Es ist " "eine sehr mächtige Waffe." msgstr "" +"Ein großes zweihändiges Schwert aus Deutschland, an dessen Klinge sich, " +"unter Zuführung von Benzin, eine anhaltende Flamme erzeugen lässt. Es ist " +"eine sehr mächtige Waffe." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "flammenschwert" @@ -58473,8 +59054,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electrolysis kit" msgid_plural "electrolysis kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "equipo de electrólisis" +msgstr[1] "equipos de electrólisis" #. ~ Description for electrolysis kit #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -58483,6 +59064,9 @@ msgid "" "liquid. Useful for crafting. Load with a storage battery or 12V vehicle " "battery to use." msgstr "" +"Es un conjunto de cables y electrodos para aplicar corriente continua " +"usualmente a un líquido. Útil para fabricar otras cosas. Hay que cargarlo " +"con una batería de almacenamiento o una batería de 12V de auto para usarlo." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "platinum grille" @@ -58496,6 +59080,8 @@ msgid "" "This is a metal grille with a layer of platinum plating, suitable for use as" " a catalyst for some chemical reactions." msgstr "" +"Esto es una rejilla de metal con una capa de platino, útil para usarse como " +"catalizador para algunas reacciones químicas." #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" @@ -58964,6 +59550,178 @@ msgstr "" " dispositivos del coche. Algunos coches pueden ser manejados de manera " "remota." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "equipo de química" +msgstr[1] "equipos de química" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"Es un equipo de química guardado en una caja. El contenido incluye " +"recipientes de cristal, mangueras, cables de metal, una placa térmica " +"eléctrica, y lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas " +"químicas si es que te interesa." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "equipo básico de química" +msgstr[1] "equipos básicos de química" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"Es un equipo básico de química que contiene recipientes de cristal, " +"mangueras y lentes de seguridad. Puede ser usado para fabricar cosas " +"químicas si es que te interesa, pero vas a necesitar también una fuente de " +"calor." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" +"Este robusto equipo contiene algunas cosas básicas que vas a necesitar para " +"hacer trabajos precisos de química: específicamente, una pequeña balanza, un" +" espectrofotómetro, un aparato de punto de fusión, un medidor de pH y un " +"equipo de papeles finos de cromatografía. Esto te ayuda a sentirte confiado " +"a poder crear el químico deseado." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "espectrofotómetro" +msgstr[1] "espectrofotómetros" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" +"Es una pequeña caja llena de tubos plásticos cuadrados precisamente " +"calibrados, para espectrometría de laboratorio." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" +"Esto es básicamente, un par de sondas de vidrio en un voltímetro. Al poner " +"una sonda en la solución de calibración (incluída convenientemente en el " +"equipo) y la otra sonda en una sustancia, se puede calcular su acidez." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "detector de luz" +msgstr[1] "detectores de luz" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" +"Esto es un prisma de cristal de alta calidad que se usa para dividir y " +"redireccionar la luz." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -59223,6 +59981,8 @@ msgid "" "This is a block of oddly shaped bronze with a chisel-like projection set " "into the corner. It's used in most metalworking fabrication recipes." msgstr "" +"Es un pedazo de bronce de forma extraña, con una esquina similar a un " +"cincel. Se usa para la mayoría de las fabricaciones metalúrgicas." #. ~ Use action use_message for disarmed defense turret. #. ~ Use action use_message for disarmed military turret. @@ -59239,7 +59999,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for disarmed military turret #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "An automated military turret. It lacks an intergrated weapon." -msgstr "" +msgstr "Es una torreta militar automatizada. No tiene un arma integrada." #. ~ Description for disarmed advanced turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59249,8 +60009,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive 9mm defense turret" msgid_plural "inactive 9mm defense turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta defensiva 9mm inactiva" +msgstr[1] "torretas defensivas 9mm inactivas" #. ~ Description for inactive 9mm defense turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59260,6 +60020,10 @@ msgid "" "Place the turret and it will ID you as friendly with its advanced IFF " "software. Consult your safety manual in the event of a malfunction." msgstr "" +"Es una torreta defensiva inactiva 9mm. Serán cargadas automáticamente hasta " +"100 balas 9mm desde tu inventario a la torreta cuando la actives. Cuando " +"pongas la torreta te va a identificar como aliado con su software IFF " +"avanzado. Consultá el manual de seguridad en caso de mal funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive shotgun defense turret" @@ -59317,12 +60081,16 @@ msgid "" "advanced IFF software. Consult your safety manual in the event of a " "malfunction." msgstr "" +"Es una torreta militar inactiva 5.56mm. Serán cargadas automáticamente hasta" +" 100 balas 5.56mm NATO desde tu inventario a la torreta cuando la actives. " +"Cuando pongas la torreta te va a identificar como aliado con su software IFF" +" avanzado. Consultá el manual de seguridad en caso de mal funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive 7.62mm military turret" msgid_plural "inactive 7.62mm military turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta militar 7.62mm inactiva" +msgstr[1] "torretas militares 7.62mm inactivas" #. ~ Description for inactive 7.62mm military turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59353,8 +60121,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive military needle turret" msgid_plural "inactive military needle turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta militar de clavos inactiva" +msgstr[1] "torretas militares de clavos inactivas" #. ~ Description for inactive military needle turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59365,12 +60133,17 @@ msgid "" "advanced IFF software. Consult your safety manual in the event of a " "malfunction." msgstr "" +"Es una torreta avanzada inactiva de clavos. Serán cargados automáticamente " +"hasta 100 cartuchos de dardos perforantes 5x50mm desde tu inventario a la " +"torreta cuando la actives. Cuando pongas la torreta te va a identificar como" +" aliado con su software IFF avanzado. Consultá el manual de seguridad en " +"caso de mal funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive military 8x40mm turret" msgid_plural "inactive military 8x40mm turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta militar 8x40mm inactiva" +msgstr[1] "torretas militares 8x40mm inactivas" #. ~ Description for inactive military 8x40mm turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59381,12 +60154,17 @@ msgid "" "advanced IFF software. Consult your safety manual in the event of a " "malfunction." msgstr "" +"Es una torreta avanzada inactiva 8x40mm. Serán cargadas automáticamente " +"hasta 100 balas sin casquillo 8x40mm desde tu inventario a la torreta cuando" +" la actives. Cuando pongas la torreta te va a identificar como aliado con su" +" software IFF avanzado. Consultá el manual de seguridad en caso de mal " +"funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive military 40mm grenade turret" msgid_plural "inactive military 40mm grenade turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta militar de granadas 40mm inactiva" +msgstr[1] "torretas militares de granadas 40mm inactivas" #. ~ Description for inactive military 40mm grenade turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59397,6 +60175,11 @@ msgid "" "advanced IFF software. Consult your safety manual in the event of a " "malfunction." msgstr "" +"Es una torreta militar inactiva de granadas. Serán cargadas automáticamente " +"hasta 50 granadas de fragmentación 40mm desde tu inventario a la torreta " +"cuando la actives. Cuando pongas la torreta te va a identificar como aliado " +"con su software IFF avanzado. Consultá el manual de seguridad en caso de mal" +" funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive military flamethrower turret" @@ -59426,12 +60209,15 @@ msgid "" "friendly with its advanced IFF software. Consult your safety manual in the " "event of a malfunction." msgstr "" +"Es una torreta láser avanzada inactiva. Poné la torreta y te va a " +"identificar como aliado con su software IFF avanzado. Consultá tu manual de " +"seguridad ante un eventual mal funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive advanced plasma turret" msgid_plural "inactive advanced plasma turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "torreta plasma avanzada inactiva" +msgstr[1] "torretas plasma avanzadas inactivas" #. ~ Description for inactive advanced plasma turret #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59456,6 +60242,11 @@ msgid "" "advanced IFF software. Consult your safety manual in the event of a " "malfunction." msgstr "" +"Es una torreta avanzada inactiva de cañón de riel. Serán cargados " +"automáticamente hasta 100 proyectiles de riel desde tu inventario a la " +"torreta cuando la actives. Cuando pongas la torreta te va a identificar como" +" aliado con su software IFF avanzado. Consultá el manual de seguridad en " +"caso de mal funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive advanced acid turret" @@ -59484,6 +60275,9 @@ msgid "" "friendly with its advanced IFF software. Consult your safety manual in the " "event of a malfunction." msgstr "" +"Es una torreta PEM avanzada inactiva. Poné la torreta y te va a identificar " +"como aliado con su software IFF avanzado. Consultá tu manual de seguridad " +"ante un eventual mal funcionamiento." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive advanced electro turret" @@ -59526,6 +60320,8 @@ msgid "" "A normal and completely harmless garden gnome. He holds up to 100 rounds of" " 9mm ammo." msgstr "" +"Es un gnomo de jardín totalmente normal e indefenso. Puede tener hasta 100 " +"balas 9 mm." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hobo stove" @@ -59833,6 +60629,8 @@ msgid "" "A robot crafting assistant. Useable in its current state as a portable " "workbench, or deployable as a traveling companion." msgstr "" +"Es un robot asistente de fabricación. En su estado actual se puede usar como" +" una mesa de trabajo portátil, o llevar como un compañero de viaje." #. ~ Description for light auto armor #. ~ Description for basic auto armor @@ -59842,6 +60640,9 @@ msgid "" "A set of light power armor fitted with an AI core for automated use. " "Activate it to deploy the robot or disassemble it to use as armor." msgstr "" +"Es un conjunto de armadura de poder ligera, con un núcleo de IA para uso " +"automatizado. Activalo para desplegar el robot, o desarmalo para usarlo como" +" armadura." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "basic auto armor" @@ -59858,8 +60659,8 @@ msgstr[1] "hacks inactivos" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive floating lantern" msgid_plural "inactive floating lanterns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "linterna voladora inactiva" +msgstr[1] "linternas voladoras inactivas" #. ~ Use action friendly_msg for inactive floating lantern. #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59869,7 +60670,7 @@ msgstr "" #. ~ Use action hostile_msg for inactive floating lantern. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You misprogram the lantern." -msgstr "" +msgstr "Programaste mal la linterna." #. ~ Description for inactive floating lantern #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59879,6 +60680,9 @@ msgid "" "aggressive and has no means of attack. Activate this item to deploy the " "salvaged robot." msgstr "" +"Es una linterna voladora inactiva, un robot del tamaño de un puño que vuela " +"e ilumina los alrededores con potentes leds. La linterna no es agresiva y no" +" tiene manera de atacar. Activá este objeto para desplegar el robot." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive distract-o-hack" @@ -59889,12 +60693,12 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action friendly_msg for inactive distract-o-hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The distract-o-hack flies from your hand and begins sparking!" -msgstr "" +msgstr "¡El distract-o-hack vuela desde tu mano y empieza a chisporrotear!" #. ~ Use action hostile_msg for inactive distract-o-hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You misprogram the distract-o-hack!" -msgstr "" +msgstr "¡Programaste mal el distract-o-hack!" #. ~ Description for inactive distract-o-hack #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59914,7 +60718,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action friendly_msg for inactive arson hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The arson hack flies from your hand! Get clear!" -msgstr "" +msgstr "¡El incendi-hack vuela desde tu mano! ¡Cuidado!" #. ~ Use action hostile_msg for inactive arson hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59930,6 +60734,11 @@ msgid "" "Activate this item to deploy the robot. It cannot be recovered once " "activated." msgstr "" +"Es un incendi-hack desactivado, un robot del tamaño de un puño que vuela por" +" el aire de manera caótica lanzado llamas mortales. El robot recuperado no " +"tiene armas pero emitirá ráfagas intermitentes de llamas mientras se mueve " +"hacia el enemigo. Al activar este objeto desplegarás el robot. Una vez " +"activado no puede ser recuperado." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive spore hack" @@ -59945,7 +60754,7 @@ msgstr "" #. ~ Use action hostile_msg for inactive spore hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You misprogram the spore hack!" -msgstr "" +msgstr "¡Programaste mal el espora-hack!" #. ~ Description for inactive spore hack #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59970,6 +60779,10 @@ msgid "" "Place the turret and it will ID you as friendly with its advanced IFF " "software. There is no safety manual." msgstr "" +"Es una torreta defensiva inactiva de cañón de agua. Serán cargadas hasta " +"1000 unidades de agua automáticamente de tu inventario a la torreta cuando " +"la actives. Cuando pongas la torreta te va a identificar como aliado con su " +"software IFF avanzado. No tiene manual de seguridad." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive eyebot" @@ -59990,6 +60803,9 @@ msgid "" "constant jet of warm air to heat an enclosed space. It is non-aggessive and" " has no weapons systems. Activate this item to deploy the robot." msgstr "" +"Es un ojobot arreglado convertido en un calentador flotante. Emite un aire " +"tibio constante para calentar un espacio cerrado. No es agresivo y no tiene " +"armas. Activalo para desplegar el robot." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive floating furnace" @@ -60009,8 +60825,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive burning eye" msgid_plural "inactive burning eyes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ojo llameante inactivo" +msgstr[1] "ojos llameantes inactivos" #. ~ Description for inactive burning eye #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60058,8 +60874,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive digestron" msgid_plural "inactive digestrons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "digestrón inactivo" +msgstr[1] "digestrones inactivos" #. ~ Description for inactive digestron #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60095,8 +60911,8 @@ msgstr[1] "medibots inactivos" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive assassin robot" msgid_plural "inactive assassin robots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "asesinobot inactivo" +msgstr[1] "asesinobots inactivos" #. ~ Description for inactive assassin robot #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60105,6 +60921,9 @@ msgid "" "hostile targets with a set of blades and a toxic needle. Activate this item" " to deploy the robot." msgstr "" +"Es un robot médico reconvertido en una máquina asesina. Atacará a los " +"objetivos hostiles con un conjunto de cuchillas y una aguja tóxica. Activá " +"este objeto para desplegar el robot." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive elixirator" @@ -60142,8 +60961,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive rat snatcher" msgid_plural "inactive rat snatchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cazarata inactivo" +msgstr[1] "cazaratas inactivos" #. ~ Description for inactive rat snatcher #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60156,8 +60975,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive grab-bot" msgid_plural "inactive grab-bots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "agarrabot inactivo" +msgstr[1] "agarrabots inactivos" #. ~ Description for inactive grab-bot #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60182,8 +61001,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive cyborg" msgid_plural "inactive cyborgs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "androide inactivo" +msgstr[1] "androides inactivos" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive necrotic cyborg" @@ -60231,6 +61050,8 @@ msgid "" "A salvaged defense robot refitted with an integrated tazer and two " "electrified blades. Activate this item to deploy the robot." msgstr "" +"Es un robot defensivo reconvertido con una pistola eléctrica integrada y dos" +" cuchillas electrificadas. Activá este objeto para desplegar el robot." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive slapdash paladin" @@ -60249,8 +61070,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive military robot" msgid_plural "inactive military robots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "militaribot inactivo" +msgstr[1] "militaribots inactivos" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive robo-gaurdian" @@ -60284,8 +61105,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive robo-protector" msgid_plural "inactive robo-protectors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "protectorbot inactivo" +msgstr[1] "protectorbots inactivos" #. ~ Description for inactive robo-protector #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60294,12 +61115,14 @@ msgid "" "Activate this item, with ammo in your inventory, to load and deploy the " "robot." msgstr "" +"Es un militaribot reconvertido con un rifle 5.56mm integrado. Activá este " +"objeto, con munición en tu inventario, para cargar y desplegar el robot." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive robo-defender" msgid_plural "inactive robo-defenders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "defensorbot inactivo" +msgstr[1] "defensorbots inactivos" #. ~ Description for inactive robo-defender #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60345,14 +61168,14 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive chickenwalker" msgid_plural "inactive chickenwalkers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "mecagallina inactiva" +msgstr[1] "mecagallinas inactivas" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive chainsaw horror" msgid_plural "inactive chainsaw horrors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "horror motosierra inactivo" +msgstr[1] "horrores motosierra inactivos" #. ~ Description for inactive chainsaw horror #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -61287,7 +62110,7 @@ msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop dissecting?" -msgstr "" +msgstr "¿Dejás de diseccionar?" #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop salvaging?" @@ -61365,6 +62188,14 @@ msgstr "" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "¿Dejar de fertilizar los campos?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "¿Parar de interactuar con el inventario?" @@ -61471,7 +62302,7 @@ msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "" +msgstr "¿Dejás de intentar dormirte?" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid ".700 Nitro Express" @@ -61518,7 +62349,7 @@ msgstr ".22" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "9x19mm" -msgstr "" +msgstr "9x19mm" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid ".357 SIG" @@ -61662,7 +62493,7 @@ msgstr "componentes" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "93mm RPG-7" -msgstr "" +msgstr "93mm RPG-7" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "rebreather filter" @@ -61767,6 +62598,9 @@ msgid "" "glands, allowing you to trigger your body's adrenaline response at the cost " "of some bionic power." msgstr "" +"Es un sistema estimulador ha sido implantado quirúrgicamente al lado de tus " +"glándulas suprarrenales, lo que te permite enviar una reacción de adrenalina" +" con un gasto de tu energía biónica." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Active Defense System" @@ -61790,6 +62624,9 @@ msgid "" "In a cruel twist of fate, a poorly executed CBM surgery has given you a pair" " of useless bionics which make squeaking noises when you walk." msgstr "" +"Por un cruel giro del destino, una pobre cirgúa para instalar un MCB te ha " +"dejado con un par de biónicos inservibles que hacen ruidos como chillidos " +"cuando caminás." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Alloy Plating - Arms" @@ -61813,6 +62650,9 @@ msgid "" " lenses and your tear ducts have been re-routed to your mouth. When you " "cry, you must spit out or swallow your tears." msgstr "" +"Las cuencas de tus ojos han sido selladas quirúrgicamente con unos lentes " +"protectores espejados, y tus conductos lagrimales han sido desviados hacia " +"tu boca. Cuando llorás, tenés que escupir o tragarte tus lágrimas." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Alloy Plating - Head" @@ -61878,6 +62718,8 @@ msgid "" "The lenses surgically installed over your eyes can be tinted to block out " "incoming light." msgstr "" +"Los lentes instalados quirúrgicamente sobre tus ojos pueden ser polarizados " +"para bloquear toda la luz entrante." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Blood Analysis" @@ -61914,8 +62756,8 @@ msgstr "Filamento de Carbono Subdérmico" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Chain Lightning" msgid_plural "Chain Lightnings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Rayo en Cadena" +msgstr[1] "Rayos en Cadena" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Bionic Claws" @@ -61949,6 +62791,10 @@ msgid "" "are surgically integrated into your nervous system. Whilst active, the CQB " "module will improve your hand to hand combat skills." msgstr "" +"Procesadores biónicos y bases de datos cargadas con programas de combate de " +"artes marciales se han integrado quirúrgicamente en tu sistema nervioso. " +"Cuando están activos, el módulo de Pelea de Corto Alcance mejorará tu " +"habilidad en el combate cuerpo a cuerpo." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Bionic-Induced Deformity" @@ -62093,6 +62939,10 @@ msgid "" "computers). Skill in computers is important, and a failed use may damage " "your circuits." msgstr "" +"Uno de tus dedos tiene un electrohackeador incorporado quirúrgicamente, que " +"es una unidad de hackeo útil para anular paneles de control y cosas por el " +"estilo (pero no computadoras). Tu habilidad en computadoras es relevante, y " +"si fallás al usarlo puede dañarte los circuitos." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Flashbang Generator" @@ -62144,6 +62994,11 @@ msgid "" "when drowning. Turn on to recharge stamina faster, at moderate power cost." " Asthmatics may also use it to stop asthma attacks." msgstr "" +"Es un complejo sistema de suministro de oxígeno. Mejora la habilidad de " +"extraer oxígeno del aire y también permite extraerlo del agua. Se activará " +"automáticamente si te estás ahogando. Activalo para recuperar resistencia " +"más rápidamente, a cambio de un bajo gasto de energía. Los asmáticos pueden " +"usarlo también para frenar ataques de asma." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Terranian Sonar" @@ -62201,6 +63056,9 @@ msgid "" "it. This long range weapon is not incredibly damaging, but is very " "accurate, and has the potential to start fires." msgstr "" +"Uno de tus dedos tiene incorporado quirúrgicamente un pequeño pero poderoso " +"láser. Esta arma de largo alcance no hace un daño muy grande, pero es muy " +"precisa y puede encender fuego." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Leaky Bionic" @@ -62251,6 +63109,8 @@ msgid "" "Surgically embedded in your hand is a powerful electromagnet, allowing you " "to pull items made of iron over short distances." msgstr "" +"Hay un poderoso electroimán incorporado quirúrgicamente en tu mano, lo que " +"te permite arrastrar objetos hechos de hierro por distancias cortas." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Nictating Membrane" @@ -62296,6 +63156,8 @@ msgid "" "Your eyes have been surgically modified to amplify existing light, allowing " "you to see in the dark." msgstr "" +"Tus ojos han sido modificados quirúrgicamente para amplificar la luz " +"existente, lo que te permite ver en la oscuridad." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Noisemaker" @@ -62413,6 +63275,9 @@ msgid "" "toxins, or airborne diseases find their way into your windpipe, the filter " "will attempt to remove them. Reducing the toxic effects." msgstr "" +"Se ha instalado quirúrgicamente en tu tráquea un sistema avanzado de " +"filtración. Si alguna toxina o enfermedad transmitida por aire se mete por " +"ella, el filtro intentará eliminarla, reduciendo los efectos tóxicos." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Radiation Scrubber System" @@ -62425,6 +63290,9 @@ msgid "" "implanted throughout your body, allowing you to purge yourself of absorbed " "radiation at the cost of some bionic power." msgstr "" +"Un sistema de avanzados filtros piezomecánicos para sangre han sido " +"implantados quirúrgicamente en tu cuerpo, lo que te permite purgarte de toda" +" radiación absorbida con un gasto mínimo de energía biónica." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Railgun" @@ -62508,6 +63376,9 @@ msgid "" "You have a few solar panels surgically installed. While in direct sunlight," " your power level will slowly recharge." msgstr "" +"Tienes algunos paneles solares instalados quirúrgicamente. Mientras estés " +"expuesto a la luz del sol directa, tu nivel de energía ser cargará " +"lentamente." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Motor Control Overstimulator" @@ -62565,7 +63436,7 @@ msgstr "" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Autonomous Surgical Scalpels" -msgstr "" +msgstr "Escalpelos Quirúrgicos Autónomos" #. ~ Description for Autonomous Surgical Scalpels #: lang/json/bionic_from_json.py @@ -62577,7 +63448,7 @@ msgstr "" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Anti-Glare Compensators" -msgstr "" +msgstr "Compensadores Anti-reflejo" #. ~ Description for Anti-Glare Compensators #: lang/json/bionic_from_json.py @@ -62678,6 +63549,10 @@ msgid "" "to why you don't opt for the Autodoc's 'Cyborg Identity Package.' A " "remodulator unit jammed down your throat has given you a creepy robot voice." msgstr "" +"Vas a pasarte el resto de tu vida como testimonio ambulante de por qué no " +"elegiste el 'Paquete de Identidad Androide' del Autodoc. Una unidad " +"remoduladora trabada en tu garganta te ha dejado una espeluznante voz de " +"robot." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Internal Chronometer" @@ -62695,6 +63570,10 @@ msgid "" "into drinkable water. You must, however, have a container to store the " "water in." msgstr "" +"Nanotubos instalados quirúrgicamente en las palmas de tus manos bombearán " +"cualquier líquido disponible desde un cadáver, limpiar sus impurezas y " +"convertirlo en agua potable. Sin embargo, necesitás tener un recipiente para" +" poner el agua." #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Intravenous Needletip" @@ -62744,7 +63623,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Synaptic Regeneration System" -msgstr "" +msgstr "Sistema de Regeneración Sináptica" #. ~ Description for Synaptic Regeneration System #: lang/json/bionic_from_json.py @@ -62754,6 +63633,10 @@ msgid "" " active, you won't become sleep deprived; and if you're sleep deprived " "already, it will boost the rate of recovery while you sleep." msgstr "" +"Un estimulador electromagnético ha sido instalado en la parte de atrás de tu" +" cabeza, por tu columna, utilizando energía continuamente. Mientras esté " +"activado, no vas a sentir que te falta dormir; y si ya estás cansado por " +"falta de sueño, acelerará la velocidad de recuperación mientras dormís." #: lang/json/bodypart_from_json.py msgid "torso" @@ -63208,7 +64091,7 @@ msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Chainlink Fence" -msgstr "" +msgstr "Construir Valla de Cadenas" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Chainlink Gate" @@ -63228,11 +64111,11 @@ msgstr "Const.Caja" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Seal Coffin" -msgstr "" +msgstr "Sellar Ataúd" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Coffin" -msgstr "" +msgstr "Construir Ataúd" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Bulletin Board" @@ -63256,7 +64139,7 @@ msgstr "Const. Estante de Metal" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Coat Rack" -msgstr "" +msgstr "Construir Perchero" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Cupboard" @@ -63464,7 +64347,7 @@ msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Mark firewood source" -msgstr "" +msgstr "Designar fuente de leña" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "" @@ -63473,6 +64356,10 @@ msgid "" "light during long-running tasks that require it such as crafting or reading," " but not (for example) if you are simply waiting nearby." msgstr "" +"La leña y otros materiales inflamables en un espacio marcado para eso uso, " +"será utilizado automáticamente para reabastecer el fuego. Esto se hará para " +"mantener la luz requerida durante largas tareas, como fabricar o leer, pero " +"no será usada (por ejemplo) si solamente estás esperando." #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Mark practice target" @@ -63483,6 +64370,8 @@ msgid "" "Mark a spot for target practice. Firing will automatically target the first" " practice target location found in gun range, if no enemies are around." msgstr "" +"Designa un punto como objetivo para practicar. Al disparar, apuntarás " +"automáticamente hacia este lugar, si no hay ningún enemigo cerca." #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Butchering Rack" @@ -63696,7 +64585,7 @@ msgstr "Sueñas con el zoológico, por alguna razón." #: lang/json/dream_from_json.py msgid "Your dreams... are complex and multifaceted." -msgstr "" +msgstr "Tus sueños son... complejos y multifacéticos." #: lang/json/dream_from_json.py msgid "You dream of the tropics." @@ -63808,7 +64697,7 @@ msgstr "" #: lang/json/dream_from_json.py msgid "Your dream-self's muzzle looks... wait, muzzle?" -msgstr "" +msgstr "En tu sueño, tu hocico parece que se... momento, ¿hocico?" #: lang/json/dream_from_json.py msgid "You dream of grazing in an open field." @@ -63907,6 +64796,8 @@ msgstr "Te sientes hermoso, pero también desgarrado por la preocupación..." msgid "" "You can't quite work out what the dream is about... it just keeps changing." msgstr "" +"No llegás a darte cuenta qué es lo que estás soñando... porque cambia " +"constantemente." #: lang/json/dream_from_json.py msgid "Your dream is filled with creatures, and yet all seem like you." @@ -64167,6 +65058,8 @@ msgid "" "Once you finish your tasty dinner of seeds, you look around for your drink, " "but you already ate it." msgstr "" +"Una vez que terminaste con tu sabrosa cena de semillas, buscás algo para " +"tomar pero ya te lo comiste." #: lang/json/dream_from_json.py msgid "You are terrified by a dream of becoming an ape hybrid." @@ -65134,6 +66027,8 @@ msgstr "Toma Xanax" msgid "" "You took Xanax some time ago and you might still be under its influence." msgstr "" +"Tomaste Xanax hace algún tiempo y puede que todavía estés bajo su " +"influencia." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Took Prozac" @@ -65792,7 +66687,7 @@ msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You smoked too much." -msgstr "" +msgstr "Fumaste demasiado." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "High" @@ -66302,7 +67197,7 @@ msgstr "Recuperando" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Mostly recovered" -msgstr "" +msgstr "Casi recuperado" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "This damaged limb is slowly regaining its functions." @@ -66335,7 +67230,7 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Milked'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "The creature has been partially or fully milked." -msgstr "" +msgstr "Esta criatura ha sido ordeñada completa o parcialmente." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Painkillers" @@ -66416,6 +67311,7 @@ msgstr "Irradiado" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You suffer symptoms of a radiation sickness that weakens your body." msgstr "" +"Sufrís los síntomas de enfermedad por radiación que debilita tu cuerpo." #. ~ Miss message for effect(s) 'Irradiated'. #: lang/json/effects_from_json.py @@ -66438,7 +67334,7 @@ msgstr "Calmantes" #. ~ Description of effect 'Depressants'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You are under the influence of depressants, and in a bit of a daze." -msgstr "" +msgstr "Estás bajo los efectos de calmantes, y un poco aturdido." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stimulant Overdose" @@ -66509,7 +67405,7 @@ msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Supercharged" -msgstr "" +msgstr "Supercarga" #. ~ Description of effect 'Supercharged'. #: lang/json/effects_from_json.py @@ -66518,15 +67414,16 @@ msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Story Denied" -msgstr "" +msgstr "Historia Denegada" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" +"Etiqueta de cuando ya le preguntaste a un PNJ un detalle y no te lo quiere " +"volver a contar. Si te aparece, es un bug." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Religious Offence" @@ -66595,6 +67492,8 @@ msgid "" "the end, he held out hope that his daughter was still alive in the " "wasteland." msgstr "" +"Murió varios años después a manos de los Piratas del Infierno. Hasta el fin," +" sostuvo la esperanza de que su hija estaba viva en este páramo." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66602,6 +67501,9 @@ msgid "" "leg in the woods. Died of hypothermia a week later. A note found with his " "body read, 'I wish I could have saved her.'" msgstr "" +"Estaba en camino a Michigan para buscar su familia cuando se rompió una " +"pierna en el bosque. Murió de hipotermia una semana después. Una nota que " +"estaba en su cadaver decía 'Me hubiera gustado salvarla'." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66654,6 +67556,8 @@ msgid "" " Never spent much time around settlements after your death. Was last " "seen near the Adirondacks in New York." msgstr "" +"Nunca pasó mucho tiempo cerca de los campamentos después de tu muerte. La " +"última vez fue visto en el Adirondacks en Nueva York." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66662,6 +67566,10 @@ msgid "" "Keep searching, the world is big enough that there has to be a place out " "there that hasn't been overrun.'" msgstr "" +"Murió por la infección de una mordedura unas semanas después. Antes de " +"morir, les dijo a los presentes, 'Ahora pierdo todo en este mundo... pero " +"ustedes no. Sigan buscando, el mundo es lo suficientemente grande como para " +"que haya un lugar seguro en alguna parte.'" #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66678,6 +67586,11 @@ msgid "" "thing to happen to us in years... there just isn't any turning back when you" " lose all hope.'" msgstr "" +"Se convirtió en químico y médico autodidacta. Su trabajo lo llevó " +"eventualmente a ser adicto a la morfina y al alcohol. Una noche sufrió " +"sobredosis. La comunidad a la que había ayudado dijo, 'Probablemente fue lo " +"mejor que nos pasó en un montón de años... no hay nada que te haga volver " +"cuando perdiste toda esperanza.'" #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66810,6 +67723,10 @@ msgid "" " response units he was torn to pieces by the undead that were attracted by " "the commotion." msgstr "" +"Fue detenido y esposado por un robot policía por varios delitos de robo y " +"vandalismo que fueron registrados por los sistemas de seguridad. Mientras " +"era mantenido en el suelo esperando la respuesta de más unidades policiales," +" fue destrozado por los muertos vivientes que fueron atraídos a la escena." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66817,6 +67734,8 @@ msgid "" "Raiders. Till the end, she held out hope that her son was still alive in " "the wasteland." msgstr "" +"Se suicidó para no caer en las manos de los Piratas del Infierno. Hasta el " +"final, ella mantuvo la esperanza de que si hijo estaba vivo en este páramo." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66824,6 +67743,9 @@ msgid "" "number of poisonous roots. Over the course of three or four days she " "passed. A note found with her body read, 'I wish I could have saved him.'" msgstr "" +"Estaba camino a Ohio para buscar a su familia cuando comió algunas raíces " +"venenosas. En unos tres o cuatro días, ella se murió. Encontraron una nota " +"en su cuerpo que decía: 'Me hubiera gustado salvarlo.'" #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -66869,6 +67791,9 @@ msgid "" " Became a laborer for hire in any outposts that needed assistance. Was " "wrongly shot by her employer during a wage dispute." msgstr "" +"Se volvió una obrera que trabajó en cualquier campamento que necesitar " +"ayuda. Recibió un disparo por equivocación de parte de un empleado suyo " +"durante una discusión por el sueldo." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -67009,6 +67934,9 @@ msgid "" "unleashed a blast from his flamethrower at close range. Her ashes and a few" " odd pieces of jewelry were all that could be recovered." msgstr "" +"Unos meses después de tu muerte, un grupo de ladrones la asaltó. Ella mató a" +" uno pero otro descargó una ráfaga de su lanzallamas a corta distancia. Sus " +"cenizas y algunos pedazos de adornos fue lo único que se pudo recuperar." #: lang/json/epilogue_from_json.py msgid "" @@ -67187,6 +68115,8 @@ msgstr "surtidor diésel" #: lang/json/fault_from_json.py msgid "Required to pump and pressurize diesel from a vehicles tank." msgstr "" +"Se necesita para bombear y presurizar combustible diésel desde el tanque del" +" vehículo." #. ~ Description for air filter #: lang/json/fault_from_json.py @@ -67283,7 +68213,7 @@ msgstr "Pila de rocas. Inútiles." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" -msgstr "" +msgstr "pila de escombros de basura" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67299,7 +68229,7 @@ msgstr "restos de metal" #. ~ Description for metal wreckage #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Pile of various bent and twisted metals." -msgstr "" +msgstr "Es una pila de distintos metales doblados y torcidos." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of ash" @@ -67308,7 +68238,7 @@ msgstr "pila de ceniza" #. ~ Description for pile of ash #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Some ash, from wood or possibly bodies." -msgstr "" +msgstr "Es un poco de ceniza, de madera o de cadáver." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "road barricade" @@ -67380,7 +68310,7 @@ msgstr "planta amarilla de interior" #. ~ Description for yellow indoor plant #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "A variety of plant for decoration. It's yellow." -msgstr "" +msgstr "Es una variedad de plantas para decorar. Amarillas." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bed" @@ -67389,7 +68319,7 @@ msgstr "cama" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "" +msgstr "Es bastante cómodo dormir ahí." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -67398,7 +68328,7 @@ msgstr "inodoro" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "" +msgstr "Es una fuente de agua de emergencia, del tanque, y calma tu sed." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -67415,7 +68345,7 @@ msgstr "cama improvisada" #. ~ Description for makeshift bed #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Not as comfortable as a real bed, but it will suffice." -msgstr "" +msgstr "No es tan cómoda como una cama verdadera, pero es suficiente." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "straw bed" @@ -67544,7 +68474,7 @@ msgstr "alacena" #. ~ Description for cupboard #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Store your cups." -msgstr "" +msgstr "Para guardar tus vasos." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "trash can" @@ -67562,7 +68492,7 @@ msgstr "papelera de reciclaje" #. ~ Description for recycle bin #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Stores items for recycling." -msgstr "" +msgstr "Guarda objetos para su reciclado." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "desk" @@ -67607,7 +68537,7 @@ msgstr "guardarraíl" #. ~ Description for lane guard #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Used to be used for keeping traffic." -msgstr "" +msgstr "Antes se utilizaba para organizar el tráfico." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "table" @@ -67741,7 +68671,7 @@ msgstr "espejo de pie" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Lookin' good- is that blood?" -msgstr "" +msgstr "Se ve bastante bien- ¿eso es sangre?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass breaking" @@ -67785,7 +68715,7 @@ msgstr "máquina expendedora rota" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "" +msgstr "Reflexioná sobre la posibilidad de comprar algo, igual está rota." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -67918,7 +68848,7 @@ msgstr "caja fuerte" #. ~ Description for safe #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Holds items. Securely." -msgstr "" +msgstr "Para guardar objetos. De manera segura." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "screeching metal!" @@ -67954,7 +68884,7 @@ msgstr "caja fuerte electrónica de armas" #. ~ Description for electronic gun safe #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Can you hack it open to get the firearms?" -msgstr "" +msgstr "¿Podrás abrirlo para agarrar las armas?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open safe" @@ -67993,7 +68923,7 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "filled fermenting vat" -msgstr "" +msgstr "tanque de fermentación lleno" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "wooden keg" @@ -68003,6 +68933,8 @@ msgstr "barril de madera" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." msgstr "" +"Es un barril hecho en su mayor parte de madera. Puede contener líquidos, " +"preferiblemente, cerveza." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -68053,7 +68985,7 @@ msgstr "juncos" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" -msgstr "" +msgstr "nenúfar" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" @@ -68063,6 +68995,8 @@ msgstr "forja" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Metalworking station typically used in combination with an anvil." msgstr "" +"Es una estación para trabajar los metales, comúnmente utilizada en " +"combinación con un yunque." #. ~ Description for anvil #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68095,7 +69029,7 @@ msgstr "máquina expendedora reforzada" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "" +msgstr "Es un poco más duro de abrir que las máquinas expendedoras comunes." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -68134,6 +69068,8 @@ msgstr "cinta para correr" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." msgstr "" +"Se usa para entrenar los músculos de las piernas. Va a ser difícil de usar " +"sin electricidad." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -68142,7 +69078,7 @@ msgstr "vitrina" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "" +msgstr "Para mostrar tus cosas. De manera segura." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -68151,7 +69087,7 @@ msgstr "vitrina rota" #. ~ Description for broken display case #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Display your stuff. It'll get stolen." -msgstr "" +msgstr "Para mostrar tus cosas. Aunque te las van a robar." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing tank" @@ -68315,7 +69251,7 @@ msgstr "lápida" #. ~ Description for headstone #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Keeps the bodies." -msgstr "" +msgstr "Ahí abajo están los cadáveres." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "gravestone" @@ -68324,7 +69260,7 @@ msgstr "tumba" #. ~ Description for gravestone #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Keeps the bodies. More fancy." -msgstr "" +msgstr "Ahí abajo están los cadáveres. Es elegante." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "worn gravestone" @@ -68385,6 +69321,7 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Small metal folding table, ideal for off-road trips into the wild." msgstr "" +"Es una pequeña mesa de metal plegable, ideal para viajes por la naturaleza." #. ~ Description for leather tarp #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68548,7 +69485,7 @@ msgstr "Tiras de la palanca..." #. ~ 'close' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "The bookcase slides closed." -msgstr "" +msgstr "La estantería de libros se desliza y se cierra." #. ~ 'fail' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py @@ -68568,7 +69505,7 @@ msgstr "" #. ~ 'close' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "The wall slides closed." -msgstr "" +msgstr "La pared se desliza y se cierra." #. ~ 'fail' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py @@ -68583,12 +69520,12 @@ msgstr "" #. ~ 'pull' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "You trigger the odd looking statue..." -msgstr "" +msgstr "Accionás la extraña estatua..." #. ~ 'pull' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "You trigger the hidden mechanism..." -msgstr "" +msgstr "Accionás el mecanismo oculto..." #. ~ 'pull' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py @@ -68623,7 +69560,7 @@ msgstr "" #. ~ 'fail' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "The release can't be activated!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede activar la apertura!" #. ~ 'open' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py @@ -68643,7 +69580,7 @@ msgstr "" #. ~ 'fail' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "The bridge can't be extended!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede extender el puente!" #. ~ 'open' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py @@ -68693,6 +69630,9 @@ msgid "" "that can be used effectively by fairly strong archers. Currently set to a " "medium weight." msgstr "" +"Es un arco de alta potencia con levas y cables extras para disparos de mayor" +" velocidad. Puede ser utilizado efectivamente por arqueros bastante fuertes." +" Actualmente, está establecido en un peso medio." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound bow (high)" @@ -68710,8 +69650,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound bow (low)" msgid_plural "compound bows (low)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arco de poleas (baja)" +msgstr[1] "arcos de poleas (baja)" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68719,6 +69659,10 @@ msgid "" "that can be used effectively by average archers. Currently set to a low " "weight, making it much easier to draw." msgstr "" +"Es un arco de alta potencia con levas y cables extras para disparos de mayor" +" velocidad. Puede ser utilizado efectivamente por arqueros de fuerza normal." +" Actualmente, está establecido en un peso bajo, haciéndolo más fácil de " +"utilizar." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "composite bow" @@ -68744,6 +69688,9 @@ msgid "" "power, which can be used effectively by those of somewhat above-average " "strength. Good and easy to use, but nothing special." msgstr "" +"Es un moderno arco cuyas puntas se curvan hacia afuera para incrementar la " +"potencia, y puede ser usado eficazmente por arqueros con fuerza por encima " +"de la media. Bueno y fácil de usar, pero nada especial." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "reflex bow" @@ -68756,12 +69703,14 @@ msgid "" "A bow with limbs that curve away from the archer near the riser for power. " "Smaller than some bows, but decently powerful and quick." msgstr "" +"Es un arco cuyas puntas se curvan hacia afuera para incrementar la potencia." +" Más pequeño que otros arcos pero con una potencia decente y rápido." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "hybrid longbow" msgid_plural "hybrid longbows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arco largo híbrido" +msgstr[1] "arcos largos híbridos" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68770,6 +69719,11 @@ msgid "" "average strength. Designed for archers that appreciate the smoothness of a " "traditional longbow, but desire the superior power of a modern recurve." msgstr "" +"Es un moderno arco largo de un metro y medio, cuyas puntas se curvan hacia " +"afuera para incrementar la potencia. Puede ser usado eficazmente por alguien" +" con una fuerza por encima del promedio. Diseñado para arqueros que aprecian" +" la suavidad de un arco largo tradicional, pero desean la mayor potencia de " +"los arcos recurvados modernos." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "longbow" @@ -68784,6 +69738,10 @@ msgid "" "mainly in medieval England in wartime, but pierces zombie hide just as well " "as chainmail." msgstr "" +"Un arco de 1.80 metros que necesita bastante fuerza para poder ser tensado. " +"Puede ser usado eficazmente por arqueros con fuerza por encima de la media. " +"Usado principalmente en las guerras de la Inglaterra medieval, pero penetra " +"la piel de los zombis de la misma manera que cotas de malla." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "wooden greatbow" @@ -68797,12 +69755,15 @@ msgid "" "string to take an immense amount of energy. Takes incredible strength to " "draw." msgstr "" +"Es un arco largo extremadamente grande y rígido, hecho con partes enormes y " +"una cuerda gruesa que puede soportar inmensas cantidades de energía. Se " +"necesita una fuerza increíble para poder usarlo." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound greatbow" msgid_plural "compound greatbows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "gran arco de poleas" +msgstr[1] "grandes arcos de poleas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68810,12 +69771,15 @@ msgid "" " thick string to take an immense amount of energy. Takes incredible " "strength to draw." msgstr "" +"Es un arco de poleas extremadamente grande y potente, hecho con partes " +"enormes y una cuerda gruesa que puede soportar inmensas cantidades de " +"energía. Se necesita una fuerza increíble para poder usarlo." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "reflex recurve bow" msgid_plural "reflex recurve bows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arco recurvo flexible" +msgstr[1] "arcos recurvos flexibles" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68829,8 +69793,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pistol crossbow" msgid_plural "pistol crossbows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pistola ballesta" +msgstr[1] "pistolas ballesta" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68897,8 +69861,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "heavy crossbow" msgid_plural "heavy crossbows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ballesta pesada" +msgstr[1] "ballestas pesadas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68938,8 +69902,8 @@ msgstr "subfusil" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "acid spit gun" msgid_plural "acid spit guns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pistola de ácido" +msgstr[1] "pistolas de ácido" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Fake gun that fires acid globs." @@ -69050,8 +70014,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M72 LAW" msgid_plural "M72 LAW" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M72 LAW" +msgstr[1] "M72 LAW" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69155,12 +70119,14 @@ msgid "" "A powerful handheld launcher handcrafted from scrap. Made to launch " "modified handheld nuclear weapons, it is an exceedingly powerful weapon." msgstr "" +"Es un poderoso lanzador de mano, construido de chatarra. Hecho para lanzar " +"armas nucleares portátiles modificadas. Es un arma extremadamente poderosa." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M202 FLASH" msgid_plural "M202 FLASH" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M202 FLASH" +msgstr[1] "M202 FLASH" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69204,8 +70170,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "mini speargun" msgid_plural "mini spearguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "miniarpón" +msgstr[1] "miniarpones" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69220,8 +70186,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "double speargun" msgid_plural "double spearguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arpón doble" +msgstr[1] "arpones dobles" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69236,8 +70202,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pneumatic speargun" msgid_plural "pneumatic spearguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arpón neumático" +msgstr[1] "arpones neumáticos" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69269,8 +70235,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "crude rocket launcher" msgid_plural "crude rocket launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzacohetes simple" +msgstr[1] "lanzacohetes simples" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69341,14 +70307,14 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "base flamethrower" msgid_plural "base flamethrowers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzallamas básico" +msgstr[1] "lanzallamas básicos" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "base launcher" msgid_plural "base launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzador básico" +msgstr[1] "lanzadores básico" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "single" @@ -69369,14 +70335,14 @@ msgstr[1] "revólveres" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "base rifle" msgid_plural "base rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle básico" +msgstr[1] "rifles básicos" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "rifle with manual actions" msgid_plural "rifles with manual actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle de acción manual" +msgstr[1] "rifles de acción manual" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "semi-automatic rifle" @@ -69387,14 +70353,14 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fully automatic rifle" msgid_plural "fully automatic rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle automático" +msgstr[1] "rifles automáticos" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "base shotgun" msgid_plural "base shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta básica" +msgstr[1] "escopetas básicas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pump action shotgun" @@ -69415,8 +70381,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K G80 Railgun" msgid_plural "H&K G80 Railguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón de riel H&K G80" +msgstr[1] "cañones de riel H&K G80" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69458,8 +70424,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM228 PDW" msgid_plural "RM228 PDWs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "RM228 PDW" +msgstr[1] "RM228 PDW" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69574,8 +70540,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .22" msgid_plural "Ruger LCR .22" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ruger LCR .22" +msgstr[1] "Ruger LCR .22" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Mosquito" @@ -69728,12 +70694,19 @@ msgid "" "close range encounters. Like the rest of the family, doesn't accept third-" "party modifications." msgstr "" +"La plataforma bullpup L523 de Leadworks SRL utiliza la popular bala 5.56 en " +"múltiples aplicaciones, y está diseñada para cambiar de manera segura, " +"rápida y efectiva sus partes. El modelo carabina incorpora el estabilizador " +"giroscópico propio de la marca, e incluye una mira de punto rojo y una láser" +" integrada. Además, viene con una escopeta colgante para ataques de corto " +"alcance. Al igual que otros productos Leadworks, no puede usar " +"modificaciones de otras marcas." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L523-DSR rifle" msgid_plural "L523-DSR rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle L523-DSR" +msgstr[1] "rifles L523-DSR" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69756,8 +70729,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L523-LMG" msgid_plural "L523-LMGs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "L523-LMG" +msgstr[1] "L523-LMG" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69768,6 +70741,13 @@ msgid "" " well as the Leadworks gyro system. Unlike the other configurations, the " "L523 LMG can be loaded with ammo belts." msgstr "" +"La plataforma bullpup L523 de Leadworks SRL utiliza la popular bala 5.56 en " +"múltiples aplicaciones, y está diseñada para cambiar de manera segura, " +"rápida y efectiva sus partes. Esta ambigua ametralladora ligera tiene " +"incorporados una mira ACOG, un cañón y mango delantero resistentes, bípode, " +"así como también el sistema de estabilización giroscópica de Leadworks. A " +"diferencia de otras configuraciones, la L523 LMG puede ser usada con cintas " +"cargadoras." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "low auto" @@ -69814,8 +70794,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M27 IAR" msgid_plural "M27 IARs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M27 IAR" +msgstr[1] "M27 IAR" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69861,8 +70841,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "FN SCAR-L" msgid_plural "FN SCAR-Ls" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "FN SCAR-L" +msgstr[1] "FN SCAR-L" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69877,8 +70857,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG 552" msgid_plural "SIG 552s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "SIG 552" +msgstr[1] "SIG 552" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69912,14 +70892,17 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade carbine" msgid_plural "handmade carbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "carabina casera" +msgstr[1] "carabinas caseras" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" " detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." msgstr "" +"Es una carabina improvisada pero bien diseñada, con el cañón corto. Esta es " +"una de las mejores armas caseros ya que acepta cargadores simples " +"extraíbles." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -69959,8 +70942,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Winchester Model 70" msgid_plural "Winchester Model 70" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Winchester Model 70" +msgstr[1] "Winchester Model 70" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -69991,8 +70974,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M1 Garand" msgid_plural "M1 Garands" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M1 Garand" +msgstr[1] "M1 Garand" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70007,8 +70990,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M1903 Springfield" msgid_plural "M1903 Springfields" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M1903 Springfield" +msgstr[1] "M1903 Springfield" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70026,8 +71009,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Browning Automatic Rifle" msgid_plural "Browning Automatic Rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Rifle Automático Browning" +msgstr[1] "Rifles Automáticos Browning" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70078,8 +71061,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Special 700" msgid_plural "Special 700s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Special 700" +msgstr[1] "Special 700" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70128,8 +71111,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M134D-H Minigun" msgid_plural "M134D-H Miniguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Minigun M134D-H" +msgstr[1] "Minigun M134D-H" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70142,8 +71125,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M14 EBR-RI" msgid_plural "M14 EBR-RI" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M14 EBR-RI" +msgstr[1] "M14 EBR-RI" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70262,12 +71245,17 @@ msgid "" " 'weapon system' because it consists of not only a rifle, but also a " "detachable telescopic sight and other accessories." msgstr "" +"El M24 francotirador es una versión militar y policíaca del rifle Remington " +"modelo 700. M24 es el nombre asignado por el Ejército de Estados Unidos " +"luego de adoptarlo como su rifle de francotirador estándar en 1988. El M24 " +"es llamado 'sistema de armas' porque además del rifle tiene una mira " +"telescópica removible y otros accesorios." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "SIG Sauer P230" +msgstr[1] "SIG Sauer P230" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70316,6 +71304,8 @@ msgid "" "A SIG Sauer P226 chambered for .357 SIG. The P226 is a DA/SA, short-recoil " "operated semi-automatic pistol." msgstr "" +"Es una SIG Sauer P226 calibre .357 SIG. La P226 es una DA/SA, una pistola " +"semiautomática con poco retroceso." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Colt M1861 Navy" @@ -70336,8 +71326,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "2 Shot Special" msgid_plural "2 Shot Specials" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "2 Tiros Especial" +msgstr[1] "2 Tiros Especial" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70352,8 +71342,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "COP .38" msgid_plural "COP .38" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "COP .38" +msgstr[1] "COP .38" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70448,6 +71438,9 @@ msgid "" "A homemade 6-shot revolver. While it's not as good as the pre-Cataclysm " "manufactured weapons, it's a decent piece of work, all things considered." msgstr "" +"Es un revólver de 6 disparos hecho en casa. Aunque no es tan buena como las " +"armas fabricadas antes del Cataclismo, es una pieza decente considerando la " +"situación." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 610" @@ -70480,8 +71473,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M320 stand alone launcher" msgid_plural "M320 stand alone launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzador independiente M320" +msgstr[1] "lanzadores independientes M320" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70512,8 +71505,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Mark 19 grenade launcher" msgid_plural "Mark 19 grenade launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzagranadas Mark 19" +msgstr[1] "lanzagranadas Mark 19" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70529,8 +71522,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Milkor MGL" msgid_plural "Milkor MGL" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Milkor MGL" +msgstr[1] "Milkor MGL" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70661,8 +71654,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Colt M1860 Army" msgid_plural "Colt M1860 Army" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Colt M1860 Army" +msgstr[1] "Colt M1860 Army" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70676,8 +71669,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "TDI Vector" msgid_plural "TDI Vectors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "TDI Vector" +msgstr[1] "TDI Vector" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70735,6 +71728,15 @@ msgid "" "in holographic and laser sights. Similar to other Leadworks products it " "doesn't accept third-party modifications." msgstr "" +"Pensado para unir la brecha entre la frontera estadounidense y las " +"necesidades de la civilización moderna, el Long Ranger de Leadworks fue " +"diseñado para darle a los usuarios del Enforcer (o a cualquiera que use " +"cartuchos calibre .45) un poco más de alcance usando la misma munición. Sus " +"accesorios sintéticos le quitan puntos de encanto entre los rifles basados " +"en el legendario Winchester, pero los usuarios se ponen de acuerdo que vale " +"la pena la potencia del .45 con alcance de rifle. Tiene incorporadas mira " +"holográfica y láser. Al igual que otros productos de Leadworks, no es " +"compatible con modificaciones de otras marcas." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L39B-45" @@ -70754,8 +71756,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L39-45" msgid_plural "L39-45s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "L39-45" +msgstr[1] "L39-45" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70784,8 +71786,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "MAC-10" msgid_plural "MAC-10s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MAC-10" +msgstr[1] "MAC-10" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70818,8 +71820,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Thompson submachine gun" msgid_plural "Thompson submachine guns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "subfusil Thompson" +msgstr[1] "subfusiles Thompson" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70857,8 +71859,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7" msgid_plural "H&K MP7s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "H&K MP7" +msgstr[1] "H&K MP7" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70940,8 +71942,8 @@ msgstr "manual" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Big Horn Model 89" msgid_plural "Big Horn Model 89" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Big Horn Model 89" +msgstr[1] "Big Horn Model 89" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70956,8 +71958,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 500" msgid_plural "S&W 500" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "S&W 500" +msgstr[1] "S&W 500" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70984,8 +71986,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "AN-94" msgid_plural "AN-94s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "AN-94" +msgstr[1] "AN-94" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71038,8 +72040,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM216 SPIW" msgid_plural "RM216 SPIWs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "RM216 SPIW" +msgstr[1] "RM216 SPIW" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71061,8 +72063,8 @@ msgstr "5 rd." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM232 IDW" msgid_plural "RM232 IDWs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "RM232 IDW" +msgstr[1] "RM232 IDW" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71110,8 +72112,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Beretta ARX-160" msgid_plural "Beretta ARX-160" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Beretta ARX-160" +msgstr[1] "Beretta ARX-160" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71128,8 +72130,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SKS" msgid_plural "SKSs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "SKS" +msgstr[1] "SKS" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71137,12 +72139,16 @@ msgid "" "full-auto AK47. However, due to its superb accuracy, low recoil and " "deployable integrated bayonet, this gun maintains immense popularity." msgstr "" +"Desarrollado por los soviéticos en 1945, este rifle fue rápidamente " +"reemplazado por la automática AK47. Sin embargo, debido a su magnífica " +"precisión, poco retroceso y bayoneta integrada retráctil, esta arma mantiene" +" una inmensa popularidad." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Mosin-Nagant M44" msgid_plural "Mosin-Nagant M44" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mosin-Nagant M44" +msgstr[1] "Mosin-Nagant M44" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71187,8 +72193,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Mosin-Nagant 1891/30-EBR" msgid_plural "Mosin-Nagant 1891/30-EBR" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mosin-Nagant 1891/30-EBR" +msgstr[1] "Mosin-Nagant 1891/30-EBR" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71217,8 +72223,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Tokarev TT-33" msgid_plural "Tokarev TT-33" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tokarev TT-33" +msgstr[1] "Tokarev TT-33" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71235,8 +72241,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M3 recoilless rifle" msgid_plural "M3 recoilless rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle sin retroceso M3" +msgstr[1] "rifles sin retroceso M3" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71314,6 +72320,10 @@ msgid "" "the worst possible circumstances. Accepts RMXB500 box and RMGD250 drum " "magazines." msgstr "" +"Utilizando un poderoso e inusual calibre, la ametralladora pesada Rivtech " +"RM298 fue diseñada para ser duradera y poseer un volumen extremo de disparo " +"sostenido, incluso bajo las peores condiciones posibles. Acepta cargadores " +"de caja RMXB500 y cargadores de tambor RMGD250." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM51 assault rifle" @@ -71346,6 +72356,10 @@ msgid "" "the worst possible circumstances. Accepts RMXB500 box and RMGD250 drum " "magazines." msgstr "" +"Utilizando un poderoso e inusual calibre, la ametralladora ligera Rivtech " +"RM614 fue diseñada para ser duradera y poseer un volumen extremo de disparo " +"sostenido, incluso bajo las peores condiciones posibles. Acepta cargadores " +"de caja RMXB500 y cargadores de tambor RMGD250." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "4 rd." @@ -71364,6 +72378,10 @@ msgid "" "circumstances, with a heavy ported barrel for maximum controllability. " "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" +"Originalmente producido para uso militar, el rifle de combate Rivtech RM88 " +"fue diseñado para ser duradero y tener mucho poder de fuego bajo condiciones" +" poco ideales, con un caño pesada para tener máxima controlabilidad. Acepta " +"cargadores de caja y cargadores de tambor RMGD250." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM99 revolver" @@ -71427,6 +72445,9 @@ msgid "" "defense, the Cx4 Storm uses magazines that are interchangeable with other " "Beretta 9x19mm handguns." msgstr "" +"Una pequeña carabina con calibre de pistola, diseñada para uso policial y la" +" defensa personal de los civiles. El Cx4 Storm usa cargadores que son " +"intercambiables con las pistolas Beretta 9x19mm." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Glock 19" @@ -71469,12 +72490,14 @@ msgid "" "A uniquely designed pistol caliber carbine with an integral folding stock " "and that makes use of 9x19mm Glock magazines." msgstr "" +"Es una carabina de diseño único con calibre de pistola y una culata " +"integrada plegable, que utiliza cargadores 9x19mm Glock." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L2032 Lookout" msgid_plural "L2032 Lookout" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "L2032 Lookout" +msgstr[1] "L2032 Lookout" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71485,6 +72508,12 @@ msgid "" "holographic and laser sights. Similar to other Leadworks products it " "doesn't accept third-party modifications." msgstr "" +"Luego del éxito de la Enforcer, Leadworks SRL rediseñó su autorevólver para " +"entrar en el mercado de las 9x19mm. La Lookout saca ventaja del tamaño menor" +" de la 9x19mm para almacenar una séptima bala, si sacrificar la facilidad de" +" manejo o la recarga que han hecho legendaria a la Enforcer. Tiene " +"incorporadas mira holográfica y láser. Al igual que otros productos de " +"Leadworks, no acepta modificaciones de otras marcas." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L39B" @@ -71555,8 +72584,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "TEC-9" msgid_plural "TEC-9" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "TEC-9" +msgstr[1] "TEC-9" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71596,6 +72625,9 @@ msgid "" "other submachine gun. It is widely used as a personal defense weapon, or as" " a primary weapon by elite frontline forces." msgstr "" +"La Uzi 9x19mm ha disfrutado de una popularidad inmensa, vendiendo más " +"unidades que cualquier otro subfusil. Es muy usada como arma de defensa " +"personal, o como arma primaria en las fuerzas fronterizas de elite." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Glock 17" @@ -71608,6 +72640,8 @@ msgid "" "Designed for all shooters, the Glock 17 is marketed towards law-enforcement " "and military." msgstr "" +"Diseñada para los tiradores, la Glock 17 está orientada para uso de las " +"fuerzas de la ley y militares." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Makarov PM" @@ -71692,8 +72726,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "simple flamethrower" msgid_plural "simple flamethrowers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzallamas simple" +msgstr[1] "lanzallamas simples" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71815,8 +72849,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "ferromagnetic rail rifle" msgid_plural "ferromagnetic rail rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle ferromagnético de riel" +msgstr[1] "rifles ferromagnéticos de riel" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71944,6 +72978,10 @@ msgid "" "built in red dot and laser sights. Like most other Leadworks products it " "doesn't accept third-party modifications." msgstr "" +"La oferta de escopetas de Leadworks SRL es sorprendentemente compacta " +"gracias a su cañón móvil y su mecanismo de bombeo. Ademas, tiene " +"incorporadas una mira de punto rojo y una láser. Como la mayoría de los " +"productos de Leadworks, no acepta modificaciones de otras marcas." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M1014 shotgun" @@ -71977,8 +73015,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "double-barrel pipe shotgun" msgid_plural "double-barrel pipe shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta de caño de doble cañón" +msgstr[1] "escopetas de caño de doble cañón" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72009,8 +73047,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Remington 870" msgid_plural "Remington 870" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Remington 870" +msgstr[1] "Remington 870" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72039,8 +73077,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Saiga-12" msgid_plural "Saiga-12s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Saiga-12" +msgstr[1] "Saiga-12" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72085,8 +73123,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade lever shotgun" msgid_plural "handmade lever shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta de palanca casera" +msgstr[1] "escopetas de palanca caseras" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72158,8 +73196,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fusion blaster rifle" msgid_plural "fusion blaster rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle de explosión de fusión" +msgstr[1] "rifles de explosión de fusión" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72198,14 +73236,17 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "sawn-off shotgun" msgid_plural "sawn-off shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta recortada" +msgstr[1] "escopetas recortadas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "The barrels of shotguns are often sawed in half to make it more maneuverable" " and concealable. This has the added effect of reducing accuracy greatly." msgstr "" +"Los cañones de las escopetas son frecuentemente cortados a la mitad para " +"hacerlas más manejables y fáciles de ocultar. Pero además, esto disminuye " +"mucho su precisión." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "sawn pipe shotgun" @@ -72222,8 +73263,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "NX-17 charge rifle" msgid_plural "NX-17 charge rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle de carga NX-17" +msgstr[1] "rifles de carga NX-17" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72243,6 +73284,8 @@ msgid "" "A wooden blowgun, easy to use and very accurate. It uses darts as " "ammunition." msgstr "" +"Es una cerbatana de madera, fácil de usar y muy precisa. Usa dardos como " +"munición." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "shoddy laser rifle" @@ -72319,8 +73362,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pipe SMG: .40" msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "subfusil de tubo: .40" +msgstr[1] "subfusiles de tubo: .40" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pipe SMG: .45" @@ -72335,6 +73378,10 @@ msgid "" "The energy shot ignites oxygen creating fires as it moves and an explosion " "on impact." msgstr "" +"Es un poderoso generador de energía iónica que se implanta en tu pecho. " +"Dispara un poderoso y continuo rayo de energía que puede atravesar varios " +"objetivos. La energía disparada incendia el oxígeno creando fuego mientras " +"se va moviendo y explotando al impactar." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SVS-24" @@ -72393,12 +73440,14 @@ msgid "" "Civilian version of the SVS-24. This one fires the same 6.54x42mm cartridge" " as the SVS-24." msgstr "" +"Es una versión civil del SVS-24. Esta dispara el mismo cartucho 6.54x42mm " +"que el SVS-24." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "CW-24K" msgid_plural "CW-24K" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "CW-24K" +msgstr[1] "CW-24K" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72427,14 +73476,14 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Modified CW-24M" msgid_plural "Modified CW-24M" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "CW-24M Modificada" +msgstr[1] "CW-24M Modificadas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "CWD-63" msgid_plural "CWD-63" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "CWD-63" +msgstr[1] "CWD-63" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72551,6 +73600,9 @@ msgid "" "submachine gun is the most accurate 9x19mm submachine gun on the market. " "Intended for police use, it is fitted with an integral grenade launcher." msgstr "" +"Construido por la compañía Sarah and Suhl de Portland, Maine, el subfusil " +"M919 es la más precisa 9x19mm del mercado. Pensada para ser utilizada por la" +" policía, posee un lanzagranadas integrado." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Eagle 1776" @@ -72588,8 +73640,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "arc cannon" msgid_plural "arc cannons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón de arco" +msgstr[1] "cañones de arco" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72632,8 +73684,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "lever action carbine" msgid_plural "lever action carbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "carabina de acción de palanca" +msgstr[1] "carabinas de acción de palanca" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72660,8 +73712,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "holdout pistol" msgid_plural "holdout pistols" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pistola de bolsillo" +msgstr[1] "pistolas de bolsillo" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72689,8 +73741,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "advanced submachine gun" msgid_plural "advanced submachine guns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "subfusil avanzado" +msgstr[1] "subfusiles avanzados" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72734,8 +73786,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "combat shotgun" msgid_plural "combat shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta de combate" +msgstr[1] "escopetas de combate" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72748,8 +73800,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "semiautomatic carbine" msgid_plural "semiautomatic carbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "carabina semiautomática" +msgstr[1] "carabinas semiautomáticas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72779,8 +73831,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "foreign assault rifle" msgid_plural "foreign assault rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle extranjero de asalto" +msgstr[1] "rifles extranjeros de asalto" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72801,8 +73853,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "light machine gun" msgid_plural "light machine guns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "subfusil ligero" +msgstr[1] "subfusiles ligeros" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72867,8 +73919,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "service rifle" msgid_plural "service rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle de servicio" +msgstr[1] "rifles de servicio" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72881,8 +73933,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "battle rifle" msgid_plural "battle rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle de combate" +msgstr[1] "rifles de combate" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72896,8 +73948,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "medium machine gun" msgid_plural "medium machine guns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "subfusil medianos" +msgstr[1] "subfusiles medianos" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -72942,8 +73994,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pipe gun: pistol ammo" msgid_plural "pipe rifles: pistol ammo" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle de tubo: munición de pistola" +msgstr[1] "rifles de tubo: munición de pistola" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73061,8 +74113,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "scrap laser pistol" msgid_plural "scrap laser pistols" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pistola láser de chatarra" +msgstr[1] "pistolas láser de chatarra" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73092,6 +74144,11 @@ msgid "" "with polymers to reduce blooming. While powerful, it suffers from short " "range. It accepts hydrogen canisters as ammunition." msgstr "" +"Desarrollado por un equipo de investigación de armas de última tecnología en" +" conjunto con DARPA, esta arma de energía alimentada por UPS calienta " +"hidrógeno para crear plasma y lo envuelve con polímeros para reducir el " +"brote. Aunque es poderoso, no es adecuado para distancias largas. Acepta " +"latas de hidrógeno como munición." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "magnum pistol" @@ -73118,12 +74175,15 @@ msgid "" "The recoilless rifle is a breech-loading 84 millimeter man-portable, " "reusable, multi-role recoilless rifle commonly used by the US military." msgstr "" +"Este rifle sin retroceso es de retrocarga, 84 milímetros, portátil, " +"reutilizable, multifunción, era usado comúnmente por el ejército de los " +"Estados Unidos." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanza de fuego" +msgstr[1] "lanzas de fuego" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73150,6 +74210,7 @@ msgstr[1] "" msgid "" "This is a pseudo item for monster attacks. If you see this, it's a bug." msgstr "" +"Esto es un pseudoobjeto para ataques de monstruos. Si te aparece, es un bug." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral 12 gauge shotgun" @@ -73172,14 +74233,14 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral 8mm firearm" msgid_plural "integral 8mm firearms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "arma 8mm integral" +msgstr[1] "armas 8mm integrales" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral laser emitter" msgid_plural "integral laser emitters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "emisor láser integral" +msgstr[1] "emisores láser integrales" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral railgun" @@ -73190,14 +74251,14 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral lightning caster" msgid_plural "integral lightning casters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanza-rayos integral" +msgstr[1] "lanza-rayos integrales" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral EMP generator" msgid_plural "integral EMP generators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "generador PEM integral" +msgstr[1] "generadores PEM integrales" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "atlatl" @@ -73226,6 +74287,10 @@ msgid "" "crossbow designs, but it is easier to draw the bow back. Bolts fired from " "this weapon have a good chance of remaining intact for re-use." msgstr "" +"Es una ballesta simple, hecha a mano, del estilo Skane, con una clavija de " +"madera que es empujada desde abajo para soltar la cuerda. No es tan poderosa" +" como otros diseños de ballesta, pero es fácil de cargar. Los pernos " +"disparados con esta arma tienen una gran probabilidad de no romperse." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ichaival" @@ -73245,14 +74310,14 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "integral nailgun" msgid_plural "integral nailguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pistola de clavos integral" +msgstr[1] "pistolas de clavos integrales" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "mounted crossbow" msgid_plural "mounted crossbows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ballesta montada" +msgstr[1] "ballestas montadas" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Vortical plasma beam" @@ -73263,8 +74328,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "30mm autocannon" msgid_plural "30mm autocannons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón automático 30mm" +msgstr[1] "cañones automáticos 30mm" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73337,8 +74402,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "ATGM Launcher" msgid_plural "ATGM Launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzador ATGM" +msgstr[1] "lanzadores ATGM" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73353,8 +74418,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Vehicular ATGM Launcher" msgid_plural "Vehicular ATGM Launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "lanzador vehicular ATGM" +msgstr[1] "lanzadores vehiculares ATGM" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73757,8 +74822,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "vortex rifle" msgid_plural "vortex rifles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "rifle vórtice" +msgstr[1] "rifles vórtice" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73822,8 +74887,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "rotary cannon" msgid_plural "rotary cannons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón rotatorio" +msgstr[1] "cañones rotatorios" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73857,8 +74922,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pulse laser" msgid_plural "pulse lasers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "láser de pulso" +msgstr[1] "lásers de pulso" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73873,8 +74938,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "turbolaser cannon" msgid_plural "turbolaser cannons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón turboláser" +msgstr[1] "cañones turboláser" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -73953,8 +75018,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "ripper" msgid_plural "rippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "destripador" +msgstr[1] "destripadores" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -74069,8 +75134,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Model 10 revolver" msgid_plural "Model 10 revolver" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "revolver Model 10" +msgstr[1] "revolver Model 10" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -74080,8 +75145,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "COP .357" msgid_plural "COP .357" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "COP .357" +msgstr[1] "COP .357" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -74208,8 +75273,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "AF2011A1 .38 Super" msgid_plural "AF2011A1 .38 Supers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "AF2011A1 .38 Super" +msgstr[1] "AF2011A1 .38 Supers" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -74220,14 +75285,16 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M1991A1 .38 Super" msgid_plural "M1991A1 .38 Supers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "M1991A1 .38 Super" +msgstr[1] "M1991A1 .38 Supers" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A modern M1911, chambered for the .38 Super cartridge. It can achieve good " "accuracy." msgstr "" +"Es una moderna M1911, con calibre para el cartucho .38 Super. Tiene buena " +"precisión." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Taurus Raging Judge Magnum" @@ -74264,8 +75331,8 @@ msgstr "cañón" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "rifled barrel" msgid_plural "rifled barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón estriado" +msgstr[1] "cañones estriados" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74328,8 +75395,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid ".22 caliber conversion kit" msgid_plural ".22 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "conversivo a calibre .22" +msgstr[1] "conversivos a calibre .22" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74337,6 +75404,9 @@ msgid "" "or .223 firearm converts it to a .22 firearm. The conversion results in a " "slight reduction to accuracy." msgstr "" +"Reemplazando varias partes fundamentales de un arma calibre 9x19mm, .38, " +".40, 5.7mm, 4.6mm, 7.62x39mm o .223, lo convierte en un .22. Esta conversión" +" reduce un poco la precisión." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bore" @@ -74388,12 +75458,15 @@ msgid "" " to a .45 firearm. The conversion results in a slight reduction to " "accuracy." msgstr "" +"Reemplazando varias partes fundamentales de un arma calibre 9x19mm, .38, .40" +" o .44, la convierte en una .45. Esta conversión reduce un poco la " +"precisión." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "4.6mm caliber conversion kit" msgid_plural "4.6mm caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "conversivo a calibre 4.6mm" +msgstr[1] "conversivos a calibre 4.6mm" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74427,6 +75500,9 @@ msgid "" "converts it to a 9x19mm firearm. The conversion results in a slight " "reduction to accuracy." msgstr "" +"Reemplazando varias partes fundamentales de un arma calibre 9x18mm, .38, " +".40, .44 o .45, la convierte en una 9x19mm. Esta conversión reduce un poco " +"la precisión." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "belt feed adapter" @@ -74514,6 +75590,9 @@ msgid "" "mount on modern bows. Takes extra time to set up when wielding, but doesn't" " take much extra space." msgstr "" +"Es un conjunto de tres estabilizadores, varillas amortiguadas con soportes " +"con resortes para ser montados en arcos modernos. Lleva un tiempo poder " +"armarlo cuando empuñás el arco, pero no te ocupa mucho más espacio." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bow dampening kit" @@ -74554,8 +75633,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "shoulder strap" msgid_plural "shoulder straps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "correa de hombro" +msgstr[1] "correas de hombro" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74684,8 +75763,8 @@ msgstr "lente" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "electrolaser conversion" msgid_plural "electrolaser conversions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "conversivo electroláser" +msgstr[1] "conversivos electroláser" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74697,8 +75776,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "high density capacitor" msgid_plural "high density capacitors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "capacitor de alta densidad" +msgstr[1] "capacitores de alta densidad" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74708,13 +75787,13 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "emitter" -msgstr "" +msgstr "emisor" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "leadworks magazine adapter" msgid_plural "leadworks magazine adapters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "adaptador de cargador leadworks" +msgstr[1] "adaptadores de cargadores leadworks" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74738,11 +75817,46 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "firearm waterproofing" -msgid_plural "firearm waterproofings" +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "firearm waterproofing" +msgid_plural "firearm waterproofings" +msgstr[0] "impermeabilizador de arma" +msgstr[1] "impermeabilizadores de arma" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" "A set of seals and gaskets that will allow a firearm to operate reliably " @@ -74754,8 +75868,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "ported barrel" msgid_plural "ported barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cañón agujereado" +msgstr[1] "cañones agujereados" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74901,6 +76015,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "An additional rail set at 45° for attaching a secondary optic." msgstr "" +"Es un conjunto de ranuras adicionales a 45º para poner una óptica " +"secundaria." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "rail laser sight" @@ -74938,7 +76054,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "An advanced Leadworks built in gyroscopic stabilizer." -msgstr "" +msgstr "Es un avanzado estabilizador giroscópico integrado de Leadworks." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "five pin bow sight" @@ -74952,6 +76068,9 @@ msgid "" "modern bows. Improves accuracy substantially, but takes a bit longer to " "line up." msgstr "" +"Es un conjunto de pines de fibra óptica para apuntar, con un soporte para " +"montarlo sobre los arcos modernos. Mejora sustancialmente la precisión, pero" +" es más lento para alinear el arco." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "sights" @@ -74972,8 +76091,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bow scope" msgid_plural "bow scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "mira para arco" +msgstr[1] "miras para arco" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -74981,6 +76100,9 @@ msgid "" "accompanying clarifier peep sight. Designed for extra long shots, but " "easily adjusted for short range. Spectacularly accurate." msgstr "" +"Es una mira de aumento montada sobre un soporte ajustable, y con una mirilla" +" con clarificador. Diseñada para disparos muy distantes, pero fácil de " +"ajustar para el corto alcance. Excepcionalmente precisa." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "holographic sight" @@ -75088,6 +76210,8 @@ msgid "" "A simple telescopic sight, essentially a small telescope with crosshairs. " "Increases weight but improves accuracy." msgstr "" +"Es una simple mira telescópica, es como un telescopio con punto de mira. " +"Incrementa el peso pero mejora la precisión." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "telescopic pistol sight" @@ -75109,7 +76233,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "Built in red-dot sight for the Leadworks weapon." -msgstr "" +msgstr "Es una mira de punto rojo incorporada para armas Leadworks." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LW rifle scope" @@ -75132,6 +76256,8 @@ msgid "" "An Leadworks built in Advanced Combat Optical Gunsight, a milspec medium " "magnification scope. Improves accuracy significantly." msgstr "" +"Es una mira óptica avanzada de combate incorporada de Leadworks, una mira " +"militar de magnificación media. Mejora significativamente la precisión." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LW holographic sight" @@ -75162,8 +76288,8 @@ msgstr "culata" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "folding stock" msgid_plural "folding stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "culata plegable" +msgstr[1] "culatas plegables" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -75247,8 +76373,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "combination gun shotgun" msgid_plural "combination gun shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta combinada" +msgstr[1] "escopetas combinadas" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -75334,8 +76460,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LeMat revolver shotgun" msgid_plural "LeMat revolver shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "escopeta revólver LeMat" +msgstr[1] "escopetas revólver LeMat" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -75456,14 +76582,17 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LW underbarrel laser sight" msgid_plural "LW underbarrel laser sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "mira láser bajocañón LW" +msgstr[1] "miras láser bajocañón LW" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" "A Leadworks built in visible-light laser that mounts under a firearm's " "barrel to enhance ease and speed of target acquisition." msgstr "" +"Es una mira de láser visible incorporada de Leadworks, que se pone debajo " +"del cañón de un arma de fuego para mejorar la facilidad y velocidad para " +"apuntar." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LW forward grip" @@ -75476,6 +76605,8 @@ msgid "" "A Leadworks built in grip placed forward on the barrel allows for greater " "control." msgstr "" +"Es un mango integrado de Leadworks que se pone adelante, en el cañón, para " +"permitir un mejor control del arma." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LW bipod" @@ -75489,6 +76620,10 @@ msgid "" "motion. Although it greatly improve handling of recoil it is usable only on" " certain surfaces and are slow to equip." msgstr "" +"Es un bípode integrado de Leadworks diseñado para brindar un descanso " +"delantero y reducir el movimiento. Aunque mejora mucho el control del " +"retroceso, solo se puede utilizar en algunas superficies y es lento para " +"montar." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "LW underslung shotgun" @@ -75611,8 +76746,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "7.62 caliber conversion kit" msgid_plural "7.62 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "conversivo a calibre 7.62" +msgstr[1] "conversivos a calibre 7.62" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -75716,8 +76851,8 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid ".410 bore conversion kit" msgid_plural ".410 bore conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "conversivo a calibre .410" +msgstr[1] "conversivos a calibre .410" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -75739,6 +76874,8 @@ msgid "" "You search for any salvageable bionic hardware in what's left of this failed" " experiment" msgstr "" +"Buscás cualquier pedazo de biónico rescatable que pueda haber en este " +"experimento fallido" #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" @@ -75748,7 +76885,7 @@ msgstr "" #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "You laboriously dissect the colossal insect." -msgstr "" +msgstr "Laboriosamente, diseccionás el gigantesco insecto." #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "You laboriously hack and dig through the remains of the fungal mass." @@ -76478,6 +77615,8 @@ msgstr "" #: lang/json/help_from_json.py msgid "Magazine descriptions also list the compatible ammo." msgstr "" +"En la descripción de los cargadores también figura la compatibilidad de las " +"municiones." #: lang/json/help_from_json.py msgid "" @@ -76569,7 +77708,7 @@ msgstr "" #: lang/json/help_from_json.py msgid ": Survival tips" -msgstr "" +msgstr ": Consejos de supervivencia" #: lang/json/help_from_json.py msgid "" @@ -76674,6 +77813,12 @@ msgid "" "layering penalty applies a minimum of 2 and a maximum of 10 encumbrance per " "article of clothing." msgstr "" +"La ropa se pone en uno de los cinco niveles de tu cuerpo: contra la piel, " +"normal, cintura, sobre o abrochado. Podés ponerte una ropa de cada nivel en " +"una parte del cuerpo sin sufrir penalidades de incomodidad por tener mucha " +"ropa. Cualquier prenda adicional a la primera que te pongas en un nivel, " +"agrega la incomodidad de la prenda en esa parte del cuerpo. La penalidad por" +" nivel aplica un minímo de 2 y un máximo de 10 de incomodidad por prenda." #: lang/json/help_from_json.py msgid "" @@ -77202,7 +78347,7 @@ msgstr "Cortar tornillos o alambres" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Heat up food (with it)" -msgstr "" +msgstr "Calentar comida (con esto)" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Repair wood/paper/bone/chitin" @@ -77393,7 +78538,7 @@ msgstr "Establecer" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Detach gunmods" -msgstr "" +msgstr "Quitar modificación de arma" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Trim the hair" @@ -77401,7 +78546,7 @@ msgstr "" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Heat up food (in it)" -msgstr "" +msgstr "Calentar comida (en esto)" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Inhale" @@ -77575,15 +78720,15 @@ msgstr "" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Break stick" -msgstr "" +msgstr "Romper palo" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Get content" -msgstr "" +msgstr "Obtener contenido" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Take a magnesium tablet" -msgstr "" +msgstr "Tomar pastilla de magnesio" #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -77662,6 +78807,9 @@ msgid "" "This item is a Compact Bionic Module. You'll need to use specialized " "machinery or ask a surgeon to install it into your body." msgstr "" +"Este objeto es un Módulo Compacto Biónico. Necesitás usar maquinaria " +"especializada o preguntarle a un cirujano para " +"instalarlo en tu cuerpo." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -77669,6 +78817,8 @@ msgid "" "This piece of clothing has built-in or attached climate " "control, keeping you at a comfortable temperature." msgstr "" +"Esta ropa tiene control de clima incorporado o añadido, lo que " +"te mantiene a una temperatura agradable." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -77700,6 +78850,9 @@ msgid "" "obstacles by moving into tiles with them. Note that automatic mining option" " should be set to true for this to work." msgstr "" +"Mientras lo empuñes, este objeto te permite atravesar piedras y otros " +"objetos duros. Fijate que tiene que estar activada la opción de Mina " +"automática para que esto funcione." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -77748,12 +78901,12 @@ msgstr "Esta ropa es perfecta." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item counts as fire for crafting purposes." -msgstr "" +msgstr "Este objeto sirve como fuego para las recetas." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can start fire." -msgstr "" +msgstr "Este objeto puede iniciar un fuego." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -77768,7 +78921,7 @@ msgstr "" #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This gear corrects nearsightedness." -msgstr "" +msgstr "Este equipo corrige la miopía." #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "" @@ -77815,6 +78968,8 @@ msgstr "" msgid "" "This gear completely protects you from any gas." msgstr "" +"Este equipo teprotege completamente de cualquier tipo de " +"gas." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -78010,6 +79165,7 @@ msgstr "" msgid "" "This clothing slows your thirst by reducing moisture loss." msgstr "" +"Esta ropa desacelera tu sed reduciendo la pérdida de humedad." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -78298,6 +79454,9 @@ msgid "" "wheels. Requires controls to turn on. If it drains power, also requires a " "charged battery to start." msgstr "" +"Brinda energía motora para mover el vehículo si este posee suficientes " +"ruedas. Necesita tener los controles encendidos. Si utiliza energía, también" +" necesita una batería cargada para arrancar." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -78326,6 +79485,8 @@ msgid "" "There's no place to attach a seat belt, so you get thrown from the vehicle " "in a crash." msgstr "" +"No hay lugar para abrochar el cinturón de seguridad, así que saldrás volando" +" del vehículo en un choque." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -78371,6 +79532,9 @@ msgid "" "vehicle will be able to move, provided it has an active engine or motor with" " enough power to move the vehicle." msgstr "" +"Si el punto de equilibrio de tu vehículo está entre todas las ruedas, podrá " +"moverse si tiene un motor activo o un motor con suficiente fuerza para mover" +" el vehículo." #: lang/json/keybinding_from_json.py lang/json/keybinding_from_json.py #: src/input.cpp src/messages.cpp @@ -78888,7 +80052,7 @@ msgstr "" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Scroll down through vehicle part descriptions" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse abajo en descripción de partes del vehículo" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Scroll up through vehicle overview" @@ -79289,7 +80453,7 @@ msgstr "" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Auto Mining" -msgstr "" +msgstr "Activar/Desactivar auto hacer mina" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Auto Foraging" @@ -79431,7 +80595,7 @@ msgstr "Mover cursor abajo" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Exit this keybinding screen" -msgstr "" +msgstr "Salir de pantalla de atajos de teclado" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Remove bindings" @@ -79475,7 +80639,7 @@ msgstr "Desactivar zona" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Show all zones / hide distant zones" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las zonas / ocultar distantes" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Select left inventory" @@ -79575,11 +80739,11 @@ msgstr "Elegir objetos que tienes puestos" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "Restaurar disposición por defecto" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Save default layout" -msgstr "" +msgstr "Guardar disposición por defecto" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Sew" @@ -79603,7 +80767,7 @@ msgstr "No" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Ignore further distractions and finish" -msgstr "" +msgstr "Ignorar otras distracciones y terminar" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Cancel popup" @@ -79683,7 +80847,7 @@ msgstr "" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle directional overhead lights" -msgstr "" +msgstr "Luces superiores direccionales" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle overhead lights" @@ -79739,7 +80903,7 @@ msgstr "" #: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp msgid "Aim individual turret" -msgstr "" +msgstr "Apuntar torreta individual" #: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp msgid "Set turret targeting modes" @@ -79783,7 +80947,7 @@ msgstr " Cementerio" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Please respect the cemetery" -msgstr "" +msgstr "Por favor, respete el cementerio" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -79828,7 +80992,7 @@ msgstr "ABIERTO 24/7!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid " Dump" -msgstr "" +msgstr " Basurero" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -79854,16 +81018,17 @@ msgstr "" #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Welcome to Botanical Garden! Please stay on the path!" msgstr "" +"¡Bienvenido al jardín Botánico de ! ¡Por favor, camine por el sendero!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "WILLOW" -msgstr "" +msgstr "SAUCE" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "PINE" -msgstr "" +msgstr "PINO" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -79893,7 +81058,7 @@ msgstr "" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "POPPY" -msgstr "" +msgstr "AMAPOLA" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -79938,7 +81103,7 @@ msgstr "" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "PLUM" -msgstr "" +msgstr "CIRUELA" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -79953,7 +81118,7 @@ msgstr "" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "CATTAIL" -msgstr "" +msgstr "JUNCO" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -79983,7 +81148,7 @@ msgstr "" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid " Community Garden, sign up for your own plot!" -msgstr "" +msgstr "Jardín Comunitario de , ¡solicitá tu propia parcela!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80214,7 +81379,7 @@ msgstr "¡Propiedad privada!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "NO Dumping!" -msgstr "" +msgstr "¡NO arrojar basura!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80239,7 +81404,7 @@ msgstr "" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Property for sale, call Realestate at 555-8255!" -msgstr "" +msgstr "¡Propiedad en venta, llame a Inmobiliaria al 555-8255!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80266,6 +81431,13 @@ msgstr "¡, , y estuvieron aquí!" msgid "it works." msgstr "funciona." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -80284,7 +81456,7 @@ msgstr "Bloquear Puerta" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Get Apples n Ciders!" -msgstr "" +msgstr "¡Manzanas y Sidras!" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80409,7 +81581,7 @@ msgstr "ACERO" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "'s Recycling" -msgstr "" +msgstr "Reciclado de " #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80433,6 +81605,9 @@ msgid "" "eroded beyond usefullness. There are small holders for tourist maps " "attached." msgstr "" +"Esto fue alguna vez un mapa de información del área de , pero ya ha " +"sido gastado hasta perder toda utilidad. Hay algunos pequeños mapas de " +"turistas adjuntos." #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80548,7 +81723,7 @@ msgstr "" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "PLEASE No fish cleaning or dishwashing." -msgstr "" +msgstr "POR FAVOR Prohibido limpiar peces o lavar platos." #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80673,7 +81848,7 @@ msgstr "" #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "PE070 \"Raptor\" Secure Storage" -msgstr "" +msgstr "PE070 \"Raptor\" Almacenamiento Seguro" #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -80819,6 +81994,8 @@ msgid "" "Sport of the true gentleman, modern boxing has evolved from the prizefights " "of the Victorian era." msgstr "" +"El deporte del verdadero caballero. El boxeo moderno ha evolucionado desde " +"los combates profesionales de la era victoriana." #. ~ Description of buff for martial art 'Boxing' #: lang/json/martial_art_from_json.py @@ -80950,7 +82127,7 @@ msgstr "Krav Maga Afilado" #. ~ Description of buff 'Krav Maga Edged' for martial art 'Krav Maga' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Increased stabbing damage." -msgstr "" +msgstr "Aumenta el daño de apuñalamiento." #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Muay Thai" @@ -80966,6 +82143,12 @@ msgid "" "elbow strikes rather than punches, it does not benefit from using any " "weapons." msgstr "" +"También conocido como el \"Arte de los 8 Miembros\", el Muay Thai es una " +"técnica de lucha popular de Tailandia que utiliza golpes poderosos. Tus " +"golpes son más potentes con una fuerza alta y débiles con una fuerza baja, y" +" pueden desorientar momentáneamente a los enemigos. Como este estilo se " +"enfoca en usar las piernas y los codos más que las manos, no se beneficia " +"por usar armas." #. ~ Description of buff for martial art 'Muay Thai' #: lang/json/martial_art_from_json.py @@ -80991,16 +82174,16 @@ msgstr "" #. ~ Description of buff for martial art 'Ninjutsu' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Silent melee attacks." -msgstr "" +msgstr "Ataques cuerpo a cuerpo silenciosos." #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Momentum shift" -msgstr "" +msgstr "Cambio de momentum" #. ~ Description of buff 'Momentum shift' for martial art 'Ninjutsu' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Bonus dodges and increased to-hit" -msgstr "" +msgstr "Mayor evasión y mejor bonus de acierto" #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" @@ -81018,7 +82201,7 @@ msgstr "" #. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Strength decreases damage when blocking." -msgstr "" +msgstr "La fuerza disminuye el daño cuando bloqueás." #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Bionic Combatives" @@ -81070,7 +82253,7 @@ msgstr "La inteligencia aumenta la habilidad de esquivar" #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Counter Strike" -msgstr "" +msgstr "Contra Golpe" #. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' #: lang/json/martial_art_from_json.py @@ -81134,7 +82317,7 @@ msgstr "" #. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+2 stab and +1 acc per stack" -msgstr "" +msgstr "+2 en puñalada y +1 en precisión por uso" #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Niten Ichi-Ryu" @@ -81177,7 +82360,7 @@ msgstr "" #. Ryu' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "You found a gap in the enemy's defense!" -msgstr "" +msgstr "¡Encontraste un hueco en la defensa del enemigo!" #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Eskrima" @@ -81207,7 +82390,7 @@ msgstr "Golpes de Eskrima" #. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Increased bashing damage." -msgstr "" +msgstr "Daño golpeante incrementado." #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Crane Kung Fu" @@ -81458,6 +82641,8 @@ msgid "" "One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " "advantage." msgstr "" +"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Lagarto se focaliza en usar" +" las paredes para tu ventaja." #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Viper Kung Fu" @@ -81917,7 +83102,7 @@ msgstr "" #: lang/json/material_from_json.py msgid "mashed" -msgstr "" +msgstr "machacado/a" #: lang/json/material_from_json.py msgid "mushed" @@ -82112,6 +83297,12 @@ msgid "" "food supply. If you get a chance, you should see if they need your " "assistance in the future..." msgstr "" +"Gracias, el mundo es un lugar mejor sin ellos. Dos de nuestros mejores " +"hombres han aceptado la ayuda de la Vieja Guardia para establecer un puesto " +"mientras vos no estabas. No teníamos otras opciones, los refugiados todavía " +"están llegando y no sabemos qué otra cosa hacer con nuestra provisión " +"limitada de comida. Si tenés la oportunidad, deberías ir a ver si necesitan " +"tu ayuda..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Retrieve Prospectus" @@ -82163,7 +83354,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "" +msgstr "No te puedo ayudar mucho, nunca vi una batería de plutonio." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "How is the search going?" @@ -82214,7 +83405,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "What?! You're lying, I can tell! Ugh, forget it!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Qué?! ¡Estás mintiendo, me doy cuenta! ¡Ah, olvidate!" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "How am I not dead already?!" @@ -82314,7 +83505,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Damn, I maybe we can find an egg-head to crack the terminal." -msgstr "" +msgstr "Mierda, puede que encontremos algún nerd que hackee la terminal." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Find Deputy Badge" @@ -82334,7 +83525,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'd check the police station." -msgstr "" +msgstr "Yo me fijaría en la comisaría." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82412,6 +83603,10 @@ msgid "" " paid for their elections. Just find me one of those corporate accounting " "books and I'll show you and the rest of the world just who is at fault." msgstr "" +"Nuestro mando se cayó porque nuestros líderes fueron tan deshonestos como " +"los estafadores que financiaron sus elecciones. Solo conseguime uno de esos " +"libros de contabilidad corporativos y te voy a mostrar a vos y al resto del " +"mundo de quién fue la culpa." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "You'll see, I know I'm right." @@ -82473,7 +83668,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Oh dear, I thought Timmy would have made it..." -msgstr "" +msgstr "Oh dios, pensé que Timmy se había salvado..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I bet some of them are still out there..." @@ -82498,7 +83693,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks so much, you may save both of us yet." -msgstr "" +msgstr "Muchas gracias, todavía puede que nos salves a nosotros dos." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Ya, it was a long shot I admit." @@ -82511,6 +83706,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "These look more complicated than I thought, just give me some time." msgstr "" +"Estos se ven más complicados de lo que pensé, dame un poco más de tiempo." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "This isn't what we need." @@ -82587,6 +83783,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "This shouldn't be hard unless we run into a horde." msgstr "" +"Esto no debería ser muy difícil, salvo que nos encontremos con una horda." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82638,12 +83835,15 @@ msgstr "Analizar Sangre de Zombi" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "It could be very informative to perform an analysis of zombie blood..." msgstr "" +"Puede ser muy informativo realizar un análisis de la sangre de un zombi..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "I need someone to get a sample of zombie blood, take it to a hospital, and " "perform a centrifuge analysis of it." msgstr "" +"Necesito que alguien consiga una muestra de sangre de zombi, la lleve al " +"hospital, y realice un análisis de centrifugado con ella." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82656,6 +83856,8 @@ msgstr "" msgid "" "Are you sure? The scientific value of that blood data could be priceless..." msgstr "" +"¿Estás seguro? El valor científico de la información de esa sangre puede ser" +" invalorable..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82840,7 +84042,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Got this knocked out?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya noqueaste a este?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82850,7 +84052,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I don't think that was quite a hundred dead zeds." -msgstr "" +msgstr "No me parece que eso eran cien zetas muertos." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Kill Horde Master" @@ -82878,7 +84080,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "What's the use of walking away, they'll track you down eventually." -msgstr "" +msgstr "De qué sirve escaparse, eventualmente te van a rastrear." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82888,7 +84090,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "May that bastard never get up again." -msgstr "" +msgstr "Que este bastardo nunca se vuelva a levantar de nuevo." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I don't think we got it yet." @@ -82903,6 +84105,8 @@ msgid "" "The eater of the dead... something was ripping zombies to shreds and only " "leaving a few scattered limbs..." msgstr "" +"El comedor de muertos... algo está desgarrando a los zombis en pedazos y " +"solo deja algunas partes desparramadas..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -82916,7 +84120,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, make sure you're ready for whatever the beast is." -msgstr "" +msgstr "Gracias, preparate para lo que sea que es esa bestia." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Hey, I know I wouldn't volunteer for it either." @@ -82943,6 +84147,8 @@ msgid "" "I'm glad you came back alive... I wasn't sure if I had sent you to your " "death." msgstr "" +"Me alegra que hayas vuelto vivo... no estaba seguro si te había mandado a la" +" muerte." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Kill Zombie Mom" @@ -82974,11 +84180,11 @@ msgstr "Encuentra un arma si puedes, date prisa..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Well...? Did you... finish things for my mom?" -msgstr "" +msgstr "¿Y...? ¿Ya pudiste... terminar lo de mi mamá?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you. I couldn't rest until I knew that was finished." -msgstr "" +msgstr "Gracias. No podía descansar hasta saber que se había terminado. " #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Really... that's too bad." @@ -83022,7 +84228,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." -msgstr "" +msgstr "Gracias, haceme saber cuando necesites otra tarea." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Cull Nightmares" @@ -83040,6 +84246,8 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky." msgstr "" +"Buena suerte, encontrar un camino seguro para el segundo nivel puede ser " +"difícil." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "These creatures can swing their appendages surprisingly far." @@ -83070,6 +84278,8 @@ msgid "" "Thanks, I know the labs on the other side of the complex have electronic " "parts sitting around." msgstr "" +"Gracias, sé que los laboratorios del otro lado del complejo tienen partes " +"electrónicas tiradas por ahí." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'm sure the motorpool has a truck battery you could salvage." @@ -83077,7 +84287,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Have you had any luck fabricating it?" -msgstr "" +msgstr "¿Tuviste suerte fabricándolo?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83150,7 +84360,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'll be standing by." -msgstr "" +msgstr "Voy a estar esperando." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83183,6 +84393,8 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." msgstr "" +"Los Estados seguirán siendo tierra baldía hasta que los hombres buenos " +"decidan salvarlo." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." @@ -83197,6 +84409,8 @@ msgid "" "The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " "forgotten." msgstr "" +"La Vieja Guardia te agradece por eliminar a los criminales. No serás " +"olvidado." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Deal with Informant" @@ -83217,7 +84431,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "" +msgstr "Volvé cuando tengas la oportunidad, nos viene bien otro hombre útil." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." @@ -83242,16 +84456,23 @@ msgid "" "a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " "have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." msgstr "" +"Hay otro monstruo causándole problemas a los comerciantes pero esta vez no " +"es humano... por lo menos no parece. Un tipo desapareció cuando estaba " +"caminando atrás de una caravana. No escucharon ningún disparo pero supongo " +"que algún pirata puede haber sido sigiloso. Revisá el área y avisanos de lo " +"que encuentres." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "" +msgstr "Gracias, mantener a la gente a salvo es lo que intentamos hacer." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " "be able to find something." msgstr "" +"¿Buscaste algún rastro en los arbustos? No soy un rastreador experto pero " +"deberías poder encontrar algo." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." @@ -83270,6 +84491,13 @@ msgid "" "Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " "swearing to assist the federal government in regaining order." msgstr "" +"He encontrado un campamento de los Piratas del Infierno en la región que " +"parece estar coordinando operaciones contra los Mercaderes Libres. No " +"sabemos casi nada acerca de su estructura de comando en la 'banda' así que " +"necesito mandar a alguien para decapitar al líder. La incursión se va llevar" +" a cabo bajo las órdenes del Servicio de Jefes de Policía de EE.UU. y al " +"aceptar esta misión te vas a convertir en alguacil, jurando asistir al " +"gobierno federal a recuperar el órden." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83294,7 +84522,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "" +msgstr "¿Te has encargado del líder?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83323,6 +84551,8 @@ msgid "" "This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get " "access to the ingredients." msgstr "" +"Eso nos va a permitir empezar a producir whisky, ron y brandy cuando " +"tengamos acceso a los ingredientes." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Come back when you get a chance, we need skilled survivors." @@ -83352,6 +84582,10 @@ msgid "" "fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get " "started." msgstr "" +"La última tanda que destilé salió horrible, estoy bastante seguro de que " +"algo contaminó la levadura que hemos usado. ¿Podrías localizar una fuente de" +" levadura fresca para que usemos? Necesito cerca de 20 cucharadas de " +"levadura seca para empezar." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you for your assistance." @@ -83359,7 +84593,7 @@ msgstr "Gracias por su asistencia." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Yeast should be common in homes or bakeries." -msgstr "" +msgstr "La levadura debería ser común en las casas o en las panaderías." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the yeast?" @@ -83402,7 +84636,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Scrapping vehicles might be your best bet." -msgstr "" +msgstr "Desguazar vehículos puede ser la mejor posibilidad." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the metal tanks?" @@ -83442,15 +84676,23 @@ msgid "" "other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding " "one your first priority. " msgstr "" +"Nuestro primer proyecto es cerrar el granero para que los nuevos refugiados " +"tengan un lugar seguro para dormir. Antes de que podamos realizar mejoras " +"serias necesitamos madera. Cerrar las cuatro entradas del granero nos va a " +"llevar cerca de 400 tablas de madera... si pudieras conseguirnos la mitad de" +" eso podríamos encargarnos de la otra mitad y de la construcción. Si no " +"tenés un camión, te diría que consigas uno." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made." msgstr "" +"Cuantos más hombres podamos traer al campamento, más rápido podremos " +"realizar las mejoras." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." -msgstr "" +msgstr "Evitá destruir los muebles, los vamos a necesitar." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have them?" @@ -83483,6 +84725,8 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check." msgstr "" +"Casas, hospitales, laboratorios y oficinas de médicos son lugares en donde " +"yo buscaría." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the first aid kits?" @@ -83513,7 +84757,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "With two, we should be able to repair one if it breaks." -msgstr "" +msgstr "Con dos, vamos a poder reparar una si se rompe." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83658,6 +84902,12 @@ msgid "" "our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar?" " That should last us until we can start producing our own supply." msgstr "" +"Solamente hojeando el libro puedo darme cuenta que uno de los ingredientes " +"en la mayoría de las bebidas alcohólicas y del cual no tenemos un gran " +"suministro, es el azúcar. El alcohol que podamos encontrar no nos va a durar" +" mucho, así que es una prioridad comenzar nuestra primera gran tanda. " +"¿Podrías traernos 80 unidades de azúcar? Eso nos va a durar hasta que " +"podamos empezar a producir nuestro propio suministro." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83697,7 +84947,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the glass sheets?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya conseguiste las láminas de cristal?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -83858,7 +85108,7 @@ msgstr "¿Tienes una piedra?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I appreciate the work you do." -msgstr "" +msgstr "Aprecio el trabajo que hacés. " #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Gather 50 Pipes" @@ -83907,6 +85157,8 @@ msgid "" "Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need " "not bring additional mechanical components. " msgstr "" +"La energía para los motores será provista por una batería de camión " +"recuperada, no necesitás traer ningún componente mecánico adicional." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the motors?" @@ -84001,7 +85253,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Hospitals or clinics might have a few sitting around." -msgstr "" +msgstr "Los hospitales y las clínicas pueden tener algunas por ahí." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the empty syringes?" @@ -84020,7 +85272,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "It should be a fairly common item, don't know what else to say." -msgstr "" +msgstr "Debería ser un objeto bastante común, no sé qué otra cosa decirte." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the hotplates?" @@ -84079,6 +85331,10 @@ msgid "" "there any way you could go through one of the school chemistry labs and " "steal me a chemistry set?" msgstr "" +"Estuve trabajando en la producción de algunos suministros médicos propios, " +"pero voy a necesitar un equipo de química para poner todo lo que necesito en" +" orden. ¿Hay alguna forma de que puedas ir a los laboratorios de las " +"escuelas y me robes un equipo de química?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -84119,10 +85375,14 @@ msgid "" "me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task" " a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak." msgstr "" +"Los fluidos corporales que a menudo tengo que limpiar y los químicos " +"cáusticos que uso han mermado mi cantidad de guantes. ¿Podrías conseguirme " +"cuatro pares de guantes de goma resistente? Eso debería ser suficiente para " +"asignarle tareas de higiene a algunos trabajadores en el caso de un brote." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "You should be able to find them in cleaning closets." -msgstr "" +msgstr "Deberías poder encontrarlos en los armarios de limpieza." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the rubber gloves?" @@ -84256,7 +85516,7 @@ msgstr "Llegar a Casa de Granja" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I just need a place to start over..." -msgstr "" +msgstr "Solo quiero un lugar para empezar de nuevo..." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -84271,6 +85531,8 @@ msgid "" "Thank you, let's find a remote one so we don't have to worry about many " "zombies." msgstr "" +"Gracias, vamos a buscar una que esté alejada así no nos tenemos que " +"preocupar por muchos zombis." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Please, I just don't know what to do otherwise." @@ -84322,12 +85584,14 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Please, I don't know what else to do." -msgstr "" +msgstr "Por favor, no sé qué otra cosa hacer." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "We should go at night, if it is overrun then we can quickly make our escape." msgstr "" +"Deberíamos ir a la noche, si está infestado entonces podemos escaparnos " +"rápidamente." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Any leads on where a camp might be?" @@ -84360,6 +85624,8 @@ msgid "" "If the information is confidential the priest must have it hidden within his" " own home." msgstr "" +"Si la información es confidencial, el cura debe haberla ocultado dentro de " +"su propia casa." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you, a diary is exactly what I was looking for." @@ -84384,6 +85650,8 @@ msgid "" "Rodger, if he's a no-show then any other gunslinger will do... but I doubt " "he'll quit before we even begin." msgstr "" +"Rodger, si no aparece entonces cualquier otro pistolero servirá... pero dudo" +" de que se rinda antes de empezar." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -84494,6 +85762,7 @@ msgstr "" msgid "" "Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." msgstr "" +"¡Gracias! Esta información parece dañada, pero tal vez pueda recuperar algo." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Download Encryption Codes" @@ -84585,6 +85854,8 @@ msgid "" "Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " "labs. I wonder what was really going on down there." msgstr "" +"¡Fantástico! Creo que puedo reconstruir qué cargamento fue trasladado entre " +"los laboratorios. Me pregunto qué estaba pasando ahí abajo." #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format @@ -84615,7 +85886,7 @@ msgstr "" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s claws at you!" -msgstr "" +msgstr "¡El %1$s te clava sus garras!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format @@ -84665,13 +85936,15 @@ msgstr "" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s tries to inject you, but fails to penetrate your armor!" -msgstr "" +msgstr "¡El/a %1$s intenta clavarte algo, pero no logra penetrar tu armadura!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "" "The %1$s tries to inject , but fails to penetrate their armor!" msgstr "" +"¡El/a %1$s intenta clavarle algo a , pero no logra penetrar su " +"armadura!" #: lang/json/morale_type_from_json.py #, no-python-format @@ -84914,7 +86187,7 @@ msgstr "" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Debug Morale" -msgstr "" +msgstr "Moral Debug" #. ~ Mutation class name #: lang/json/mutation_category_from_json.py src/creature.cpp src/options.cpp @@ -85099,7 +86372,7 @@ msgstr "Chillas cuando te pega el tiro." #. ~ Mutation class: Rat iv_sound_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "eep!" -msgstr "" +msgstr "¡iiiip!" #. ~ Mutation class: Rat Male memorial messsage #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -86128,7 +87401,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Topographagnosia" -msgstr "" +msgstr "Topografagnosia" #. ~ Description for Topographagnosia #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -86137,6 +87410,9 @@ msgid "" "orienting yourself in your surroundings, severely crippling your sight " "radius on the overmap." msgstr "" +"Una lesión cerebral focal te ha dejado incapaz de reconocer puntos de " +"referencia en el terreno y de orientarte, lo que incapacita severamente tu " +"radio de visión en el mapa." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Cannibal" @@ -86330,7 +87606,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Poor Healer" -msgstr "" +msgstr "Poco Sanador/a" #. ~ Description for Poor Healer #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -86341,7 +87617,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Imperceptive Healer" -msgstr "" +msgstr "Sanador/a Imperceptivo/a" #. ~ Description for Imperceptive Healer #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -86589,7 +87865,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Sweet Tooth" -msgstr "" +msgstr "Goloso/a" #. ~ Description for Sweet Tooth #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -86725,6 +88001,8 @@ msgid "" "Natural animals like dogs and wolves see you as prey, and are liable to " "attack you on sight." msgstr "" +"Los animales naturales como los perros y los lobos te ven como una presa, y " +"son más propensos a atacarte a simple vista." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Slow Reader" @@ -87294,6 +88572,8 @@ msgid "" "We have begun adapting local physiology to Mycus physical structure, greatly" " reducing wet effects." msgstr "" +"Nosotros hemos comenzado a adaptar la fisiología local hacia la estructura " +"física Mycis, reduciendo mucho los efectos de estar mojado." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Fireproofing" @@ -87650,6 +88930,9 @@ msgid "" "resistance to cutting damage and minor protection from fire. Greatly " "reduces wet effects." msgstr "" +"Tu piel está revestida con una fina corteza, como la de un árbol. Esto te " +"brinda resistencia al daño cortante, y una protección menor al fuego. Reduce" +" mucho las penalidades por estar mojado." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Thorns" @@ -87738,6 +89021,11 @@ msgid "" "guidance determines that it is safe to germinate. Rapid development taxes " "local nutrient reserves but ensures swift and effective growth." msgstr "" +"Organismos locales parecen considerar la dispersión de esporas como peligro," +" y atacan a los Mycus. En consecuencia, nuestros capullos locales se " +"mantienen inactivos hasta que una orden local determina que es seguro " +"germinar. El desarrollo rápido exprime las reservas locales de nutrientes, " +"pero asegura el crecimiento rápido y efectivo." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Provenance" @@ -88261,6 +89549,10 @@ msgid "" "the close proximity of Mycus core towers, and in forested areas that the " "Mycus has grown into." msgstr "" +"Hemos simplificado nuestros requisitos nutricionales. Dependemos del Mycus " +"para el sustento, como él depende de nosotros. Podemos encontrar recursos de" +" sustento en la proximidad de las torres centrales del Mycus, y en areas " +"forestales en donde el Mycus ha crecido." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Ruminant" @@ -88364,6 +89656,9 @@ msgid "" "useful tissue. Excess nutrition will convert to HP, rather than being " "wasted. Activate to skip prompt for overeating." msgstr "" +"Metabolizás nutrientes tan rápido que podés convertir directamente la comida" +" en tejido útil. El exceso de nutrientes se convertirá en PV, en lugar de " +"desperdiciarse. Activalo para omitir el aviso por comer en exceso." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Horns" @@ -88381,7 +89676,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You headbutt %s with your horns" -msgstr "" +msgstr "Le das un cabezazo al %s con tus cuernos" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -88411,7 +89706,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s headbutts %2$s with their curled horns" -msgstr "" +msgstr "%1$s le da un cabezazo al %2$s con sus cuernos enroscados" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Pointed Horns" @@ -88980,6 +90275,8 @@ msgid "" "Your mandibles have developed extensible fangs, allowing you to bite quickly" " or ensure your venom goes home, as desired." msgstr "" +"Tus mandíbulas han desarrollado colmillos extensibles, lo que te permite " +"morder rápido o asegurar que tu veneno llegue a destino, cuando quieras." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Canine Ears" @@ -89050,7 +90347,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rodent Ears" -msgstr "" +msgstr "Orejas de Roedor" #. ~ Description for Rodent Ears #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -89478,7 +90775,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Unassuming" -msgstr "" +msgstr "Insignificante" #. ~ Description for Unassuming #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -89490,7 +90787,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Crafty" -msgstr "" +msgstr "Astuto" #. ~ Description for Crafty #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -89927,6 +91224,9 @@ msgid "" "expanded cardiovascular and respiratory systems. On a plus side, it doesn't" " take you much time to recover from any strenuous activity." msgstr "" +"Necesitás más o menos el doble de comida que un humano promedio para " +"mantener tus sistemas respiratorio y cardiovascular. La ventaja es que no " +"tardás mucho tiempo en recuperarte de cualquier actividad extenuante." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Extreme Metabolism" @@ -90190,7 +91490,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s jackhammer into %2$s with their beak" -msgstr "" +msgstr "%1$s taladra al %2$s con su pico" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hummingbird Beak" @@ -90433,7 +91733,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You lash %s with a vine" -msgstr "" +msgstr "Le pegás un latigazo al %s con una liana" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -90455,7 +91755,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "You detach a vine from your body." -msgstr "" +msgstr "Te sacás una liana de tu cuerpo." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Toe Roots" @@ -91098,7 +92398,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Amphibious" -msgstr "" +msgstr "Anfibio" #. ~ Description for Amphibious #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -91123,7 +92423,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Aqueous Repose" -msgstr "" +msgstr "Descanso Acuoso" #. ~ Description for Aqueous Repose #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -91347,7 +92647,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Autodoc Specialist" -msgstr "" +msgstr "Especialista en Autodoc" #. ~ Description for Autodoc Specialist #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -91420,6 +92720,24 @@ msgstr "¡Pueden estar disponibles nuevas opciones de misiones!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "Tiene Construcciones Nivel 2" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "Marca para los PNJ del comienzo del juego" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "PNJ estático" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "Visión Debug" @@ -91539,6 +92857,8 @@ msgstr "Debug Intalación Biónicos" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Lets you instantly install torsion ratchets for your eight legs." msgstr "" +"Te permite instalar instantáneamente engranajes de torsión en tus ocho " +"patas." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Bionic Power" @@ -91591,7 +92911,7 @@ msgstr "Rasgo de PNJ que hace imposible decir nada. Es un error si lo tiene." #. ~ Description for Survivor #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm" -msgstr "" +msgstr "Este PNJ podría contarte cómo sobrevivió al cataclismo" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Agriculture Training" @@ -92091,7 +93411,7 @@ msgstr "Ninja" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a wandering master of martial arts." -msgstr "" +msgstr "Soy un maestro de artes marciales ambulante." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Cowboy" @@ -92099,7 +93419,7 @@ msgstr "Vaquero" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Just looking for some wrongs to right." -msgstr "" +msgstr "Solo ando buscando injusticias para ajusticiar." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" @@ -92131,7 +93451,7 @@ msgstr "Chatarrero" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm just trying to survive." -msgstr "" +msgstr "Solo estoy intentando sobrevivir." #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Arsonist" @@ -92168,7 +93488,7 @@ msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Captive" -msgstr "" +msgstr "Cautivo" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I got captured by those jerks." @@ -92180,7 +93500,7 @@ msgstr "Refugiado" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I got locked up those yahoos." -msgstr "" +msgstr "Me encerraron esos idiotas." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm just trying to stay alive." @@ -92219,6 +93539,8 @@ msgid "" "I'm looking for bird mutagen... this world is no place for humans anymore, " "and I don't plan to keep being one." msgstr "" +"Estoy buscando mutágeno de pájaro... en este mundo ya no hay lugar para los " +"humanos, y yo no quiero seguir siendo uno." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Fish Mutant" @@ -92229,6 +93551,8 @@ msgid "" "I'm looking for fish mutagen... this world is no place for humans anymore, " "and I don't plan to keep being one." msgstr "" +"Estoy buscando mutágeno de pez... en este mundo ya no hay lugar para los " +"humanos, y yo no quiero seguir siendo uno." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Beast Mutant" @@ -92259,6 +93583,8 @@ msgid "" "I'm looking for feline mutagen... this world is no place for humans anymore," " and I don't plan to keep being one." msgstr "" +"Estoy buscando mutágeno de felino... en este mundo ya no hay lugar para los " +"humanos, y yo no quiero seguir siendo uno." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Lupine Mutant" @@ -92279,6 +93605,8 @@ msgid "" "I'm looking for cattle mutagen... this world is no place for humans anymore," " and I don't plan to keep being one." msgstr "" +"Estoy buscando mutágeno de ganado... en este mundo ya no hay lugar para los " +"humanos, y yo no quiero seguir siendo uno." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Insect Mutant" @@ -92304,7 +93632,7 @@ msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Slime Mutant" -msgstr "" +msgstr "Slime Mutante" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" @@ -92391,6 +93719,8 @@ msgid "" "I'm looking for chimera mutagen... this world is no place for humans " "anymore, and I don't plan to keep being one." msgstr "" +"Estoy buscando mutágeno de quimera... en este mundo ya no hay lugar para los" +" humanos, y yo no quiero seguir siendo uno." #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Raptor Mutant" @@ -92401,10 +93731,12 @@ msgid "" "I'm looking for raptor mutagen... this world is no place for humans anymore," " and I don't plan to keep being one." msgstr "" +"Estoy buscando mutágeno de raptor... en este mundo ya no hay lugar para los " +"humanos, y yo no quiero seguir siendo uno." #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Tester" -msgstr "" +msgstr "Tester" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Representative" @@ -92420,7 +93752,7 @@ msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Broker" -msgstr "" +msgstr "Agente de bolsa" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Guard" @@ -92472,7 +93804,7 @@ msgstr "Barbero" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Merc" -msgstr "" +msgstr "Mercenario" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Makayla Sanchez" @@ -92480,7 +93812,7 @@ msgstr "Makayla Sanchez" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Bandit" -msgstr "" +msgstr "Bandido" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Psycho" @@ -92488,7 +93820,7 @@ msgstr "Psicópata" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" -msgstr "" +msgstr "Saqueador" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py src/mapdata.cpp src/mapdata.cpp @@ -93304,7 +94636,7 @@ msgstr "oficina pequeña" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "small wooded trail" -msgstr "" +msgstr "pequeño camino de madera" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "derelict property" @@ -93324,11 +94656,11 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "lumberyard" -msgstr "" +msgstr "maderera" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "construction site" -msgstr "" +msgstr "obra en construcción" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "post office" @@ -93381,7 +94713,7 @@ msgstr "cocina" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "hide site" -msgstr "" +msgstr "escondite" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "trench" @@ -93389,7 +94721,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "spiked trench" -msgstr "" +msgstr "trinchera con púas" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "blacksmith survey" @@ -93405,7 +94737,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dump" -msgstr "" +msgstr "vertedero" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "recycle center" @@ -93425,7 +94757,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public pond" -msgstr "" +msgstr "estanque público" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "cemetery" @@ -93437,15 +94769,15 @@ msgstr "Jardín comunitario" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public garden" -msgstr "" +msgstr "jardín público" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "botanical garden" -msgstr "" +msgstr "jardín botánico" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "tree farm" -msgstr "" +msgstr "granja de árboles" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dirt road" @@ -93518,7 +94850,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "daycare center" -msgstr "" +msgstr "guardería" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" @@ -93606,7 +94938,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "music venue" -msgstr "" +msgstr "sala de conciertos" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gambling hall" @@ -93630,7 +94962,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mass grave" -msgstr "" +msgstr "fosa común" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" @@ -93638,7 +94970,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad bridge" -msgstr "" +msgstr "puente ferroviario" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad level crossing" @@ -93661,8 +94993,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "clínica veterinaria" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "museo" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "morgue" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "lavandería" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "joyería" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "motel de 2 pisos" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "edificio grande de oficinas" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "tienda de mejoras del hogar" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -93688,6 +95048,10 @@ msgstr "bolera" msgid "boxing gym" msgstr "gimnasio" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "gimnasio fitness" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "dojo" @@ -93701,37 +95065,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "tienda de jardinería" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "gimnasio fitness" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "tienda de mejoras del hogar" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "joyería" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "lavandería" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "morgue" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "museo" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "clínica veterinaria" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "Pizzería en bancarrota" @@ -93746,7 +95086,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" -msgstr "" +msgstr "reactor municipal" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "warehouse" @@ -93866,7 +95206,7 @@ msgstr "barracas" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "fuel point" -msgstr "" +msgstr "punto de combustibles" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "company ops facility" @@ -93882,7 +95222,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "adv. warfare center" -msgstr "" +msgstr "centro de armamento avanzado" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "range" @@ -93898,7 +95238,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "battalion HQ" -msgstr "" +msgstr "cuartel general de compañía" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "flag pole" @@ -93951,7 +95291,7 @@ msgstr "laboratorio de cohetes" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "robot dispatch center" -msgstr "" +msgstr "centro de despacho de robots" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dense urban" @@ -93969,14 +95309,6 @@ msgstr "escuela" msgid "projects" msgstr "proyectos" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "motel de 2 pisos" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "edificio grande de oficinas" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "" @@ -94003,7 +95335,7 @@ msgstr "monumento a la guerra" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin - barn" -msgstr "" +msgstr "cabaña en ruinas - granero" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin - car corner" @@ -94071,7 +95403,7 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" -msgstr "" +msgstr "pieza de arte público" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public space" @@ -94093,6 +95425,34 @@ msgstr "" msgid "regional dump" msgstr "vertedero regional" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -98424,7 +99784,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Game Master" -msgstr "" +msgstr "Game Master Biónico" #. ~ Profession (male Bionic Game Master) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -98440,7 +99800,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Bionic Game Master" -msgstr "" +msgstr "Game Master Biónico" #. ~ Profession (female Bionic Game Master) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -98491,6 +99851,8 @@ msgid "" "You decided to get away from the family for the day to do a little golfing " "by yourself." msgstr "" +"Decidiste alejarte de la familia por un día, para irte solo a jugar al golf " +"un rato." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" @@ -98504,6 +99866,8 @@ msgid "" "You decided to get away from the family for the day to do a little golfing " "by yourself." msgstr "" +"Decidiste alejarte de la familia por un día, para irte solo a jugar al golf " +"un rato." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" @@ -98536,7 +99900,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" -msgstr "" +msgstr "Principiante" #. ~ Profession (male Rookie) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -98545,11 +99909,14 @@ msgid "" "It's been months since the Cataclysm and somehow you're still greener than a" " tree. Maybe you're just a slow learner, who knows." msgstr "" +"Ya han pasado meses desde el Cataclismo y de alguna manera todavía estás más" +" verde que un árbol. Tal vez seas un poco lento para aprender, pero quién " +"sabe." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Rookie" -msgstr "" +msgstr "Principiante" #. ~ Profession (female Rookie) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -98558,11 +99925,14 @@ msgid "" "It's been months since the Cataclysm and somehow you're still greener than a" " tree. Maybe you're just a slow learner, who knows." msgstr "" +"Ya han pasado meses desde el Cataclismo y de alguna manera todavía estás más" +" verde que un árbol. Tal vez seas un poco lento para aprender, pero quién " +"sabe." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Novice" -msgstr "" +msgstr "Novato" #. ~ Profession (male Novice) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -98573,7 +99943,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Novice" -msgstr "" +msgstr "Novato" #. ~ Profession (female Novice) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99134,7 +100504,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Robo-Hacker" -msgstr "" +msgstr "Robo-Hacker" #. ~ Profession (male Robo-Hacker) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99143,11 +100513,14 @@ msgid "" "Before the end, your hobby was illegally reprogramming and repurposing " "commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." msgstr "" +"Antes del fin, tu pasatiempo era reprogramar ilegalmente y reconvertir " +"robots comerciales, pero nunca pensaste que tu supervivencia iba a depender " +"de eso." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Robo-Hacker" -msgstr "" +msgstr "Robo-Hacker" #. ~ Profession (female Robo-Hacker) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99156,6 +100529,9 @@ msgid "" "Before the end, your hobby was illegally reprogramming and repurposing " "commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." msgstr "" +"Antes del fin, tu pasatiempo era reprogramar ilegalmente y reconvertir " +"robots comerciales, pero nunca pensaste que tu supervivencia iba a depender " +"de eso." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" @@ -99600,7 +100976,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Awakened" -msgstr "" +msgstr "Despertada" #. ~ Profession (male Awakened) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99609,11 +100985,13 @@ msgid "" "You were awoken in the middle of the night by a noise. Armed only with a " "flashlight you went to investigate, now you face the cataclysm." msgstr "" +"Te despertó un ruido en mitad de la noche. Armado solamente con una " +"linterna, fuiste a investigar, y ahora te enfrentás al cataclismo." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Awakened" -msgstr "" +msgstr "Despertada" #. ~ Profession (female Awakened) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99622,6 +101000,8 @@ msgid "" "You were awoken in the middle of the night by a noise. Armed only with a " "flashlight you went to investigate, now you face the cataclysm." msgstr "" +"Te despertó un ruido en mitad de la noche. Armado solamente con una " +"linterna, fuiste a investigar, y ahora te enfrentás al cataclismo." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" @@ -99636,6 +101016,9 @@ msgid "" "gave you an edge on escaping the start of the cataclysm. Can you keep on " "running from it forever?" msgstr "" +"Tu entrenamiento y tus mejoras para la competición de ciclismo de las Ciber-" +"Olimpiadas te dieron una ventaja para escapar al comienzo del cataclismo. " +"¿Vas a poder seguir corriendo para siempre?" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" @@ -99650,11 +101033,14 @@ msgid "" "gave you an edge on escaping the start of the cataclysm. Can you keep on " "running from it forever?" msgstr "" +"Tu entrenamiento y tus mejoras para la competición de ciclismo de las Ciber-" +"Olimpiadas te dieron una ventaja para escapar al comienzo del cataclismo. " +"¿Vas a poder seguir corriendo para siempre?" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Welder" -msgstr "" +msgstr "Soldador" #. ~ Profession (male Welder) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99668,7 +101054,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Welder" -msgstr "" +msgstr "Soldador" #. ~ Profession (female Welder) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -99957,6 +101343,8 @@ msgid "" "To make this outpost functional we are going to need storage containers to " "organize our supplies." msgstr "" +"Para hacer este puesto funcional vamos a necesitar contenedores de " +"almacenamiento para organizar nuestros provisiones." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" @@ -99969,12 +101357,16 @@ msgid "" "Additional housing and storage will allow our camp to expand into " "specialized industries." msgstr "" +"Casas y almacenamiento adicionales permitirán que nuestro campamento se " +"expanda hacia industrias especializadas." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "Constructing a hard command post will transform our little camp into a true " "base." msgstr "" +"Construir un puesto de comando transformará nuestro pequeño campamento en " +"una verdadera base." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" @@ -100016,7 +101408,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "We need to finish our half built fortifications." -msgstr "" +msgstr "Necesitamos terminar nuestras fortificaciones a medio hacer." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "We're running out of room and need another living quarters." @@ -100036,7 +101428,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "Survey land for a farm shop." -msgstr "" +msgstr "Inspeccionar el terreno para poner un negocio de productos de granja." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "Plowing a few plots should get us started." @@ -100045,12 +101437,16 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "We could use a farming shed to store resources where we'll be working." msgstr "" +"Podríamos necesitar una caseta para la granja, para guardar las cosas con " +"las que trabajamos." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "Our farm could be expanded by finishing the shed and adding additional " "plots." msgstr "" +"Nuestra granja podría expandirse su terminamos la caseta y agregamos algún " +"área más." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" @@ -100068,7 +101464,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "We should start construction of a roof for the garage." -msgstr "" +msgstr "Deberíamos comenzar la construcción de un techo para el garage." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "Finishing out the roof will let our mechanics work rain or shine." @@ -100132,6 +101528,7 @@ msgid "" "Finally, expanding the pantry further will let us store additional " "materials." msgstr "" +"Finalmente, expandir más la despensa nos permitirá almacenar más materiales." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" @@ -100144,10 +101541,12 @@ msgid "" "A deep trench filled with spikes, requires a trench. Requirements are for " "1/2 an over map tile." msgstr "" +"Una trinchera profunda llena con púas, necesita una trinchera. Los " +"requisitos son para 1/2 espacio del mapa." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "Survey land for a blacksmith shop." -msgstr "" +msgstr "Inspeccionar el terreno para poner una herrería." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "Building a forge and kiln is our first task." @@ -100165,6 +101564,8 @@ msgstr "" msgid "" "If we're going to do more than simple metal casting we need a bigger shop." msgstr "" +"Si vamos a hacer algo más que simples moldes de metal, necesitamos una " +"herrería más grande." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "We need some basic tools to make more advanced crafts." @@ -100174,7 +101575,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "An expanded forge will allow us to work on bigger projects." -msgstr "" +msgstr "Una forja expandida nos permitirá trabajar en proyectos más grandes." #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "Proper steel work requires a bellows and quenching setup." @@ -100228,7 +101629,7 @@ msgstr "Cocinar: Pescado, Cocinado" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Cooked" -msgstr "" +msgstr "Cocinar: Verduras, Cocidas" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Offal, Cooked" @@ -100292,7 +101693,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "" +msgstr "Cocinar: Tarta de Verduras" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" @@ -100304,7 +101705,7 @@ msgstr "Cocinar: Azúcar" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" -msgstr "" +msgstr "Cocinar: Champiñones, Secos" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" @@ -100336,7 +101737,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy Aspic" -msgstr "" +msgstr "Cocinar: Gelatina de Verdura" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Canned" @@ -100356,7 +101757,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Dandelion Seeds" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Semillas de DIente de León" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Potato, Starter" @@ -100404,7 +101805,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Perno de Ballesta, Acero" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Armor, Scrap Suit" @@ -100416,7 +101817,7 @@ msgstr "Fabricar: Hacha, Cobre" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Spear, Copper" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Lanza, Cobre" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Metalworking Chisel" @@ -100504,7 +101905,7 @@ msgstr "Fabricar: Destornillador" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Axe, Throwing" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Hacha, Arrojadiza" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Wrench" @@ -100516,7 +101917,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Throwing" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Cuchillo, Arrojadizo" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crowbar" @@ -100556,7 +101957,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Armor, Plate" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Armadura de Placas" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Sword, Broadsword" @@ -100568,7 +101969,7 @@ msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Axe, Fire" -msgstr "" +msgstr "Fabricar: Hacha de Bombero" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Hacksaw" @@ -101579,6 +102980,8 @@ msgid "" "It was a slow day at the zoo, until you heard people screaming outside the " "walls. The animals seem to be getting agitated.." msgstr "" +"Era un día tranquilo en el zoológico, hasta que escuchaste los gritos de " +"unas personas afuera. Parece que los animales se están inquietando." #. ~ Description for scenario 'At the Zoo' for a female character. #: lang/json/scenario_from_json.py @@ -101587,6 +102990,8 @@ msgid "" "It was a slow day at the zoo, until you heard people screaming outside the " "walls. The animals seem to be getting agitated.." msgstr "" +"Era un día tranquilo en el zoológico, hasta que escuchaste los gritos de " +"unas personas afuera. Parece que los animales se están inquietando." #. ~ Starting location for scenario 'At the Zoo'. #: lang/json/scenario_from_json.py @@ -101598,13 +103003,13 @@ msgstr "Comienzo en el Zoo" #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" msgid "Out Golfing" -msgstr "" +msgstr "A Jugar al Golf" #. ~ Name for scenario 'Out Golfing' for a female character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_female" msgid "Out Golfing" -msgstr "" +msgstr "A Jugar al Golf" #. ~ Description for scenario 'Out Golfing' for a male character. #: lang/json/scenario_from_json.py @@ -101622,7 +103027,7 @@ msgstr "Decidiste pasar tu día libre haciendo algo que te encanta, ¡el golf!" #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "start_name" msgid "Out Golfing" -msgstr "" +msgstr "A Jugar al Golf" #. ~ Name for scenario 'Camping' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py @@ -101714,6 +103119,9 @@ msgid "" "robots would protect you, but they may prove more dangerous than the " "zombies." msgstr "" +"Durante los disturbios y el caos, te escondiste en un centro de despacho de " +"robots esperando que los robots te protegieran, pero parece que son más " +"peligrosos que los zombis." #. ~ Description for scenario 'Robots' for a female character. #: lang/json/scenario_from_json.py @@ -101723,6 +103131,9 @@ msgid "" "robots would protect you, but they may prove more dangerous than the " "zombies." msgstr "" +"Durante los disturbios y el caos, te escondiste en un centro de despacho de " +"robots esperando que los robots te protegieran, pero parece que son más " +"peligrosos que los zombis." #. ~ Name for scenario 'Bunker Evacuee' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py @@ -102099,6 +103510,9 @@ msgid "" "compound bows. Quiet and effective, they require strength of body and sight" " to wield, and are not terribly accurate over a long distance." msgstr "" +"Es tu habilidad para usar arcos, desde los hechos a mano hasta los complejos" +" arcos compuestos. Silenciosos y efectivos, necesitan fuerza para usarse, y " +"no son terriblemente imprecisos a grandes distancias." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "bashing weapons" @@ -102305,7 +103719,7 @@ msgstr "" "de combustible." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102314,7 +103728,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Moose may not be your friend." -msgstr "" +msgstr "El alce no puede ser tu amigo." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Turnout gear protects from fire but not from overheating." @@ -102330,22 +103744,22 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" +"Los lugares subterráneos cono los sótanos o las cuevas están frescos todo el" +" año." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" @@ -102354,7 +103768,7 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102363,24 +103777,23 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You don't have to sit next to fire to use it." -msgstr "" +msgstr "No necesitás sentarte al lado del fuego para usarlo." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102392,6 +103805,8 @@ msgid "" "Balance armor versus encumbrance. Even dropping a backpack can help in " "melee." msgstr "" +"Buscá un balance entre armadura e incomodidad. Dejar la mochila puede ayudar" +" cuando peleas cuerpo a cuerpo." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102408,15 +103823,19 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Not much survives a car at 120mph. Can you?" msgstr "" +"No hay muchas cosas que sobrevivan a un auto yendo a 190 km/h. ¿Vos podés?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" +"Por lo general, la comida podrida atrae a los insectos, y los insectos se " +"han puesto grandes últimamente..." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102426,9 +103845,10 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" +"Las heridas sanan con el tiempo. Las vendas y el desinfectante aceleran el " +"proceso." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." @@ -102450,15 +103870,15 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102476,6 +103896,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Having a backup weapon is wise. So is having a backup plan." msgstr "" +"Es sabio tener un arma secundaria. Como también lo es tener un plan " +"secundario." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102489,7 +103911,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Like to gamble? Use mutagen! Be a winner today!" -msgstr "" +msgstr "¿Te gusta apostar? ¡Usá mutágeno! ¡Conviertete en ganador hoy mismo!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Smoking and napping is asking for more than a hole in your shirt." @@ -102511,7 +103933,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" @@ -102543,16 +103965,17 @@ msgid "" "Out of resources? Breaking or disassembling stuff can yield interesting " "components." msgstr "" +"¿Te quedaste sin materiales? Romper o desarmar cosas te puede dar algunas " +"cosas interesantes." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." msgstr "" +"La comida congelada no se pudre, pero no se puede comer si no se descongela." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102562,7 +103985,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thirsty on a long winter journey? Take a thermos with you." -msgstr "" +msgstr "¿Sediento en un largo viaje de invierno? Llevate un termo." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102571,7 +103994,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" @@ -102588,9 +104011,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102604,19 +104025,82 @@ msgid "" "Trying out different characters, professions, and scenarios can spice up " "your game. Roleplay!" msgstr "" +"Prueba con diferentes personajes, profesiones y escenarios para condimentar " +"el juego. ¡Juego de rol!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "Algunos cadáveres pueden tener biónicos si los diseccionás." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "No seas codicioso. Los objetos no sirven de nada si estás muerto." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -103631,7 +105115,7 @@ msgstr "popular " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "top-forty " -msgstr "" +msgstr "cuarenta principales " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "coorporate " @@ -103767,7 +105251,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "contextual " -msgstr "" +msgstr "contextual " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "conceptual " @@ -103819,7 +105303,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "lo-fi " -msgstr "" +msgstr "lo-fi " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "mid-fi " @@ -103827,7 +105311,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "ambient " -msgstr "" +msgstr "ambiente " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "dance " @@ -103899,7 +105383,7 @@ msgstr "mundial " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Euro" -msgstr "" +msgstr "Euro" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Afro" @@ -103951,7 +105435,7 @@ msgstr "techno" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "synth" -msgstr "" +msgstr "synth" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "robo" @@ -103983,7 +105467,7 @@ msgstr "libre " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "garage " -msgstr "" +msgstr "garage " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "garbage " @@ -104035,7 +105519,7 @@ msgstr "-tune" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "-core" -msgstr "" +msgstr "-core" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "-wave" @@ -104059,7 +105543,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "-drums" -msgstr "" +msgstr "-drums" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "-style" @@ -104391,6 +105875,13 @@ msgid "" "something less resembling medicine. The caption reads: \"Why use old IV " "when you can have Intravenous Needle CBM!\"" msgstr "" +"Estas es una publicidad de la Ciber Boutique de Sybil. Tiene una imagen con " +"varias enfermeras en bikini dándole una medicina líquida a un paciente que " +"lo disfruta mientras utiliza sus agujas en los dedos para insertarla en sus " +"venas. Afuera, en una ventana, dos sombras utilizan las mismas agujas en sus" +" dedos para absorver algo que no parece tanto una medicina. El texto dice: " +"\"¡Para qué usar las antiguas intravenosas cuando podés tener el MCB de " +"Aguja Intravenosa!\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -104910,6 +106401,13 @@ msgid "" " out of the advert. The caption reads \"Witness the rebirth of New Noir " "with 'Jersey Shore Blues'. Starring Jenifer Languiz as 'Snookie'!\"" msgstr "" +"Este es un folleto viejo de una película de los años 30. Un hombre bronceado" +" con el pelo negro engominado y con los músculos marcados en su traje " +"blancuzco, está abrazando con una mano a una mujer que tiene un vestido de " +"cuero negro. Con las piernas extendidas, ella sostiene una pistola en una " +"mano y mira directamente hacia afuera del cartel. El folleto dice \"Sea " +"testigo del renacimiento del Nuevo Noir con 'Jersey Shore Blues'. " +"¡Protagonizado por Jenifer Languiz como 'Snookie'!\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -106478,6 +107976,9 @@ msgid "" "\"Found some food in a box outside my house. We ate it and now the " "fungaloids aren't harming us. I think we are a mushroom now\"" msgstr "" +"\"Encontré un poco de comida en una caja fuera de mi casa. Nos comimos todo " +"y ahora los fungaloides no nos quieren lastimar. Creo que somos un hongo " +"ahora\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -106518,6 +108019,8 @@ msgid "" "\"Husband 30 yrs died in bombs. Mushrooms brought him back. GIVE YOURSELF " "TO THEm AND THEY WILL HELP YOU\"" msgstr "" +"\"Esposo 30 años murió en bombardeo. Hongos lo revivieron. ENTREGATE A ELLOs" +" Y ELLOS TE AYUDARÁN\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -107296,7 +108799,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Maybe a fire could calm your nerves?" -msgstr "" +msgstr "¿Tal vez un fuego pueda calmar tus nervios?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You need to ignite something." @@ -107334,7 +108837,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Leave No Trace." -msgstr "" +msgstr "No Dejar Rastro." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Plan Ahead and Prepare." @@ -107358,15 +108861,15 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Respect Wildlife." -msgstr "" +msgstr "Respetar la Vida Silvestre." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Be Considerate of Other Visitors." -msgstr "" +msgstr "Ser Considerado con Otros Visitantes." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "WARNING! BEAR COUNTRY." -msgstr "" +msgstr "¡CUIDADO! REGIÓN DE OSOS" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "For hiking, skiing, and enjoying nature." @@ -107544,6 +109047,9 @@ msgid "" "suddenly woke up to trees and vines growing right up through the floor and " "walls! He said it was some kind of huge tree beast..." msgstr "" +"Un amigo mío estaba durmiendo en una cabaña en el medio del bosque, ¡cuando " +"de repente se despertó y había árboles y enredaderas creciendo por el piso y" +" las paredes! Me dijo que era como una bestia árbol gigante..." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108192,6 +109698,8 @@ msgid "" "Terrain can turn the tide of a battle, make sure you use it against your " "enemies, lest it be used against you." msgstr "" +"El terreno puede definir una batalla, asegurate de usarlo contra tus " +"enemigos, y no dejes que sea usado en tu contra." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108271,6 +109779,9 @@ msgid "" "cauterize a wound with it, but as many people died as lived from that " "treatment, so I guess it's a last resort." msgstr "" +"Una soldadora puede ser la mejor amiga de un aspirante a mecánico. También " +"podés cauterizar una herida con ella, pero han muerto tantos como han vivido" +" haciendo eso, así que tomalo como último recurso." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108285,6 +109796,9 @@ msgid "" "heart for learning cooking I guess I'd be able to diversify my food without " "sacrificing its shelf life." msgstr "" +"Ya estoy harto de la carne ahumada, pero aguanta mucho. Bueno... si pongo un" +" poco más de ganas en aprender a cocinar podría diversificar mi comida sin " +"sacrificar su vida útil." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108312,6 +109826,9 @@ msgid "" " sorry ass away from the horde, with nothing more but some white powder I " "got from that zombie. Saved me that time." msgstr "" +"Yo estaba en contra de las drogas hasta que casi me mata un zombi y tuve que" +" salir cagando de esa horda, sin tener nada más que un poco de polvo blanco." +" Esa vez me salvó." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108341,6 +109858,9 @@ msgid "" "I have no idea why zombie grenadiers always holds a grenade in its hand. " "Muscle memory? Anyway, by no means you want to be near when it falls." msgstr "" +"No tengo idea por qué los zombis granaderos siempre tienen una granada en la" +" mano. ¿Memoria muscular? De todas maneras, nunca te pongas demasiado cerca " +"cuando caen." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -108377,7 +109897,7 @@ msgstr "bastardo" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "blockhead" -msgstr "" +msgstr "zopenco/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "chump" @@ -108429,7 +109949,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "half-eaten " -msgstr "" +msgstr " medio comido/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "idiot" @@ -108469,7 +109989,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "shit-eater" -msgstr "" +msgstr "comemierda" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "shitass" @@ -108489,11 +110009,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "stinky " -msgstr "" +msgstr " apestoso/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "stupidass" -msgstr "" +msgstr "mogólico/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "stupid " @@ -108610,7 +110130,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "darn" -msgstr "" +msgstr "maldición" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "fuck" @@ -108746,7 +110266,7 @@ msgstr "no" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "not gonna happen" -msgstr "" +msgstr "no va a pasar" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "not happening" @@ -108762,7 +110282,7 @@ msgstr "cuando los cerdos vuelen" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "won't happen" -msgstr "" +msgstr "nunca pasará" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "fuck no" @@ -108806,7 +110326,7 @@ msgstr "¡Adiós, !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm leaving." -msgstr "" +msgstr "Me voy." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "So long, !" @@ -108830,7 +110350,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'll destroy you" -msgstr "" +msgstr "Te voy a destruir" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'll kick your ass" @@ -109038,11 +110558,11 @@ msgstr "compañero" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "nomad" -msgstr "" +msgstr "nómada" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "partner" -msgstr "" +msgstr "compañero/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "stranger" @@ -109072,7 +110592,7 @@ msgstr "compañero" msgid "fella" msgstr "chico" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "tú" @@ -109110,7 +110630,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Keep up, !" -msgstr "" +msgstr "¡Rápido, !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Let's keep going, !" @@ -109126,11 +110646,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Stay close, !" -msgstr "" +msgstr "¡Quedate cerca, !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Stay with me, !" -msgstr "" +msgstr "¡Quedate conmigo, !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Catch up, !" @@ -109215,11 +110735,11 @@ msgstr "Solo necesito dormir, ¿?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm going to sleep now." -msgstr "" +msgstr "Me voy a dormir." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm off to bed. Wake me if you need me." -msgstr "" +msgstr "Me voy a la cama. Despertame si me necesitás." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm going to sleep over there." @@ -109231,7 +110751,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "There's a bed calling my name, and I'm going to it." -msgstr "" +msgstr "Escucha a la cama llamándome, y voy a ver qué quiere." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Good night! Wake me if you need me." @@ -109263,7 +110783,7 @@ msgstr "realmente" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "utterly" -msgstr "" +msgstr "completamente" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "fucking" @@ -109756,7 +111276,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " Fire in the hole!" -msgstr "" +msgstr "¡! ¡Granada!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " Get cover!" @@ -109768,11 +111288,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hit the dirt!" -msgstr "" +msgstr "¡Cuerpo a tierra, !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This shit is gonna blow!" -msgstr "" +msgstr "¡Esta mierda va a explotar!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm standing way too close to this firecracker." @@ -109780,7 +111300,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I need to get some distance." -msgstr "" +msgstr " necesito alejarme un poco." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I need to get some distance." @@ -109808,11 +111328,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hit the dirt!" -msgstr "" +msgstr "¡Cuerpo a tierra!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm getting my ass out of here! You'd better do the same, !" -msgstr "" +msgstr "¡Yo me voy a la mierda! ¡Te conviene hacer lo mismo, !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fire in the hole, motherfuckers!" @@ -109824,7 +111344,7 @@ msgstr "¡Joder! Un " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Watch out for that" -msgstr "" +msgstr "Cuidado con ese/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Watch out! I see a" @@ -109832,7 +111352,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid ", a" -msgstr "" +msgstr ", un/una" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid ", I'm doomed! There's a " @@ -109848,7 +111368,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hey! Over there! I see a" -msgstr "" +msgstr "¡Ey! ¡Ahí! Veo un/a" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Incoming" @@ -109872,7 +111392,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hostiles inbound." -msgstr "" +msgstr "Vienen hostiles." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Are we fighting or leaving?" @@ -109932,7 +111452,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is the way the fuckin' world ends." -msgstr "" +msgstr "Esta es la manera en que este mundo de mierda se termina." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Look at this fuckin' shit we're in, man." @@ -109956,7 +111476,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Please, I don't want to die." -msgstr "" +msgstr "Por favor, no me quiero morir." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "We have a serious situation here." @@ -109980,7 +111500,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You hear that?" -msgstr "" +msgstr "¿Escuchaste eso?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Time to die!" @@ -109988,7 +111508,7 @@ msgstr "¡Es hora de morir!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Looks like that's over." -msgstr "" +msgstr "Parece que eso ya terminó." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid ", " @@ -110004,7 +111524,7 @@ msgstr "Ey, , " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Are you wounded? Am I wounded?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás herido? ¿Estoy herido?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Another day, another victory." @@ -110016,7 +111536,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "At least we know they can die." -msgstr "" +msgstr "Por lo menos sabemos que pueden morir." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Anyone else want to die?" @@ -110024,7 +111544,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "How do we get out of here?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo salimos de acá?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Is that the last of them?" @@ -110040,11 +111560,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " What a day." -msgstr "" +msgstr "¡! Qué día ." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " I win again!" -msgstr "" +msgstr "¡! ¡Gané otra vez!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't worry about it." @@ -110068,7 +111588,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Anything else?" -msgstr "" +msgstr "¿Algo más?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm fine." @@ -110080,7 +111600,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Time for you to die," -msgstr "" +msgstr "Hora de que te mueras, " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This bullet is for you," @@ -110088,11 +111608,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I can take on" -msgstr "" +msgstr "Puedo encargarme del/a " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hey, ! I've got" -msgstr "" +msgstr "¡Ey, ! Tengo un/a " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "! Watch my back while I kill" @@ -110124,7 +111644,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I can take on" -msgstr "" +msgstr ", puedo encargarme de un/a " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Time to die," @@ -110160,11 +111680,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp msgid "Did you hear that?" -msgstr "" +msgstr "¿Escuchaste eso?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "What's that noise?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué es ese ruido?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I hear something moving - sounded like" @@ -110176,11 +111696,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Who's there? I heard" -msgstr "" +msgstr "¿Quién anda ahí? Escuché un/a " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Did you hear that? Sounded like" -msgstr "" +msgstr "¿Escuchaste eso? Parecía un/a " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Who is making that sound? I can hear the" @@ -110212,7 +111732,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "We should probably get going." -msgstr "" +msgstr "Deberíamos irnos" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "We'd better get moving." @@ -110220,7 +111740,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Let's head out." -msgstr "" +msgstr "Salgamos." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "shitty" @@ -110228,11 +111748,11 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "lame" -msgstr "" +msgstr "patético" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "crappy" -msgstr "" +msgstr "porquería" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "unpleasant" @@ -110261,7 +111781,7 @@ msgstr "horrible" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "miserable" -msgstr "" +msgstr "miserable" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "fucked-up" @@ -110273,11 +111793,11 @@ msgstr "estupido" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "idiotic" -msgstr "" +msgstr "idiota" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "dumb" -msgstr "" +msgstr "tonto" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "dumb-ass" @@ -110321,7 +111841,7 @@ msgstr " " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "living dead" -msgstr "" +msgstr "muerto vivo" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "zombies" @@ -110353,7 +111873,7 @@ msgstr "horror" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "indescribable beast" -msgstr "" +msgstr "bestia indescifrable" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "creature made of nightmares" @@ -110369,7 +111889,7 @@ msgstr " " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "unbelievable thing" -msgstr "" +msgstr "cosa inconcebible" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "walking nightmare" @@ -110389,7 +111909,7 @@ msgstr "el apocalipsis" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "the end of the world" -msgstr "" +msgstr "el fin del mundo" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Armageddon" @@ -110455,6 +111975,7 @@ msgstr "\"pierna comida por un robot peludo zombi, ayuda\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "KEVIN SACRIFICING GAMEPLAY FOR REALISM? THE SHOCKING TRUTH REVEALED" msgstr "" +"¿KEVIN SACRIFICÓ JUGABILIDAD POR REALISMO? SE REVELA LA ESTREMECEDORA VERDAD" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "TEN FACTS ABOUT THE NEW BIONIC SYSTEM THAT WILL SHOCK YOU" @@ -110491,6 +112012,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "20 EASY WAYS TO ESCAPE A LAB - #4 WILL BLOW YOUR MIND" msgstr "" +"20 MANERAS FÁCILES DE ESCAPAR DE UN LABORATORIO - LA #4 TE VA A SORPRENDER" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -110656,7 +112178,7 @@ msgstr "RIP " #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " . Roasting in Hell." -msgstr "" +msgstr " . Ardiendo en el Infierno." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " . Fallen Soldier." @@ -110675,14 +112197,16 @@ msgid "" " & . Crashed their motorcycles at 120mph. Buried the " "pieces together." msgstr "" +" & . Chocaron con su moto a 190Km/h. Sus pedazos " +"fueron enterrados juntos." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " . Friend, Lover, Cannibal." -msgstr "" +msgstr " . Amigo, Amante, Caníbal." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " . Vaporized by Tank Bot." -msgstr "" +msgstr " . Evaporado por un Tanquebot." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " . Died in his sleep. Lucky Bastard." @@ -110691,6 +112215,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " Here lies . No Smoking near Molotov storage!" msgstr "" +"Aquí yace . ¡Prohibido fumar cerca de donde se guardan las " +"Molotovs!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " . Gunned down in his prime." @@ -110734,7 +112260,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Ready for EVAC." -msgstr "" +msgstr "Preparados para la evacuación." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "S.O.S." @@ -110746,7 +112272,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "No more FEMA camp refugees. You're already dying." -msgstr "" +msgstr "No queremos más refugiados de campamento FEMA. Ya se están muriendo." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Health check required for entrance." @@ -112215,6 +113741,8 @@ msgid "" "For your own safety and the safety of others, please refrain from touching " "[bzzzzzt]" msgstr "" +"Por su propia seguridad y la seguridad de los demás, por favor evite tocar " +"[bzzzzzt]" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" @@ -112230,7 +113758,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "Hello again. To reiterate our previous warning: [garbled]" -msgstr "" +msgstr "Hola, otra vez. Para reiterar nuestra advertencia anterior: [confuso]" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee[bzzt]" @@ -112245,6 +113773,8 @@ msgid "" "No further compliance information is required or will be provided, and you " "are an excellent test subject!" msgstr "" +"No se necesita mayor información o será suministrada, ¡usted es un excelente" +" objeto de prueba!" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "Thank you for helping us help you help us all." @@ -112271,19 +113801,19 @@ msgstr "Estamos muy, muy felices por tu éxito." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "We are throwing a party in honor of your tremendous success." -msgstr "" +msgstr "Vamos a organizar una fiesta en honor a su impresionante éxito." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "A party associate will arrive shortly to collect you for your party." -msgstr "" +msgstr "Un socio llegará en breve para llevarlo hasta su fiesta." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "I know you're there. I can feel you here." -msgstr "" +msgstr "Ya sé que está ahí. Lo puedo sentir ahí." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "You're not going the right way." -msgstr "" +msgstr "No está yendo en la dirección correcta." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "You shouldn't be here. This isn't safe for you." @@ -112297,7 +113827,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "It's not too late to turn back." -msgstr "" +msgstr "No es demasiado tarde para volver atrás." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "Someone is going to get badly hurt." @@ -112311,15 +113841,15 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "This is your fault. It didn't have to be like this." -msgstr "" +msgstr "Esto es su culpa. No debería haber sido así." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "You're not a good person. You know that, right?" -msgstr "" +msgstr "No eres una buena persona. ¿Ya lo sabía, verdad?" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "Good people don't end up here." -msgstr "" +msgstr "Las buenas personas no terminan aquí adentro." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "You should have turned left before." @@ -112333,13 +113863,14 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "What was that? Did you say something? " -msgstr "" +msgstr "¿Qué fue eso? ¿Usted dijo algo?" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" "I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed." " " msgstr "" +"Me gustaría señalar que a usted se le otorgó la oportunidad de tener éxito." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "What's your point, anyway? Survival?" @@ -112350,12 +113881,16 @@ msgid "" "You've been wrong about every single thing you've ever done, including this " "thing." msgstr "" +"Ha estado equivocado en cada una de las cosas que hizo, incluyendo estas " +"misma." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" "I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's " "going on outside." msgstr "" +"Tengo una infinita capacidad de conocimiento, e incluso yo no puedo estar " +"seguro de lo que sucede afuera." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" @@ -112383,6 +113918,8 @@ msgid "" "I know you don't believe this, but everything that has happened so far was " "for your benefit." msgstr "" +"Sé que no me cree, pero todo lo que sucedió hasta ahora fue en su propio " +"beneficio." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" @@ -112392,11 +113929,11 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "Are you even listening to me?" -msgstr "" +msgstr "¿Me está escuchando?" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I've got a feeling we're not in Kansas anymore.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Tengo la sensación de que ya no estamos en Kansas.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Go ahead, make my day.\"" @@ -112420,7 +113957,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"What we've got here is failure to communicate.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Lo que tenemos aquí es una falla en la comunicación.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"E.T. phone home.\"" @@ -112510,11 +114047,11 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"The first rule of The Lab is: You do not talk about The Lab.\"" -msgstr "" +msgstr "\"La primera regla del Laboratorio es: No hablamos del Laboratorio.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Don't be afraid. It's just a big, big lap dog.\"" -msgstr "" +msgstr "\"No tengas miedo. Es solamente un gran, gran perro faldero.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Bring me everyone.\"" @@ -112530,7 +114067,7 @@ msgstr "\"¡TODOS!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I'm going to make him an offer he can't refuse.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Le voy a hacer una oferta que no va a poder rechazar.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"This is the beginning of a beautiful friendship.\"" @@ -112566,11 +114103,11 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Remember: all I'm offering is the truth. Nothing more.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Recuerda: solo ofrezco la verdad. Nada más.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Don't call me Shirley.\"" -msgstr "" +msgstr "\"No me digas Shirley.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I have had it with these motherfucking snakes!\"" @@ -112599,7 +114136,7 @@ msgstr "\"Yo soy tu padre.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Who said that?\"" -msgstr "" +msgstr "\"¿Quién dijo eso?\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"WHO THE FUCK SAID THAT?!\"" @@ -112615,7 +114152,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Leeeeeeeeeeeeeroy! Jenkins rebuild!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Leeeeeeeeeeeeeroy! ¡Reconstrucción Jenkins!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Activated!\"" @@ -112623,7 +114160,7 @@ msgstr "\"¡Activado!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Search mode activated!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Modo de búsqueda activado!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Coming through!\"" @@ -112635,7 +114172,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Critical Error!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Error! ¡Crítico!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Ow ow ow!\"" @@ -112643,7 +114180,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Put me down!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Bajame!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Target lost!\"" @@ -112663,7 +114200,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Sentry mode activated.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Modo de guardia activado.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Hi.\"" @@ -112687,7 +114224,7 @@ msgstr "\"Hola amigo.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Gotcha.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Comprendido.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Is anyone there?\"" @@ -112707,7 +114244,7 @@ msgstr "\"Holaaa.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"My fault.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Error mío.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Ohh.\"" @@ -112723,7 +114260,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I don't blame you.\"" -msgstr "" +msgstr "\"No te culpo.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I don't hate you.\"" @@ -112735,11 +114272,11 @@ msgstr "\"Porqueeee.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"No hard feelings.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Sin resentimientos.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Aiaiaiaiaiai.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Aiaiaiaiaiai.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Who are you?\"" @@ -112763,7 +114300,7 @@ msgstr "\"Adiós.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Sleep mode activated.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Modo de sueño activado.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Your business is appreciated.\"" @@ -112771,7 +114308,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Hibernating.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Hibernando.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Goodnight.\"" @@ -112807,7 +114344,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Self test error.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Error de autocomprobación.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Aah.\"" @@ -112827,7 +114364,7 @@ msgstr "\"Aaaah.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Ow ow ow ow owww.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Ow ow ow ow owww.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Why?\"" @@ -112835,7 +114372,7 @@ msgstr "\"¿Por qué?\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I did everything you asked!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Hice todo lo que me pediste!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I don't understand!\"" @@ -112847,7 +114384,7 @@ msgstr "\"¡Estoy bien!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Wheeeeee-OH NO!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Wheeeeee-OH NO!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I'm scared!\"" @@ -112863,7 +114400,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Please stop.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Por favor, pará.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"You've made your point.\"" @@ -112879,11 +114416,11 @@ msgstr "\"Esto no es bueno.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Excuse me?\"" -msgstr "" +msgstr "\"¿Perdón?\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I'm different...\"" -msgstr "" +msgstr "\"Soy distinto...\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Thanks anyway...\"" @@ -112907,11 +114444,11 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"These things happen.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Estas cosas suceden.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"That was nobody's fault.\"" -msgstr "" +msgstr "\"No fue culpa de nadie.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"She was provoking you.\"" @@ -112923,7 +114460,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Oh my!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Ay, dios!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I blame myself.\"" @@ -112939,7 +114476,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"She's probably okay.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Probablemente, ella esté bien.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Noted.\"" @@ -112963,7 +114500,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Well, hello, stranger!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Bueno, hola, desconocido!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"This time is OUR time.\"" @@ -112979,11 +114516,11 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Thought you'd seen the last of us, didn't ya?\"" -msgstr "" +msgstr "\"¿Pensaste que no nos ibas a ver más, eh?\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Dang!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Caramba!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I thought we fixed that.\"" @@ -112995,7 +114532,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Nope. Still can't see.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Nop. Todavía no puedo ver.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Yep. Still blind.\"" @@ -113011,7 +114548,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Yeah! Still not working.\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Sí! Todavía no funciona.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Yeah! Non-lethal as ever.\"" @@ -113019,15 +114556,15 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Can't. See. A. Thing.\"" -msgstr "" +msgstr "\"No. Puedo. Ver. Nada.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Absolutely no improvement.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Sin mejora alguna.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Not getting better with age!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡No se está solucionando con el tiempo!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"This is just getting embarrassing.\"" @@ -113043,7 +114580,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Well, I tried. Best of luck!\"" -msgstr "" +msgstr "\"Bueno, lo intenté. ¡Que tengas suerte!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Hey, safe travels, there.\"" @@ -113059,7 +114596,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"It's been a pleasure!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Ha sido un placer!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"That was fun, wasn't it?\"" @@ -113075,7 +114612,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"*clicking noises*\"" -msgstr "" +msgstr "\"*ruido de chasquidos*\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"No, wait, wait!\"" @@ -113083,7 +114620,7 @@ msgstr "\"'¡No, espera, espera!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Ey, esperá un poco WO WO WO!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Oh, this is ridiculous!\"" @@ -113115,7 +114652,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Watch and learn, everybody. Watch and learn.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Miren y aprendan, todos. Miran y aprendan.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"So what am I, uh, supposed to do here?\"" @@ -113131,7 +114668,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"I'm gonna make you proud!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Te voy a hacer sentir orgulloso!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"bzzzzzz.\"" @@ -113163,11 +114700,11 @@ msgstr "\"¿Biip boop biip?\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Beedoo-Beep.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Bidu-Bip.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Beep Beep. Whirr.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Bip Bip. Whirr.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Vrrrr Hrrrmmm.\"" @@ -113183,7 +114720,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Brannnnnnn Brzt Brmmmm.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Brannnnnnn Brzt Brmmmm.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Whshoooo. Brzzzt. Brzzzt.\"" @@ -113203,7 +114740,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Vzt. Vzt. Krshhhhhhhh.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Vzt. Vzt. Krshhhhhhhh.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Whhheeee-oooo. Bedeep.\"" @@ -113235,7 +114772,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Pwwowm. Fsht fshrrrr.\"" -msgstr "" +msgstr "\"Pwwowm. Fsht fshrrrr.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Click. Clicliclick. Vrnnnk.\"" @@ -113255,11 +114792,11 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"CHUG chug chug.\"" -msgstr "" +msgstr "\"CHUG chug chug.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Creak! Clang clang.\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Crik! Clang clang.\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Khr Khr Khr.\"" @@ -113271,7 +114808,7 @@ msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "grinding gears." -msgstr "" +msgstr "engranajes chirriantes." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "tortured machinery." @@ -113404,7 +114941,7 @@ msgstr "" #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "cabin in the woods" -msgstr "" +msgstr "cabaña en el bosque" #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Church" @@ -113444,7 +114981,7 @@ msgstr "Pantano" #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Robot Dispatch Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Despacho de Robots" #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Fema Entrance" @@ -113745,12 +115282,12 @@ msgstr "Ah, bueno." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "No importa, no estoy interesado." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "No importa." @@ -114787,7 +116324,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "" +msgstr "Nada. Sigamos trabajando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -114802,11 +116339,11 @@ msgstr "Continua." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "" +msgstr "No importa, sigamos hablando de los campamentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "No importa, hablemos de otra cosa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Forget it. Let's go." @@ -114878,7 +116415,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "We're abandoning this camp." -msgstr "" +msgstr "Vamos a abandonar este campamento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hope you're here to trade." @@ -114983,7 +116520,7 @@ msgstr "Acerca de una de esas misiones..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hello, marshal." -msgstr "" +msgstr "Hola, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." @@ -115124,7 +116661,7 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I should be going" -msgstr "" +msgstr "Me tengo que ir" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -115460,7 +116997,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "" +msgstr "[$12000, 7d] 100 troncos" #: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp msgid "Maybe later." @@ -115663,7 +117200,7 @@ msgstr "Voy a estar bien." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "" +msgstr "Eso es lo mejor que puedo hacer con poco tiempo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." @@ -115709,7 +117246,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "" +msgstr "Bienvenido al negocio de objetos usados." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Let's see what you've managed to find." @@ -115732,7 +117269,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll think about it." -msgstr "" +msgstr "Voy a pensarlo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -115764,7 +117301,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "" +msgstr "Dejame ver qué guardás atrás del mostrador." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What do you have on tap?" @@ -115803,7 +117340,7 @@ msgstr "Nuestra selección está un poco limitada en este momento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "" +msgstr "[$8] Quiero una cerveza" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" @@ -115937,7 +117474,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What kind of news?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué clase de noticias?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116023,6 +117560,14 @@ msgstr "" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" @@ -116067,6 +117612,66 @@ msgstr "" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "" @@ -116111,6 +117716,26 @@ msgstr "" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -116199,7 +117824,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "" +msgstr "Calibre 18, el perro. Comprendo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." @@ -116269,7 +117894,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "" +msgstr "Pero te lo pido por lo que más quieras, ¡POR FAVOR, callate la boca!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116388,6 +118013,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -116465,10 +118132,15 @@ msgid "" "were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " "be zombies. And everyone is a zombie now." msgstr "" +"Bueno, así que, a veces sueño que soy un zombi pero que no me doy cuenta. Y " +"actúo normal y veo zombis como personas normales y personas normales como si" +" fueran zombis. Cuando me despierto sé que fue falso porque si hubiera sido " +"real, habría muchas más personas normales. Porque serían zombis en realidad." +" Y todos son zombis ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "" +msgstr "Me parece que ahora todos tenemos sueños así." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116490,10 +118162,13 @@ msgid "" "I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " "than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." msgstr "" +"Llegué hasta uno de esos refugios de evacuados, pero era casi peor " +"que lo que había dejado atrás. Me escapé de ahí y anduve de un lado para " +"otro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo sobreviviste dando vueltas por ahí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116501,6 +118176,9 @@ msgid "" "forest before I found the courage to start picking off some of those dead " "monsters. I guess I was getting desperate." msgstr "" +"Pasé mucho tiempo hurgando ruibarbo y pedazos de verduras en el bosque hasta" +" que me animé a empezar a buscar en los monstruos muertos. Había empezado a " +"desesperarme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116664,7 +118342,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "That's a story for another day. I don't really like thinking about it." -msgstr "" +msgstr "Esa es una historia para otro día. No me gusta pensar en eso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." @@ -116672,7 +118350,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Sorry for asking. " -msgstr "" +msgstr "Perdón por preguntar. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Sorry for asking. " @@ -116728,7 +118406,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Never mind. " -msgstr "" +msgstr "No importa. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116745,7 +118423,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "" +msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116769,7 +118447,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "" +msgstr "¿Así que te fuiste a uno de los campamentos FEMA?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -116814,7 +118492,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "That's quite a story. " -msgstr "" +msgstr "Esa es una historia interesante. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "That's quite a story. " @@ -116984,7 +118662,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "" +msgstr "Gracias por decirme todo eso. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -117242,7 +118920,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "" +msgstr "Gracias por decirme todo eso. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -117484,6 +119162,10 @@ msgid "" "dwell in the past when we should be making the best of what little we have " "left." msgstr "" +"Antes de ? ¿A quién le importa eso? Esto es un mundo nuevo, y" +" sí, está bastante . Pero es el que nos toca, así que no nos " +"quedemos en el pasado cuando deberías estar haciendo lo mejor que podemos " +"con lo poco que tenemos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I can respect that." @@ -117498,6 +119180,107 @@ msgid "" "just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -117619,7 +119402,7 @@ msgstr "¿Qué te ha pasado?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What about your shelter?" -msgstr "" +msgstr "¿Y qué pasó con tu refugio?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -117633,7 +119416,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Did you get there?" -msgstr "" +msgstr "¿Y pudiste llegar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -117667,7 +119450,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "" +msgstr "Ey, me gustaría ver esos mapas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -117744,6 +119527,125 @@ msgstr "" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -117801,7 +119703,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What will you do then?" -msgstr "" +msgstr "¿Y qué vas a hacer entonces?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -117823,6 +119725,10 @@ msgid "" "we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " "odds." msgstr "" +"Voy a mantener la fe, y voy a seguir rezando, y voy a derrotar a los agentes" +" del Infierno cada vez que pueda. Eso es lo que tenemos que hacer, ¿no? " +"Supongo que seremos los humildes quienes poblaremos la Tierra. Aunque no me " +"gustan nuestras posibilidades." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -118051,6 +119957,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -118156,7 +120118,7 @@ msgstr "Bloquear" #. ~ Description for Block #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Medium blocking ability" -msgstr "" +msgstr "Habilidad media de bloqueo" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -118194,7 +120156,7 @@ msgstr "Escudar" #. ~ Description for Shield #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Very high blocking ability" -msgstr "" +msgstr "Habilidad muy alta de bloqueo" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -118214,7 +120176,7 @@ msgstr "desarmar" #. ~ Description for Disarm #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Unwield target's weapon" -msgstr "" +msgstr "Quitar arma de objetivo" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -118233,7 +120195,7 @@ msgstr "Golpe Giratorio" #. ~ Description for Spinning Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Attack adjacent enemies, crit only, min 4 melee" -msgstr "" +msgstr "Atacar enemigos adyacentes, solo crítico, mínimo 4 de cuerpo a cuerpo" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -118329,7 +120291,7 @@ msgstr "Golpe Vorpal" #. ~ Description for Vorpal Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Cut damage multiply by 99, crit only" -msgstr "" +msgstr "Daño cortante multiplicado por 99, solo crítico" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -118343,6 +120305,8 @@ msgid "" "Snicker-snack! slices through %s like hot knife slices through " "butter" msgstr "" +"¡Snicker-snack! corta al %s como un cuchillo caliente corta la " +"manteca" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Wrap Attack" @@ -118351,7 +120315,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Wrap Attack #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Stun 2 turns" -msgstr "" +msgstr "Aturdir 2 turnos" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -118389,7 +120353,7 @@ msgstr "Golpe Preciso" #. ~ Description for Precise Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Stun 2 turns, crit only" -msgstr "" +msgstr "Aturdir 2 turnos, solo crítico" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -119134,7 +121098,7 @@ msgstr "Serpentear" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "You slither free" -msgstr "" +msgstr "Serpenteás y te liberás" #: lang/json/technique_from_json.py msgid " slithers free" @@ -119161,12 +121125,12 @@ msgstr "Derribo de Tigre" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You grab and ground %s" -msgstr "" +msgstr "Agarrás y tirás al suelo al %s" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid " grabs and grounds %s" -msgstr "" +msgstr " agarra y tira al suelo al %s" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Leopard Fist" @@ -119217,7 +121181,7 @@ msgstr "Agarre de Dragón" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You grab and knee %s" -msgstr "" +msgstr "Agarrás y le pegás un rodillazo al %s" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -119245,7 +121209,7 @@ msgstr "Barrida de Dragón" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You low-roundhouse %s 's legs" -msgstr "" +msgstr "Le das una patada giratoria al %s en las piernas" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -119272,7 +121236,7 @@ msgstr "Ala de Grulla" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "" +msgstr "Levantás tus brazos de manera intimidatoria" #: lang/json/technique_from_json.py msgid " performs the Crane Wing" @@ -119288,7 +121252,7 @@ msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid " flaps free" -msgstr "" +msgstr " aletea y se libera" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -119395,7 +121359,7 @@ msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid " strikes %s's weaknesses" -msgstr "" +msgstr " golpea los puntos débiles del/a %s" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "slow strike" @@ -119533,6 +121497,8 @@ msgid "" "Half of a brick wall, looks like it still requires some more resources and " "effort before being considered a real wall." msgstr "" +"Es la mitad de una pared de ladrillos, todavía le faltan materiales y " +"esfuerzo para poder ser considerada seriamente una pared." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bash!" @@ -119573,6 +121539,8 @@ msgid "" "A partially built makeshift wall of metal that could potentially support a " "roof if it were completed." msgstr "" +"Es una pared improvisada de metal a medio construir, que podría soportar un " +"techo si estuviera terminada." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "simple concrete wall" @@ -119736,6 +121704,8 @@ msgid "" "A large area of fine sand that could be useful in a number of ways, if it " "was extracted properly." msgstr "" +"Es un área grande con arena que podría utilizarse de varias maneras, si se " +"la extrae de manera apropiada." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "clay" @@ -119766,6 +121736,8 @@ msgstr "" msgid "" "A giant hill of dirt that looks like you could crawl inside for shelter." msgstr "" +"Es una pilla gigante de tierra en la que parece que podrías meterte para " +"usar de refugio." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shallow pit" @@ -119801,6 +121773,9 @@ msgid "" "A giant trench full of corpses, maybe even a mass graveyard. The bodies " "could be dug out but none of it looks remotely usable." msgstr "" +"Es una zanja gigante llena de cadáveres, tal vez alguna especie de " +"cementerio. Los cuerpos podrían ser sacados, pero ninguno parece ni " +"remotamente útil para algo." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered pit" @@ -119823,6 +121798,8 @@ msgid "" "A narrow trench full of very pointy things that would easily puncture a " "body." msgstr "" +"Es una zanja angosta llena de cosas muy puntiagudas que fácilmente podrían " +"herir el cuerpo." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered spiked pit" @@ -119835,6 +121812,9 @@ msgid "" "to allow someone or something to cross safely. The two by four could be " "removed to revert it back into a trap." msgstr "" +"Con lanzas afiladas amenazando desde el fondo, este pozo tiene una tabla de " +"madera para poder cruzarlo. Peor se puede sacara la tabla para convertirlo " +"en una trampa." #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "glass pit" @@ -119860,6 +121840,9 @@ msgid "" "full of large glass shards. The wooden board could be removed so it " "couldn't be safely crossed." msgstr "" +"Una tabla de madera se puso cuidadosamente sobre este pozo lleno de grandes " +"pedazos de vidrios. La tabla puede ser sacada así no se puede cruzar " +"fácilmente." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rock floor" @@ -120110,7 +122093,7 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built log wall" -msgstr "" +msgstr "pared de troncos a medio construir" #. ~ Description for half-built log wall #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -120118,6 +122101,9 @@ msgid "" "A half-constructed wall of notched logs that interlock to provide stability." " Needs a few more logs to hold up a roof. Looks flammable." msgstr "" +"Es una pared a medio construir hecha de troncos dentados que se " +"interconectan para crear estabilidad. Necesita algunos troncos más para " +"poder soportar un techo. Parece inflamable." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "log wall" @@ -120140,6 +122126,8 @@ msgid "" "A moderately damaged wall, could probably be patched up with some planks and" " nails." msgstr "" +"Es una pared un tanto dañada, que podría repararse con algunas tablas y " +"clavos." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken log wall" @@ -120194,6 +122182,9 @@ msgid "" "provide proper support. It requires some more two by fours and nails before" " it'd be considered a suitable wall." msgstr "" +"Es una pared incompleta de madera refinada, llena de clavos cuidadosamente " +"ubicados para brindar el soporte necesario. Necesita algunas tablas y clavos" +" más antes de ser considerada una pared entera." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" @@ -120278,6 +122269,9 @@ msgid "" "fragile. Some contain glass break sensors or window sensors that trigger if" " the glass is tampered." msgstr "" +"Es una barrera hecha de vidrio, nada complicado, y parece extremadamente " +"frágil. Algunos contienen sensores de rotura de vidrio o sensores de " +"ventanas que se activan si se manipula el vidrio." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "reinforced glass" @@ -120290,6 +122284,9 @@ msgid "" "strengthening the structural properties. Still weaker than other types of " "walls, and not made to support a roof either." msgstr "" +"Es un panel grueso de vidrio con delgados cables metálicos entretejidos, lo " +"que hacen la estructura más fuerte. Igual es más débil que otro tipo de " +"pared, y no puede soportar un techo." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "reinforced glass with closed shutters" @@ -120429,6 +122426,9 @@ msgid "" " fours for reinforcement. It might be barricaded, but still susceptible to " "fire." msgstr "" +"Es igual a otras puertas de madera, pero esta tiene unas capas de tablas " +"clavadas para reforzarla. Puede ser barricada, pero igual es susceptible al " +"fuego." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged reinforced wood door" @@ -120471,6 +122471,10 @@ msgid "" " easily, too. This one has a deadbolt keyhole, so it's likely locked. You " "could pry it open or pick the lock, or unlock the deadbolt from the inside." msgstr "" +"Es una puerta común de madera que no parece muy resistente. Y probablemente," +" se prenda fuego fácil, también. Esta tiene una cerradura de seguridad, así " +"que debe estar cerrada. Podrías intentar abrirla o forzar la cerradura, o " +"abrir la cerradura de seguridad desde adentro." #. ~ Description for closed wood door #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -120491,6 +122495,8 @@ msgid "" "Repurposed curtains from a window acting as a door. Could be easily taken " "down for supplies or placed somewhere else." msgstr "" +"Son cortinas reutilizadas de una ventana que funcionan como una puerta. " +"Podría ser desarmada fácilmente o reubicada." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "closed makeshift door" @@ -120519,6 +122525,9 @@ msgid "" "down for supplies or placed somewhere else. These curtains are open, " "bundled and tied next to the doorway." msgstr "" +"Son cortinas reutilizadas de una ventana que funcionan como una puerta. " +"Podría ser desarmada fácilmente o reubicada. Estas están abiertas, atadas al" +" lado de la entrada." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "open makeshift door" @@ -120565,6 +122574,8 @@ msgid "" "An empty window frame constructed from assembled metal and carefully braced " "with various hardware." msgstr "" +"Es un marco de ventana vacío construido con metales ensamblados y " +"cuidadosamente apuntalados." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "locked wire gate" @@ -120606,6 +122617,8 @@ msgstr "verja de alambre cerrada" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A gate for a chain link fence with a latch system to stay closed." msgstr "" +"Es la puerta de una verja de alambre con un sistema de cerrojos para " +"mantenerla cerrada." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "open wire gate" @@ -120617,6 +122630,8 @@ msgid "" "A gate for a chain link fence with a latch system to stay closed. The latch" " is undone, so the gate has swung open." msgstr "" +"Es la puerta de una verja de alambre con un sistema de cerrojos para " +"mantenerla cerrada. El pestillo no está terminado, así que se abre." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "boarded up door" @@ -120628,6 +122643,8 @@ msgid "" "A standard wooden door that has several planks across it, nailed down to " "board it up and increase its durability. Still flammable though." msgstr "" +"Es una puerta común de madera con varias tablas atravesadas y clavadas para " +"reforzara y aumentar su durabilidad. Igual, sigue siendo inflamable." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "boarded up damaged door" @@ -120639,6 +122656,8 @@ msgid "" "A boarded up wooden door, except some of the planks are fractured or coming " "loose. Without repairs, it could be broken down easily." msgstr "" +"Es una puerta de madera reforzada con tablas, excepto las que están rotas o " +"medio sueltas. Si no se repara, podría romperse fácilmente." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "boarded up door with peephole" @@ -120663,6 +122682,9 @@ msgid "" "boarded up with more wood to prevent it from opening. Still susceptible to " "fire." msgstr "" +"Es un puerta con un refuerzo adicional de dos capas de tablas de madera que " +"se han clavado para que no se pueda abrir. Igual, sigue siendo susceptible " +"al fuego." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "boarded up damaged reinforced door" @@ -120675,6 +122697,9 @@ msgid "" "The boarded up two by fours are fragmented and in pieces, this doesn't look " "like an easy repair." msgstr "" +"Es una puerta reforzada bastante golpeada y rota, con tablas de madera " +"sobresaliendo. Las tablas están rotas en varias partes y no parece que fuera" +" fácil repararla." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "boarded up damaged door with peephole" @@ -120742,6 +122767,10 @@ msgid "" " anything. Typically used in conjunction with automated electronic locking " "mechanisms that require an external source to unlock." msgstr "" +"Es una puerta de acero galvanizado, forjada para soportar cualquier castigo " +"y impedir el paso de todo. Comúnmente se utiliza en conjunto con un " +"mecanismo de cerradura electrónica que requieren un elemento externo para " +"poder abrirse." #. ~ Description for closed metal door #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -120838,6 +122867,9 @@ msgid "" "A hydraulic compactor that can accept items made of various metals, and " "press them into basic shapes, ready for further crafting." msgstr "" +"Es una compactadora hidráulica que permite meter diversos metales para " +"apretarlos hasta formar diferentes formas, que pueden ser usadas en " +"fabricaciones." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "window" @@ -120860,6 +122892,8 @@ msgid "" "Duct tape covers this window, blocking sunlight and visibility. You could " "remove the duct tape by cutting it off." msgstr "" +"Esta ventana esta tapada con cinta adhesiva, lo que bloquea la visibilidad y" +" la luz solar. Podrías sacar la cinta adhesiva cortándola." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "window with curtains" @@ -120951,6 +122985,9 @@ msgid "" "install a sheet of glass, or even board it up for protection. You could " "also convert it into a wall if you took the time to construct it." msgstr "" +"Es un marco de ventana vacío, hecho con tablas de madera y clavos. Podrías " +"ponerle un vidrio, o taparla con tablas por seguridad. También podrías " +"convertirla en pared si te tomás el tiempo de construirla." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "window frame" @@ -120999,6 +123036,9 @@ msgid "" "glass to block vision. Adding a few spikes and metal plating would further " "increase its durability." msgstr "" +"Es una ventana de vidrio muy fortificada, con tablas de madera ubicadas " +"cuidadosamente en el vidrio para bloquear la visibilidad. Si le agregás unas" +" púas y unas placas de metal, podrías incrementar su durabilidad." #. ~ Description for reinforced boarded up window #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121007,6 +123047,9 @@ msgid "" "frame to block vision. Adding a few spikes and metal plating would further " "increase its durability." msgstr "" +"Es una ventana muy fortificada, con tablas de madera ubicadas cuidadosamente" +" en el marco para bloquear la visibilidad. Si le agregás unas púas y unas " +"placas de metal podrías incrementar su durabilidad." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "armored boarded up window" @@ -121099,6 +123142,8 @@ msgid "" "A block of stone that's been smoothed and shaped, commonly granite or marble" " for funerary chapels and mausoleums." msgstr "" +"Es un bloque de piedra que ha sido alisada, usualmente de granito o mármol " +"para usar en capillas y mausoleos." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "odd fault" @@ -121198,6 +123243,8 @@ msgid "" "A stubby tree belonging to the 'Corylus' genus. You could cut it down with " "the right tools." msgstr "" +"Es un enorme árbol perteneciente al género 'Corylus'. Podrías talarlo con " +"las herramientas adecuadas." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "oak tree" @@ -121232,7 +123279,7 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elm tree" -msgstr "" +msgstr "olmo" #. ~ Description for elm tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121240,6 +123287,8 @@ msgid "" "A large tree belonging to the 'Ulmus' genus, commonly found throughout New " "England region. You could cut it down with the right tools." msgstr "" +"Es un gran árbol perteneciente al género 'Ulmus', comúnmente visto por toda " +"la región de New England. Podrías talarlo con las herramientas adecuadas." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead tree" @@ -121283,6 +123332,9 @@ msgid "" "as apples. There doesn't appear to be any ripe apples now. You could also " "cut it down with the right tools." msgstr "" +"Este árbol pertenece al género 'Malus', produce la fruta conocida comúnmente" +" como manzana. Aunque no parece tener ninguna madura en este momento. " +"También podrías talarlo con las herramientas adecuadas." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pear tree" @@ -121296,6 +123348,9 @@ msgid "" "probably find a few mature ones. You could also cut it down with the right " "tools." msgstr "" +"Esto es un 'Pyrus communis' o peral, que produce peras durante el otoño. Si " +"examinás las ramas de cerca, probablemente encuentres algunas maduras. " +"También podrías talarlo con las herramientas adecuadas." #. ~ Description for pear tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121339,6 +123394,9 @@ msgid "" " probably find some viable clusters. You could also cut it down with the " "right tools." msgstr "" +"Es una de las varias especies de 'Prunus' encontrados en New England, en " +"verano tiene cerezas. Si examinás el follaje más de cerca, podrías encontrar" +" algunos racimos. También podrías talarlo con las herramientas adecuadas." #. ~ Description for cherry tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121450,6 +123508,9 @@ msgid "" "known as elderberries. There doesn't appear to be any ripe elderberries " "now. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" +"Este árbol pertenece al género 'Sambucus', produce la fruta conocida " +"comúnmente como baya del saúco. Aunque no parece tener ninguna madura en " +"este momento. También podrías talarlo con las herramientas adecuadas." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pine tree" @@ -121464,6 +123525,11 @@ msgid "" "and unharvested pinecones. Also, you could cut it down with the right " "tools." msgstr "" +"Es un árbol conífero alto que pertenece al género 'Prunus', de alguna de las" +" variedades de New England como la 'P. strobus', 'P. resinosa' y 'P. " +"rigida'. Si examinás el árbol más de cerca, podrías encontrar algunas " +"espinas pegajosas y piñas. También podrías talarlo con las herramientas " +"adecuadas." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead pine tree" @@ -121541,6 +123607,8 @@ msgid "" "Small plants and shrubs that decorate the forest. An observant forager " "could obtain edible plants, acorns, eggs, and mushrooms from it." msgstr "" +"Son pequeñas plantas y arbustos que decoran el bosque. Un buscador de comida" +" avezado puede obtener plantas comestibles, bellotas, huevos y hongos ahí." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "brush." @@ -121594,7 +123662,7 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackberry bush" -msgstr "" +msgstr "arbusto de zarzamoras" #. ~ Description for blackberry bush #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121628,6 +123696,8 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A small bush of delicious raspberries. Watch out for its thorns!" msgstr "" +"Es un pequeño arbusto de deliciosas frambuesas. Tené cuidado con las " +"espinas." #. ~ Description for raspberry bush #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121648,6 +123718,8 @@ msgstr "" msgid "" "A bush of a different species invaded by grape vines but they're fruitless." msgstr "" +"Es un arbusto de diferente especie invadido por la vid de la uva pero sin " +"frutos." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rose bush" @@ -121668,12 +123740,12 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hydrangea bush" -msgstr "" +msgstr "arbusto de hortensia" #. ~ Description for hydrangea bush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A fat, bush of fragrant blue hydrangeas." -msgstr "" +msgstr "Es un arbusto gordo de aromáticas hortensias azules." #. ~ Description for hydrangea bush #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121682,7 +123754,7 @@ msgstr "Es un arbusto gordo de hortensias pero sin flores." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lilac bush" -msgstr "" +msgstr "arbusto de lilas" #. ~ Description for lilac bush #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -121692,7 +123764,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for lilac bush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A wide lilac bush that currently has no blooms." -msgstr "" +msgstr "Es un arbusto ancho de lilas pero sin flores." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree trunk" @@ -121700,7 +123772,7 @@ msgstr "tocón" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" -msgstr "" +msgstr "tocón" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" @@ -121724,6 +123796,8 @@ msgid "" "A barrier made of wood, it's nothing complicated. Mildly suggests where not" " to go." msgstr "" +"Es una barrera hecha de madera, nada muy complicado que digamos. Sugiere " +"tibiamente por dónde no habría que pasar." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "chain link fence" @@ -121744,6 +123818,8 @@ msgstr "poste de metal" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Set of metal posts, that can hold more serious fences." msgstr "" +"Es un conjunto de postes de metal, que pueden sostener unas cercas más " +"serias." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "fence post" @@ -121766,6 +123842,8 @@ msgid "" "A barrier made of wire, it's nothing complicated. Mildly suggests where not" " to go." msgstr "" +"Es una barrera hecha de alambre, nada muy complicado que digamos. Sugiere " +"tibiamente por dónde no habría que pasar." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "barbed wire fence" @@ -122207,6 +124285,8 @@ msgid "" "Deep well collecting ground water. Installed water pump allowes to draw " "water from it." msgstr "" +"Es un pozo profundo usado para recolectar agua subterránea. Tiene instalada " +"una bomba que permite sacar el agua de ahí." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" @@ -122376,7 +124456,7 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" -msgstr "" +msgstr "gravilla" #. ~ Description for gravel #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -122704,7 +124784,7 @@ msgstr "" #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bullet pulling" -msgstr "" +msgstr "Extraer bala" #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "analysis" @@ -123455,7 +125535,7 @@ msgstr "Policía SUV" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Police K9 Transport" -msgstr "" +msgstr "Transporte de K9 de Policía" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "SWAT Truck" @@ -123463,7 +125543,7 @@ msgstr "Camión de SWAT" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Primitive Tractor" -msgstr "" +msgstr "Tractor Primitivo" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Automatic Tractor" @@ -123527,7 +125607,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Reactor test" -msgstr "" +msgstr "Prueba de reactor" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Solar test" @@ -123535,7 +125615,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Passenger Car" -msgstr "" +msgstr "Vagón de Pasajeros" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Flatbed Truck" @@ -123675,7 +125755,7 @@ msgstr "Taxi Robótico" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Armored Robot Carrier" -msgstr "" +msgstr "Transporte Blindado de Robots" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Mini-Tank" @@ -123835,7 +125915,7 @@ msgstr "techo reforzado" #. ~ Description for heavy duty roof #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A thick metal roof." -msgstr "" +msgstr "Es un techo de metal grueso." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "door" @@ -123869,6 +125949,8 @@ msgstr "puerta reforzada" msgid "" "A strong door. Has a window so you can see out of it, even when closed." msgstr "" +"Es una puerta resistente. Tiene una ventana para poder ver para afuera " +"aunque esté cerrada." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "heavy duty opaque door" @@ -123893,6 +125975,8 @@ msgid "" "An interior door. Solid construction means you can't see through it when " "closed." msgstr "" +"Es una puerta interior. Su construcción sólida no te permite ver al otro " +"lado cuando está cerrada." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "hatch" @@ -123902,6 +125986,8 @@ msgstr "escotilla" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A strong door. A window lets you see through it when closed." msgstr "" +"Es una puerta resistente. Una ventana te permite ver al otro lado cuando " +"está cerrada." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "opaque hatch" @@ -123926,6 +126012,8 @@ msgid "" "A very strong door. Solid construction means you can't see through it when " "closed." msgstr "" +"Es una puerta muy resistente. Su construcción sólida no te permite ver al " +"otro lado cuando está cerrada." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "windshield" @@ -123947,6 +126035,8 @@ msgid "" "A metal spike, welded to the vehicle, to increase injury when crashing into " "things." msgstr "" +"Es una púa de metal soldada al vehículo, para incrementar el daño causado " +"cuando choca contra algo." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "swappable storage battery case" @@ -123972,6 +126062,8 @@ msgid "" "A small nuclear reactor. When loaded with plutonium cells and turned on, " "will generate a lot of electrical power." msgstr "" +"Es un pequeño reactor nuclear. Cuando está cargado con celdas de plutonio y " +"es encendido, generará mucha energía eléctrica." #. ~ Description for minifridge #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -124108,6 +126200,8 @@ msgid "" "A solar panel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " "exposed to the sun. Clouds will slow the recharge speed even more." msgstr "" +"Es un panel solar. Cargará lentamente la energía eléctrica del vehículo " +"cuando está expuesto al sol. Las nubes harán aún más lenta la recarga." #. ~ Description for reinforced solar panel #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -124156,6 +126250,8 @@ msgstr "cocina" msgid "" "A small but complete kitchen unit, powered from the vehicle's batteries." msgstr "" +"Es una unidad de cocina pequeña pero completa, alimentada por las baterías " +"del vehículo." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "welding rig" @@ -124231,7 +126327,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military composite armor plating" -msgstr "" +msgstr "chapas blindadas de compuesto militar" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "reinforced windshield" @@ -124365,6 +126461,8 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A stereo system. When turned on, it plays music, improving your mood." msgstr "" +"Es un sistema estéreo. Cuando está encendido reproduce música, mejorando tu " +"humor." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py src/vehicle_use.cpp msgid "chimes" @@ -124453,6 +126551,9 @@ msgid "" "it will allow you to remotely open the door or curtain from the vehicle " "controls." msgstr "" +"Es un pequeño motor eléctrico. Instalado en la misma estructura que una " +"puerta o cortina, te permite controlar su apertura de manera remota desde " +"los controles del vehículo." #. ~ Description for drive by wire controls #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -124545,6 +126646,11 @@ msgid "" "any plows on the vehicle, and any wheels should be placed so they won't run " "over the plants." msgstr "" +"Es una sembradora. Usá los controles del vehículo para activarla o " +"desactivarla. Podés examinarla para cargarla con semillas. Cuando está " +"activa, dejará caer las semillas a medida que el vehículo avanza, o las " +"plantará en tierra arada. Debería estar ubicado atrás del arado, y las " +"ruedas deben estar puestas de manera que no pasen por encima de las plantas." #. ~ Description for reaper #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -124601,6 +126707,8 @@ msgid "" "A system of springs and pads, intended to cushion the effects of collisions " "on the interior of your vehicle." msgstr "" +"Es un sistema de resortes y almohadillas, con la intención de amortiguar los" +" efectos de las colisiones en el interior del vehículo." #. ~ Description for car battery #. ~ Description for storage battery @@ -124680,7 +126788,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "heavy duty stow board" -msgstr "" +msgstr "panel con bolsillo resistente" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "heavy duty board" @@ -124703,6 +126811,8 @@ msgid "" "A half-height strong metal wall. Keeps zombies outside the vehicle but " "allows people to see over it." msgstr "" +"Es media pared fuerte de metal. Mantiene a los zombis afuera del vehículo " +"pero permite que la gente vea por sobre ella." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wooden board" @@ -124714,6 +126824,8 @@ msgid "" "A wooden wall. Keeps zombies outside the vehicle and prevents people from " "seeing through it." msgstr "" +"Es una pared de madera. Mantiene a los zombis afuera del vehículo y evita " +"que la gente vea a través de ella." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wooden quarterpanel" @@ -124787,6 +126899,8 @@ msgid "" "A closed cycle, external combustion steam engine. Burns coal or charcoal " "from a bunker in the vehicle to produce steam." msgstr "" +"Es un motor de vapor de combustión externa, con ciclo cerrado. Quema carbón " +"o carbón vegetal de la carbonera del vehículo para producir vapor." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "boom crane" @@ -124806,7 +126920,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "internal boom crane" -msgstr "" +msgstr "brazo interno de grúa" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "telescopic crane" @@ -124893,6 +127007,9 @@ msgid "" "A metal framework. Other vehicle components can be mounted on it, and it " "can be attached to other frames to increase the vehicle's size." msgstr "" +"Es una estructura de metal. Se pueden poner otras partes del vehículo en " +"ella, y puede ser unida a otras estructuras para incrementar el tamaño del " +"vehículo." #. ~ Description for wooden frame #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -124919,6 +127036,10 @@ msgid "" " it can be attached to other frames to increase the vehicle's size. " "Increased mass makes it more resistant to damage in collisions." msgstr "" +"Es una estructura de metal resistente. Se pueden poner otras partes del " +"vehículo en ella, y puede ser unida a otras estructuras para incrementar el " +"tamaño del vehículo. Al incrementar la masa se vuelve más resistente al daño" +" durante las colisiones." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "extra light frame" @@ -124941,6 +127062,9 @@ msgid "" "A bright light, self-powered by an atomic decay reaction that never stops. " "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "" +"Es una luz brillante, autoalimentada por una reacción atómica radiactiva que" +" nunca para. Cuando está encendida, ilumina varios espacios adentro del " +"vehículo." #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -124997,6 +127121,9 @@ msgid "" "vehicle's roof. Flashes between red and blue when turned on, attracting " "attention without illuminating the area." msgstr "" +"Son luces de emergencia, como las de una patrulla o una ambulancia, puestas " +"en el techo del vehículo. Destellan entre el rojo y el azul cuando están " +"encendidas, atrayendo la atención sin iluminar el área." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "blue light" @@ -125031,6 +127158,9 @@ msgid "" "A set of wheelchair style wheels. If mounted on the same tile as seat, they" " allow you to move the vehicle at the cost of your stamina." msgstr "" +"Es un conjunto de ruedas como los de una silla de rueda. Si están puestos en" +" el mismo espacio que un asiento, te permitirán mover el vehículo con tu " +"esfuerzo (resistencia)." #. ~ Description for electric motor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -125144,6 +127274,9 @@ msgid "" "fuel for the vehicle's engine, the engine will automatically draw fuel from " "the tank when the engine is on." msgstr "" +"Es un espacio de almacenamiento para combustible sólido. Si se lo llena con " +"el combustible apropiado para el motor del vehículo, el motor lo usará " +"automáticamente cuando está encendido." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "mounted flamethrower" @@ -125223,7 +127356,7 @@ msgstr "rueda (maniobrable)" #. ~ Description for armored wheel #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A very strong, armored metal wheel." -msgstr "" +msgstr "Es una rueda muy fuerte y blindada de metal." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "armored wheel (steerable)" @@ -125357,7 +127490,7 @@ msgstr "subfusil ligero montado" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "mounted heavy machine gun" -msgstr "" +msgstr "ametralladora pesada montada" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "mounted minigun" @@ -126554,6 +128687,8 @@ msgid "" "A closed cycle, external combustion steam turbine. Burns coal from a bunker" " in the vehicle to produce steam." msgstr "" +"Es una turbina de vapor de combustión externa, con ciclo cerrado. Quema " +"carbón de la carbonera del vehículo para producir vapor." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -126621,6 +128756,8 @@ msgid "" "A length of heavy duty copper wire, useful for routing power from one part " "of a vehicle to another part." msgstr "" +"Es un pedazo de cable de cobre resistente, útil para conducir energía de una" +" parte del vehículo a otra." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "manual flamethrower" @@ -126999,6 +129136,12 @@ msgstr "" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -127036,19 +129179,19 @@ msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "This corpse is too small to quarter without damaging." -msgstr "" +msgstr "Este cadáver es demasiado pequeño para descuartizarlo sin dañarlo." #: src/activity_handlers.cpp msgid "This is already quartered." -msgstr "" +msgstr "Esto ya está descuartizado." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You need to perform field dressing before quartering." -msgstr "" +msgstr "Necesitás preparar el cadáver antes de descuartizarlo." #: src/activity_handlers.cpp msgid "Would you dare desecrate the mortal remains of a fellow human being?" -msgstr "" +msgstr "¿Te vas a animar a profanar los restos mortales de otro ser humano?" #: src/activity_handlers.cpp msgid "You clench your teeth at the prospect of this gruesome job." @@ -127088,6 +129231,8 @@ msgstr "" msgid "" "You find traces of implants in the body, but you care only for the flesh." msgstr "" +"Encontrás rastros de implantes en el cadáver, pero te importa solamente la " +"carne." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" @@ -127109,6 +129254,8 @@ msgstr "Cosechas: %s" #, c-format msgid "You roughly slice the corpse of %s into four parts and set them aside." msgstr "" +"Cortás irregularmente el cadáver del/a %s en cuatro partes y las dejás a un " +"lado." #: src/activity_handlers.cpp msgid "There's no corpse to butcher!" @@ -127131,6 +129278,8 @@ msgid "" "You made so many mistakes during the process that you doubt even vultures " "will be interested in what's left of it." msgstr "" +"Cometiste tantos errores durante el proceso que ni siquiera los buitres van " +"a estar interesados en lo que quedó." #. ~ %1$s - item name, %2$s - monster name #: src/activity_handlers.cpp @@ -127144,6 +129293,7 @@ msgid "" "You apply few quick cuts to the %s and leave what's left of it for " "scavengers." msgstr "" +"Hacés unos cortes rápidos al/a %s y dejás el resto para los carroñeros." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format @@ -127180,6 +129330,8 @@ msgid "" "You slice the corpse's belly and remove intestines and organs, until you're " "confident that it will not rot from inside." msgstr "" +"Cortás el estómago del cadáver y retirás los intestinos y órganos, hasta que" +" está limpio como para no pudrirse desde adentro." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You remove guts and excess parts, preparing the corpse for later use." @@ -127331,11 +129483,13 @@ msgstr "Has rellenado el %s." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." -msgstr "" +msgstr "Perdiste el objeto que estabas usando para encender el fuego." #: src/activity_handlers.cpp msgid "There is not enough sunlight to start a fire now. You stop trying." msgstr "" +"Ahora no hay suficiente luz solar para encender un fuego. Dejás de " +"intentarlo." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format @@ -127398,8 +129552,8 @@ msgstr[1] "Se encienden los motores del %s." #, c-format msgid "One of the %s's engines start up." msgid_plural "Some of the %s's engines start up." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Uno de los motores del %s se enciende." +msgstr[1] "Algunos de los motores del %s se encienden." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format @@ -127425,8 +129579,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Repetir una vez" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Repetir todas las veces que se pueda" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -127436,11 +129590,24 @@ msgstr "Repetir hasta que esté reparado, pero no reforzar" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Repetir hasta que se consiga/se falle/se mejore" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "Tu %s se quedó sin cargas" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "¿Qué quieres reparar?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "No tienes ningún objeto que pueda ser reparado con un/a %s." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Ya no vas a aprender nada más haciendo eso." @@ -127448,13 +129615,15 @@ msgstr "Ya no vas a aprender nada más haciendo eso." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." msgstr "" -"%s\n" -"Probabilidad de éxito: %.1f%%\n" -"Probabilidad de daño: %.1f%%" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -127489,7 +129658,7 @@ msgstr "No pudiste instalar el/la %s." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You clear up the %s." -msgstr "" +msgstr "Limpiás el/a %s." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." @@ -127522,7 +129691,7 @@ msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "You are too frustrated to continue and just give up." -msgstr "" +msgstr "Estás muy frustrado para continuar y dejás de hacerlo." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You can't focus and are working slowly." @@ -127539,7 +129708,7 @@ msgstr "grnd grnd grnd" #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish cutting the metal." -msgstr "" +msgstr "Terminaste de cortar el metal." #. ~ Sound of a wood chopping tool at work! #: src/activity_handlers.cpp @@ -127576,7 +129745,7 @@ msgstr "¡hsh!" #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You finish digging up %s." -msgstr "" +msgstr "Terminás de desenterrar %s." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format @@ -127591,12 +129760,25 @@ msgstr "Abres tu equipo y te afeitás." msgid "You give your hair a trim." msgstr "Te cortas un poco el pelo." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "Revuelves la tierra aquí." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You tilled every tile you could." +msgstr "Araste cada espacio que pudiste." + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp @@ -127707,8 +129889,8 @@ msgstr[1] "Pones tu %1$s dentro del/a %2$s." #, c-format msgid " puts their %1$s in the %2$s." msgid_plural " puts their %1$s in the %2$s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " pone su %1$s en el/a %2$s." +msgstr[1] " pone sus %1$s en el /a %2$s." #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format @@ -127728,8 +129910,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "Your %1$s tumbles to the %2$s." msgid_plural "Your %1$s tumble to the %2$s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tu %1$s cae en el /a %2$s." +msgstr[1] "Tus %1$s caen en el/a %2$s." #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format @@ -127749,7 +129931,7 @@ msgstr "Pones varios objetos dentro del/a %s." #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid " puts several items in the %s." -msgstr "" +msgstr " pone varios objetos en el/a %s." #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format @@ -127760,6 +129942,7 @@ msgstr "Algunos objetos caen en el/a %s." #, c-format msgid "You need %1$i charges of water or clean water to wash these items." msgstr "" +"Necesitás %1$i cargas de agua o de agua potable para lavar esos objetos." #: src/activity_item_handling.cpp src/iuse.cpp #, c-format @@ -128208,7 +130391,7 @@ msgstr "Nombre (Cargas)" #: src/advanced_inv.cpp msgid "Not dragging any vehicle!" -msgstr "" +msgstr "¡No estás arrastrando ningún vehículo!" #: src/advanced_inv.cpp msgid "No dragged vehicle!" @@ -128294,7 +130477,7 @@ msgstr "< [?] show help >" #: src/advanced_inv.cpp msgid "Default layout was saved." -msgstr "" +msgstr "La disposición por defecto fue guardada." #: src/advanced_inv.cpp msgid "You can't put items there!" @@ -128409,7 +130592,7 @@ msgstr "Todo/as" #: src/animation.cpp msgid "Hang on a bit..." -msgstr "" +msgstr "Esperá un segundo..." #: src/armor_layers.cpp msgid "close to your skin" @@ -128425,7 +130608,7 @@ msgstr "" #: src/armor_layers.cpp msgid "of outer clothing" -msgstr "" +msgstr "de ropa externa" #: src/armor_layers.cpp msgid "strapped to you" @@ -128451,7 +130634,11 @@ msgid_plural "" "Wearing this outside items it would normally be beneath is adding " "encumbrance to your %s." msgstr[0] "" +"Ponerse estos objetos sobre otros cuando normalmente irían debajo, agrega " +"incomodidad en tu %s." msgstr[1] "" +"Ponerse estos objetos sobre otros cuando normalmente irían debajo, agrega " +"incomodidad en tu %s." #: src/armor_layers.cpp #, c-format @@ -128649,6 +130836,20 @@ msgid "" "The second number is an additional encumbrance penalty caused by wearing multiple items on one of the bodypart's layers or wearing items outside of other items they would normally be work beneath (e.g. a shirt over a backpack).\n" "The sum of these values is the effective encumbrance value your character has for that bodypart." msgstr "" +"Usá las teclas de cursor o el teclado numérico para moverte por la lista izquierda.\n" +"[%s] elegir ropa para ordenar.\n" +"[%s] / [%s] desplazar lista de la derecha.\n" +"[%s] asignar letra específica a la ropa.\n" +"[%s] cambiar lado del cuerpo en el que está puesto.\n" +"[%s] ordenar ropa de manera lógica.\n" +"[%s] equipar objeto.\n" +"[%s] equipar objeto en el lugar seleccionado.\n" +"[%s] sacarse ropa seleccionada.\n" +" \n" +"[Incomodidad y Abrigo] explicación:\n" +"El primer número es la incomodidad sumada de toda la ropa en esa parte del cuerpo.\n" +"El segundo número es la incomodidad adicional causada por tener varias prendas en la misma capa de la parte del cuerpo, o tener ropa debajo de otra cuando tendría que ir sobre (ej.: una remera por encima de una mochila).\n" +"La suma de estos valores es la incomodidad efectiva que tiene tu personaje en esa parte del cuerpo." #: src/artifact.cpp msgid "smooth sphere" @@ -129029,7 +131230,7 @@ msgstr "Horroroso" #: src/artifact.cpp msgid "Unknowable" -msgstr "" +msgstr "Incomprensible" #: src/artifact.cpp msgid "Ancient" @@ -129204,6 +131405,8 @@ msgid "" "The %s is satisfied, as it should be because it has no standards. Seeing " "this is a bug!" msgstr "" +"El %s está satisfecho, y debería estarlo porque no tiene ningún requisito. " +"¡Ver esto es un bug!" #: src/artifact.cpp #, c-format @@ -129218,12 +131421,12 @@ msgstr "" #: src/artifact.cpp #, c-format msgid "Your %s feels needy, like it wants to be touched." -msgstr "" +msgstr "Tu %s tiene alguna necesidad, como si quisiera ser tocado." #: src/artifact.cpp #, c-format msgid "You press your %s against your skin." -msgstr "" +msgstr "Apretás tu %s contra tu piel." #: src/artifact.cpp #, c-format @@ -129467,7 +131670,7 @@ msgstr[1] "%1$d objetos concuerdan: %2$s" #: src/auto_pickup.cpp msgid "Won't display content or suffix matches" -msgstr "" +msgstr "No se van a mostrar contenidos ni sufijos" #: src/auto_pickup.cpp msgid "Autopickup is not enabled in the options. Enable it now?" @@ -129509,19 +131712,19 @@ msgstr "%s Tablón" #: src/basecamp.cpp src/mission_companion.cpp msgid "Base Missions" -msgstr "" +msgstr "Misiones de Base" #: src/basecamp.cpp msgid "Garage Expansion" -msgstr "" +msgstr "Expansión de Garage" #: src/basecamp.cpp msgid "Kitchen Expansion" -msgstr "" +msgstr "Expansión de Cocina" #: src/basecamp.cpp msgid "Blacksmith Expansion" -msgstr "" +msgstr "Expansión de Herrería" #: src/basecamp.cpp msgid "Farm Expansion" @@ -129575,7 +131778,7 @@ msgstr "Tus músculos se desgarran por la tensión." #: src/bionics.cpp msgid "Fungal Infection" -msgstr "" +msgstr "Infección Fúngica" #: src/bionics.cpp msgid "Insect Parasite" @@ -129822,7 +132025,7 @@ msgstr "Metiste la pata durante la extracción." #: src/bionics.cpp msgid " flubs the removal." -msgstr "" +msgstr " mete la pata en la extracción." #: src/bionics.cpp msgid "You mess up the removal." @@ -129846,7 +132049,7 @@ msgstr "Arruinaste la extracción." #: src/bionics.cpp msgid " screws up the removal." -msgstr "" +msgstr " arruina la extracción." #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -129855,21 +132058,22 @@ msgstr "" #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." -msgstr "" +msgstr "Te preparás para empezar la cirugía." #: src/bionics.cpp msgid " prepares for surgery." -msgstr "" +msgstr " se prepara para la cirugía." #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "A lifetime of augmentation has taught %s a thing or two..." msgstr "" +"Toda una vida con aumentos le ha enseñado a %s alguna que otra cosita..." #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "%s don't have this bionic installed." -msgstr "" +msgstr "%s no tiene instalado ese biónico." #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -129894,6 +132098,8 @@ msgid "" "The Telescopic Lenses are part of %s eyes now. Removing them would leave %s" " blind." msgstr "" +"Los Lentes Telescópicos ahora son parte de los ojos de %s. Quitarlos " +"dejará a %s ciego/a." #: src/bionics.cpp msgid "Are you sure you wish to uninstall the selected bionic?" @@ -129924,7 +132130,7 @@ msgstr "" #: src/bionics.cpp msgid "'s parts are jiggled back into their familiar places." -msgstr "" +msgstr "Las partes de son sacudidas a sus lugares habituales." #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -129935,13 +132141,13 @@ msgstr "Extracción exitosa de %s." #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Failed to remove bionic: %s." -msgstr "" +msgstr "Fracasó al sacarse un biónico: %s." #: src/bionics.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." -msgstr "" +msgstr "Fracasó al sacarse un biónico: %s." #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp @@ -129986,7 +132192,7 @@ msgstr "Biónico instalado: %s." #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Successfully upgraded %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Tuviste éxito mejorando el/a %1$s a %2$s." #. ~ %s - name of the bionic. #: src/bionics.cpp @@ -130040,7 +132246,7 @@ msgstr "Arruinaste la instalación." #: src/bionics.cpp msgid " screws up the installation." -msgstr "" +msgstr " arruinó la instalación." #. ~"Complications" is USian medical-speak for "unintended damage from a #. medical procedure". @@ -130065,7 +132271,7 @@ msgstr "¡La instalación es defectuosa!" #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "%s lose power capacity!" -msgstr "" +msgstr "¡%s pierde capacidad de energía!" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -130112,6 +132318,8 @@ msgid "" "You set up the operation step-by-step, configuring the Autodoc to manipulate" " a CBM" msgstr "" +"Preparás la operación paso a paso, configurando el Autodoc para que manipule" +" el MCB." #: src/bionics.cpp msgid "" @@ -130144,8 +132352,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Energía: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -130161,6 +132370,9 @@ msgid "" "= to reassign, TAB to switch " "tabs." msgstr "" +"Activando ! para examinar, " +"= para reasignar, TAB para " +"cambiar listas." #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -130255,7 +132467,7 @@ msgstr "" #: src/bonuses.cpp msgid "Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Precisión" #: src/bonuses.cpp src/martialarts.cpp msgid "Dodge" @@ -130279,7 +132491,7 @@ msgstr "Pen Armadura" #: src/bonuses.cpp msgid "Target armor multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplicador armadura enemigo" #: src/bonuses.cpp src/character.cpp src/item.cpp msgid "strength" @@ -130752,7 +132964,7 @@ msgstr "Pierna Der." #: src/character.cpp msgid "It is broken. It needs a splint or surgical attention." -msgstr "" +msgstr "Está roto/a. Necesita entablillarlo/a o atención médica." #: src/character.cpp #, c-format @@ -130775,12 +132987,12 @@ msgstr "Mejora de calidad esperable: %s" #: src/character.cpp msgid "You don't expect any improvement from using this." -msgstr "" +msgstr "No esperás ninguna mejora usando esto." #: src/character.cpp #, c-format msgid "Expected bandage quality: %s" -msgstr "" +msgstr "Calidad del vendaje esperable: %s" #: src/character.cpp msgid "It has a deep bite wound that needs cleaning." @@ -130799,6 +133011,8 @@ msgstr "" msgid "" "It has a deep wound that looks infected. Antibiotics might be required." msgstr "" +"Tiene una herida profunda que parece infectada. Pueden ser necesarios " +"antibióticos." #: src/character.cpp #, c-format @@ -130817,7 +133031,7 @@ msgstr "Desinfectado [%s]" #: src/character.cpp #, c-format msgid "Expected disinfection quality: %s" -msgstr "" +msgstr "Calidad de desinfección esperable: %s" #: src/character.cpp msgid "Healthy." @@ -130825,7 +133039,7 @@ msgstr "" #: src/character.cpp msgid "You don't expect any effect from using this." -msgstr "" +msgstr "No esperás ningún efecto usando esto." #: src/character.cpp msgid "No limb would benefit from it." @@ -130902,6 +133116,9 @@ msgid "" "Place to drop unsorted loot. You can use \"sort out loot\" zone-action to " "sort items inside. It can overlap with Loot zones of different types." msgstr "" +"Lugar para dejar las cosas sin orden. Podés usar la acción de zona \"ordenar" +" cosas\" para ordenar los objetos dentro. Se puede sobreponer con otras " +"zonas de cosas." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Food" @@ -130937,7 +133154,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: P.Drink" -msgstr "" +msgstr "Cosas: P.Bebidas" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for perishable drinks." @@ -130945,7 +133162,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Guns" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Armas de Fuego" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for guns, bows and similar weapons." @@ -130953,7 +133170,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Magazines" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Cargadores" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for gun magazines." @@ -130961,11 +133178,11 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Ammo" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Munición" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for ammo." -msgstr "" +msgstr "Lugar para la munición." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Weapons" @@ -130985,7 +133202,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Clothing" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Ropa" #: src/clzones.cpp msgid "" @@ -130999,23 +133216,23 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for filthy clothing." -msgstr "" +msgstr "Lugar para la ropa sucia." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Drugs" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Drogas" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for drugs and other medical items." -msgstr "" +msgstr "Lugar para drogas y otros objetos médicos." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Books" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Libros" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for books and magazines." -msgstr "" +msgstr "Lugar para libros y revistas." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Mods" @@ -131023,7 +133240,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for firearm modifications and similar items." -msgstr "" +msgstr "Lugar para modificaciones de armas de fuego y similares." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Mutagens" @@ -131031,11 +133248,11 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for mutagens, serums, and purifiers." -msgstr "" +msgstr "Lugar para mutágenos, sueros y purificantes." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Bionics" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Biónicos" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for Compact Bionics Modules aka CBMs." @@ -131043,7 +133260,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: V.Parts" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Partes de Vehículos" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for vehicle parts." @@ -131055,11 +133272,11 @@ msgstr "Cosas: Otros" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for other miscellaneous items." -msgstr "" +msgstr "Lugar para otros objetos varios." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Fuel" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Combustible" #: src/clzones.cpp msgid "" @@ -131069,11 +133286,11 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Seeds" -msgstr "" +msgstr "Cosas: Semillas" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for seeds, stems and similar items." -msgstr "" +msgstr "Lugar para semillas, tallos y similares." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Chemical" @@ -131085,11 +133302,11 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Loot: S.Parts" -msgstr "" +msgstr "Cosas: S.Partes" #: src/clzones.cpp msgid "Destination for spare parts." -msgstr "" +msgstr "Lugar para partes sueltas." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Artifacts" @@ -131108,6 +133325,8 @@ msgid "" "Destination for armor. Does include filthy armor if such zone is not " "specified." msgstr "" +"Lugar para armaduras. Incluye armaduras sucias si no hay una zona específica" +" para ella." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: F.Armor" @@ -131132,10 +133351,12 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Items inside of this zone are ignored by \"sort out loot\" zone-action." msgstr "" +"Los objetos dentro de esta zona son ignorados por la acción \"ordenar " +"cosas\"." #: src/clzones.cpp msgid "Farm: Plot" -msgstr "" +msgstr "Granja: Terreno" #: src/clzones.cpp msgid "Designate a farm plot for tilling and planting." @@ -131147,7 +133368,7 @@ msgstr "" #: src/clzones.cpp msgid "Plant seed: " -msgstr "" +msgstr "Semilla de planta:" #: src/clzones.cpp msgid "Zone name:" @@ -132694,7 +134915,7 @@ msgstr "Mmm, comida basura." #: src/consumption.cpp msgid "When life's got you down, there's always sugar." -msgstr "" +msgstr "Cuando la vida te trata mal, siempre te queda el azúcar." #: src/consumption.cpp msgid "They may do what they must... you've already won." @@ -132766,16 +134987,18 @@ msgstr "Tu almacenamiento interno de energía está completamente cargado." #: src/consumption.cpp msgid "'s internal power storage is fully powered." msgstr "" +"El almacenamiento interno de energía de está completamente " +"cargado." #: src/consumption.cpp #, c-format msgid "You recharge your battery system with the %s." -msgstr "" +msgstr "Recargás tu sistema de batería con el %s." #: src/consumption.cpp #, c-format msgid " recharges their battery system with the %s." -msgstr "" +msgstr " recarga su sistema de batería con el %s." #: src/consumption.cpp msgid "That is a LOT of plutonium. Are you sure you want that much?" @@ -132863,6 +135086,7 @@ msgstr "¡No ves nada, no puedes construir!" #: src/crafting.cpp msgid "Overmap terrain building recipes are not implemented yet!" msgstr "" +"¡Las construcciones en el mapa general todavía no están implementadas!" #: src/crafting.cpp msgid "Craft something first" @@ -133091,6 +135315,8 @@ msgid "" "[E]: Describe, [F]ind, [m]ode, [s]how/hide, Re[L]ated, [*]Favorite, [b]atch " "[?] keybindings" msgstr "" +"[E]: Describir, [F] Buscar, [m]odo, mo[s]trar/ocultar, Re[L]acionado, " +"[*]Favorito, [b] tanda [?] atajos de teclado" #: src/crafting_gui.cpp #, c-format @@ -133114,7 +135340,7 @@ msgstr "" #: src/crafting_gui.cpp #, c-format msgid "Difficulty: %d" -msgstr "" +msgstr "Dificultad: %d" #: src/crafting_gui.cpp #, c-format @@ -133180,7 +135406,7 @@ msgstr "" #: src/crafting_gui.cpp msgid "component required to craft" -msgstr "" +msgstr "componente necesario para fabricar" #: src/crafting_gui.cpp msgid "primary skill used to craft" @@ -133200,7 +135426,7 @@ msgstr "" #: src/crafting_gui.cpp msgid "recipes which are hidden or not" -msgstr "" +msgstr "recetas que están ocultas o no" #: src/crafting_gui.cpp msgid "yes" @@ -133383,7 +135609,7 @@ msgstr "" #: src/creature.cpp msgid "Moderate pain" -msgstr "" +msgstr "Dolor moderado" #: src/creature.cpp msgid "Mild pain" @@ -133708,7 +135934,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Set the morale to? Currently: %d" -msgstr "" +msgstr "¿Establecer moral en? Actualmente: %d" #: src/debug_menu.cpp msgid "Rename:" @@ -133726,7 +135952,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Cause how much pain? pain: %d" -msgstr "" +msgstr "¿Cuánto dolor causar? Dolor: %d" #: src/debug_menu.cpp msgid "Hunger" @@ -133747,7 +135973,7 @@ msgstr "Cansancio" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Set hunger to? Currently: %d" -msgstr "" +msgstr "¿Poner hambre en? Actualmente: %d" #: src/debug_menu.cpp #, c-format @@ -133767,7 +135993,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Set sleep deprivation to? Currently: %d" -msgstr "" +msgstr "¿Establecer privación de sueño en? Actual: %d" #: src/debug_menu.cpp #, c-format @@ -133789,7 +136015,7 @@ msgstr "Radiación" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Set the value to? Currently: %d" -msgstr "" +msgstr "¿Poner el valor en? Actualmente: %d" #: src/debug_menu.cpp msgid "Choose mission type" @@ -133801,7 +136027,7 @@ msgstr "Elegir una clase nueva" #: src/debug_menu.cpp msgid "Yet to start" -msgstr "" +msgstr "Todavía no empezó" #: src/debug_menu.cpp msgid "In progress" @@ -133886,7 +136112,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Removing from %s missions_assigned" -msgstr "" +msgstr "Quitar de %s missions_assigned" #: src/debug_menu.cpp #, c-format @@ -133908,7 +136134,7 @@ msgstr "" #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" -msgstr "" +msgstr "Por favor, esperá que se genere el mapa [ 0%% ]" #: src/defense.cpp msgid "A caravan approaches! Press spacebar..." @@ -134164,7 +136390,7 @@ msgstr "Una entrada y muchas habitaciones. Hay algunos suministros médicos." #: src/defense.cpp msgid "Easily fortifiable building. Lots of useful tools." -msgstr "" +msgstr "Es un edificio fácil de fortificar. Muchas herramientas útiles." #: src/defense.cpp msgid "A large building with various supplies." @@ -134176,7 +136402,7 @@ msgstr "Un pequeño lugar con suficiente alcohol." #: src/defense.cpp msgid "A large house with many rooms." -msgstr "" +msgstr "Es una casa grande con muchas habitaciones." #: src/defense.cpp #, c-format @@ -134330,6 +136556,8 @@ msgid "" "\n" "Sign: %s" msgstr "" +"\n" +"Firma: %s" #: src/descriptions.cpp src/iexamine.cpp #, c-format @@ -134708,7 +136936,7 @@ msgstr "" #: src/editmap.cpp msgid "Your mechanic could not find a vehicle at the garage." -msgstr "" +msgstr "Tu mecánico no pudo encontrar un vehículo en el garage." #: src/editmap.cpp msgid "Select the Vehicle" @@ -135042,7 +137270,7 @@ msgstr "muy bien" #: src/effect.cpp msgid "outstanding" -msgstr "" +msgstr "excelente" #: src/effect.cpp msgid "perfect" @@ -136763,7 +138991,7 @@ msgstr "libros" #: src/faction_camp.cpp msgid "trash and rotting food" -msgstr "" +msgstr "basura y comida podrida" #: src/faction_camp.cpp msgid "ammo" @@ -136803,11 +139031,11 @@ msgstr ", Administrador de Campamento" #: src/faction_camp.cpp msgid "Upgrade Camp" -msgstr "" +msgstr "Mejorar Campamento" #: src/faction_camp.cpp msgid "Working to expand your camp!\n" -msgstr "" +msgstr "¡Trabajando para expandir tu campamento!\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Recover Ally from Upgrading" @@ -136869,7 +139097,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "Reset Sort Points" -msgstr "" +msgstr "Resetear Puntos de Orden" #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -137014,7 +139242,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "Clearing a forest...\n" -msgstr "" +msgstr "Limpiando bosque...\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Recover Clear Cutter" @@ -137044,7 +139272,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "Setting up a hide site...\n" -msgstr "" +msgstr "Estableciendo escondite...\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Recover Hide Setup" @@ -137175,7 +139403,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "Constructing fortifications...\n" -msgstr "" +msgstr "Construyendo fortificaciones...\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Finish Map Fortifications" @@ -137191,7 +139419,7 @@ msgstr "Buscando reclutas.\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Recover Recruiter" -msgstr "" +msgstr "Recuperar Reclutador" #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -137255,7 +139483,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid " Expansion Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Mejora de Expansión" #: src/faction_camp.cpp msgid "Working to upgrade your expansions!\n" @@ -137283,6 +139511,17 @@ msgid "" "Risk: None\n" "Time: 5 days \n" msgstr "" +"Notas:\n" +"Enviar un compañero a intentar desarmar completamente un vehiculo.\n" +" \n" +"Habilidad usada: mecánica\n" +"Dificultad: 2 \n" +"Efectos:\n" +"> Las partes quitadas serán puestas en muebles en el garage.\n" +"> La habilidad determina qué puede ser recuperado.\n" +" \n" +"Riesgo: Ninguno\n" +"Tiempo: 5 días \n" #: src/faction_camp.cpp msgid " Chop Shop" @@ -137298,7 +139537,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "Working in your kitchen!\n" -msgstr "" +msgstr "¡Trabajando en tu cocina!\n" #: src/faction_camp.cpp msgid " (Finish) Cooking" @@ -137310,7 +139549,7 @@ msgstr "¡Trabajando en tu herrería!\n" #: src/faction_camp.cpp msgid " (Finish) Smithing" -msgstr "" +msgstr " (Terminar) Herrería" #: src/faction_camp.cpp msgid "" @@ -137336,6 +139575,17 @@ msgid "" "Time: 5 Min / Plot \n" "Positions: 0/1 \n" msgstr "" +"\n" +" \n" +"Habilidad usada: fabricación\n" +"Dificultad: N/D \n" +"Efectos:\n" +"> Recupera solo los espacios creados en la última expansión.\n" +"> No daña los cultivos que haya.\n" +" \n" +"Riesgo: Ninguno\n" +"Tiempo: 5 Min / Lote \n" +"Posiciones: 0/1 \n" #: src/faction_camp.cpp msgid " Plow Fields" @@ -137393,6 +139643,9 @@ msgid "" "Harvest any plants that are ripe and bring the produce back.\n" " \n" msgstr "" +"Notas:\n" +"Cosechar cualquier planta que esté madura y traer el producto.\n" +" \n" #: src/faction_camp.cpp msgid "" @@ -137418,7 +139671,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid " (Finish) Harvest Fields" -msgstr "" +msgstr " (Terminar) Cosechar Campos" #: src/faction_camp.cpp msgid "Working on your farm!\n" @@ -137434,7 +139687,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "departs to dig ditches and scrub toilets..." -msgstr "" +msgstr "se va a cavar trincheras y limpiar inodoros..." #: src/faction_camp.cpp msgid "returns from working in the woods..." @@ -137462,7 +139715,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "departs to search for recruits..." -msgstr "" +msgstr "se va a buscar reclutas..." #: src/faction_camp.cpp msgid "departs to survey land..." @@ -137513,7 +139766,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "departs to cut logs..." -msgstr "" +msgstr "se va a cortar troncos..." #: src/faction_camp.cpp msgid "Forests are the only valid cutting locations." @@ -137564,7 +139817,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "Invalid terrain in construction path." -msgstr "" +msgstr "No es un terreno válido para construir un camino." #: src/faction_camp.cpp msgid "You don't have the material to build the fortification." @@ -137572,7 +139825,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "begins constructing fortifications..." -msgstr "" +msgstr "comienza a construir fortificaciones..." #: src/faction_camp.cpp msgid "" @@ -137631,6 +139884,8 @@ msgid "" " Chopping this vehicle:\n" "%s" msgstr "" +" Desarmando este vehículo:\n" +"%s" #: src/faction_camp.cpp msgid "begins working in the garage..." @@ -137685,7 +139940,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "%s didn't find anyone to recruit..." -msgstr "" +msgstr "%s no encontró nadie para reclutar..." #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -137768,6 +140023,8 @@ msgid "" "Recruit Chance: %10d%%\n" " \n" msgstr "" +"Probabilidad de Reclutamiento: %10d%%\n" +" \n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Select an option:" @@ -137791,12 +140048,12 @@ msgstr "No estoy interesado." #: src/faction_camp.cpp msgid "You decide you aren't interested..." -msgstr "" +msgstr "Decidiste que no estás interesado..." #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "%s has been convinced to join!" -msgstr "" +msgstr "¡%s ha sido convencido de unirse!" #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -137812,6 +140069,8 @@ msgid "" "Your companion hit a river and didn't know how to swim well enough to " "cross..." msgstr "" +"Tu compañero llega a un río y no sabe nadar bien como para cruzarlo " +"nadando..." #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -138073,11 +140332,11 @@ msgstr ">Combustible: %25s\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "---- Fuel Storage & Battery ----\n" -msgstr "" +msgstr "---- Almacenamiento de combustible & Batería ----\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Estimated Chop Time: 5 Days\n" -msgstr "" +msgstr "Tiempo Estimado de Tala: 5 Días\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "No items are located at the drop point..." @@ -138098,6 +140357,8 @@ msgstr "" msgid "" "%s notices the antlered horror and slips away before it gets too close." msgstr "" +"%s ve un horror con cuernos y se escabulle antes de que se le acerque " +"demasiado." #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -138110,6 +140371,7 @@ msgid "" "Fearful that he may be an agent of some hostile faction, %s doesn't mention " "the camp." msgstr "" +"Por temor a que pertenezca a un bando hostil, %s no menciona el campamento." #: src/faction_camp.cpp msgid "The two part on friendly terms and the survivor isn't seen again." @@ -138118,12 +140380,12 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "%s didn't detect the ambush until it was too late!" -msgstr "" +msgstr "¡%s no se dio cuenta de la emboscada hasta que fue demasiado tarde!" #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "The bull moose charged %s from the tree line..." -msgstr "" +msgstr "El alce macho ataca a %s desde los árboles..." #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -138137,7 +140399,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "The jabberwock grabbed %s by the arm from behind and began to scream." -msgstr "" +msgstr "El jabberwock agarró a %s por el brazo desde atrás y empezó a gritar." #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -138153,7 +140415,7 @@ msgstr "" #: src/faction_camp.cpp msgid "(Sounds like bullshit, you wonder what really happened.)" -msgstr "" +msgstr "(Parece todo mentira, te preguntás qué habrá pasado.)" #: src/faction_camp.cpp #, c-format @@ -138886,7 +141148,7 @@ msgstr "Mundo retenido. Personajes que quedan:%s" #: src/game.cpp msgid "Wait till you wake up..." -msgstr "" +msgstr "Esperá a que te despiertes..." #: src/game.cpp #, c-format @@ -139084,7 +141346,7 @@ msgstr "información de jugador" #: src/game.cpp msgid "player map memory" -msgstr "" +msgstr "memoria de mapa de jugador" #: src/game.cpp msgid "weather state" @@ -139276,8 +141538,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%d creature exists.\n" msgid_plural "%d creatures exist.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d criatura existe.\n" +msgstr[1] "%d criaturas existen.\n" #: src/game.cpp msgid "NPCs are going to spawn." @@ -139430,6 +141692,7 @@ msgstr "TOTAL DE MUERTES: %d" #: src/game.cpp msgid " You are forgotten among the billions lost in the cataclysm..." msgstr "" +"Quedás olvidado/a entre los miles de millones perdidos en el cataclismo..." #: src/game.cpp msgid "" @@ -139473,6 +141736,10 @@ msgid "" "their support. When the exhausted migrants returned to the refugee center " "they were turned away to face the world on their own." msgstr "" +" El incipiente puesto fue abandonado unos meses después. Las amenazas " +"externas combinadas con la baja cosecha, hicieron que los Mercaderes Libres " +"retiraran su ayuda. Cuando los extenuados migrantes volvieron al refugio, " +"fueron enviados a enfrentar el mundo por su propia cuenta." #: src/game.cpp msgid "" @@ -139482,6 +141749,12 @@ msgid "" "of the Free Merchants. Hard labor for little reward remained the price to " "be paid for those who sought the safety of the community." msgstr "" +" La comunidad siguió creciendo rápidamente a lo largo de los años, a " +"pesar de las amenazas externas constantes. Mientras mantenía su reputación " +"de paraíso para los ciudadanos obedientes a las leyes, el liderazgo de la " +"comunidad se mantuvo leal a los intereses de los Mercaderes Libres. Trabajo " +"duro a cambio de poco fue el precio que tuvieron que pagar aquellos que " +"buscaron la seguridad de la comunidad." #: src/game.cpp msgid "" @@ -139510,6 +141783,13 @@ msgid "" "infighting erupted into civil war but there were few survivors left to " "celebrate their destruction." msgstr "" +" Los piratas crecieron en poder más que cualquier otro bando mientras la " +"Vieja Guardia fue destruida por la contrición. Los despiadados hombres y " +"mujeres que se juntaron para robarle a los refugiados y saquear " +"asentamientos, pronto se encontraron sin víctimas para poder sobrevivir. Los" +" Piratas del Infierno fueron destruidos eventualmente cuando las peleas " +"internas se convirtieron en guerra civil, pero pocos quedaron vivos como " +"para festejar su destrucción." #: src/game.cpp msgid "" @@ -139569,7 +141849,7 @@ msgstr "¡%s encontrado! " #: src/game.cpp #, c-format msgid "We have detected a %s - an enemy of the Mycus!" -msgstr "" +msgstr "Hemos detectado un/a %s - ¡un enemigo del Mycus!" #: src/game.cpp msgid "Our fibers strain with renewed wrath!" @@ -140170,11 +142450,11 @@ msgstr "%s [%d]" #: src/game.cpp msgid "how all / hide distant" -msgstr "" +msgstr "-mostrar todas / ocultar lejanas" #: src/game.cpp msgid "ap" -msgstr "" +msgstr "apa" #: src/game.cpp msgid "Zones manager" @@ -140497,7 +142777,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "butchery menu" msgid "Cut up %s (%d)" -msgstr "" +msgstr "Cortar %s (%d)" #. ~ Name, number of items and time to complete disassembling #: src/game.cpp @@ -140632,7 +142912,7 @@ msgstr "" #: src/game.cpp msgid "You're too full to eat the underbrush." -msgstr "" +msgstr "Estás demasiado lleno como para comerte la maleza." #: src/game.cpp msgid "You eat the underbrush." @@ -140672,7 +142952,7 @@ msgstr "¡Necesitas por lo menos un/a %s para recargar el/la %s!" #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is already full!" -msgstr "" +msgstr "¡El %s ya está lleno!" #: src/game.cpp #, c-format @@ -140776,6 +143056,8 @@ msgid "" "Spotted %1$s--safe mode is on! (%2$s to turn it off, %3$s to ignore " "monster%4$s)" msgstr "" +"Encontraste un/a %1$s--¡el modo seguro está activado! (%2$s para " +"desactivarlo, %3$s para ignorar el monstruo %4$s)" #: src/game.cpp #, c-format @@ -140828,7 +143110,7 @@ msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format msgid "You start tearing into the %s with your teeth and claws." -msgstr "" +msgstr "Empezás a abrirte paso en el/a %s con tus garras y dientes." #: src/game.cpp msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." @@ -141469,7 +143751,7 @@ msgstr "Sientes cómo se descompone tu cuerpo." #: src/game.cpp msgid "You feel fatigue seeping into your body." -msgstr "" +msgstr "Sentís el cansancio metiéndose en tu cuerpo." #: src/game.cpp msgid "The portal collapses!" @@ -141712,7 +143994,7 @@ msgstr "CALORÍAS" #: src/game_inventory.cpp msgid "QUENCH" -msgstr "" +msgstr "HIDRATACIÓN" #: src/game_inventory.cpp msgid "JOY" @@ -141765,7 +144047,7 @@ msgstr "" #: src/game_inventory.cpp msgid "soon!" -msgstr "" +msgstr "pronto!" #: src/game_inventory.cpp msgid "fresh" @@ -141777,7 +144059,7 @@ msgstr "algo fresco" #: src/game_inventory.cpp msgid "near midlife" -msgstr "" +msgstr "mitad de vida útil" #: src/game_inventory.cpp msgid "past midlife" @@ -141785,7 +144067,7 @@ msgstr "" #: src/game_inventory.cpp msgid "getting older" -msgstr "" +msgstr "haciéndose viejo" #: src/game_inventory.cpp msgid "old" @@ -141948,7 +144230,7 @@ msgstr "" #: src/game_inventory.cpp msgid "Saw barrel" -msgstr "" +msgstr "Cortar cañón" #: src/game_inventory.cpp msgid "You don't have any guns." @@ -141957,7 +144239,7 @@ msgstr "No posees algún arma." #: src/game_inventory.cpp #, c-format msgid "Choose a weapon to use your %s on" -msgstr "" +msgstr "Elegí un arma en la que usar tu %s" #: src/game_inventory.cpp msgid "Multidrop" @@ -142008,7 +144290,7 @@ msgstr "¡%s esta en el camino!" #: src/gates.cpp #, c-format msgid "That %s can only be closed from the inside." -msgstr "" +msgstr "Ese/a %s solo puede ser cerrado/a desde adentro." #: src/gates.cpp #, c-format @@ -142042,7 +144324,7 @@ msgstr "Hay demasiadas cosas en el medio." #: src/gates.cpp #, c-format msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "" +msgstr "Empujás el/a %s para abrirte paso." #: src/gates.cpp msgid "stuff" @@ -142287,7 +144569,7 @@ msgstr "" #: src/handle_action.cpp msgid "No, don't set an alarm." -msgstr "" +msgstr "No, no establecer alarmas." #: src/handle_action.cpp #, c-format @@ -142296,7 +144578,7 @@ msgstr "" #: src/handle_action.cpp msgid "There is no compatible zone nearby." -msgstr "" +msgstr "No hay una zona compatible cerca." #: src/handle_action.cpp #, c-format @@ -142309,7 +144591,7 @@ msgstr "" #: src/handle_action.cpp msgid "Sort out my loot" -msgstr "" +msgstr "Ordenar mis cosas" #: src/handle_action.cpp msgid "" @@ -142324,7 +144606,7 @@ msgstr "" #: src/handle_action.cpp msgid "Till farm plots... you need a tool to dig with" -msgstr "" +msgstr "Arar campos... necesitás una herramienta para cavar" #: src/handle_action.cpp msgid "Tills nearby Farm: Plot zones." @@ -142349,9 +144631,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/handle_action.cpp -msgid "You need a tool to dig with." +msgid "Fertilize plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need a tool to dig with." +msgstr "Necesitás una herramienta para cavar." + #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/mission_companion.cpp #: src/vehicle_part.cpp msgid "It is too cold to plant anything now." @@ -142387,7 +144689,7 @@ msgstr "Auto-moverse cancelado" #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" -msgstr "" +msgstr "Comando desconocido: \"%s\" (%ld)" #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." @@ -142668,7 +144970,7 @@ msgstr "¡Necesitas una tarjeta de crédito cargada para comprar cosas!" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Money left: %s" -msgstr "" +msgstr "Dinero disponible: %s" #: src/iexamine.cpp msgid "That item is too expensive!" @@ -142684,7 +144986,7 @@ msgstr "Este inodoro está vacío." #: src/iexamine.cpp msgid "The toilet water is frozen solid!" -msgstr "" +msgstr "¡El agua del inodoro está congelada!" #: src/iexamine.cpp msgid "Swipe your ID card?" @@ -142700,7 +145002,7 @@ msgstr "Las puertas cercanas se insertan en el suelo." #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." -msgstr "" +msgstr "Las puertas cercanas ya están abiertas." #: src/iexamine.cpp msgid "You activate the panel!" @@ -142765,7 +145067,7 @@ msgstr "Te resbalás mientras trepabas y te caes de nuevo." #: src/iexamine.cpp msgid "Climbing this obstacle is impossible in your current state." -msgstr "" +msgstr "Es imposible trepar este obstáculo en tu estado actual." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -142798,7 +145100,7 @@ msgstr "Desmontaste el %s." #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "The %s is broken and can not be picked up." -msgstr "" +msgstr "El/a %s está roto/a y no puede ser levantado/a." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -143113,10 +145415,23 @@ msgstr "La semilla florece bastante rápidamente..." msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "La semilla florece en un hongo que parece una flor." +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "Este %s ya ha sido fertilizado." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -143132,6 +145447,11 @@ msgstr "Fertilizar el %s" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "¿Qué fertilizante quieres usar?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "Este %s ya ha sido fertilizado." + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "Esta carbonera ya contiene carbón." @@ -143200,7 +145520,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "It has finished burning, yielding %d charcoal." -msgstr "" +msgstr "Ya terminó su proceso, y produjo %d de carbón vegetal." #: src/iexamine.cpp msgid "This keg is empty." @@ -143222,7 +145542,7 @@ msgstr "¿Quieres poner %s en el tanque de fermentación?" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "This keg contains %s (%d), %0.f%% full." -msgstr "" +msgstr "Este barril contiene %s (%d), %0.f%% lleno." #: src/iexamine.cpp src/pickup.cpp msgid "Select an action" @@ -143231,12 +145551,12 @@ msgstr "Elegir una acción" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Add more %s to the vat" -msgstr "" +msgstr "Agregar más %s al tanque de fermentación" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Remove %s from the vat" -msgstr "" +msgstr "Quitar %s del tanque de fermentación" #: src/iexamine.cpp msgid "Start fermenting cycle" @@ -143275,6 +145595,7 @@ msgstr "Quitás %s del tanque de fermentación." #, c-format msgid "There's a vat of %s set to ferment there." msgstr "" +"Ahí hay un tanque de fermentación con %s listo para iniciar su proceso." #: src/iexamine.cpp msgid "It will finish brewing in less than an hour." @@ -143299,7 +145620,7 @@ msgstr "El %s ya está listo para embotellar." #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "There's a vat of fermented %s there." -msgstr "" +msgstr "Ahí hay un tanque de fermentación con %s ya fermentado." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -143801,6 +146122,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "You need an anesthesia kit for autodoc to perform any operation." msgstr "" +"Necesitás un equipo de anestesia para que el autodoc realice una operación." #: src/iexamine.cpp msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation." @@ -143856,7 +146178,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "%1$s has installed a superior version of this bionic." -msgstr "" +msgstr "%1$s ya tiene instalado una versión superior de este biónico." #. ~ %1$s is installer name, %2$s is bionic CBM display name, %3$s is patient #. name @@ -143868,12 +146190,12 @@ msgstr "" #. ~ %1$s is patient name #: src/iexamine.cpp msgid "You don't have any bionics installed." -msgstr "" +msgstr "No tienes instalado ningún biónico." #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." -msgstr "" +msgstr "%1$s no tiene instalado ningún biónico." #: src/iexamine.cpp msgid "Choose bionic to uninstall" @@ -143895,7 +146217,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You remove %s from the rack." -msgstr "" +msgstr "Sacás el/a %s del soporte." #: src/iexamine.cpp msgid "" @@ -143909,7 +146231,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "There is no charcoal in the rack." -msgstr "" +msgstr "No hay carbón vegetal para el soporte." #: src/iexamine.cpp msgid "" @@ -143925,6 +146247,8 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "There is not enough charcoal in the rack to smoke this much food." msgstr "" +"No hay suficiente carbón vegetal en el soporte para ahumar tanta cantidad de" +" comida." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -143994,7 +146318,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Light up and smoke food... need extra %d charges of charcoal" -msgstr "" +msgstr "Encender y ahumar comida... necesitás %d más de carbón vegetal" #: src/iexamine.cpp msgid "Light up and smoke food" @@ -144005,6 +146329,8 @@ msgid "" "Light up the smoking rack and start smoking. Smoking will take about 6 " "hours." msgstr "" +"Encender el soporte para ahumar y empezar a ahumar. El ahumado tardará 6 " +"horas." #: src/iexamine.cpp msgid "Insert food for smoking... smoking rack is full" @@ -144023,7 +146349,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "Remove food from smoking rack" -msgstr "" +msgstr "Sacar comida del soporte para ahumar" #: src/iexamine.cpp msgid "Reload with charcoal... you don't have any" @@ -144057,7 +146383,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Remove %d charges of charcoal from smoking rack" -msgstr "" +msgstr "Sacar %d cargas de carbón vegetal del soporte" #: src/iexamine.cpp msgid "There's a smoking rack here. It is lit and smoking." @@ -144093,7 +146419,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "You see some smoldering embers there." -msgstr "" +msgstr "Ves unas brasas ardientes ahí." #: src/iexamine.cpp msgid "It is already lit and smoking." @@ -144185,11 +146511,11 @@ msgstr "" #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" -msgstr "" +msgstr "Recetas de fabricación" #: src/init.cpp msgid "Recipe groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de receta" #: src/init.cpp msgid "Martial arts" @@ -144205,7 +146531,7 @@ msgstr "" #: src/init.cpp msgid "Anatomies" -msgstr "" +msgstr "Anatomías" #: src/init.cpp msgid "Tileset" @@ -144364,7 +146690,7 @@ msgstr "" #: src/input.cpp #, c-format msgid "New key for %s" -msgstr "" +msgstr "Tecla nueva para %s" #: src/input.cpp #, c-format @@ -144535,6 +146861,8 @@ msgid "" "* This food looks fine. If you were more skilled in cooking or" " survival, you might be able to make a better estimation." msgstr "" +"* Esta comida parece estar bien. Si fueras más habilidoso en " +"cocinar o en supervivencia, tal vez podrías estimar mejor su estado." #. ~ here, %s is an approximate time span, e.g., "over 2 weeks" or "about 1 #. season" @@ -144553,6 +146881,8 @@ msgid "" "* This food looks like it is reaching its midlife. " "There's %s before it spoils." msgstr "" +"* Esta comida parece que está alcanzando la mitad de su vida " +"útil. Le quedan unos %s antes de pudrirse." #. ~ here, %s is an approximate time span, e.g., "over 2 weeks" or "about 1 #. season" @@ -144696,11 +147026,11 @@ msgstr "Estimulación:" #: src/item.cpp msgid "Downer" -msgstr "" +msgstr "Calmante" #: src/item.cpp msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Estimulante" #: src/item.cpp msgid "Portions: " @@ -144769,6 +147099,7 @@ msgstr "" #: src/item.cpp msgid "* It seems that deep freezing killed all parasites." msgstr "" +"* Parece que al estar muy congelada mató todos los parásitos." #: src/item.cpp msgid "" @@ -145001,7 +147332,7 @@ msgstr "%" #: src/item.cpp msgid "Reload modifier: " -msgstr "" +msgstr "Modificador de carga:" #: src/item.cpp msgid "Minimum strength required modifier: " @@ -145157,7 +147488,7 @@ msgstr "Incomodidad: " #: src/item.cpp msgid "Encumbrance when full: " -msgstr "" +msgstr "Incomodidad cuando está llena:" #: src/item.cpp msgid "Storage: " @@ -145177,7 +147508,7 @@ msgstr "Fuego: " #: src/item.cpp msgid "Environmental: " -msgstr "" +msgstr "Ambiental: " #: src/item.cpp msgid "Protection when active: " @@ -145307,6 +147638,8 @@ msgid "" "Has level %1$d %2$s quality and is rated at %3$d " "%4$s" msgstr "" +"Tiene calidad nivel %1$d en %2$s y está calificado para " +"%3$d %4$s" #: src/item.cpp #, c-format @@ -145324,6 +147657,8 @@ msgstr "" #: src/item.cpp msgid "* This item can be used to make long reach attacks." msgstr "" +"* Este objeto puede ser usado para hacer ataques de largo " +"alcance." #: src/item.cpp msgid "* This item can be used to make reach attacks." @@ -145331,7 +147666,7 @@ msgstr "" #: src/item.cpp msgid "Average melee damage:" -msgstr "" +msgstr "Daño cuerpo a cuerpo promedio:" #: src/item.cpp #, c-format @@ -145368,7 +147703,7 @@ msgstr "" #: src/item.cpp msgid "* This item is not repairable." -msgstr "" +msgstr "* Este objeto no se puede reparar." #: src/item.cpp msgid "* This item does not conduct electricity." @@ -145399,6 +147734,7 @@ msgstr "* Esta ropa puede ser ajustada a tu tamaño." msgid "" "* These clothes are too large but can be undersized." msgstr "" +"* Esta ropa es muy grande pero puede ajustarse." #: src/item.cpp msgid "" @@ -145589,7 +147925,7 @@ msgstr "Mod: " #: src/item.cpp msgid "Contents of this item:" -msgstr "" +msgstr "Contenido de este objeto:" #: src/item.cpp msgid "You know dozens of things you could craft with it." @@ -145607,7 +147943,7 @@ msgstr "Se puede usar para fabricar: %s" #: src/item.cpp #, c-format msgid "It takes you an extremely long time to wield your %s." -msgstr "" +msgstr "Tardás un excesivo tiempo en empuñar tu %s." #: src/item.cpp #, c-format @@ -145747,7 +148083,7 @@ msgstr " (congelado)" #: src/item.cpp msgid " (melted)" -msgstr "" +msgstr "(derretido)" #: src/item.cpp msgid " (oversize)" @@ -145759,7 +148095,7 @@ msgstr "" #: src/item.cpp msgid " (poor fit)" -msgstr "" +msgstr " (te queda mal)" #: src/item.cpp msgid " (filthy)" @@ -145895,7 +148231,7 @@ msgstr "no es lo suficientemente grande como para usar esa modificación" #: src/item.cpp msgid "can only accept small mods on that slot" -msgstr "" +msgstr "solo puede aceptar modificaciones pequeñas en ese lugar" #. ~ %1$s - name of the gunmod, %2$s - name of the ammo #: src/item.cpp @@ -146028,7 +148364,7 @@ msgstr "" #: src/item.cpp #, c-format msgid "Your %s is quenched by precipitation." -msgstr "" +msgstr "Tu %s es extinguido/a por la lluvia." #: src/item.cpp src/iuse.cpp msgid "You notice the cable has come loose!" @@ -146410,7 +148746,7 @@ msgstr "Esto parece poco saludable, ¿seguro que quieres comerlo?" #: src/iuse.cpp msgid "Blech, that tastes gross!" -msgstr "" +msgstr "¡Puaj, tiene un gusto horrible!" #: src/iuse.cpp msgid "Blech, that burns your throat!" @@ -146477,7 +148813,7 @@ msgstr "Se inyectó purificante inteligente." #: src/iuse.cpp msgid "You don't have any mutations to purify." -msgstr "" +msgstr "No tenés ninguna mutación para purificar." #: src/iuse.cpp msgid "Choose a mutation to purify" @@ -146495,10 +148831,12 @@ msgid "" "As you eat the %s, you have a near-religious experience, feeling at one with" " your surroundings..." msgstr "" +"Te comés el/a %s, y tenés una experiencia casi religiosa, sintiéndote en " +"unidad con tus alrededores..." #: src/iuse.cpp msgid "It tastes extremely strange!" -msgstr "" +msgstr "¡Tiene un gusto extremadamente extraño!" #: src/iuse.cpp msgid "You feel better all over." @@ -146726,6 +149064,8 @@ msgid "" "Okay, but please, don't give me this again. I don't want to eat dog food in" " the cataclysm all day." msgstr "" +"Bueno, pero por favor, no me vuelvas a dar esto. No quiero pasarme el " +"cataclismo comiendo comida para perros." #: src/iuse.cpp #, c-format @@ -146765,6 +149105,7 @@ msgstr "" msgid "" "The %s seems to like you! It runs around your legs and seems friendly." msgstr "" +"¡Parece que le gustás al/a %s! Pasa cerca de tus piernas y parece amistoso." #: src/iuse.cpp msgid "There is nothing to be fed here." @@ -147116,7 +149457,7 @@ msgstr "Ya sabés todo lo que este libro puede enseñar." #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You learn the essential elements of %s." -msgstr "" +msgstr "Aprendés los elementos esenciales del %s." #: src/iuse.cpp #, c-format @@ -147210,7 +149551,7 @@ msgstr "Rompes el cristal." #: src/iuse.cpp msgid "Till soil where?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde quieres arar el suelo?" #: src/iuse.cpp msgid "You think about jumping on a shovel, but then change up your mind." @@ -147238,7 +149579,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Fill which pit or mound?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué pozo o montículo quieres rellenar?" #: src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You decide not to bury yourself that early." @@ -147298,7 +149639,7 @@ msgstr "Tiras de las cuerdas, pero no pasa nada." #: src/iuse.cpp msgid "With a buzz, the chainsaws leap to life!" -msgstr "" +msgstr "¡Con un zumbido, las motosierras cobran vida!" #: src/iuse.cpp msgid "You flip the on switch, but nothing happens." @@ -147547,7 +149888,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "REVERTS!" -msgstr "" +msgstr "¡REVERTIR!" #: src/iuse.cpp msgid "BEES!" @@ -147890,7 +150231,7 @@ msgstr "¿Quieres extraer sangre del %s?" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You drew blood from the %s..." -msgstr "" +msgstr "Extraés sangre del %s..." #: src/iuse.cpp msgid "Draw your own blood?" @@ -147908,7 +150249,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "...but acidic blood damages the %s!" -msgstr "" +msgstr "...pero la sangre ácida derrite el/a %s!" #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." @@ -147938,7 +150279,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You can't chop down that." -msgstr "" +msgstr "No podés talar eso." #: src/iuse.cpp msgid "Chop which tree trunk?" @@ -148178,11 +150519,11 @@ msgstr "Una sombra se forma en un lugar cercano." #: src/iuse.cpp msgid "Your body feels like jelly." -msgstr "" +msgstr "Tu cuerpo se siente como gelatina." #: src/iuse.cpp msgid "You're filled with euphoria!" -msgstr "" +msgstr "¡Estás lleno de euforia!" #: src/iuse.cpp msgid "(To delete, input one '.')" @@ -148215,7 +150556,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You defrost the food." -msgstr "" +msgstr "Descongelás la comida." #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -148839,6 +151180,8 @@ msgstr "una sirena de policía, wup WUP." #: src/iuse.cpp msgid "The cuffs try to shock you, but you're protected from electricity." msgstr "" +"La esposas intentan darte una descarga eléctrica, pero estás protegido " +"contra la electricidad." #: src/iuse.cpp msgid "Ouch, the cuffs shock you!" @@ -149191,7 +151534,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Attach cable to solar pack" -msgstr "" +msgstr "Conectar cable a equipo solar" #: src/iuse.cpp msgid "Attach cable to vehicle where?" @@ -149245,7 +151588,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "The %s must be installed in a vehicle before being loaded." -msgstr "" +msgstr "El %s tiene que estar instalado en un vehículo antes de ser cargado." #: src/iuse.cpp #, c-format @@ -149311,7 +151654,7 @@ msgstr "Pones la escalera." #: src/iuse.cpp msgid "You're carrying too much to clean anything." -msgstr "" +msgstr "Estás cargando demasiadas cosas como para limpiar algo." #: src/iuse.cpp msgid "Cleanser" @@ -149344,7 +151687,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You try to break the stick in two, but it shatters into splinters." -msgstr "" +msgstr "Intentás romper el palo a la mitad, pero se destroza en astillas." #: src/iuse.cpp msgid "The stick breaks clean into two parts." @@ -149396,15 +151739,15 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "It is decidedly so." -msgstr "" +msgstr "Decididamente, es así." #: src/iuse.cpp msgid "Without a doubt." -msgstr "" +msgstr "Sin lugar a dudas." #: src/iuse.cpp msgid "Yes - definitely." -msgstr "" +msgstr "Sí - definitivamente." #: src/iuse.cpp msgid "You may rely on it." @@ -149416,15 +151759,15 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Most likely." -msgstr "" +msgstr "Lo más probable." #: src/iuse.cpp msgid "Outlook good." -msgstr "" +msgstr "Buena perspectiva." #: src/iuse.cpp msgid "Signs point to yes." -msgstr "" +msgstr "Las señales dicen que sí." #: src/iuse.cpp msgid "Reply hazy, try again." @@ -149444,7 +151787,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Concentrate and ask again." -msgstr "" +msgstr "Concentrate y preguntá otra vez." #: src/iuse.cpp msgid "Don't count on it." @@ -149464,7 +151807,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Very doubtful." -msgstr "" +msgstr "Muy dudoso." #: src/iuse.cpp #, c-format @@ -149496,7 +151839,7 @@ msgstr "Cuenta hacia atrás: " #: src/iuse_actor.cpp msgid "It's already been triggered." -msgstr "" +msgstr "Ya ha sido activado/a." #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -149511,11 +151854,11 @@ msgstr "Energía en el epicentro: " #: src/iuse_actor.cpp msgid "Casing mass: " -msgstr "" +msgstr "Vaina masa: " #: src/iuse_actor.cpp msgid "Fragment mass: " -msgstr "" +msgstr "Fragmento masa: " #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -149876,6 +152219,8 @@ msgid "" "The prospect of cutting up the corpse and letting it rise again as a slave " "is too much for you to deal with right now." msgstr "" +"La idea de cortar en pedazos el cuerpo y dejarlo que se vuelva a levantar y " +"sea un esclavo, es demasiado para que lo puedas soportar en este momento." #: src/iuse_actor.cpp msgid "Selectively butcher the downed zombie into a zombie slave?" @@ -149952,7 +152297,7 @@ msgstr "Empiezas a tocar tu %s" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid " starts playing their %s" -msgstr "" +msgstr " empieza a tocar su %s" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -149986,7 +152331,7 @@ msgstr "Tu %1$s es muy pesado para poner en tu %2$s" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You don't think putting your %1$s in your %2$s is a good idea" -msgstr "" +msgstr "No te parece que poner tu %1$s en tu %2$s sea una buena idea" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -150085,15 +152430,6 @@ msgstr "¡No ves nada, no puedes hacer eso!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "Tu herramienta no tiene suficientes cargas para hacer eso." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "¿Qué quieres reparar?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "No tienes ningún objeto que pueda ser reparado con un/a %s." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -150243,7 +152579,7 @@ msgstr "" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Select a body part of %s for %s:" -msgstr "" +msgstr "Elije una parte del cuerpo de %s para %s:" #: src/iuse_actor.cpp msgid "Base healing: " @@ -150271,7 +152607,7 @@ msgstr "" #: src/iuse_actor.cpp msgid "Actual bandaging quality: " -msgstr "" +msgstr "Calidad actual de vendaje: " #: src/iuse_actor.cpp msgid "Base disinfecting quality: " @@ -150279,7 +152615,7 @@ msgstr "" #: src/iuse_actor.cpp msgid "Actual disinfecting quality: " -msgstr "" +msgstr "Calidad actual de desinfección: " #: src/iuse_actor.cpp msgid "Chance to heal (percent): " @@ -150426,12 +152762,12 @@ msgstr "¿Dónde quieres poner el %s (área libre de %dx%d)?" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "The %s is in the way." -msgstr "" +msgstr "El/a %s está en el medio." #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "The %s in that direction is not passable." -msgstr "" +msgstr "El/a %s en esa dirección no se puede pasar." #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -151996,7 +154332,7 @@ msgstr "Simple. " #: src/map.cpp msgid "Mountable. " -msgstr "" +msgstr "Montable." #: src/map.cpp #, c-format @@ -152034,7 +154370,7 @@ msgstr "¡El disparo es frenado por la pared de cristal reforzado!" #: src/map.cpp msgid "The shot is stopped by the reinforced glass door!" -msgstr "" +msgstr "¡El disparo es frenado por la puerta de vidrio reforzado!" #: src/map.cpp msgid "ke-rash!" @@ -152078,7 +154414,7 @@ msgstr "" #: src/map.cpp #, c-format msgid "Something has crawled out of the %s!" -msgstr "" +msgstr "¡Algo salió arrastrándose del/a %s!" #: src/map_extras.cpp msgid "DANGER! MINEFIELD!" @@ -152246,7 +154582,7 @@ msgstr "usar" #: src/martialarts.cpp msgid "be used" -msgstr "" +msgstr "ser usado" #: src/martialarts.cpp #, c-format @@ -152256,7 +154592,7 @@ msgstr "" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Can only %s while unarmed" -msgstr "" +msgstr "* Puede solo %s cuando estás desarmado" #: src/martialarts.cpp #, c-format @@ -152308,12 +154644,12 @@ msgstr "" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will give a +%s bonus to block%s" -msgstr "" +msgstr "* Otorga un +%s de bonus a bloquear%s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will give a %s penalty to block%s" -msgstr "" +msgstr "* Otorga un %s de penalidad a bloquear%s" #: src/martialarts.cpp msgid "* Attacks will be completely silent" @@ -152351,6 +154687,8 @@ msgstr "" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will grant free recovery from a miss" msgstr "" +"* Te va a dar una recuperación libre después de un " +"fallo" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will break a grab" @@ -152362,7 +154700,7 @@ msgstr "" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will attack adjacent enemies around you" -msgstr "" +msgstr "* Vas a atacar a los enemigos adyacentes " #: src/martialarts.cpp msgid "" @@ -152400,6 +154738,8 @@ msgid "" "This style forces you to use unarmed strikes, even if wielding a " "weapon." msgstr "" +"Este estilo te fuerza a usar golpes desarmados, incluso si estás " +"empuñando un arma." #: src/martialarts.cpp #, c-format @@ -152412,11 +154752,11 @@ msgstr "Pasivo" #: src/martialarts.cpp msgid "Hit" -msgstr "" +msgstr "Golpe" #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" -msgstr "" +msgstr "Recibir golpe" #: src/martialarts.cpp #, c-format @@ -152613,6 +154953,8 @@ msgstr[1] "¡%d enemigos golpeados!" #, c-format msgid "You have learned %s from extensive practice with the CQB Bionic." msgstr "" +"Has aprendido %s por tu exhaustiva práctica con el Biónico de Pelea en " +"espacios cerrados." #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . #: src/melee.cpp @@ -152935,7 +155277,7 @@ msgstr "%s pero no causas daño." #: src/melee.cpp #, c-format msgid "%s. Critical!" -msgstr "" +msgstr "%s. ¡Critico!" #. ~ someone hits something for %d damage (critical) #: src/melee.cpp @@ -152963,7 +155305,7 @@ msgstr "" #: src/melee.cpp #, c-format msgid "You grab at %s and pull with all your force!" -msgstr "" +msgstr "¡Agarrás el %s y tirás con toda tu fuerza!" #: src/melee.cpp #, c-format @@ -152998,17 +155340,17 @@ msgstr "¡%s es hostil!" #: src/melee.cpp #, c-format msgid "You sneakily steal %1$s from %2$s!" -msgstr "" +msgstr "¡Sigilosamente, le robás %1$s a %2$s!" #: src/melee.cpp #, c-format msgid "You failed to steal %1$s from %2$s, but did not attract attention." -msgstr "" +msgstr "No pudiste robarle %1$s a %2$s, pero no despertaste ninguna sospecha." #: src/melee.cpp #, c-format msgid "You failed to steal %1$s from %2$s." -msgstr "" +msgstr "No pudiste robarle %1$s a %2$s." #. ~ Message %s on the message log was repeated %d times, e.g. "You hear a #. whack! x 12" @@ -153212,7 +155554,7 @@ msgstr "" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" -msgstr "" +msgstr "Retirar Aliado de Labores Menores" #: src/mission_companion.cpp msgid "" @@ -153342,7 +155684,7 @@ msgstr "" #: src/mission_companion.cpp msgid "Plant East Field" -msgstr "" +msgstr "Plantar Campo Este" #: src/mission_companion.cpp msgid "" @@ -153436,7 +155778,7 @@ msgstr "" #: src/mission_companion.cpp msgid "Caravan Commune-Refugee Center" -msgstr "" +msgstr "Caravana Comuna-Centro de Refugio" #: src/mission_companion.cpp msgid "" @@ -153680,6 +156022,8 @@ msgstr "" msgid "" "%s was impressed with %s's performance and gave you a small bonus ( $100 )" msgstr "" +"%s quedó impresionado por la actuación de %s y te dió un pequeño extra ( " +"$100 )" #: src/mission_companion.cpp #, c-format @@ -153838,7 +156182,7 @@ msgstr "" #: src/mission_companion.cpp #, c-format msgid "Engagement between %d members of %s %s and %d %s%s!" -msgstr "" +msgstr "¡Combate entre %d miembros de %s %s y %d %s%s!" #: src/mission_companion.cpp #, c-format @@ -153852,7 +156196,7 @@ msgstr "¡Las fuerzas de %s se retiran del combate!" #: src/mission_companion.cpp msgid "The monsters are destroyed!" -msgstr "" +msgstr "¡Los monstruos son destruídos!" #: src/mission_companion.cpp msgid "The monsters disengage!" @@ -153940,7 +156284,7 @@ msgstr "Descargar Software" #: src/mission_start.cpp #, c-format msgid "%s also marks the road that leads to it..." -msgstr "" +msgstr "%s también marca la calle que va hasta ahí..." #: src/mission_start.cpp #, c-format @@ -154216,7 +156560,7 @@ msgstr "¡Un rayo de electricidad traza un arco hacia %s!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "the %s obnoxiously yelling \"%s!!!\"" -msgstr "" +msgstr "el %s gritando molestamente \"¡¡¡%s!!!\"" #: src/monattack.cpp #, c-format @@ -155511,7 +157855,7 @@ msgstr "" #: src/monattack.cpp msgid "A spooky skeleton rises from the ground!" -msgstr "" +msgstr "¡Un espeluznante esqueleto se levanta del suelo!" #: src/monattack.cpp msgid "DOOT." @@ -155676,11 +158020,11 @@ msgstr "" #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "an explosion of tank of the %s's flamethrower!" -msgstr "" +msgstr "una explosión del tanque del lanzallamas de %s!" #: src/mondeath.cpp msgid "I love the smell of burning zed in the morning." -msgstr "" +msgstr "Me encanta el olor de los zetas ardiendo en la mañana." #: src/mondefense.cpp #, c-format @@ -155705,7 +158049,7 @@ msgstr "" #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "The %s's udders run dry." -msgstr "" +msgstr "Las ubres de la %s parecen vacías." #: src/monmove.cpp #, c-format @@ -155808,7 +158152,7 @@ msgstr "" #: src/monster.cpp msgid "Tracking." -msgstr "" +msgstr "Rastreándote." #: src/monster.cpp msgid "Ignoring." @@ -155865,7 +158209,7 @@ msgstr "" #: src/monster.cpp msgid "It is heavily injured." -msgstr "" +msgstr "Está muy herido/a." #: src/monster.cpp msgid "It is severely injured." @@ -155875,10 +158219,42 @@ msgstr "" msgid "It is nearly dead!" msgstr "" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "Esto es un %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -155986,11 +158362,11 @@ msgstr "paralizado" #: src/monster.cpp msgid "cause bleed" -msgstr "" +msgstr "causar sangrado" #: src/monster.cpp msgid "It has a head." -msgstr "" +msgstr "Tiene cabeza." #: src/monster.cpp #, c-format @@ -156145,7 +158521,7 @@ msgstr "¡vrrrRRRUUMMMMMMMM!" #: src/monster.cpp #, c-format msgid "Lightning strikes the %s!" -msgstr "" +msgstr "¡Rayos golpean al/a %s!" #: src/monster.cpp msgid "Your vision goes white!" @@ -156180,7 +158556,7 @@ msgstr "El %s parece estar un poco más sano." #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." -msgstr "" +msgstr "El %s utiliza la oscuridad para regenerarse." #: src/monster.cpp #, c-format @@ -156699,12 +159075,10 @@ msgstr "puntos" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(Cambiar con %s)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Orden:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -157460,13 +159834,13 @@ msgstr "Mató a un inocente que se veía delicioso, %s, a sangre fría." #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Killed an innocent, %s, in cold blood. They were weak." -msgstr "" +msgstr "Mató a una persona inocente, %s, a sangre fría. Eran débiles." #: src/npc.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Killed an innocent, %s, in cold blood. They were weak." -msgstr "" +msgstr "Mató a una persona inocente, %s, a sangre fría. Eran débiles." #: src/npc.cpp #, c-format @@ -157784,7 +160158,7 @@ msgstr "Evitar fuego amigo" #: src/npcmove.cpp msgid "Escape explosion" -msgstr "" +msgstr "Escapar explosión" #: src/npcmove.cpp #, c-format @@ -157853,7 +160227,7 @@ msgstr "" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell all your allies to guard" -msgstr "" +msgstr "Decirles a tus aliados que hagan guardia" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell all your allies to follow" @@ -157924,6 +160298,10 @@ msgstr "Me podrías dar una mano con otra cosa si estás interesado." msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "Si estás interesado, tengo otro trabajo para ti." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "¡Un placer hacer negocios!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Ya me pediste cosas; pregúntame en otro momento." @@ -158311,17 +160689,17 @@ msgstr "Sí, sigamos entrenando." msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s ( cuesta $%d )" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (cuesta $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "Bueno, gracias. " @@ -158392,7 +160770,7 @@ msgstr "Voy a seguir mi propio camino por un tiempo." #: src/npctalk.cpp msgid "Let's talk about faction camps." -msgstr "" +msgstr "Hablemos de los campamentos de bandos." #: src/npctalk.cpp msgid "Change your engagement rules..." @@ -158498,14 +160876,14 @@ msgstr "No destruyas obstáculos." msgid "You can bash obstacles." msgstr "Puedes destruir obstáculos." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "Duerme cuando te sientas cansado." - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "Quédate despierto." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "Duerme cuando te sientas cansado." + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "Quédate callado." @@ -158522,14 +160900,14 @@ msgstr "Dejar los cadáveres como están." msgid "Smash zombie corpses." msgstr "Destrozar los cadáveres de zombis." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "Cierra las puertas." - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "Deja las puertas abiertas." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "Cierra las puertas." + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "Establecer reglas de qué recogida." @@ -158567,7 +160945,7 @@ msgstr "" #: src/npctalk.cpp msgid "There are few large clean-ish water sources.\n" -msgstr "" +msgstr "Hay muy pocas fuentes de agua potable o más o menos.\n" #: src/npctalk.cpp msgid "" @@ -158673,6 +161051,23 @@ msgstr "%1$s te da un/a %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "" @@ -158892,7 +161287,7 @@ msgstr "Intercambiar" #: src/npctrade.cpp #, c-format msgid "Profit %s" -msgstr "" +msgstr "Ganancia %s" #: src/npctrade.cpp #, c-format @@ -159084,7 +161479,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Additional auto features" -msgstr "" +msgstr "Auto opciones adicionales" #: src/options.cpp msgid "" @@ -159110,7 +161505,7 @@ msgstr "Desactivado" #: src/options.cpp msgid "Pulp" -msgstr "" +msgstr "Destrozar" #: src/options.cpp msgid "Pulp Adjacent" @@ -159125,6 +161520,8 @@ msgid "" "If true, enables automatic use of wielded pickaxes and jackhammers whenever " "trying to move into mineable terrain." msgstr "" +"Si está activado, automáticamente romperás terrenos o paredes cuando te " +"muevas hacia ahí con un pico o martillo neumático en la mano." #: src/options.cpp msgid "Auto foraging" @@ -159138,7 +161535,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambos" #: src/options.cpp msgid "Bushes" @@ -159174,13 +161571,15 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Safe mode proximity distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de proximidad de modo seguro" #: src/options.cpp msgid "" "If safe mode is enabled, distance to hostiles at which safe mode should show" " a warning. 0 = Max player view distance." msgstr "" +"Si el modo seguro está activado, esta es la distancia en que nos avisará si " +"una criatura hostil aparece. 0 = Máxima distancia de visión del personaje." #: src/options.cpp msgid "Safe mode when driving" @@ -159196,7 +161595,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Auto reactivate safe mode" -msgstr "" +msgstr "Reactivar automáticamente modo seguro" #: src/options.cpp msgid "" @@ -159213,6 +161612,9 @@ msgid "" "Number of turns after which safe mode is reactivated. Will only reactivate " "if no hostiles are in 'Safe mode proximity distance.'" msgstr "" +"Número de turnos que pasarán para que el modo seguro sea reactivado. Solo se" +" reacivará si no hay hostiles en la 'Distancia de proximidad de modo " +"seguro'." #: src/options.cpp msgid "Turns to remember ignored monsters" @@ -159447,6 +161849,8 @@ msgid "" "12h: AM/PM, e.g. 7:31 AM - Military: 24h Military, e.g. 0731 - 24h: Normal " "24h, e.g. 7:31" msgstr "" +"12h: AM/PM, por ejemplo 7:31 AM - Militar: 24h Militar, por ejemplo 0731 - " +"24h: Normal 24h, por ejemplo 7:31" #. ~ 12h time, e.g. 11:59pm #: src/options.cpp @@ -159534,7 +161938,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Diagonal movement with cursor keys and modifiers" -msgstr "" +msgstr "Movimiento diagonal con teclas y modificadores" #: src/options.cpp msgid "" @@ -159542,6 +161946,9 @@ msgid "" "modifiers. Diagonal movement action keys are taken from keybindings, so you" " need these to be configured." msgstr "" +"Si está activado, permite los movimientos diagonales con las teclas de " +"cursor usando CTRL y SHIFT. Las teclas de movimiento diagonal son tomadas de" +" los atajos de teclado, así que necesitás que esté configurado ahí." #: src/options.cpp msgid "Vehicle plating changes part color" @@ -159896,11 +162303,11 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Pixel minimap drawing mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de dibujo de minimapa" #: src/options.cpp msgid "Specified the mode in which the minimap drawn." -msgstr "" +msgstr "Especifica la manera en que se dibujará el minimapa." #: src/options.cpp msgid "Solid" @@ -160227,6 +162634,8 @@ msgid "" "A scaling factor that determines how often creatures spawn from rotting " "material." msgstr "" +"Es un factor variable que determina qué tan seguido se generan los " +"carroñeros en el material podrido." #: src/options.cpp msgid "Item spawn scaling factor" @@ -160323,6 +162732,9 @@ msgid "" "seasons scales with this value, so adjusting it may cause nonsensical " "results." msgstr "" +"Duración de las estaciones, en días. Advertencia: Muy pocas cosas además de " +"la duración de las estaciones cambia con este valor, así que cambiarlo puede" +" llevar a resultados sin sentido." #: src/options.cpp msgid "Construction scaling" @@ -160394,10 +162806,12 @@ msgid "" "If true, static NPCs will spawn at pre-defined locations. Requires world " "reset." msgstr "" +"Si está activado, se generarán PNJ estáticos en las locaciones predefinidas." +" Necesita resetear el mundo para activarse." #: src/options.cpp msgid "Starting NPCs spawn" -msgstr "" +msgstr "Generación de PNJ al comienzo" #: src/options.cpp msgid "" @@ -160450,7 +162864,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Character point pools" -msgstr "" +msgstr "Grupos de puntos de personaje" #: src/options.cpp msgid "Allowed point pools for character generation." @@ -160462,7 +162876,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "No freeform" -msgstr "" +msgstr "Sin formalibre" #: src/options.cpp msgid "Quicksave on app lose focus" @@ -161046,7 +163460,7 @@ msgstr "" #. ~ An example of how to filter items based on category or material. #: src/output.cpp msgid "Example: c:food,m:iron,q:hammering" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: c:comida,m:hierro,q:martillar" #: src/output.cpp msgid "unknown" @@ -161247,7 +163661,7 @@ msgstr "q o ESC para volver atrás." #: src/overmap_ui.cpp msgid "Select terrain to place:" -msgstr "" +msgstr "Elige el terreno para poner:" #: src/overmap_ui.cpp msgid "Select special to place:" @@ -161553,6 +163967,11 @@ msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" "Para evitar derramar su contenido, pone su %1$s en el/la %2$s." +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "tú" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "tu" @@ -161627,7 +164046,7 @@ msgstr "¡Tu %s se te congelará en menos de una hora!" #: src/player.cpp #, c-format msgid "Your %s will be frostbitten any minute now!" -msgstr "" +msgstr "¡Tu %s se te congelará en cualquier momento!" #. ~ %s is bodypart #: src/player.cpp @@ -161862,8 +164281,9 @@ msgstr "Biónicos totales: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "Energía: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -161951,7 +164371,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "" +msgstr "¡El sonido de tu voz está significativamente amortiguado!" #: src/player.cpp msgid "You start running." @@ -162096,7 +164516,7 @@ msgstr "¡Ay, te duele algo!" #: src/player.cpp #, c-format msgid "Bandages on your %s were damaged!" -msgstr "" +msgstr "¡Los vendajes en tu %s han sido dañados!" #: src/player.cpp #, c-format @@ -162111,7 +164531,7 @@ msgstr "¡Los vendajes en tu %s han sido destruidos!" #: src/player.cpp #, c-format msgid "Your %s is no longer disinfected!" -msgstr "" +msgstr "¡Tu %s ya no está desinfectado/a!" #: src/player.cpp #, c-format @@ -162130,7 +164550,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "...but your shock absorbers negate the damage!" -msgstr "" +msgstr "...pero tus amortiguadores contrarrestan el daño!" #: src/player.cpp #, c-format @@ -162284,7 +164704,7 @@ msgstr "Te sientes como si no hubieras dormido en días." #: src/player.cpp msgid "You're too physically tired to stop yawning." -msgstr "" +msgstr "Estás demasiado cansado/a físicamente como para dejar de bostezar." #: src/player.cpp msgid "How much longer until bedtime?" @@ -162297,6 +164717,7 @@ msgstr "*bostezo* Realmente deberías dormir un poco." #: src/player.cpp msgid "Your mind feels tired. It's been a while since you've slept well." msgstr "" +"Tu mente se siente cansada. Ha pasado mucho tiempo desde que dormiste bien." #: src/player.cpp msgid "" @@ -162309,6 +164730,8 @@ msgid "" "Your mind feels weary, and you dread every wakeful minute that passes. You " "crave sleep, and feel like you're about to collapse." msgstr "" +"Tu mente se siente agotada, y le temés a cada minuto que pasás despierto/a. " +"Anhelás dormir, y sentís que estás a punto de desplomarte." #: src/player.cpp msgid "" @@ -162322,6 +164745,8 @@ msgid "" "Your body collapses to sleep deprivation, your neglected fatigue rushing " "back all at once, and you pass out on the spot." msgstr "" +"Tu cuerpo se desploma por la privación de sueño, tu ignorada fatiga te " +"golpea toda junta, y te desmayás en el lugar." #: src/player.cpp #, c-format @@ -162339,12 +164764,12 @@ msgstr "Estás sintiendo calambres por meterte en este vehículo." #: src/player.cpp #, c-format msgid "Bandaged wounds on your %s was healed." -msgstr "" +msgstr "Las heridas vendadas en tu %s han sanado." #: src/player.cpp #, c-format msgid "Disinfected wounds on your %s was healed." -msgstr "" +msgstr "Las heridas desinfectadas en tu %s han sanado." #: src/player.cpp #, c-format @@ -162573,11 +164998,11 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Please, don't go." -msgstr "" +msgstr "Por favor, no te vayas." #: src/player.cpp msgid "Don't leave me alone!" -msgstr "" +msgstr "¡No me dejes solo/a!" #: src/player.cpp msgid "Yeah, sure." @@ -162601,7 +165026,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You've told me already." -msgstr "" +msgstr "Ya me lo dijiste." #: src/player.cpp msgid "I know!" @@ -162617,11 +165042,11 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "What are you doing out here?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué estás haciendo acá afuera?" #: src/player.cpp msgid "That's not true, is it?" -msgstr "" +msgstr "Eso no es verdad, ¿o sí?" #: src/player.cpp msgid "Are you hurt?" @@ -162634,7 +165059,7 @@ msgstr "Tu" #: src/player.cpp #, c-format msgid "Hey, let's go kill that %1$s!" -msgstr "" +msgstr "¡Ey, vamos a matar a ese/a %1$s!" #: src/player.cpp #, c-format @@ -162649,7 +165074,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp #, c-format msgid "Let me kill that %1$s!" -msgstr "" +msgstr "¡Dejame matar ese/a %1$s!" #: src/player.cpp #, c-format @@ -162674,7 +165099,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp #, c-format msgid "Look at that %1$s!" -msgstr "" +msgstr "¡Mirá ese/a %1$s!" #: src/player.cpp #, c-format @@ -162691,7 +165116,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Shouldn't you put a bandage on that?" -msgstr "" +msgstr "¿No tendrías que ponerle una venda a eso?" #: src/player.cpp msgid "Please don't die! No one else lets me kill things!" @@ -162711,7 +165136,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Kill a few more before you bleed out!" -msgstr "" +msgstr "¡Matá algunos más antes de que te desangres!" #: src/player.cpp msgid "Hey fix me up." @@ -162731,7 +165156,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "I... I can't move my legs!" -msgstr "" +msgstr "No... ¡no puedo mover las piernas!" #: src/player.cpp msgid "Medic!" @@ -162747,7 +165172,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Go on without me..." -msgstr "" +msgstr "Seguí sin mí..." #: src/player.cpp msgid "Am I gonna die?" @@ -162767,7 +165192,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Try not to drop me." -msgstr "" +msgstr "Tratá de no abandonarme." #: src/player.cpp msgid "How many do you think we've killed?" @@ -162775,7 +165200,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "I'll keep you safe!" -msgstr "" +msgstr "¡Yo te voy a mantener a salvo!" #: src/player.cpp msgid "You get a bad feeling." @@ -162807,7 +165232,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "\"Stay away from me!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Ni te me acerques!\"" #: src/player.cpp msgid "\"No! Stop!\"" @@ -162827,7 +165252,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "\"I didn't mean to do it!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡No fue mi intención!\"" #: src/player.cpp msgid "\"It wasn't my fault!\"" @@ -162835,11 +165260,11 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "\"I had to do it!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Tuve que hacerlo!\"" #: src/player.cpp msgid "\"They made me do it!\"" -msgstr "" +msgstr "\"¡Me obligaron a hacerlo!\"" #: src/player.cpp msgid "\"What are you!?\"" @@ -162940,7 +165365,7 @@ msgstr "¡Un biónico emite un ruido como un crujido!" #: src/player.cpp msgid "You feel your faulty bionic shuddering." -msgstr "" +msgstr "Sentís escalofríos en tus biónicos defectuosos." #: src/player.cpp msgid "Crackle!" @@ -162989,7 +165414,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Your breathing slows down." -msgstr "" +msgstr "Tu respiración comienza a ser más lenta." #: src/player.cpp msgid "You stumble and fall over!" @@ -163025,7 +165450,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Your vision blurs a little." -msgstr "" +msgstr "Se te nubla la visión un poco." #: src/player.cpp msgid "Your mind lapses into unawareness briefly." @@ -163041,7 +165466,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You feel heartburn and an acid taste in your mouth." -msgstr "" +msgstr "Sentís un ardor en el estómago y un gusto ácido en la boca." #: src/player.cpp msgid "Your mind is so tired that you feel you can't trust your eyes anymore." @@ -163218,7 +165643,7 @@ msgstr "Ponerte un/a %s va a ser complicado." #: src/player.cpp msgid "Can't wear power armor over other gear!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede poner la armadura de poder sobre otra cosa!" #: src/player.cpp msgid "You can only wear power armor components with power armor!" @@ -163307,7 +165732,7 @@ msgstr "astas" #: src/player.cpp msgid "Can't wield spilt liquids." -msgstr "" +msgstr "No podés empuñar líquidos derramados." #: src/player.cpp msgid "Something you are wearing hinders the use of both hands." @@ -163431,11 +165856,11 @@ msgstr "Ya tienes eso puesto." #: src/player.cpp msgid " is already wearing that." -msgstr "" +msgstr " ya tiene puesto eso." #: src/player.cpp msgid " doesn't have that item." -msgstr "" +msgstr " no tiene ese objeto." #: src/player.cpp #, c-format @@ -163498,7 +165923,7 @@ msgstr "No tienes puesto ese objeto." #: src/player.cpp msgid " isn't wearing that item." -msgstr "" +msgstr " no tiene puesto ese objeto." #: src/player.cpp msgid " is not wearing that item." @@ -163603,7 +166028,7 @@ msgstr "¿Para qué sirve estudiar? (¡Tu moral es demasiado baja!)" #: src/player.cpp #, c-format msgid "You need %s %d to understand the jargon!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitás %s en %d para entender la terminología técnica!" #: src/player.cpp msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." @@ -163801,8 +166226,8 @@ msgstr[1] "Vas a tardar %d minutos en leer un capítulo de este libro." #, c-format msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Este libro contiene %1$u receta de fabricación: %2$s" +msgstr[1] "Este libro contiene %1$u recetas de fabricación: %2$s" #: src/player.cpp msgid "It might help you figuring out some more recipes." @@ -163960,7 +166385,7 @@ msgstr "" #: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "" +msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de la alarma..." #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp @@ -164192,7 +166617,7 @@ msgstr "Percepción" #: src/player_display.cpp msgid "Severely Malnourished" -msgstr "" +msgstr "Severamente Malnutrido/a" #: src/player_display.cpp msgid "" @@ -164205,6 +166630,8 @@ msgid "" "Your body is weakened by starvation. Only time and regular meals will help you recover.\n" " \n" msgstr "" +"Tu cuerpo está severamente debilitado por la inanición. Solo el tiempo y la comida te ayudarán a recuperarte.\n" +" \n" #: src/player_display.cpp msgid "In Sunlight" @@ -164265,7 +166692,7 @@ msgstr "INCOMODIDAD Y ABRIGO" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp @@ -164596,7 +167023,7 @@ msgstr "Tienes la mano derecha helada." #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "Your right hand quivers in the cold." -msgstr "" +msgstr "Tu mano derecha se estremece por el frío." #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "Your left leg trembles against the relentless cold." @@ -164924,7 +167351,7 @@ msgstr "Murió por sobredosis de datura." #: src/player_hardcoded_effects.cpp #, c-format msgid "Your %s wound begins to feel better!" -msgstr "" +msgstr "¡La herida en tu %s empieza a sentirse mejor!" #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You succumb to the infection." @@ -164980,7 +167407,7 @@ msgstr "" #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "Your internal chronometer finally wakes you up." -msgstr "" +msgstr "Finalmente, tu cronómetro interno te despierta." #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "Your internal chronometer wakes you up." @@ -165074,7 +167501,7 @@ msgstr "Ninguna" #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "Recoil: %s" -msgstr "" +msgstr "Retroceso: %s" #: src/ranged.cpp #, c-format @@ -165173,7 +167600,7 @@ msgstr "Torretas al alcance: %d" #: src/ranged.cpp msgctxt "aim_confidence" msgid "Hit" -msgstr "" +msgstr "Golpe" #: src/ranged.cpp #, c-format @@ -165457,7 +167884,7 @@ msgstr "Regla de modo seguro:" #: src/safemode_ui.cpp msgid "Proximity Distance (0=max view distance)" -msgstr "" +msgstr "Distancia de Proximidad (0=máxima distancia)" #: src/safemode_ui.cpp msgid "Option: " @@ -165703,7 +168130,7 @@ msgstr "" #: src/sounds.cpp msgid "Your alarm clock wakes you up." -msgstr "" +msgstr "Te despierta tu reloj alarma." #: src/sounds.cpp msgid "Your alarm clock goes off and you haven't slept a wink." @@ -166392,7 +168819,7 @@ msgstr "" #: src/turret.cpp msgid "None of the turrets are available to fire." -msgstr "" +msgstr "Ninguna de las torretas está disponible para disparar." #: src/turret.cpp #, c-format @@ -166448,7 +168875,7 @@ msgstr "> %1$s%2$s %3$i\n" #: src/veh_interact.cpp #, c-format msgid "Only one %1$s powered engine can be installed." -msgstr "" +msgstr "Solamente un motor alimentado por %1$s puede ser instalado." #: src/veh_interact.cpp msgid "Funnels need to be installed over a tank." @@ -166730,6 +169157,8 @@ msgid "" "Removing the %1$s will yield:\n" "> %2$s\n" msgstr "" +"Al quitar los %1$s podrías conseguir:\n" +"> %2$s\n" #. ~ %1$s represents the internal color name which shouldn't be translated, #. %2$s is the tool quality, %3$i is tool level, %4$s is the internal color @@ -166844,7 +169273,7 @@ msgstr "deshabilitado" #: src/veh_interact.cpp msgid "lack" -msgstr "" +msgstr "faltan" #: src/veh_interact.cpp msgid "unbalanced" @@ -167298,7 +169727,7 @@ msgstr "" #: src/vehicle.cpp msgid "Remove attached mounted weapon first." -msgstr "" +msgstr "Primero sacá el arma montada." #: src/vehicle.cpp msgid "Remove carried animal first." @@ -167316,7 +169745,7 @@ msgstr "" #: src/vehicle.cpp #, c-format msgid "You load the %1$s on the rack" -msgstr "" +msgstr "Ponés el/a %1$s en el soporte" #. ~ %1$s is the vehicle being loaded onto the bicycle rack #: src/vehicle.cpp @@ -167330,13 +169759,13 @@ msgstr "¡La pieza del vehículo en la que estabas trabajando desapareció!" #: src/vehicle.cpp msgid "The vehicle part you were holding has been destroyed!" -msgstr "" +msgstr "¡La parte del vehículo que estabas sosteniendo ha sido destruida!" #. ~ %s is the vehicle being loaded onto the bicycle rack #: src/vehicle.cpp #, c-format msgid "You unload the %s from the bike rack. " -msgstr "" +msgstr "Sacás el/a %s del soporte de bicicleta." #. ~ %s is the vehicle being loaded onto the bicycle rack #: src/vehicle.cpp @@ -167661,7 +170090,7 @@ msgstr " (defectuoso)" #: src/vehicle_part.cpp #, c-format msgid " holding %s" -msgstr "" +msgstr " contiene %s" #: src/vehicle_part.cpp #, c-format @@ -168378,7 +170807,7 @@ msgstr "" #: src/wish.cpp #, c-format msgid "[%s] find, [f] container, [F] flag, [%s] quit" -msgstr "" +msgstr "[%s] buscar, [f] recipiente, [F] marca, [%s] salir" #: src/wish.cpp #, c-format diff --git a/lang/po/fr.po b/lang/po/fr.po index 7278d132ee79a..1adc44d47a69a 100644 --- a/lang/po/fr.po +++ b/lang/po/fr.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Argasm Voragz , 2018 # Brett Dong , 2018 # Jazz , 2018 -# Mickaël Falck , 2018 -# _hickop, 2018 +# Mickaël Falck , 2019 +# _hickop, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: _hickop, 2018\n" +"Last-Translator: _hickop, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5546,6 +5546,20 @@ msgstr "" "Une tenue de fortune faite de vêtements pré-cataclysme conçue pour de longs " "voyages. Elle a beaucoup de poches." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -29411,6 +29425,15 @@ msgstr "brownie 'spécial'" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Ce n'est sûrement pas ceux que faisez votre grand-mère." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "" @@ -44859,6 +44882,10 @@ msgstr "" "l'acide à moitié coagulé de partout. Il se déplace difficilement, mais " "attaque avec une grosse réserve d'acide." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "zombie rampant" @@ -50755,6 +50782,12 @@ msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -52137,34 +52170,6 @@ msgid "" "attached. You could use it for cooking food." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "kit de chimie" -msgstr[1] "kits de chimie" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -57481,6 +57486,158 @@ msgid "" "Some cars can be driven remotely." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "kit de chimie" +msgstr[1] "kits de chimie" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -59724,6 +59881,14 @@ msgstr "" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "Arrêter d'intéragir avec l'inventaire?" @@ -64733,9 +64898,8 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py @@ -72185,6 +72349,41 @@ msgid "" "accuracy." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -77533,6 +77732,13 @@ msgstr "" msgid "it works." msgstr "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -88277,6 +88483,24 @@ msgstr "" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "" @@ -90502,8 +90726,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "service-au-volant abandonné" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "clinique vétérinaire" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "musée" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "morgue" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "lavomatique" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "joaillerie" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "motel à deux étages" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "magasin de bricolage" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -90529,6 +90781,10 @@ msgstr "bowling" msgid "boxing gym" msgstr "salle de boxe" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "salle de sport" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "dojo" @@ -90542,37 +90798,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "fournitures de jardinage" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "salle de sport" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "magasin de bricolage" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "joaillerie" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "lavomatique" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "service-au-volant abandonné" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "morgue" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "musée" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "clinique vétérinaire" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "" @@ -90810,14 +91042,6 @@ msgstr "" msgid "projects" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "motel à deux étages" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "" @@ -90934,6 +91158,34 @@ msgstr "" msgid "regional dump" msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -98765,7 +99017,7 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -98789,22 +99041,20 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" @@ -98813,7 +99063,7 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -98829,17 +99079,16 @@ msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -98870,12 +99119,13 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -98885,8 +99135,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -98909,15 +99158,15 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -98970,7 +99219,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" @@ -99004,9 +99253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -99030,7 +99277,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" @@ -99047,9 +99294,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -99065,17 +99310,78 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -104555,7 +104861,7 @@ msgstr "mon pote" msgid "fella" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "vous" @@ -109123,12 +109429,12 @@ msgstr "Ah, d'accord." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "Oublie ça, je ne suis pas intéressé." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Pas la peine." @@ -111133,6 +111439,14 @@ msgstr "" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" @@ -111177,6 +111491,66 @@ msgstr "" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "" @@ -111221,6 +111595,26 @@ msgstr "" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -111498,6 +111892,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -112606,6 +113042,107 @@ msgid "" "just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -112852,6 +113389,125 @@ msgstr "" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -113159,6 +113815,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -122092,6 +122804,12 @@ msgstr "" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -122515,8 +123233,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Répéter une fois" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Répéter aussi longtemps que possible" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -122526,11 +123244,24 @@ msgstr "Répéter jusque complètement réparé, mais ne pas renforcer" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Répéter jusque succès/échec/niveau supérieur" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "Réparer quoi?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "Vous n'avez pas d'objet réparable avec un/une %s." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Vous n'apprendrez rien de plus en faisant ça." @@ -122538,13 +123269,15 @@ msgstr "Vous n'apprendrez rien de plus en faisant ça." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." msgstr "" -"%s\n" -"Chances de succès %.1f%%\n" -"Chances de dommages %.1f%%" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -122681,6 +123414,10 @@ msgstr "Vous ouvrez votre kit et vous vous rasez." msgid "You give your hair a trim." msgstr "Vous tondez vos cheveux." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "Vous retournez la terre ici." @@ -122689,6 +123426,15 @@ msgstr "Vous retournez la terre ici." msgid "You tilled every tile you could." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "" @@ -125217,8 +125963,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Énergie: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -137315,6 +138062,26 @@ msgid "" "specific plant seed and you must have seeds in your inventory." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "" @@ -138066,9 +138833,22 @@ msgstr "" msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -138085,6 +138865,11 @@ msgstr "" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "Utiliser quel fertilisant?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "Ce four contient déjà du charbon." @@ -144917,15 +145702,6 @@ msgstr "Il n'y a pas assez de lumière pour faire ça!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "Votre outil n'a pas suffisament de charges pour faire cela." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "Réparer quoi?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "Vous n'avez pas d'objet réparable avec un/une %s." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -150436,9 +151212,41 @@ msgstr "" msgid "It is nearly dead!" msgstr "" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" msgstr "" #: src/monster.cpp @@ -151241,12 +152049,10 @@ msgstr "points" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(%s pour changer)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Tri par:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -152455,6 +153261,10 @@ msgstr "" msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "Un plaisir de faire affaire!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Tu viens de me demander du matos, redemande moi plus tard." @@ -152843,15 +153653,15 @@ msgstr "Oui, reprenons l'entraînement. " msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "" +#. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format -msgid "%s: %d -> %d" +msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "" -#. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format -msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" +msgid "%s: %d -> %d" msgstr "" #: src/npctalk.cpp @@ -153032,11 +153842,11 @@ msgid "You can bash obstacles." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." +msgid "Stay awake." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Stay awake." +msgid "Sleep when you feel tired." msgstr "" #: src/npctalk.cpp @@ -153056,11 +153866,11 @@ msgid "Smash zombie corpses." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." +msgid "Leave doors open." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Leave doors open." +msgid "Close the doors." msgstr "" #: src/npctalk.cpp @@ -153206,6 +154016,23 @@ msgstr "%1$s vous donne un/une %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "" @@ -156064,6 +156891,11 @@ msgstr "" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "vous" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "votre" @@ -156372,8 +157204,9 @@ msgstr "Total bioniques: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "Allumer : %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -158773,7 +159606,7 @@ msgstr "ENCOMBREMENT ET CHALEUR" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp diff --git a/lang/po/hu.po b/lang/po/hu.po index a6a9a9ef5fd76..abe296bfe967f 100644 --- a/lang/po/hu.po +++ b/lang/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Daniel Szollosi-Nagy , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/hu/)\n" @@ -5596,6 +5596,20 @@ msgstr "" "A kataklizma előtti időkből származó hevenyészett, hosszú utazásra szánt " "ruha. Jó sok minden elfér benne." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -29528,6 +29542,15 @@ msgstr "space cake" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Hát a nagyi biztosan nem így szokott sütit sütni." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "" @@ -45697,6 +45720,10 @@ msgstr "" "megalvadt sav még egyben tartja. Esetlenül mozog, támadásait a nagy " "savtartalékából indítja." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "csúszó zombi" @@ -51978,6 +52005,12 @@ msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "szikla üllő" msgstr[1] "szikla üllő" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -53466,40 +53499,6 @@ msgid "" "attached. You could use it for cooking food." msgstr "Ez egy apró őrlángos faszenes fémtartály. Ételt lehet vele főzni." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "vegyész készlet" -msgstr[1] "vegyész készlet" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"Ez egy dobozban tárolt vegyész készlet. A dobozban találhatók üveglombikok, " -"csövek, fémhuzal, egy rezsó és védőszemüveg. Ha olyan kedved van, akkor " -"néhány vegyi recept elkészítésére alkalmas." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "kezdő vegyész készlet" -msgstr[1] "kezdő vegyész készlet" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"A kezdő vegyész készletben üveg tárolóedények, csövek és védőszemüveg is " -"található. Segítségével elkészíthetsz egy pár vegyész projektet, de " -"valamilyen hőforrás is kell még." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -59057,6 +59056,164 @@ msgid "" "Some cars can be driven remotely." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "vegyész készlet" +msgstr[1] "vegyész készlet" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"Ez egy dobozban tárolt vegyész készlet. A dobozban találhatók üveglombikok, " +"csövek, fémhuzal, egy rezsó és védőszemüveg. Ha olyan kedved van, akkor " +"néhány vegyi recept elkészítésére alkalmas." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "kezdő vegyész készlet" +msgstr[1] "kezdő vegyész készlet" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"A kezdő vegyész készletben üveg tárolóedények, csövek és védőszemüveg is " +"található. Segítségével elkészíthetsz egy pár vegyész projektet, de " +"valamilyen hőforrás is kell még." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -61329,6 +61486,14 @@ msgstr "" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "Abbahagyod a leltár kezelését?" @@ -66491,9 +66656,8 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py @@ -74641,6 +74805,41 @@ msgid "" "accuracy." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -79919,6 +80118,13 @@ msgstr "" msgid "it works." msgstr "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -91009,6 +91215,24 @@ msgstr "Új lehetőségek váltak elérhetővé!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "2. szintű építményt épített" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "" @@ -93235,8 +93459,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "elhagyatott drive-in" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "állatorvosi klinika" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "múzeum" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "temetkezési vállalkozó" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "mosoda" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "ékszerüzlet" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "kétemeletes motel" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "magas irodaépület" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "lakásfelújítási áruház" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -93262,6 +93514,10 @@ msgstr "tekepálya" msgid "boxing gym" msgstr "bokszterem" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "fitneszterem" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "dódzsó" @@ -93275,37 +93531,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "kertészeti áruda" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "fitneszterem" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "lakásfelújítási áruház" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "ékszerüzlet" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "mosoda" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "elhagyatott drive-in" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "temetkezési vállalkozó" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "múzeum" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "állatorvosi klinika" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "csődbe ment pizzéria" @@ -93543,14 +93775,6 @@ msgstr "iskola" msgid "projects" msgstr "lakótelep" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "kétemeletes motel" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "magas irodaépület" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "gépészeti szervíz" @@ -93667,6 +93891,34 @@ msgstr "" msgid "regional dump" msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -101904,10 +102156,8 @@ msgstr "" "A tűz gyorsan terjed, különösen, ha jól éghető dolgok vannak a közelében." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" -"A sütők még áram nélkül is hasznosak lehetnek a bennük meggyújtott tűz " -"elterjedésének megakadályozására." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Light itself doesn't draw zombies, it's sight, noise or smell." @@ -101936,28 +102186,22 @@ msgstr "" "vermet." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" -"Meghaltál? Van ilyen. Legközelebb hasznosíthatod a halálodból levont " -"következtetéseket." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." -msgstr "Fagyott az étel? Helyezd a tűz mellé, vagy olvaszd fel egy lábosban." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." -msgstr "A földalatti barlangok és pincék mindig hidegek, de sosem fagynak be." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" -"Félsz a vadállatoktól? Addig kiabálj, amíg el nem menekülnek előled. " -"Persze lehet, hogy helyettük valami más talál meg." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." @@ -101965,8 +102209,8 @@ msgstr "" "Az állatok és a zombik nincsenek jóban. Ebből előnyt is kovácsolhatsz." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." -msgstr "Nem csak az ajtón át lehet bemenni. Vagy ki." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -101984,24 +102228,17 @@ msgstr "" "mi mire jó." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" -"Attól, hogy valami még veszélyes, nem biztos, hogy jó cuccokat is rejt. " -"Használd az agyad." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" -"Bemenni nem nagy dolog. Mindig gondold át, hogyan tudsz kijönni, és ne " -"hagyd magadat sarokba szorítani." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" -"Gyakran többféle módon érheted el ugyanazt az eredményt. Próbálj másképpen " -"is gondolkodni." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." @@ -102040,17 +102277,14 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" -"Nem leszel boldog, amikor a rohadt ételből előmászik egy óriáscsótány. Dobd " -"ki nyugodtan." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" -"Az orvosságok szükség esetén jól jönnek, de vigyázz a túladagolással és a " -"függőséggel." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102061,11 +102295,8 @@ msgstr "" "először beszerezned." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" -"A sebek idővel begyógyulnak. A sebek bekötözése és fertőtlenítése " -"felgyorsíthatja ezt a folyamatot." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." @@ -102091,20 +102322,16 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "A természet ellát minden jóval, ha megtanulod a mikéntjét." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" -msgstr "A kérdéses eredetű víz és a nyers étel biztos nem tesz jót..." +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" msgstr "" -"Miért gyalogolj egész nap a következő városig, ha némi autószerelés után " -"kocsival is mehetnél?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" -"A kataklizma előtti időkből származó étel nem tart örökké. Erre jobb " -"emlékezned." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102170,11 +102397,9 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" -"A legtöbb orvosság nem azonnal fejti ki a hatását, úgyhogy ne vegyél be egy " -"egész doboz gyógyszert csak azért, mert az első után semmit se érzel." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102216,12 +102441,8 @@ msgstr "" "hasznos dolgokat találhatsz bennük." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" -"Az ételek eltartási ideje változó. Sok minden függ a tárolástól, főleg a " -"hőmérséklettől." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -102252,11 +102473,9 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" -"Eltört egy végtagod, és így nem élet az élet? Egy kórházban talán találsz " -"majd egy olyan új generációs technológiát, ami helyretesz." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -102271,9 +102490,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -102289,17 +102506,78 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -107578,7 +107856,7 @@ msgstr "" msgid "fella" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "" @@ -112155,12 +112433,12 @@ msgstr "" msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "Mindegy, nem érdekel." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Mindegy." @@ -114167,6 +114445,14 @@ msgstr "" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" @@ -114211,6 +114497,66 @@ msgstr "" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "" @@ -114255,6 +114601,26 @@ msgstr "" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -114532,6 +114898,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -115640,6 +116048,107 @@ msgid "" "just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -115886,6 +116395,125 @@ msgstr "" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -116193,6 +116821,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -125022,6 +125706,12 @@ msgstr "" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -125447,8 +126137,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Még egyszer" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Annyiszor, amennyiszer lehet" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -125458,11 +126148,25 @@ msgstr "Még annyiszor, hogy teljesen meg legyen javítva, de megerősítve nem" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Még annyiszor, hogy sikeres/sikertelen/szintlépés legyen" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "A(z) %s összes töltete elfogyott" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "Mit javítasz meg?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "" +"Nincsen olyan tárgy nálad, amit a(z) %s segítségével lehet megjavítani." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Ezzel nem fogsz semmit sem tanulni." @@ -125470,13 +126174,15 @@ msgstr "Ezzel nem fogsz semmit sem tanulni." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." msgstr "" -"%s\n" -"Esély sikerre: %.1f%%\n" -"Esély sérülésre: %.1f%%" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -125613,6 +126319,10 @@ msgstr "" msgid "You give your hair a trim." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "" @@ -125621,6 +126331,15 @@ msgstr "" msgid "You tilled every tile you could." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "" @@ -128147,8 +128866,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Energia: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -140352,6 +141072,26 @@ msgstr "" "Vetőmag elültetése a közeli farm mező zónáiba. A mezőt az adott növény " "vetőmagjára kell állítani, és a vetőmagoknak a leltárodban kell lenniük." +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "Kell egy ásószerszám." @@ -141106,9 +141846,22 @@ msgstr "" msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -141125,6 +141878,11 @@ msgstr "" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "" @@ -147960,16 +148718,6 @@ msgstr "Nem látsz eleget ehhez!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "A szerszámodban nincsen ehhez elég töltet." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "Mit javítasz meg?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "" -"Nincsen olyan tárgy nálad, amit a(z) %s segítségével lehet megjavítani." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -153570,10 +154318,42 @@ msgstr "Súlyosan sérült." msgid "It is nearly dead!" msgstr "" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "Ez egy %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -154384,12 +155164,10 @@ msgstr "pont" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(Váltáshoz nyomd le a(z) %s gombot)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Sorrend:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -155612,6 +156390,10 @@ msgstr "" msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Most kértél tőlem cuccot, majd később." @@ -155999,17 +156781,17 @@ msgstr "" msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (ára: $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "" @@ -156187,11 +156969,11 @@ msgid "You can bash obstacles." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." +msgid "Stay awake." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Stay awake." +msgid "Sleep when you feel tired." msgstr "" #: src/npctalk.cpp @@ -156211,11 +156993,11 @@ msgid "Smash zombie corpses." msgstr "Pépesítsd a zombi hullákat" #: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." +msgid "Leave doors open." msgstr "" #: src/npctalk.cpp -msgid "Leave doors open." +msgid "Close the doors." msgstr "" #: src/npctalk.cpp @@ -156361,6 +157143,23 @@ msgstr "%1$s ezt adja neked: %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "" @@ -159140,6 +159939,11 @@ msgstr "" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "tiéd" @@ -159446,7 +160250,8 @@ msgstr "" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" msgstr "" #: src/player.cpp @@ -161845,8 +162650,8 @@ msgstr "ORMÓTLANSÁG ÉS MELEGSÉG" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Bionikus energia: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/ja.po b/lang/po/ja.po index 538f4bfde3e4f..aaa5f967e8855 100644 --- a/lang/po/ja.po +++ b/lang/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Pigmentblue15, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/ja/)\n" @@ -4784,7 +4784,21 @@ msgstr[0] "放浪者の服" msgid "" "A makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " "travels. It has a lot of storage space." -msgstr "長期間の旅行用として大変動の前から作られていた簡単なつくりの服です。収納スペースがたくさん付いています。" +msgstr "大変動前に市販されていた衣類を改造して作った、長旅に適した簡易的な装備です。たくさんの収納スペースが確保できます。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "放浪者の軽装" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" +"大変動前に市販されていた衣類を改造して作った、長旅に適した簡易的な軽装備です。通常の放浪者の服に比べて収納スペースと防御力が減少しています。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" @@ -25252,6 +25266,15 @@ msgstr "スペシャルブラウニー" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "おばあちゃんが焼いていたクッキーとは全く違う何かです。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "ブラウニー" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "風味豊かなチョコレートブラウニーです。おばあちゃんが焼いてくれた味。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "繊維屑" @@ -39333,6 +39356,10 @@ msgid "" "clumsily moves around, but attacks with a large reserve of acid." msgstr "体は大きく膨張し、付着しているゼリー状に固まった酸のお陰でかろうじて形を保っています。動きはぎこちないですが、酸による攻撃は強烈です。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "腐食ゾンビは酸を吐き出しました!" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "爬行ゾンビ" @@ -44998,6 +45025,11 @@ msgid "boulder anvil" msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "金床(石)" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "発火装置(CBM)" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -46250,34 +46282,6 @@ msgid "" "attached. You could use it for cooking food." msgstr "中に入れた炭に火をつけて使う、小さな金属製のタンクです。調理に使用することができます。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "化学実験セット" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"持ち運べる箱に収納された化学実験セットです。試験管やフラスコなどの各種ガラス容器、ゴムホース、金属線、ホットプレート、保護眼鏡などを含んでいます。いくつかの化学系レシピの製作に使えそうです。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "化学実験器具セット" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"基本的な化学実験器具のセットです。試験管やフラスコなどの各種ガラス容器、ゴムホース、保護眼鏡などを含んでいます。いくつかの化学系レシピの製作に使えますが、この道具の他に何らかの熱源が必要です。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -46503,7 +46507,7 @@ msgstr[0] "クラックパイプ" msgid "" "This is a fine glass tube with a bulb with a bowl on one end. It's used to " "partake of certain illicit substances." -msgstr "バルブが付いた硝子製のパイプです。薬物の摂取に使います。" +msgstr "バルブが付いたガラス製のパイプです。薬物の摂取に使います。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "talking doll" @@ -50970,6 +50974,152 @@ msgid "" "Some cars can be driven remotely." msgstr "本物の車のための遠隔制御装置です。車両制御装置を起動することができます。これを使って遠隔駆動できる車もあります。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "化学実験セット" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"持ち運べる箱に収納された化学実験セットです。試験管やフラスコなどの各種ガラス容器、ゴムホース、金属線、ホットプレート、保護眼鏡などを含んでいます。いくつかの化学系レシピの製作に使えそうです。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "化学実験器具セット" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"基本的な化学実験器具のセットです。試験管やフラスコなどの各種ガラス容器、ゴムホース、保護眼鏡などを含んでいます。いくつかの化学系レシピの製作に使えますが、この道具の他に何らかの熱源が必要です。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "基礎検査分析キット" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" +"精密な化学検査に必要不可欠な道具類が入った、ずっしりと重い装備です。小型天秤ばかり、分光光度計、融点測定装置、pHメーター、何枚かの薄層クロマトグラフィーが揃っています。これらの道具を使えば、目当ての化学物質を生成できたかどうか、簡単に確認できます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "小型天秤ばかり" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "竿に取り付けられた鋼鉄製のおもりを使ってサンプルの質量をほぼ正確に測定する、簡素な作りの測定器です。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "分光光度計" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "キュベットと呼ばれる特殊なチューブ内に液体サンプルを入れて吸光度を測定する、おなじみの分析化学ツールです。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "キュベット" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "分光光度計用の精密に作られた正方形のプラスチック製チューブです。小さな箱に並べて収納されています。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "pHメーター" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" +"2本の電極が接続された電圧計です。一方の電極を標準液(都合のいいことに付属しています)に、もう一方を検査対象に浸すことで、酸性度を測定します。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "融点測定装置" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" +"要するに、金属製の筐体が取り付けられたホットプレートです。筐体には拡大レンズ、結晶化したサンプルを入れる毛細管挿入スロットが付いています。この装置を使えば結晶の融点を正確に測定でき、物質の種別や純度の特定に役立ちます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "光センサー" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "チップに取り付けられたフォトダイオードです。受けた光を電気エネルギーに変換して測定する機能を持っています。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "プリズム" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "光を分散、屈折させる高品質のクリスタルガラス製プリズムです。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "小型ガラス管" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "小さなガラス管です。これ以上説明する事はありませんよ?" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -53128,6 +53278,14 @@ msgstr "農地の耕耘を中断しますか?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "種まきを中断しますか?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "収穫を中断しますか?" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "施肥を中断しますか?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "所持品の整理を中断しますか?" @@ -58060,11 +58218,9 @@ msgstr "説明拒否" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." -msgstr "" -"詳細なサバイバルストーリーを訪ねられたNPCが今は語りたくない場合のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." +msgstr "NPCが既に詳細を訪ねられており、再び話したくない場合のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Religious Offence" @@ -65290,6 +65446,44 @@ msgid "" "accuracy." msgstr "プルウェイトを精密に調整したトリガー部品です。銃火器の精度を若干高めます。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "オートシアー" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" +"ピンにT字型のフラップが付いたU字型の金属部品です。AR-" +"15ライフルのレシーバー下部に取り付けると、セミオート/フルオート射撃の切替が可能になります。手製のシアーは実際のフルオート部品よりも低品質なため、精度と信頼性がわずかに低下します。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "AR-15" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "ライトニングリンク" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" +"元々コルトSP-1用に設計された部品の「複製品」であり、AR-" +"15ライフルの射撃タイプをフルオートのみに改造するための部品です。一度改造を施せば、セミオート射撃は不可能になりります。精巧な職人技と入手が困難なSP-" +"1の部品が欠如しているため、信頼性と精度が大幅に低下します。" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -70448,6 +70642,13 @@ msgstr " はここに居ます!" msgid "it works." msgstr "正常に機能しています。" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "葬儀場の名前の後に、文章が乱暴に書き足されています。「あなたの愛する人が完全に亡くなられていない場合、責任は負いかねます」" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -80886,6 +81087,24 @@ msgstr "新しい依頼を受けられるようです!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "建築(レベル2)" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "開始地点NPC" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "開始地点のNPCを示すマーカーです。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "固定NPC" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "固定配置NPCを示すマーカーです。" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "全視界(デバッグ専用)" @@ -82734,7 +82953,7 @@ msgstr "釣り堀" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "small cemetery" -msgstr "小型墓地" +msgstr "小規模墓地" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "orchard" @@ -83107,8 +83326,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "自然歩道(入口)" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "ドライブスルー(空)" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "動物病院" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "博物館" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "葬儀場" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "コインランドリー" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "宝石店" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "モーテル(2階建て)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "大型オフィスビル" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "ホームセンター" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -83134,6 +83381,10 @@ msgstr "ボウリング場" msgid "boxing gym" msgstr "ボクシングジム" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "スポーツジム" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "道場" @@ -83147,37 +83398,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "園芸店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "スポーツジム" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "ホームセンター" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "宝石店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "コインランドリー" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "ドライブスルー(空)" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "ノーネーム" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "葬儀場" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "博物館" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "動物病院" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "倒産したピザ屋" @@ -83415,14 +83642,6 @@ msgstr "学校" msgid "projects" msgstr "公営住宅" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "モーテル(2階建て)" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "大型オフィスビル" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "修理工場" @@ -83539,6 +83758,36 @@ msgstr "タイヤ販売店" msgid "regional dump" msgstr "ごみ処分場" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "放浪者" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"相変わらず家も家族も友人も持たずに彷徨っていますが、よく知る世界までも失ってしまいました。他人に頼らず生きてきた今までの経験が、新たな世界で役立つかもしれません。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "放浪者" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"相変わらず家も家族も友人も持たずに彷徨っていますが、よく知る世界までも失ってしまいました。他人に頼らず生きてきた今までの経験が、新たな世界で役立つかもしれません。" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -90869,8 +91118,8 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "燃料が豊富な場所では、火は簡単に燃え広がります。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." -msgstr "電気が無くてもオーブンは火を起こす場所として有用です。" +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." +msgstr "停電中でも、オーブンは火を起こす場所として有用です。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Light itself doesn't draw zombies, it's sight, noise or smell." @@ -90893,22 +91142,20 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "食べ物を冷やすと長持ちします。温度の低い地下室や自作の貯蔵穴を利用しましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." -msgstr "死んでしまった?それも経験です。学んだことを生かしてもう一度挑戦しましょう。" +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." +msgstr "死もまた経験です。学んだことを生かしてもう一度挑戦しましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." -msgstr "食べ物が凍っている?火に近づけるか鍋で温めてみましょう。" +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgstr "食べ物が凍っている?火の傍に置くか鍋で温めてみましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." -msgstr "地下洞窟や地下室は年中涼しいですが食べ物は決して凍りません。" +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." +msgstr "地下洞窟や地下室は年中涼しく過ごせます。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "野生動物が怖い?いなくなるまで叫んでみましょう。代わりに他の何かがやってくるかもしれませんが。" @@ -90917,8 +91164,8 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "動物とゾンビは友達同士ではありません。上手く利用しましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." -msgstr "入口はドアだけではありません。もちろん出口もです。" +msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgstr "ドアだけが出入口ではありません。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -90933,18 +91180,17 @@ msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "特殊な用途をもつアイテムはたくさんあります。何ができるか試してみましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." -msgstr "危険な場所に必ずしも素敵な戦利品があるとは限りません。頭を使いましょう。" +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." +msgstr "危険な場所だからと言って、素敵な戦利品があるわけではありません。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." -msgstr "進むのは簡単です。脱出経路を考え、追い詰められないよう立ち回りましょう。" +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." +msgstr "侵入する前に脱出経路を確認しておきましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." -msgstr "大抵の場合、目標を達成する方法は一つではありません。既成概念にとらわれず考えましょう。" +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." +msgstr "目標を達成する方法は様々です。既成概念にとらわれず考えましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." @@ -90974,13 +91220,14 @@ msgstr "時速200kmで走る車に勝てる敵は滅多にいません。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." -msgstr "腐った食べ物にゴキブリが湧くのは嫌なものです。腐敗物は処分しましょう。" +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." +msgstr "腐敗した食べ物は虫を引き寄せます。放っておけば虫は成長します..." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." -msgstr "医薬品はいざというとき生存の助けになりますが、過剰摂取と依存症には気を付けましょう。" +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." +msgstr "能力値を迅速に向上させたいなら薬物が便利ですが、依存症や過剰摂取には気を付けましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -90989,9 +91236,8 @@ msgid "" msgstr "マップを上手に使いましょう。必要なものがありそうな場所を優先して狙いましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." -msgstr "傷は時間経過とともに治癒します。包帯や消毒を使えば治りは早くなります。" +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." +msgstr "傷は時間経過とともに治癒します。包帯や消毒を使えば治りが早まります。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." @@ -91013,15 +91259,15 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "自然は多くのものを与えてくれます。方法さえ学べば野外で暮らすこともできます。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" -msgstr "生の肉や危険な水源から汲んだ水が健康に良い訳がありませんね?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" +msgstr "生の肉や危険な水源から汲んだ水が健康に良い筈がありませんね?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "徒歩で一日かけて近い街まで向かうより、車を修理した方が良いと思いませんか?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "歩かず車を使ってみるのはどうでしょう?戦車でも良いですよ?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "大変動以前からあった食料はいつか必ず不足します。心に留めておきましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91074,7 +91320,7 @@ msgstr "そろそろ殺しに慣れてきた、そんな時こそ気を付けて #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "大抵の薬品は飲んでもすぐには効きません。一気飲みは止めましょう。" @@ -91108,10 +91354,8 @@ msgid "" msgstr "資源が足りない?物を破壊・分解すると様々な素材が得られます。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." -msgstr "賞味期限は一定ではありません。保管条件、特に温度に左右されます。" +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." +msgstr "気温は食べ物の腐敗速度に影響します。寒ければ寒い程長持ちします。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -91134,9 +91378,9 @@ msgstr "「かすり傷だ」?包帯や消毒をすれば早く治りますよ #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." -msgstr "足が折れて動けない?病院にある最新技術を使えば、動けるようになります。" +msgstr "足が骨折して動けない?病院にある最新技術を使えば、動けるようになります。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -91151,10 +91395,8 @@ msgid "" msgstr "ズボンを下ろした隙に襲わないよう気を付けましょう。もはやトイレットペーパーはありません。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." -msgstr "凸凹した地形を通過する際は移動速度が低下します。武器として活用しましょう。" +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." +msgstr "通り抜け辛い地形では、敵の移動速度も遅くなります。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -91169,17 +91411,78 @@ msgid "" msgstr "様々なキャラクター、職業、シナリオを試すことでゲームがより楽しくなります。ロールプレイしましょう!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "生存者を守ることで友情が芽生えます。そうならないことも稀にありますが..." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "操作方法を学びたい?キー割当メニューを開いて操作を身に付けましょう。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "スペイン宗教裁判だろうが何だろうが、まさかの時を予測しておきましょう。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "曲がり角を覗きながら物を投擲できます。この方法はタレットを撃墜するのに最適です。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "自動販売機は世界が崩壊したことに気付いていないようです。キャッシュカードは残しておきましょう!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "最高機密の地下研究所で素晴らしい物が見つかる気がしませんか?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "瓶や樽などの上に漏斗を設置すれば、時間経過と共に雨水が溜まります。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "都市部にはゾンビがたくさんいますが所詮有限です。(いつかは)皆殺しにできるでしょう。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "本当に*すべて*の物資を拾いましたか?釘も大事な物資です!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "Escキーのメニューから独自のセーフモード規則を作成できます。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "世界一の銃も弾薬が無ければ役に立ちません。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "大抵のゾンビは車両にまっすぐ突っ込み、避けようとしません。逃げるときは有効活用しましょう。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "足が骨折して家に籠っている時は、本を読んで時間をつぶしましょう。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "特定のモンスターの死体を解剖すると生体部品が入手できます。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "欲張り過ぎは止めましょう。死んでしまっては戦利品も役に立ちません。" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -91929,39 +92232,39 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "popular " -msgstr "ポピュラー" +msgstr "人気のある" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "top-forty " -msgstr "トップ40" +msgstr "人気トップ40圏内の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "coorporate " -msgstr "オフィス向け" +msgstr "オフィス向けの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "commercial " -msgstr "コマーシャル用" +msgstr "コマーシャル用の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "alternative " -msgstr "オルタナティブ" +msgstr "斬新な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "college " -msgstr "カレッジ" +msgstr "大学生向けの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "arthouse " -msgstr "アートハウス" +msgstr "芸術性の高い" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "underground " -msgstr "アンダーグラウンド" +msgstr "前衛的な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "experimental " -msgstr "エクスペリメンタル" +msgstr "実験的な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "forgotten " @@ -91969,71 +92272,71 @@ msgstr "懐かしの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "traditional " -msgstr "トラディショナル" +msgstr "伝統的な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "historical " -msgstr "ヒストリカル" +msgstr "歴史的な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "classic " -msgstr "クラシック" +msgstr "古典的な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "modern " -msgstr "モダン" +msgstr "最新の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "adult " -msgstr "アダルト" +msgstr "大人向けの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "contemporary " -msgstr "コンテンポラリー" +msgstr "現代的な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Christian " -msgstr "クリスチャン" +msgstr "クリスチャン向けの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Pagan " -msgstr "非クリスチャン" +msgstr "非クリスチャン向けの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "British " -msgstr "ブリティッシュ" +msgstr "英国の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Continental " -msgstr "コンチネンタル" +msgstr "北米の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "tropical " -msgstr "トロピカル" +msgstr "トロピカルな" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "island " -msgstr "アイランド" +msgstr "島国の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "New York " -msgstr "ニューヨーク" +msgstr "ニューヨークの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hollywood " -msgstr "ハリウッド" +msgstr "ハリウッドの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Trans-Pacific " -msgstr "トランスパシフィック" +msgstr "環太平洋の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Latin " -msgstr "ラテン" +msgstr "ラテン系の" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "instrumental " -msgstr "インストゥルメンタル" +msgstr "インストの" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "fusion " @@ -92041,7 +92344,7 @@ msgstr "フュージョン" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "visual " -msgstr "ヴィジュアル" +msgstr "ヴィジュアル系" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "liquid " @@ -92053,19 +92356,19 @@ msgstr "デジタル" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "procedurally generated " -msgstr "自動生成" +msgstr "自動生成された" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "melodic " -msgstr "メロディック" +msgstr "メロディックな" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "harmonious " -msgstr "ハーモニー" +msgstr "和声の美しい" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "discordant " -msgstr "音痴" +msgstr "音痴な" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "contextual " @@ -92073,15 +92376,15 @@ msgstr "BGM用" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "conceptual " -msgstr "コンセプチュアル" +msgstr "コンセプチュアルな" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "collaborative " -msgstr "共同制作" +msgstr "共同制作された" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "rhythmic " -msgstr "リズミック" +msgstr "リズミカルな" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "neo" @@ -96544,7 +96847,7 @@ msgstr "兄弟" msgid "fella" msgstr "お前" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "あなた" @@ -101121,12 +101424,12 @@ msgstr "ああ、分かったよ。" msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "いいや、興味ないね。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "何でもない。" @@ -103180,6 +103483,14 @@ msgstr "NPC特質のテスト用返答です。" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "簡単なNPC特質のテスト用返答です。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "特質フラグのテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "NPC特質フラグのテスト用返答です。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "NPCの状態のテスト用返答です。" @@ -103224,6 +103535,66 @@ msgstr "仲間NPC1のテスト用返答です。" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "仲間NPC2のテスト用返答です。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "春季のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "大変動から30日後のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "夏季のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "大変動から120日後のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "秋季のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "大変動から210日後のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "冬季のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "大変動から300日後のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "日中のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "夜間のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "スイッチ1のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "スイッチ2のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "スイッチデフォルト1のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "スイッチデフォルト2のテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "その他の基本的なテスト用返答です。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "OR特質のテスト用返答です。" @@ -103268,6 +103639,26 @@ msgstr "u_spend_cashの返答です。" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "multi-effectの返答です。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "u_sell_item plastic bottleの返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "u_has_item beerのテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "u_has_item bottle_glassのテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "u_has_items beerのテスト用返答です。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "テスト失敗!u_has_itemsのテスト用返答です。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -103564,6 +103955,51 @@ msgid "" msgstr "" "運の良い状況でに遭遇したんだ。私は町はずれの倉庫に潜伏していた。本当に場所で、仲間はデカい麻薬のガサ入れに遭って逮捕されたが、私はうまく逃げ出した。私に売られたと思った仲間が復讐に来るんじゃないかってビクビクしてたが、今はもうその心配もないな。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "わぁ、運が良かったな。どうやっての事を知ったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" +"倉庫の中ではインターネットもできたから、YouTubeライブでいかれた映像を見て死ぬほどビビったよ。ありがたいことに食料の缶詰は山ほどあったから、倉庫の中ではのんびりと過ごせた。仲間たちの機嫌を取る方法を思いつくまでは、ずっと籠っていようとも考えていたんだけどな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "何かが起きて籠れなくなったんだな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"ああ。だ。目が赤く輝いてるデカくて真っ黒いヤツが群れを引き連れてやって来た。マジな話だ。どうして倉庫の出入り口に集まってたのか知らないが、トイレをしようと外へ出た時に鉢合わせたんだ。何体かは撃ち殺したが、そのリーダーみたいなヤツが手を動かすと生き返ってしまう。だから逃げたよ。冷静になって考えてみると悪くない判断だと思うが、何の物資も持たずに大慌てで逃げ出したんだ。それから君に会うまでは、その辺に落ちてる物を拾って何とか生き延びた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "ゾンビのリーダーについて他に情報はある?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"そうだな、思うに、ヤツは周囲の死体を蘇らせる能力を持っていたみたいだ。なんとも恐ろしいね。でもヤツ自身を殺せば倒し切れそうだ。後は、逃げる途中でゾンビを倒して、死体を棒で潰したことがあった。するとヤツは潰れた死体を蘇らせようとして、失敗したんだ。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -104744,6 +105180,114 @@ msgid "" msgstr "" "実は...まったく覚えていないんだ。世界がこんなことになる前の人生は、ぼんやりと思い出せる。でも、が訪れた時の事は?もやが掛かっているみたいだ。今いる場所も、何が起きたのかも分からない。どうやらかなりひどい目に遭ったみたいだ。それとも頭を強く打ったのかな。いや、その両方かも。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"頭が狂ったと思うかもしれないが、君に会う一週間前、森の中で目が覚めたんだ。寒くて凍えそうだった。服を着ていて、頭痛がしたが、何も覚えていないんだ。いや、覚えていることもあるな。喋ることはできるし、技能や知力はちゃんとある...でも、それをどうやって会得したのか分からないんだ。ポケットの財布に入っていた運転免許証が、私の名前を確認する唯一の方法さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "自分の身に何が起こったと思う?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "頭が狂ったんだな..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"手がかりはいくつかある。数日間はひどい頭痛に悩まされたが、身体に切り傷や打撲の跡はなかった。私が目覚めた場所の周囲の木は滅多斬りにされていて、焦げ跡も付いていた。私の身に何が起こったにしろ、普通じゃないのは確かだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "過去の記憶を思い出したい?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"どうだろう、過去の思い出が無いのは妙な話だが、正直このままで問題ない気がするよ。何が起きたのか考えても、とても幸せな記憶が戻るとは思えない。財布の中には免許証の他に、子供の写真が入っていた...それを見ても何も思い出せないけどね。目覚めた場所でもその子達を見かけなかった。多分、この記憶喪失は慈悲なんだ。やれやれ、多分、私の脳が自分で精神を壊したんだろうな。正直に言えば、悩みを忘れて生き延びることに集中したいんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"狂ってるのは把握してるよ。バッグス・バニーのマンガに出てくる偽の記憶喪失みたいだな。ほら?知識は残っているが、どうやって知ったのか思い出せないのが分かるか?バッグス・バニーは知っているけど、バッグス・バニーの番組を観た記憶はまったく無いんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"かつての私は死んだ。で全部燃え尽きた。分かるか?私が生まれてまだ2日しか経っていない。バカみたいにデカいゾンビから、いつもやってるみたいに逃げてた時、金属バットが落ちてるのを見つけたんだ。それが啓示だった。そのクソゾンビを肉片に変えてやった...そして今の私が生まれた。私はまだ逃げ続けている、当然だ。でも、今の私は自分の足で立っている。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "その後どうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "過去を捨て去るのは健全とは思えないな..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"歩き、逃げなければならない時は逃げ、戦える時は戦った、誰でもそうするだろう。自分が何なのかを学び始めるんだ。バットは電撃を放つイカレたゾンビ共との戦いで無くしてしまった。バットを使っていると感電してしまうから、放り出して近くにあった板を使ったが、結局、馴染んだバットを置いて逃げる羽目になった。死ぬかと思ったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"おい。はっきり言ったはずだ。またしつこく聞くようなら怒るからな。かつての私は死んだ。消えたんだ。その下らない「健全」とかいう話は止めろ、、二度と言うな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "その話は止めないか?考えるだけでも辛いんだ。たくさんの人が死んだ...君もそうだろう。今この場所で生きることを考えよう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "その通りだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "結構だ。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -105003,6 +105547,131 @@ msgstr "分かった。ところで、さっきの話をもう一度聞かせて msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "が起きた時は刑務所に入っていたが、脱獄した。酷い話さ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "その「酷い話」ってのを聞きたいんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "何の罪だったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "何でもない話さ。東海岸で最大の大麻畑を所有していたんだ。はぁ、もっと話しても良いが...止めよう。秘密にしておきたいんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"ちょっとした...問題を起こした。挑戦の結果さ。生体兵器を造ったんだ。そいつは人間に馴れることもなく、その、何というか、手に負えなくなった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "脱税だよ。会計士をしていたんだが、賢いやり方で上司が大金を動かすのを手伝ったんだ。いや、賢くはなかった。捕まったんだからな..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "めちゃくちゃクールな罪だよ。無認可の原子核加速器所持さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "ブラックマーケットの臓器売買にちょっと関わっただけさ。こう言うとすごく悪い事のように聞こえるけど...小さな罪さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "麻薬の不法所持の常習犯だ。昔は夢中でやってたからな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "暴行罪だ。これ以上話をさせるなら、君がまだ観ていない映画の結末を喋り始めるからな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "さっきも言ったが、もう話したくない。この話はこれから先も秘密にしておきたいんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"よし、そうだな、私はいるべき時間と場所を間違えた。私を含め何人かは独房に放り込まれていたからよく知らないが、大きな騒ぎがあって、何人か医務室に運ばれた。かなり酷いケガをしている奴もいたが、今思えばが紛れてたのかもしれないな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "どうやって独房から抜け出したんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"独房にいても銃声は聞こえたが。叫び声なんかは聞こえなかった。それが最初の糸口だ。次に食料が尽きて、照明が消えた。何時間、もしかしたら何日か過ぎた後、鉄格子の向こうから懐中電灯を当てられた。警備の人間だ。そいつが私を独房から出して、何が起きているか教えてくれた。狂人かと思ったが、この目で見れば...信じるほかなかった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "それからどうしたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"2人で他の奴らを逃がして回ったが、警備ロボットが故障していて、警備員以外誰も外に出られなかったんだ。結局警備員も戻ってきて一緒に死体を処理したり、ロボットをやり過ごす方法を考えていたよ。食べ物も尽きかけていた。結局、考えうる唯一かつ最悪の作戦を実行に移したんだ。ロッカーをエントランスホールまで引きずっていき、それを盾にしてロボットのすぐ傍まで近づき、センサーを壊す作戦さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "上手くいったのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"想像していたよりもずっと上手くいったな。奴らはロッカーを仲間だと勘違いしたのか、ロボットは銃を撃たなかったんだ。私たちは6人、ロボットは4体いたが、4人が生きて脱出できた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "一緒に脱出した他の人はどうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"警備員は先に行ってしまった。私たちは信用がないからな、仕方ないことだ。後の2人は盗賊団を結成しようとしていた。私は参加を辞退して、穏便に別れた。その後何度か警備員とばったり出くわした。彼と一緒に行くことも考えたが、止めておいた。断られるに決まってる、ペテン師だと思われてたからな。もし良ければ、彼と最後に会った場所を教えるよ。君と会う少し前のことだし、彼は順調に旅しているようだった。もしかしたら、まだ近くにいるかもしれない。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -105333,6 +106002,66 @@ msgid "" msgstr "" "ニューポートには到着すらできなかったよ。トラックが何かバカでかいものに踏みつぶされたんだ。見たことも無い、とげで覆われた黒と緑の巨大な脚が車の天井を突き破って、副官を串刺しにした。タイヤが軋む音がして、トラックが持ち上げられた。犬がスニーカーを滅茶苦茶にするみたいに、吹き飛ばされた。どうして生き残れたのか分からないよ。トラックは横転して、ほとんどの人がそこで死んだ。私はしばらく気絶していたようだ。意識が戻ってトラックから抜け出すと、他の人間も立ち上がり始めた。それから色々あって、他の奴は死に、私は生き延びて逃げ出した。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "あぁ、酷い話だよ。私の結婚式の日にが起きたんだから。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "それは、気の毒に..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" +"まったく、後知恵ではあるけど、最悪の日取りを選んでしまったみたいだね?ちょっと逃げ腰だったのは認めるよ。ともかく、教会で結婚式を挙げることになっていた。幸運なことに遅刻してしまって...新鮮な死体が墓から出てきてパーティーを妨害し始めたのかと思ったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "それからどうしたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "意外と落ち着いているんだな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" +"それを見た後、私はUターンして逃げ出したんだ。前にゾンビ映画で見たからね。家に帰って荷物をまとめて、事態がさらに悪化する前に街を出たよ。その時は自分がひどい臆病者だと思ったけど、他人を助けるために残っても、自分が死体の仲間入りするだけだからね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"まぁ、変な話だけど希望が消えてないからね。馬鹿げた話だけど、婚約者と彼女の兄が教会から軽トラックで逃げ出すのを確かに見たんだ。だから、機会があればまた会えると信じて、それまで生き延びようと思ってる。これが大きな希望になっているんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"まぁ、変な話だけど希望が消えてないからね。馬鹿げた話だけど、婚約者と彼の姉が教会から軽トラックで逃げ出すのを確かに見たんだ。だから、機会があればまた会えると信じて、それまで生き延びようと思ってる。これが大きな希望になっているんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "前の話をもう一度聞かせてもらえないかな?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "やぁ、スカベンジャー。" @@ -114236,6 +114965,12 @@ msgstr "この道具でも十分ですが、メスがあればなお良いでし msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "信頼できるメスを使って、精密な解体作業を行いました。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "手術用メスを高性能システムで操り、精密な解体作業を行いました。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -114650,8 +115385,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "一度だけ" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "可能な限り続ける" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "補強できるまで続ける" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -114661,11 +115396,24 @@ msgstr "補強はせずに、完全に修復できるまで続ける" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "成功か失敗かスキルレベルが上昇するまで続ける" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "アイテム選択に戻る" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "%sの動力が尽きました。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "何を修復しますか?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "%sで修復できるアイテムを持っていません。" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "この行動で学習できることはもう無い。" @@ -114673,13 +115421,18 @@ msgstr "この行動で学習できることはもう無い。" #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" msgstr "" -"%s\n" -"成功率: %.1f%%\n" -"失敗率: %.1f%%" +"%s %s\n" +"成功確率: %.1f%%\n" +"損傷確率: %.1f%%" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." +msgstr "%sは完全に修復されています。" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -114816,6 +115569,10 @@ msgstr "洗面キットを開け、顔剃りと洗顔をしてさっぱりしま msgid "You give your hair a trim." msgstr "髪を切って整えました。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "収穫可能な作物を全て収穫しました。" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "足元の地面を耕しました。" @@ -114824,6 +115581,15 @@ msgstr "足元の地面を耕しました。" msgid "You tilled every tile you could." msgstr "耕耘可能なすべてのタイルを耕しました。" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "%sが切れました。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "施肥可能なすべての作物に施肥しました。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "全ての種を植えました。" @@ -117360,8 +118126,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "電力: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "CBM電力: %i/%i" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -129753,6 +130520,26 @@ msgid "" "specific plant seed and you must have seeds in your inventory." msgstr "近隣の農地区域に種をまきます。農地に特定の植物の種類を設定し、種を所持しておく必要があります。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "施肥する" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "施肥する...肥料がない" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "近隣の農地区域に施肥する" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "収穫する" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "近隣の農地区域の作物を収穫する" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "穴を掘る道具が必要です。" @@ -130505,10 +131292,23 @@ msgstr "菌糸は異常な速度で開花しました..." msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "菌糸は花のような外見の真菌へと成長しました。" +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "タイルに植物がありません。" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "既に施肥されています。" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "この%sは既に施肥されています。" +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "与えられる%sがありません。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "%sに%sを与えました。" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -130524,6 +131324,11 @@ msgstr "%sに肥料を与えますか?" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "使用する肥料を選択" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "この%sは既に施肥されています。" + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "この窯には既に炭が入っています。" @@ -137285,15 +138090,6 @@ msgstr "それはできません!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "それをするには道具の充填量が足りません。" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "何を修復しますか?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "%sで修復できるアイテムを持っていません。" - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -142907,10 +143703,42 @@ msgstr "酷い重傷" msgid "It is nearly dead!" msgstr "瀕死" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "強さ" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "強さ" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "最弱" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "少し危険" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "危険" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "非常に危険" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "ものすごく危険" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "とてつもなく危険!" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "%s(%s)" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "これは%sです。%s%sです。" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -143719,12 +144547,10 @@ msgstr "ポイント" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "('%s'で変更)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "整列: " +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "整列: %1$s (%2$sで変更)" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -144915,6 +145741,10 @@ msgstr "もし力を貸してくれるなら他にも頼みたいことがある msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "もし興味があれば、他にも頼みたい仕事があるんだ。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "これからもよろしく頼むよ!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "今はもう何もないんだ。また今度にしてくれ。" @@ -145301,17 +146131,17 @@ msgstr "よし、訓練を再開しようか。 " msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s (費用 $%d)" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (費用 $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "ああ、ありがとう。" @@ -145488,14 +146318,14 @@ msgstr "障害物を壊すな。" msgid "You can bash obstacles." msgstr "障害物を壊してもいいぞ。" -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "疲れたら寝てもいいぞ。" - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "寝るな。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "疲れたら寝てもいいぞ。" + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "静かにしていろ。" @@ -145512,14 +146342,14 @@ msgstr "死体はそのままにしておいてくれ。" msgid "Smash zombie corpses." msgstr "ゾンビの死体は破壊してくれ。" -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "ドアを閉めろ。" - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "ドアを開けておけ。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "ドアを閉めろ。" + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "アイテム拾得規則を設定する。" @@ -145667,6 +146497,23 @@ msgstr "%1$s から %2$s を渡された。" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "%1$sは%2$d個の%3$sを渡しました。" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "%1$sを持っていません!" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "%1$sに%2$sを与えました。" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "%1$sに%2$dの%3$sを与えました。" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "こんなものを食べるほど信用しちゃいない..." @@ -148367,6 +149214,11 @@ msgstr "容器の中身をこぼさないように、%1$sを%2$sの上に置き msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "容器の中身をこぼさないように、は%1$sを%2$sの上に置きました。" +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "あなた" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "あなた" @@ -148675,8 +149527,9 @@ msgstr "CBM総数: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "電力: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "CBM電力: %d/%d" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -151051,8 +151904,8 @@ msgstr "動作制限と暖かさ" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "CBM電力: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "CBM電力: %1$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/ko.po b/lang/po/ko.po index 172ef09cc912c..ff3af5d3940ca 100644 --- a/lang/po/ko.po +++ b/lang/po/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ # 김정국 , 2018 # Vlasov Vitaly , 2018 # indejeC , 2018 -# Brett Dong , 2018 +# Brett Dong , 2019 # T itan , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: T itan , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/ko/)\n" @@ -4936,6 +4936,19 @@ msgid "" "travels. It has a lot of storage space." msgstr "장거리 여행용 의류로 만든 급조 의류. 저장 공간이 많습니다." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -25711,6 +25724,15 @@ msgstr "'특제' 브라우니" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "이것은 할머니가 구워주시던 브라우니와 완전히 다르다고 확언할 수 있다." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "" @@ -39839,6 +39861,10 @@ msgstr "" "대부분의 몸뚱아리가 녹아버렸지만 엉겨붙은 산이 부풀어오른 몸을 간신히 연결시키고 있어 아직 형태는 유지하고 있습니다. 움직임은 느리지만 " "많은 양의 산으로 공격합니다." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "기어다니는 좀비" @@ -45488,6 +45514,11 @@ msgid "boulder anvil" msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "바위 모루" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -46776,34 +46807,6 @@ msgid "" "attached. You could use it for cooking food." msgstr "초소형 금속 탱크에 숯을 담고 점화 장치를 달았습니다. 요리도구로 쓸 수 있습니다." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "화학 용품" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"상자에 든 화학 용품 세트입니다. 유리 용기, 고무관, 철사, 핫플레이트, 보안경이 들어 있습니다. 원하는 화학 제품을 제작할 수도 " -"있지만 열원이 필요합니다." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "기초 화학 용품" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "유리 용기, 고무관, 보안경이 든 기초 화학 용품 세트. 원하는 화학 제품을 제작할 수도 있지만 열원이 필요합니다." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -51569,6 +51572,149 @@ msgid "" "Some cars can be driven remotely." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "화학 용품" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"상자에 든 화학 용품 세트입니다. 유리 용기, 고무관, 철사, 핫플레이트, 보안경이 들어 있습니다. 원하는 화학 제품을 제작할 수도 " +"있지만 열원이 필요합니다." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "기초 화학 용품" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "유리 용기, 고무관, 보안경이 든 기초 화학 용품 세트. 원하는 화학 제품을 제작할 수도 있지만 열원이 필요합니다." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -53673,6 +53819,14 @@ msgstr "" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "소지 물품 정리를 중단합니까?" @@ -58597,9 +58751,8 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py @@ -65797,6 +65950,39 @@ msgid "" "accuracy." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -68996,7 +69182,7 @@ msgstr "" #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "When turned on, this device drains power from the vehicle's batteries." -msgstr "" +msgstr "작동시키면 차량의 전력을 소모한다." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -69379,11 +69565,11 @@ msgstr "도시 라벨 설정" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Hordes" -msgstr "" +msgstr "괴물무리 표시" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Forest Trails" -msgstr "" +msgstr "숲속 오솔길 표시" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Explored" @@ -70973,6 +71159,13 @@ msgstr "" msgid "it works." msgstr "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -81475,6 +81668,24 @@ msgstr "새로운 목표가 설정되었다!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "Has Level 2 Construction Built" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "디버그 시야" @@ -83694,15 +83905,43 @@ msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest trail" -msgstr "" +msgstr "오솔길" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "trailhead" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "버려진 드라이브 스루" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "동물병원" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "박물관" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "영안실" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "세탁소" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "금은방" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "2층 모텔" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "대형 오피스 타워" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "인테리어점" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -83728,6 +83967,10 @@ msgstr "볼링장" msgid "boxing gym" msgstr "복싱 체육관" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "헬스장" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "도장" @@ -83741,37 +83984,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "원예용품점" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "헬스장" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "인테리어점" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "금은방" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "세탁소" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "버려진 드라이브 스루" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "이름 없음" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "영안실" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "박물관" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "동물병원" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "파산한 피자가게" @@ -84009,14 +84228,6 @@ msgstr "학교" msgid "projects" msgstr "공영주택" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "2층 모텔" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "대형 오피스 타워" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "자동차 정비소" @@ -84133,6 +84344,34 @@ msgstr "" msgid "regional dump" msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -91780,7 +92019,7 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91804,22 +92043,20 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" @@ -91828,7 +92065,7 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91844,17 +92081,16 @@ msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." -msgstr "" +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." +msgstr "장소가 위험할수록 더 쓸만한 물건이 나오는 것은 아니다." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91885,12 +92121,13 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91900,8 +92137,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91924,15 +92160,15 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -91985,7 +92221,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" @@ -92019,9 +92255,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -92045,7 +92279,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" @@ -92062,9 +92296,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -92080,17 +92312,78 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -97455,7 +97748,7 @@ msgstr "친구" msgid "fella" msgstr "좋은 친구" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "당신" @@ -102030,12 +102323,12 @@ msgstr "오. 알았어." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "아무것도 아냐, 난 관심 없어." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "아무것도 하지 않음." @@ -104085,6 +104378,14 @@ msgstr "" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" @@ -104129,6 +104430,66 @@ msgstr "" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "" @@ -104173,6 +104534,26 @@ msgstr "" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -104450,6 +104831,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -105558,6 +105981,107 @@ msgid "" "just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -105804,6 +106328,125 @@ msgstr "" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -106111,6 +106754,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -109693,7 +110392,7 @@ msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rose bush" -msgstr "" +msgstr "장미 덩굴" #. ~ Description for rose bush #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -111796,7 +112495,7 @@ msgstr "지붕" #. ~ Description for roof #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A metal roof." -msgstr "" +msgstr "금속 지붕." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "heavy duty roof" @@ -112862,7 +113561,7 @@ msgstr "프레임" msgid "" "A metal framework. Other vehicle components can be mounted on it, and it " "can be attached to other frames to increase the vehicle's size." -msgstr "" +msgstr "금속 프레임이다. 프레임 위에 다른 차량 부품들을 장착할 수 있고, 또 다른 프레임을 붙여서 차량 크기를 늘릴 수 있다. " #. ~ Description for wooden frame #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -114982,6 +115681,12 @@ msgstr "" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -115396,8 +116101,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "한 번 더" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "가능한 오랫동안 반복" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -115407,11 +116112,24 @@ msgstr "완전히 수리될 때까지 반복, 강화는 안함" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "성공, 실패, 또는 수준이 늘어날 때까지 반복" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "%s의 잔여량이 모두 떨어졌다." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "무엇을 수리합니까?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "%s으로 수리할 수 있는 물건이 없다." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "그 행동에서 아무것도 배운 것이 없다." @@ -115419,13 +116137,15 @@ msgstr "그 행동에서 아무것도 배운 것이 없다." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." msgstr "" -"%s\n" -"성공 확률: %.1f%%\n" -"실패 확률: %.1f%%" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -115562,6 +116282,10 @@ msgstr "면도도구를 꺼내서 면도했다." msgid "You give your hair a trim." msgstr "머리카락을 다듬었다." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "이곳의 땅을 휘저었다." @@ -115570,6 +116294,15 @@ msgstr "이곳의 땅을 휘저었다." msgid "You tilled every tile you could." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "" @@ -118072,8 +118805,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "전력: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -130063,6 +130797,26 @@ msgid "" "specific plant seed and you must have seeds in your inventory." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "" @@ -130809,10 +131563,23 @@ msgstr "" msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "%s에 이미 비료를 주었다." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -130828,6 +131595,11 @@ msgstr "%s에 비료주기" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "어떤 비료를 쓸까요?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "%s에 이미 비료를 주었다." + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "이 가마에는 이미 숯이 담겨있습니다." @@ -132786,7 +133558,7 @@ msgstr " (치수 맞음)" #: src/item.cpp msgid " (poor fit)" -msgstr "" +msgstr "(불편함)" #: src/item.cpp msgid "Encumbrance: " @@ -132824,7 +133596,7 @@ msgstr "" msgid "" "Protection values are reduced by damage and you may be able to " "improve them by repairing this item." -msgstr "" +msgstr "방어도가 의류의 손상으로 인해 감소되었다. 수리를 통해 다시 원상복구할 수 있다." #: src/item.cpp msgid "Just for fun." @@ -133362,7 +134134,7 @@ msgstr "" #: src/item.cpp msgid " (poor fit)" -msgstr "" +msgstr "(불편함)" #: src/item.cpp msgid " (filthy)" @@ -137581,15 +138353,6 @@ msgstr "보이질 않아 할 수 없다!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "도구의 충전량이 부족해서 할 수 없다." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "무엇을 수리합니까?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "%s으로 수리할 수 있는 물건이 없다." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -143192,10 +143955,42 @@ msgstr "극심한 부상을 입음" msgid "It is nearly dead!" msgstr "" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "%s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -144004,12 +144799,10 @@ msgstr "포인트" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(%s 키를 눌러 전환)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "정렬기준:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -145202,6 +145995,10 @@ msgstr " 관심 있다면 도와줬으면 하는 일이 있는데." msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "관심있으면, 줄 일이 있는데." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "방금 장비를 달라고 했잖아. 나중에 물어보라고." @@ -145588,17 +146385,17 @@ msgstr "좋아, 훈련을 다시 시작하자고 " msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s ( 비용 $%d )" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (비용 $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "좋아, 고마워." @@ -145775,14 +146572,14 @@ msgstr "장애물을 때리지마." msgid "You can bash obstacles." msgstr "장애물을 때려도 돼." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "피곤할때 자." - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "계속 깨어있어." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "피곤할때 자." + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "조용히 있어." @@ -145799,14 +146596,14 @@ msgstr "좀비 시체를 내버려 둬." msgid "Smash zombie corpses." msgstr "좀비 시체를 박살 내." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "문을 닫아 둬." - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "문을 열어 둬." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "문을 닫아 둬." + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "줍기 규칙 설정." @@ -145952,6 +146749,23 @@ msgstr "%1$s이(가) %2$s을(를) 줬다." msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "나는 이런 걸 먹을 정도로 널 불신한다..." @@ -148653,6 +149467,11 @@ msgstr "내용물을 쏟지 않으려고 %1$s을(를) %2$s에 뒀다." msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "내용물을 쏟지 않으려고 이(가) %1$s을(를) %2$s에 뒀다." +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "당신" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "당신의ㅤ" @@ -148959,8 +149778,9 @@ msgstr "획득 바이오닉: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "내장전력: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -151334,7 +152154,7 @@ msgstr "방해도와 보온도" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp diff --git a/lang/po/pl.po b/lang/po/pl.po index af8e3a7ffab1d..4b0cb70ada0b7 100644 --- a/lang/po/pl.po +++ b/lang/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Sienkiewicz , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/pl/)\n" @@ -5947,6 +5947,25 @@ msgstr "" "Prowizoryczny ubiór z ubrań sprzed kataklizmu, przeznaczony do długich " "wędrówek. Ma sporą przestrzeń w kieszeniach." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "lekki ubiór nomada" +msgstr[1] "lekki ubiór nomada" +msgstr[2] "lekki ubiór nomada" +msgstr[3] "lekki ubiór nomada" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" +"Prowizoryczny ubiór z ubrań sprzed kataklizmu, przeznaczony do długich " +"letnich wędrówek. Oferuje mniejszą przestrzeń na przedmioty i słabszą " +"ochronę niż zwykły ubiór nomada." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -32823,6 +32842,15 @@ msgstr "'wyjątkowe' ciastko brownie" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Zdecydowanie nie było pieczone według babcinej receptury." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "brownie" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "Pożywne czekoladowe ciasto brownie, takie jak piekła babcia." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "włóknista łodyga" @@ -46457,10 +46485,10 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken pest hunter" msgid_plural "broken pest hunters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "zepsuty łowca szkodników" +msgstr[1] "zepsuty łowca szkodników" +msgstr[2] "zepsuty łowca szkodników" +msgstr[3] "zepsuty łowca szkodników" #. ~ Description for broken pest hunter #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46468,6 +46496,8 @@ msgid "" "A broken pest hunter, now harmless and inert. Could be gutted for parts or " "re-crafted." msgstr "" +"Zepsuty łowca szkodników, teraz bezbronny i nieruchomy. Można go rozebrać na" +" części lub odtworzyć." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken defense bot" @@ -46491,6 +46521,7 @@ msgstr[3] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped for parts or re-crafted." msgstr "" +"Zniszczony robot z odzysku. Może być rozebrany na części albo przerobiony." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken shortcircuit samurai" @@ -46530,6 +46561,8 @@ msgid "" "A broken military trainer robot, shattered and inert. This one is armed with" " an integrated paintball gun. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot treningowy, teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest " +"uzbrojony w zintegrowany painball. Można go rozebrać na części." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken military robot" @@ -46545,6 +46578,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 5.56mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowaną broń 5,56 mm. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46552,6 +46587,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 7.62mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowaną broń 7,62 mm. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46559,6 +46596,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 50 caliber firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowaną broń kalibru 50. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46566,6 +46605,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 8x40mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowaną broń 8x40 mm. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46573,6 +46614,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated flechette gun. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowaną broń strzałkową. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46580,6 +46623,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated 40mm grenade launcher. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowaną wyrzutnię granatów 40 mm. Można go rozebrać na części." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken military flame robot" @@ -46595,6 +46640,8 @@ msgid "" "A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " "integrated flamethrower. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty wojskowy robot , teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w " +"zintegrowany miotacz ognia. Można go rozebrać na części." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robo-gaurdian" @@ -46612,6 +46659,7 @@ msgstr[3] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped or recrafted." msgstr "" +"Zniszczony robot z odzysku. Może być rozebrany na części albo przerobiony." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robote deluxe" @@ -46625,6 +46673,7 @@ msgstr[3] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A broken deluxe robot. Could be stripped or recrafted." msgstr "" +"Zniszczony robot deluxe. Może być rozebrany na części albo przerobiony." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken robo-protector" @@ -46656,6 +46705,9 @@ msgid "" "A broken advanced robot. Its internal weapons have been removed. Could be " "gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" +"Zepsuty zaawansowany robot. Jego zintegrowany moduł broni został " +"wymontowany. Może być rozebrany na części albo przerobiony na robota z " +"odzysku." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken advanced robot" @@ -46671,6 +46723,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. This one is armed with an integrated laser-emitter." " Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty zaawansowany robot, teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w" +" zintegrowany emiter laserowy. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken advanced robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46678,6 +46732,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. This one is armed with an integrated plasma-" "ejector. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty zaawansowany robot, teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w" +" zintegrowany miotacz plazmy. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken advanced robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46685,6 +46741,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. This one is armed with an integrated electro-" "caster. Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty zaawansowany robot, teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w" +" zintegrowany miotacz łuku elektrycznego. Można go rozebrać na części." #. ~ Description for broken advanced robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46692,6 +46750,8 @@ msgid "" "A broken advanced robot. This one is armed with an integrated EMP projector." " Could be stripped for parts." msgstr "" +"Zepsuty zaawansowany robot, teraz rozbity i nieruchomy. Ten jest uzbrojony w" +" zintegrowany emiter EMP. Można go rozebrać na części." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken glittering lady" @@ -46725,6 +46785,8 @@ msgid "" "A broken salvaged robot. Thank God it's finally dead. Could be stripped or " "recrafted." msgstr "" +"Zniszczony robot z odzysku. Dzięki Bogu jest już martwy. Może być rozebrany " +"na części ale przerobiony." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken screeching terror" @@ -51090,6 +51152,10 @@ msgstr "" "dzięki na wpół skrzepniętemu kwasowi pokrywającemu całe napompowane ciało. " "Niezdarnie porusza się wokół, ale atakuje dużymi zasobami kwasu." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "Kwasowy zombie wypluwa globulę kwasu!" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "pełzający zombie" @@ -58045,6 +58111,14 @@ msgstr[1] "kamienne kowadło" msgstr[2] "kamienne kowadło" msgstr[3] "kamienne kowadło" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "bioniczna zapalarka" +msgstr[1] "bioniczne zapalarki" +msgstr[2] "bioniczne zapalarki" +msgstr[3] "bioniczne zapalarki" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -59662,44 +59736,6 @@ msgstr "" "Mały metalowy pojemnik na węgiel drzewny z dołączoną zapalniczką. Możesz " "używać go do gotowania żywności." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "zestaw chemiczny" -msgstr[1] "zestaw chemiczny" -msgstr[2] "zestaw chemiczny" -msgstr[3] "zestaw chemiczny" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"Zestaw chemiczny składany w pudle. Zawiera szklane pojemniki, rurki i " -"zlewki, metalowy drut, kuchenkę turystyczną i okulary ochronne. Może być " -"wykorzystywany przy produkcji chemikaliów jeśli zechcesz." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "podstawowy zestaw chemiczny" -msgstr[1] "podstawowy zestaw chemiczny" -msgstr[2] "podstawowy zestaw chemiczny" -msgstr[3] "podstawowy zestaw chemiczny" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"Ten podstawowy zestaw chemiczny zawiera szklane pojemniki, rurki i zlewki. " -"Może być wykorzystywany przy produkcji chemikaliów, ale potrzeba do niego " -"źródła ciepła." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -65965,6 +66001,210 @@ msgstr "" "Zdalne sterowanie do prawdziwego pojazdu. Potrafi włączać i wyłączać systemy" " pokładowe. Niektórymi pojazdami można sterować zdalnie." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "zestaw chemiczny" +msgstr[1] "zestaw chemiczny" +msgstr[2] "zestaw chemiczny" +msgstr[3] "zestaw chemiczny" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"Zestaw chemiczny składany w pudle. Zawiera szklane pojemniki, rurki i " +"zlewki, metalowy drut, kuchenkę turystyczną i okulary ochronne. Może być " +"wykorzystywany przy produkcji chemikaliów jeśli zechcesz." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "podstawowy zestaw chemiczny" +msgstr[1] "podstawowy zestaw chemiczny" +msgstr[2] "podstawowy zestaw chemiczny" +msgstr[3] "podstawowy zestaw chemiczny" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"Ten podstawowy zestaw chemiczny zawiera szklane pojemniki, rurki i zlewki. " +"Może być wykorzystywany przy produkcji chemikaliów, ale potrzeba do niego " +"źródła ciepła." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "podstawowy laboratoryjny zestaw analityczny" +msgstr[1] "podstawowy laboratoryjny zestaw analityczny" +msgstr[2] "podstawowy laboratoryjny zestaw analityczny" +msgstr[3] "podstawowy laboratoryjny zestaw analityczny" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" +"Ten ciężki zestaw zawiera pewne podstawowe rzeczy bez których pewnie nie " +"powinieneś próbować precyzyjnej chemii: a dokładnie małą wagę, " +"spektrofotometr, aparat pomiaru punktu topnienia, miernik pH, i zestaw " +"papierków do chromatografii cienkich warstw. Ułatwia on o wiele stwierdzenie" +" na pewno czy chemia którą stworzyłeś to na prawdę to co myślisz, że " +"stworzyłeś." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "waga małych skali" +msgstr[1] "waga małych skali" +msgstr[2] "waga małych skali" +msgstr[3] "waga małych skali" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" +"To prosta waga z zestawem odważników przesuwanych na linii podziałowej do " +"dość dokładnego pomiaru masy próbek." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "spektrofotometr" +msgstr[1] "spektrofotometr" +msgstr[2] "spektrofotometr" +msgstr[3] "spektrofotometr" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" +"Ten powszechny przyrząd analityczny do chemii mierzy absorpcję światła " +"płynnej próbki w specjalnej tubie zwanej kuwetą." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "zestaw kuwet do spektrometrii" +msgstr[1] "zestaw kuwet do spektrometrii" +msgstr[2] "zestaw kuwet do spektrometrii" +msgstr[3] "zestaw kuwet do spektrometrii" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" +"Małe pudełko wypełnione precyzyjnie skalibrowanymi plastikowymi tubami do " +"użytku ze spektrometrem laboratoryjnym." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "miernik pH" +msgstr[1] "miernik pH" +msgstr[2] "miernik pH" +msgstr[3] "miernik pH" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" +"Zasadniczo są to dwie szklane sondy na woltomierzu. Wkładając jedną sondę do" +" roztworu kalibrującego (załączonego dla wygody) a drugą do substancji " +"mierzonej, można obliczyć kwasowość." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "aparat pomiaru punktu topnienia" +msgstr[1] "aparat pomiaru punktu topnienia" +msgstr[2] "aparat pomiaru punktu topnienia" +msgstr[3] "aparat pomiaru punktu topnienia" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" +"W zasadzie jest to płyta grzewcza z metalowym zadaszeniem. Zadaszeniem ma " +"otwór wziernika z powiększeniem i otwór na rurkę kapilarną zawierającą " +"skrystalizowaną próbkę. Urządzenie pozwala precyzyjnie zmierzyć punkt " +"topnienia kryształu, cechę bardzo użyteczną do identyfikacji co to jest i " +"jakiej czystości." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "detektor światła" +msgstr[1] "detektor światła" +msgstr[2] "detektor światła" +msgstr[3] "detektor światła" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" +"To fotodioda na układzie scalonym, opracowana do konwersji padającego " +"światła w elektryczność celem pomiaru." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "szklany pryzmat" +msgstr[1] "szklany pryzmat" +msgstr[2] "szklany pryzmat" +msgstr[3] "szklany pryzmat" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" +"To wysokiej jakości pryzmat ze szkła kryształowego do separacji i zmiany " +"kierunku światła." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "mała szklana tuba" +msgstr[1] "mała szklana tuba" +msgstr[2] "mała szklana tuba" +msgstr[3] "mała szklana tuba" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "To mała szklana tuba. Czego więcej chciałbyś się o niej dowiedzieć?" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -66587,10 +66827,10 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "garden gnome" msgid_plural "garden gnomes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "gnom ogrodowy" +msgstr[1] "gnom ogrodowy" +msgstr[2] "gnom ogrodowy" +msgstr[3] "gnom ogrodowy" #. ~ Description for garden gnome #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -66598,14 +66838,16 @@ msgid "" "A normal and completely harmless garden gnome. You can place him in your " "garden or elsewhere." msgstr "" +"Zwykły i całkowicie niegroźny gnom ogrodowy. Można go umieścić w ogrodzie " +"lub gdzie indziej." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "gaurdin gnome" msgid_plural "gaurdin gnomes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "gnom strażnik" +msgstr[1] "gnom strażnik" +msgstr[2] "gnom strażnik" +msgstr[3] "gnom strażnik" #. ~ Description for gaurdin gnome #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -66613,6 +66855,8 @@ msgid "" "A normal and completely harmless garden gnome. He holds up to 100 rounds of" " 9mm ammo." msgstr "" +"Zwykły i całkowicie niegroźny gnom ogrodowy. Przechowuje do 100 pocisków " +"kalibru 9 mm." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hobo stove" @@ -67081,12 +67325,12 @@ msgstr[3] "" #. ~ Use action friendly_msg for inactive spore hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The spore hack flies from your hand!" -msgstr "" +msgstr "Młynek zapylacz wylatuje ci z ręki!" #. ~ Use action hostile_msg for inactive spore hack. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You misprogram the spore hack!" -msgstr "" +msgstr "Błędnie programujesz młynek-zapylacz!" #. ~ Description for inactive spore hack #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -67096,6 +67340,10 @@ msgid "" "intermitently cover the terrain with puffs of fungal spores. Activate this " "item to depoly the robot." msgstr "" +"Nieaktywny młynek-zapylacz, robot rozmiaru pięści latający w powietrzu, " +"rozpraszając obce skażenie. Robot będzie zapylał wrogie cele i sporadycznie " +"pokrywał teren chmurami grzybiczych zarodników. Aktywuj ten przedmiot by " +"wypuścić robota z odzysku. Nie może być odzyskany po aktywacji." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive water turret" @@ -67630,14 +67878,17 @@ msgid "" "it uses to crush anything in its way, including buildings. Activate this " "item to deploy the robot." msgstr "" +"Dron czołgowy z odzysku wyposażony w parę potężnych pneumatycznych młotów, " +"których używa do miażdżenia wszystkiego na swojej drodze, w tym budynków. " +"Aktywuj ten przedmiot by uruchomić robota." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive atomic sultan" msgid_plural "inactive atomic sultans" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "nieaktywny atomowy sułtan" +msgstr[1] "nieaktywny atomowy sułtan" +msgstr[2] "nieaktywny atomowy sułtan" +msgstr[3] "nieaktywny atomowy sułtan" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active glowball" @@ -68664,6 +68915,14 @@ msgstr "Przestać kopać grządki?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "Przestać sadzić nasiona?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "Przestać zbierać plony?" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "Przestać nawozić pole?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "Przestać manipulować ekwipunkiem?" @@ -73940,12 +74199,11 @@ msgstr "Historia Odrzucona" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" -"Znacznik SI używany gdy już pytałeś NPC o szczegóły jego histori przetrwania" -" a nie chciał ci opowiedzieć ponownie w tym momencie. Jeśli go masz to błąd." +"Znacznik SI: już pytałeś NPC o szczegóły i nie chce ci ich mówić ponownie. " +"To błąd jeśli go masz." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Religious Offence" @@ -83488,6 +83746,45 @@ msgid "" msgstr "" "Precyzyjnie wyważony mechanizm spustowy nieco ulepszający celność broni." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "ar15" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -85520,6 +85817,14 @@ msgid "" "accidentally wielding weapons taken from the ground, enable \"Keep hands " "free\" found in the styles menu." msgstr "" +"By wybrać styl walki naciśnij . Niektóre style działają " +"gdy walczysz bez broni, inne są kompatybilne lub nawet wymagają konkretnych " +"broni. Jeśli obecna broń jest kompatybilna ze stylem rozpoczniesz go używać " +"od razu. W innym przypadku będzie on ustawiony jako styl domyślny. By go " +"zacząć używać weź odpowiednią broń lub opróżnij ręce, naciskając " +", następnie klawisz dla przedmiotu obecnie trzymanego. Jeśli " +"chcesz zapobiec przypadkowemu trzymaniu broni wziętej z ziemi, ustaw " +"\"Trzymaj ręce puste\" w menu stylów." #: lang/json/help_from_json.py msgid "" @@ -89338,6 +89643,15 @@ msgstr ", , i byli tutaj!" msgid "it works." msgstr "działa." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" +"Nazwa kostnicy z szybko napisanym dopiskiem o treści: 'nie jestem " +"odpowiedzialny jeśli twoi bliscy nie pozostaną martwi.'" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -101195,6 +101509,24 @@ msgstr "Nowe opcje mogły stać się dostępne!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "Ma Zbudowane Konstrukcje 2 Poziomu" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "Startowi NPC" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "Marker dla startowych NPC" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "Statyczni NPC" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "Marker dla statycznych NPC" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "Zdebugowana Wizję" @@ -103549,8 +103881,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "początek szlaku" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "opuszczony bar dla zmotoryzowanych" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "klinika weterynaryjna" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "muzeum" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "kostnica" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "pralnia samoobsługowa" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "jubiler" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "dwupiętrowy motel" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "Biurowiec Drapacz Chmur" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "sklep budowlany" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -103576,6 +103936,10 @@ msgstr "kręgielnia" msgid "boxing gym" msgstr "sala bokserska" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "sale fitness" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "dojo" @@ -103589,37 +103953,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "zaopatrzenie ogrodnictwa" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "sale fitness" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "sklep budowlany" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "jubiler" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "pralnia samoobsługowa" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "opuszczony bar dla zmotoryzowanych" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "beznazwy" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "kostnica" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "muzeum" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "klinika weterynaryjna" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "Zbankrutowana Pizzeria" @@ -103857,14 +104197,6 @@ msgstr "szkoła" msgid "projects" msgstr "mieszkania socjalne" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "dwupiętrowy motel" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "Biurowiec Drapacz Chmur" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "garaż mechaników" @@ -103981,6 +104313,40 @@ msgstr "wulkanizator" msgid "regional dump" msgstr "regionalne wysypisko" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "Wagabunda" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Okoliczności zmusiły cię do wędrówki, bez domu, rodziny i przyjaciół. Ale " +"świat, który znałeś już odszedł, wiec twoje doświadczenia w opieraniu się na" +" sobie samym by przetrwać mogą nadać się w tym nowym świecie." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "Wagabunda" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Okoliczności zmusiły cię do wędrówki, bez domu, rodziny i przyjaciół. Ale " +"świat, który znałaś już odszedł, wiec twoje doświadczenia w opieraniu się na" +" sobie samym by przetrwać mogą nadać się w tym nowym świecie." + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -112369,7 +112735,7 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "Ogień się szybko rozprzestrzenia, zwłaszcza z dostatkiem paliwa." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "Nawet bez prądu w piekarniku bezpiecznie rozpalisz ognisko." #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -112393,23 +112759,20 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "Piwnica lub ziemianka schłodzą jedzenie by przetrwało dłużej." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." -msgstr "" -"Umarłeś? To część doświadczenia. Spróbuj ponownie i ucz się na błędach." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." +msgstr "Śmierć to część doświadczenia. Spróbuj ponownie i ucz się na błędach." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "Jedzenie zamarzło? Ogrzej je w garnku lub połóż obok ognia." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." -msgstr "Podziemna jaskinia lub piwnica jest chłodna lecz nigdy nie zamarza." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." +msgstr "W podziemiach np. w jaskini lub piwnicy jest chłodno przez cały rok." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" "Boisz się dzikich zwierząt? Krzycz aż uciekną, lecz uważać co możesz " @@ -112420,9 +112783,8 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "Zwierzęta i zombie nie są przyjaciółmi. Wykorzystaj to." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." -msgstr "" -"Drzwi to nie jedyne wejście. Ani jedyne wyjście, jeśli to ma znaczenie." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgstr "Drzwi to nie jedyne wejście lub wyjście z większości miejsc." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -112438,20 +112800,16 @@ msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "Wiele przedmiotów ma specjalne akcje. Postaraj się poznać co robią." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." -msgstr "" -"Niebezpieczne miejsce nie gwarantuje dobrych znalezisk. Działaj z głową." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." +msgstr "To że miejsce jest niebezpieczne nie oznacza że jest warte złupienia." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." -msgstr "" -"Wejście to nie problem. Myśl o drodze wyjścia i nie daj się zapędzić w ślepy" -" róg." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." +msgstr "Jak się włamujesz bądź pewien, że wiesz którędy wyjdziesz." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" "Zwykle jest więcej niż jeden sposób na osiągnięcie czegoś. Myśl " "niestereotypowo." @@ -112491,17 +112849,18 @@ msgstr "Niewiele przeżyje samochód przy 200 km/h. A ty?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" -"Nie chcesz mieć przerośniętych karaluchów w swojej zepsutej żywności. " -"Pozbądź się jej." +"Zepsute jedzenie zwykle przyciąga owady, a te są znacznie większe ostatnimi " +"czasy..." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" -"Leki mogą ci pomóc w potrzebie, ale uważaj by nie przedawkować i nie " -"uzależnić się." +"Narkotyki świetnie i szybko podbijają statystyki, ale uważaj na uzależnienie" +" i przedawkowanie." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -112512,11 +112871,9 @@ msgstr "" "cię w to co potrzebujesz." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" -"Rany leczą się z czasem. Bandażowanie i dezynfekcja przyspieszają ten " -"proces." +"Rany goją się z czasem. Bandażowanie i dezynfekcja przyspieszają ten proces." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." @@ -112544,18 +112901,17 @@ msgstr "" "Natura potrafi obdarzyć. Możesz żyć z darów natury jeśli nauczysz się jak." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" "Surowe jedzenie i woda z niepewnych źródeł nie mogą być zdrowe? Zgadza się?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "" -"Po co iść pieszo do najbliższego miasta skoro można zaadoptować pojazd?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "Po iść pieszo jak można jechać samochodem? Albo czołgiem?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." -msgstr "Jedzenie sprzed kataklizmu nie jest wieczne. Miej to na uwadze." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgstr "Jedzenie sprzed Kataklizmu nie jest wieczne. Miej to na uwadze." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -112615,7 +112971,7 @@ msgstr "Rutyna zabija. Bądź uważny! Nie opuszczaj gardy." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" "Większość leków nie działa od razu, więc nie połykaj całej butelki pigułek." @@ -112659,12 +113015,9 @@ msgstr "" "rezultaty." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" -"Trwałość żywności nie jest stała. Sposób przechowywania ma znaczenie, " -"zwłaszcza temperatura." +"Temperatura wpływa na czas trwałości żywności. Im chłodniej tym lepiej." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -112693,7 +113046,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" "Spowalnia cię złamana kończyna? Szpital może mieć najnowszy sprzęt by " @@ -112716,12 +113069,8 @@ msgstr "" "toaletowego." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." -msgstr "" -"Utrudniony ruch przez trudny teren może być wykorzystany do zdobycia " -"przewagi." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." +msgstr "Teren który cię spowalnia, spowolni też twoich wrogów." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -112740,11 +113089,12 @@ msgstr "" "grę. Wciel się w rolę!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "Ocalony towarzysz to przyjaciel w biedzie. W większości przypadków..." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" "Uczysz się gry? Odwiedź menu klawiszologii i naucz się jak pociągać za " "sznurki." @@ -112753,6 +113103,78 @@ msgstr "" msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "Oczekuj nieoczekiwanego, choćby to była Hiszpańska Inkwizycja." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" +"Możesz rzucać przedmioty zza winkla. Doskonałe na pozbywanie się wieżyczek." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" +"Nikt nie powiedział automatom sprzedającym o końcu świata. Karty płatnicze w" +" ruch!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" +"Te sekretne podziemne laboratoria muszą być pełne ciekawe rzeczy, czyż nie?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "Umieść lejek nad słoikiem albo beczką i gromadź z czasem deszczówkę." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" +"Liczba zombie w mieście jest wielka ale skończona. Możesz je (kiedyś) " +"wszystkie zabić." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" +"Zabrałeś wszystko co nie było przybite do ścian? To wróć się jeszcze po " +"gwoździe." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "Możesz sam ustawić reguły Trybu Bezpiecznego w menu pauzy." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "Najlepsza broń na świecie bez amunicji to złom." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" +"Większość zombie nie omija samochodów a pcha się przez nie. Pamiętaj o tym " +"jak uciekasz." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" +"Jak siedzisz w domu ze złamaną nogą, poczytaj książki by szybciej mijał " +"czas." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "Z niektórych ciał można wydobyć bionikę podczas sekcji zwłok." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "Nie bądź zbyt chciwy. Łup nie ma znaczenia gdy jesteś martwy." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -114828,6 +115250,10 @@ msgid "" "claymore walking towards the viewer. At his side is his trusty cyberdog " "companion and in the background is an explosion." msgstr "" +"To duży plakat filmowy \"Napakowane Akcją 6: Zemsta Psich Ludzi\". Pokazuje " +"wysportowanego mężczyznę w skórzanej kamizelce z rewolwerem i miną claymore " +"idącego w kierunku widza. Przy boku ma wiernego psa cyborga, a w tle widać " +"eksplozję." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -114916,6 +115342,11 @@ msgid "" " Join the VAULT program today.\" which is written in the middle. However, " "there seems to be no information about *how* one might do so." msgstr "" +"To plakat reklamowy podziemnego bunkra. Pokazuje wybuch atomowy niszczący " +"miasto, podczas gdy rodzina skrywa się bezpiecznie pod ziemią. Slogan " +"pośrodku głosi: \"Obawiasz się ataku wroga? Chcesz chronić rodzinę? Przyłącz" +" się do programu SCHRON już dziś.\" Jednakże wygląda na to, że nie ma " +"żadnych informacji *jak* ktoś miałby to zrobić." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -114925,6 +115356,10 @@ msgid "" " The caption reads \"When you chose Red Ryder, you invested in the American" " Dream. You invested in our Independence.\"" msgstr "" +"To ulotka wiatrówek Red Ryder. Pokazuje dziecko ciągnące wózek z upieczonym " +"bażantem i wiatrówką na ramieniu. Dziecko śmieje się, a u jego boku biegnie " +"wierny pies. Napis głosi \"Gdy wybierasz Red Ryder inwestujesz w Amerykański" +" Sen. Inwestujesz w naszą niepodległość.\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -114935,6 +115370,12 @@ msgid "" " out of the advert. The caption reads \"Witness the rebirth of New Noir " "with 'Jersey Shore Blues'. Starring Jenifer Languiz as 'Snookie'!\"" msgstr "" +"To stara ulotka filmu z lat 30-tych. Opalony mężczyzna z kruczoczarnymi " +"włosami i napakowanymi mięśniami, ubrany w garniturze ze złamanej bieli " +"jedna ręką przyciska do biodra kobietę w czarnej skórzanej sukni. Stojąc z " +"ugiętymi biodrami trzyma ona pistolet i patrzy poza kadr. Napis głosi " +"\"Zobacz odrodzenie Nowego Noir z 'Blues Wybrzeża Jersey'. Występuje Jenifer" +" Languiz jako 'Snookie'!\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -119178,7 +119619,7 @@ msgstr "kolego" msgid "fella" msgstr "koleżko" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "ty" @@ -123878,12 +124319,12 @@ msgstr "Oh, okej." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "Nieważne, nie jestem zainteresowany." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Nieważne." @@ -126217,6 +126658,14 @@ msgstr "To odpowiedź testowa zdolności npc." msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "To krótka odpowiedź testowa zdolnościncp." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "To odpowiedź testowa flag zdolności." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "To odpowiedź testowa flag zdolności npc." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "To odpowiedź testowa efektu npc." @@ -126261,6 +126710,66 @@ msgstr "To odpowiedź testowa towarzyszy npc 1." msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "To odpowiedź testowa towarzyszy npc 2." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku wiosna." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 30 dni od kataklizmu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku lato." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 120 dni od kataklizmu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku jesień." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 210 dni od kataklizmu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku zima." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 300 dni od kataklizmu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "To testowa odpowiedź dzień." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "To testowa odpowiedź noc." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik 1." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik 2." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik domyślny 1." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik domyślny 2." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "To kolejna podstawowa testowa odpowiedź." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "To warunkowa odpowiedź testowa zdolności." @@ -126305,6 +126814,26 @@ msgstr "To testowa odpowiedź u_spend_cash" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "To odpowiedź testowa multi-effect" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "To odpowiedź testowa - u_sell_item - plastikowa butelka" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_item - piwo" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_item - szklana butelka" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_items - piwo" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "Bład testu! To odpowiedź testowa h_has_item." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -126686,6 +127215,66 @@ msgstr "" "wtopie narkotykowej, w której mnie nie było. Bałem się, że pomyślą że ich " "wystawiłem i przyjdą po mnie, ale hej, teraz już nie ma zmartwienia." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "Wow, szczęśliwie dla ciebie. Jak się dowiedziałeś o ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" +"Byłem wprost w magazynie, nie w Zambonii. Miałem internet. Oglądałem te " +"szalone filmy na youtubie na żywo, przerażony nie na żarty. Miałem tam " +"całkiem przyzwoite warunki, zwinąłem trochę puszkowanego żarcia i takie tam," +" i miałem całkiem dobrą miejscówkę w tym magazynie. Planowałem przecież " +"spędzić tam sporo czasu, aż wymyśliłbym jak ułagodzić moją ekipę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Ale coś cię stamtąd wywiało." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"Ta. . Cała zgraja, prowadzone przez takiego ponurego czarnego jak " +"smoła skurczybyka z świecącymi czerwono oczami, nie wciskam ci kitu. Nie mam" +" pojęcia co ich pognało takie kawał drogi w moim kierunku, ale zobaczyły jak" +" odlewam się na zewnątrz i było po ptokach. Strzeliłem parę razy do nich, " +"ale ten jeden upiorny skurwysyn tylko pomachał łapami i sprowadził ich z " +"powrotem, więc uciekłem. Jak pozbierałem się do kupy zdałem sobie sprawę że " +"nie było tak źle, i tak kończyły mi się zapasy. Odtąd żyję z tego co znajdę," +" a teraz spotkałem ciebie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "Jakieś wskazówki co do szefa zombie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"Cóż, no wiec, jeśli ma pod ręką kolegów, tak jak mówiłem, i może ich " +"postawić na nogi ot tak, to drań musi być straszny. Jakbym go dorwał sam na " +"sam pewnie dałbym mu radę. Ponadto po drodze wpadłem jeszcze na jednego " +"zombie i przerobiłem go na sieczkę gałęzią, zanim reszta nadążyła. Próbował " +"i tego podnieść, ale tym razem bez skutku." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -128170,10 +128759,13 @@ msgid "" "up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " "didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." msgstr "" +"Byłem w szkole w czasie . Zabawne, co ciekawe: zbierałem " +"sprzęt by poprowadzić grę RPG w stylu surwiwal zombie z kolegami w weekend. " +"Ha, nie sądziłem, że zmieni się w LARP! Okey... Nie, to nie było śmieszne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "How did you survive school?" -msgstr "" +msgstr "Jak przeżyłeś w szkole?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -128187,24 +128779,35 @@ msgid "" "there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " "days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." msgstr "" +"Cóż, mogę być wielkim nerdem, ale nie jestem idiotą. Poza tym jestem" +" koneserem tematu. Już wtedy słyszeliśmy o ludziach wracających z zaświatów," +" i między innymi dlatego przygotowywałem to RPG. Jak pojawiły się gliny by " +"zamknąć szkołę udało mi się wymknąć tyłem. Mieszkam daleko od miasta, ale " +"nie było szans żebym złapał autobus do domu więc poszedłem pieszo. Dwie " +"godziny. Słyszałem wiele syren, a nawet widziałem myśliwce na niebie. Robiło" +" się późno gdy wróciłem do domu, ale rodzice jeszcze nie wrócili z pracy. " +"Zostałem w domu, licząc na to że wrócą. Wysyłałem smsy ale bez odpowiedzi. " +"Po kilku dniach, cóż... Wiadomości były coraz to gorsze aż w ogóle zamarły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What about your parents?" -msgstr "" +msgstr "Co z twoimi rodzicami?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What got you out of there?" -msgstr "" +msgstr "Co cię stamtąd wyprowadziło?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " "shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." msgstr "" +"Nie jestem głupi. Wiem, że już ich nie ma. Kto wie gdzie... Może w schronie " +"ewakuacyjnym, może w obozie FEMA. Większość ludzi zginęła." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What got you out of the house?" -msgstr "" +msgstr "Co cię wyciągnęło z domu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -128214,6 +128817,10 @@ msgid "" "When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " "the street. And here I am." msgstr "" +"W końcu przyszły zombie. Domyśliłem się że się pojawią. Zanim padła sieć, " +"było dużo filmów online, z których jasno wynikało co się dzieje. Wybrałem " +"trochę dobrego sprzętu i wypchałem torbę zapasami... Jak zaczęły walić do " +"drzwi wymknąłem się tyłem, i wyszedłem na ulicę. I oto jestem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -128245,6 +128852,107 @@ msgstr "" "teraz jestem, ani jak się to wszystko stało. Sądzę że coś złego musiało mi " "się przydarzyć. Albo mocno oberwałem w głowę. Pewnie jedno i drugie." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "Szanuję to. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "W porządku. " + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -128571,6 +129279,171 @@ msgstr "Dobra. O czym to wspomniałeś wcześniej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +"Siedziałem w kiciu do , ale uciekłem. Piekielna historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "Opowiedz mi tą \"piekielną historię\"" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "Za co siedziałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" +"To historia sama w sobie, przyjacielu. Miałem jedną z największych plantacji" +" ziela na wschodnim wybrzeżu. Hah, historie którym mógłbym opowiedzieć... " +"ale nie opowiem. To już daleko za mną." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"To taka trochę ... taka rzecz. Zaczęło się jako wyzwanie. Skończyło się tym " +"że stworzyłem broń biologiczną. Nie została użyta, nic z tych rzeczy, ale " +"cóż, wymknęła się spod kontroli." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" +"Unikanie podatków. Byłem księgowym, i pomagałem szefowi wyprowadzić masę " +"kasy na różne sprytne sposoby. Nie za sprytne jak się okazuje..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" +"Brzmi lepiej niż w rzeczywistości: posiadanie nielicencjonowanego " +"akceleratora atomowego." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" +"Zajmowałem się trochę czarnym rynkiem obrotu organami. Brzmi gorzej niż w " +"rzeczywistości, ale rzeczywistość też nie była różowa." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" +"Wielokrotne zarzuty posiadania. Byłem kiedyś mocno uzależniony od mety." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" +"Zarzut napaści. Nie wchodźmy w szczegóły, ale powiedzmy że nie chcesz przy " +"mnie paplać japą jak oglądam spokojnie film, okej?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" +"Wiesz, nie chcę ponownie o tym mówić. To już za mną, i niech tak zostanie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"Okej, cóż, byłem w złym miejscu o złej porze. Była duża rozróba, nie " +"oddaliłem się, więc mnie i paru innych wsadzili do izolatek, podczas gdy " +"jeszcze paru innych odesłali do izby chorych. Niektórych nieźle " +"poharatanych, wiec się teraz zastanawiam, czy któryś z nich był naszym " +"pierwszym ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "Jak się wydostałeś z zamknięcia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"Słyszałem strzały, nawet z dołka. Nie za wiele wrzasków i innych. To był " +"pierwszy znak że coś się święci. Potem przestało przychodzić żarcie. Dalej " +"zgasły światła. Byłam tam od wielu godzin, może dni, aż w końcu na kraty " +"padło światło latarki oślepiając mnie. To był strażnik. Wypuścił mnie, " +"opowiedział co się dzieje. Myślałem, że mu odbiło ale coś w jego oczach... " +"Uwierzyłem mu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "Co wtedy zrobiłeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"Wypuściliśmy pozostałych z izolatek. Byliśmy odcięci, roboty strażnicze " +"oszalały i nikogo nie wypuszczały, a pozostali oprócz tego jednego strażnika" +" pozmieniali się. Parę dni spędziliśmy masakrując i próbując " +"obmyślić bezpieczny sposób ominięcia robotów. Kończyło się jedzenie. W końcu" +" wybraliśmy najgorszy, jedyny plan jaki wymyśliliśmy: zaciągnęliśmy metalowe" +" szafki do hallu, użyliśmy ich jako tarcz, pchając je przed sobą aż byliśmy " +"dostatecznie blisko by załatwić sensory botów z broni." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "I to faktycznie zadziałało?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"Zadziałało lepiej niż to sobie wyobrażałem, taka prawda. Myśleliśmy że boty " +"będą strzelać w szafki, ale chyba uznały nas za dalekich kuzynów. Było nasz " +"sześciu a ich cztery, i czterem z nas udało się wydostać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "Co się stało z pozostałymi, którzy się wydostali?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"Strażnik udał się w swoją stronę samotnie. Nie ufał nam, i nie mam do niego " +"pretensji. Pozostała dwója chciała zawiązać bandycką szajkę. Nie leżało mi " +"to wiec rozstaliśmy się na całkiem przyjaznych warunkach. Na strażnika " +"wpadłem jeszcze parę razy. Myślałem czy by się nie przyłączył do tułaczki, " +"ale kto wie. Nie sądzę żeby przyjął ofertę, zawsze byłbym dla niego " +"skazańcem. Jak chcesz spróbować mogę ci powiedzieć gdzie ostatnio go " +"widziałem. Nie tak dawno przed spotkaniem ciebie, i szło mu całkiem nieźle, " +"więc może jest jeszcze w okolicy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -128600,7 +129473,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "" +msgstr "Nieźle. O czym to mówiłeś wcześniej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -128947,6 +129820,81 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "Oh, to niezła historia. wypadł w dniu mojego ślubu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "Oh, przykro mi..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" +"Ta, patrząc wstecz to nie był dobry dobór terminu, huh? Ale przyznaję, " +"miałem pietra. W każdym razie chajtaliśmy się w kościele. Szczęściem dla " +"mnie spóźniłem się na ceremonię... Zgaduję że jedno ze świeższych ciał na " +"cmentarzu powstało i narobiło bałaganu na zgromadzeniu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "Co zrobiłeś potem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "Wydajesz się być niezwykle spokojny w tych okolicznościach." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" +"Po tym jak zobaczyłem co się wyprawia, zawróciłem i udałem się w przeciwnym " +"kierunku. Widziałem filmy o zombie. Zapakowałem nieco rzeczy z domu i udało " +"mi się wydostać z miasta zanim rzeczy stoczyły się na dno. Wtedy myślałem że" +" jestem tchórzem, ale teraz wiem ze gdybym został byłbym kolejnym cieknącym " +"trupem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"Cóż, mam taką dziwną nadzieję. Pewnie to głupota, ale widziałem narzeczoną " +"zwiewająca stamtąd z jej bratem - a moim świadkiem - w tym pickupie gdy " +"sprawy wymknęły się spod kontroli. Więc, zanim nie wpadnę na nich tak czy " +"inaczej, będę nadal wierzyć, że gdzieś tam są, i im się wiedzie. To więcej " +"niż na co większość z nasz może liczyć." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"Cóż, mam taką dziwną nadzieję. Pewnie to głupota, ale widziałem narzeczonego" +" zwiewającego stamtąd z jego siostrą - a moim świadkiem - w tym pickupie gdy" +" sprawy wymknęły się spod kontroli. Więc, zanim nie wpadnę na nich tak czy " +"inaczej, będę nadal wierzyć, że gdzieś tam są, i im się wiedzie. To więcej " +"niż na co większość z nasz może liczyć." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "O czym to mówiłeś wcześniej?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "Hejka, zbieraczu." @@ -138732,6 +139680,14 @@ msgstr "To świetne narzędzie, ale nadal wolałbyś skalpel." msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "Przeprowadzasz sekcję zwłok swoim zaufanym skalpelem." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" +"Przeprowadzasz sekcję zwłok swoim zaawansowanym systemem chirurgicznych " +"skalpeli." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -139202,8 +140158,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Powtórz raz" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Powtarzaj ile możesz" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "Powtarzaj aż do wzmocnienia" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -139213,11 +140169,24 @@ msgstr "Powtarzaj aż do pełnej naprawy, ale nie wzmacniaj" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Powtarzaj aż do sukcesu/porażki/poziomu w górę" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "Powrót do wyboru rzeczy" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "W %s skończyły się ładunki" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "Napraw co?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "Nie masz przedmiotów które da się naprawić używając %s." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Robiąc to niczego się już nie nauczysz." @@ -139225,13 +140194,18 @@ msgstr "Robiąc to niczego się już nie nauczysz." #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" msgstr "" -"%s\n" -"Szansa sukcesu: %.1f%%\n" -"Szansa porażki: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Szansa sukcesu: %.1f%%\n" +"Szansa uszkodzenia: %.1f%%" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." +msgstr "Twój %s jest już całkowicie naprawiony." #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -139368,6 +140342,10 @@ msgstr "Otwierasz swój zestaw i się golisz." msgid "You give your hair a trim." msgstr "Przycinasz sobie włosy." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "Zebrałeś plon ze wszystkich możliwych pól." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "Ryjesz tutaj w ziemi." @@ -139376,6 +140354,15 @@ msgstr "Ryjesz tutaj w ziemi." msgid "You tilled every tile you could." msgstr "Przekopałeś każdą grządkę, którą mogłeś." +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "Skończył ci się %s" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "Nawiozłeś każde możliwe pole." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "Zasadziłeś wszystkie ziarna które mogłeś." @@ -142009,8 +142996,10 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Moc: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" +"Bioniczna Moc: %i/%i" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -154431,6 +155420,26 @@ msgstr "" "Sadź nasiona w pobliskiej Farma: strefa grządek. Grządka musi być ustawiona " "na konkretne nasiona roślin i musisz je mieć w ekwipunku." +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "Nawieź pola" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "Nawieź pola... nie masz żadnego nawozu" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "Nawieź pobliskie Farma: pola uprawne." + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "Zbierz plon z pól" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "Zbierz plon z pobliskiej: Farma: pola uprawne." + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "Potrzebujesz narzędzia do kopania." @@ -155201,10 +156210,23 @@ msgstr "Nasienie kwitnie dość gwałtownie..." msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "Nasienie zakwita w kwiatopodobny grzyb." +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "Pole nie jest rośliną" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "Pole jest już nawiezione" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "Ten %s już został nawieziony." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "Próba nawiezienia z użyciem %s, ale gracz nie ma żadnego." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "Nawozisz %s używając %s." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -155220,6 +156242,11 @@ msgstr "Nawieź %s" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "Użyć którego nawozu?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "Ten %s już został nawieziony." + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "Ten piec już zawiera węgiel drzewny." @@ -162274,15 +163301,6 @@ msgstr "Nie widzisz na tyle wyraźnie, żeby to robić!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "Twoje narzędzie nie posiada wystarczająco ładunków żeby to zrobić." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "Napraw co?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "Nie masz przedmiotów które da się naprawić używając %s." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -168031,10 +169049,42 @@ msgstr "Jest bardzo poważnie ranny." msgid "It is nearly dead!" msgstr "Jest niemal martwe!" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr " Trudność " + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "Trudność " + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr " Minimalne zagrożenie." + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "Niezbyt groźny." + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "Niebezpieczny." + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "Bardzo niebezpieczny." + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "Ekstremalnie niebezpieczny." + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "Śmiertelnie niebezpieczny!" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "To jest %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "TO jest %s. %s %s" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -168856,12 +169906,12 @@ msgstr "punkty" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(Naciśnij %s by zmienić)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Sortuj po:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" +" Sortuj przez: %1$s (Naciśnij " +"%2$s by zmienić)" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -170101,6 +171151,10 @@ msgstr "Przydała by mi się jeszcze pomoc w pewnej sprawie." msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "Jak jesteś zainteresowany, to miałbym jeszcze robotę do zrobienia." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "Miło było robić interesy!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Dopiero mnie pytałeś o sprzęt. Zapytaj później." @@ -170490,17 +171544,17 @@ msgstr "Tak, wznówmy trening" msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s (koszt $%d)" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (koszt $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "Okej, dziękuję." @@ -170677,14 +171731,14 @@ msgstr "Nie niszcz przeszkód." msgid "You can bash obstacles." msgstr "Możesz rozbijać przeszkody." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "Śpij jak się zmęczysz." - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "Zachowaj czujność." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "Śpij jak się zmęczysz." + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "Bądź cicho." @@ -170701,14 +171755,14 @@ msgstr "Nie ruszaj ciał." msgid "Smash zombie corpses." msgstr "Rozwalaj zwłoki zombie." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "Zamykaj za sobą drzwi." - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "Zostawiaj drzwi otwarte." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "Zamykaj za sobą drzwi." + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "Ustaw zasady podnoszenia rzeczy." @@ -170862,6 +171916,23 @@ msgstr "%1$s daje ci %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "%1$s daje ci %2$d %3$s" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "Nie masz %1$s!" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "Dajesz %1$s %2$s" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "Dajesz %1$s %2$d %3$s" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "Nie ufam ci na tyle, żeby zjeść TO..." @@ -173751,6 +174822,11 @@ msgstr "By uniknąć rozlania zawartości, ustawiasz %1$s na %2$s." msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "By uniknąć rozlania zawartości, ustawia %1$s na %2$s." +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "ty" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "twój" @@ -174059,8 +175135,10 @@ msgstr "Łączna liczba implantów: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "Moc: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" +"Bioniczna Moc: %d/%d" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -176496,8 +177574,8 @@ msgstr "SKRĘPOWANIE I CIEPŁO" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Moc bioniczna: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Bioniczna Moc: %1$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/ru.po b/lang/po/ru.po index b7ebbf8994b38..ea0a3bb5c319d 100644 --- a/lang/po/ru.po +++ b/lang/po/ru.po @@ -33,20 +33,21 @@ # Timofey Kostenko , 2018 # Violent Tormentor , 2018 # Alexey Mostovoy , 2018 -# Vlasov Vitaly , 2018 # Brett Dong , 2018 # Oleksii Filonenko , 2018 -# Midas , 2018 # Tymur Valiiev , 2019 +# Vlasov Vitaly , 2019 # Антон Бурмистров <22.valiant@gmail.com>, 2019 +# Victor_U , 2019 +# Midas , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Антон Бурмистров <22.valiant@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Midas , 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1615,9 +1616,9 @@ msgid "" " in specifically engineered atomic scale configurations. A nanofabricator " "can assemble them into usable items." msgstr "" -"Стальные канистры содержащие углерод, титан, медь и другие элементы в " -"специально измеренных атомарных конфигурациях. Нанофабрикатор может собрать " -"их в полезные вещи." +"Стальные канистры, содержащие углерод, железо, титан, медь и другие элементы" +" в специально спроектированных атомных конфигурациях. Нанофабрикатор может " +"собрать их в полезные вещи." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wood ash" @@ -5979,10 +5980,10 @@ msgstr "Кираса от пластинчатого готического до #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "nomad gear" msgid_plural "nomad gears" -msgstr[0] "одежда кочевника" -msgstr[1] "одежды кочевника" -msgstr[2] "одежд кочевника" -msgstr[3] "одежда кочевника" +msgstr[0] "костюм кочевника" +msgstr[1] "костюма кочевника" +msgstr[2] "костюмов кочевника" +msgstr[3] "костюм кочевника" #. ~ Description for nomad gear #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -5993,6 +5994,25 @@ msgstr "" "Самодельный костюм, сделанный из докатаклизменной одежды. Предназначен для " "дальних походов. В нём уйма места для хранения вещей." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "лёгкий костюм кочевника" +msgstr[1] "лёгких костюма кочевника" +msgstr[2] "лёгких костюмов кочевника" +msgstr[3] "лёгкий костюм кочевника" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" +"Лёгкий самодельный костюм из докатаклизменной одежды, предназначенный для " +"дальних летних походов. По сравнению с обычным костюмом кочевника в нём " +"меньше места для хранения и легче броня." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -22683,7 +22703,7 @@ msgid "" " isn't even worth thinking about, but disposing of it might be a concern as " "it could attract vermin." msgstr "" -"Эу. Это месиво из грязи, экскрементов, соединительной ткани и всякого хлама," +"Фу. Это месиво из грязи, экскрементов, соединительной ткани и всякого хлама," " типа волос и когтей, - то, что осталось после процесса разделки. Даже " "думать не стоит о том, чтобы съесть это, лучше как-нибудь избавиться от " "этого, чтобы не привлекать вредителей." @@ -22720,6 +22740,9 @@ msgid "" "vitamins, but most people consider it a bit gross unless very carefully " "prepared." msgstr "" +"Сырые внутренности, они же потроха. Они полны витаминов, но большинство " +"людей считает их слишком противными, если только они не были тщательно " +"подготовлены перед готовкой." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked offal" @@ -22736,6 +22759,9 @@ msgid "" "vitamins, but most people consider it a bit gross unless very carefully " "prepared." msgstr "" +"Свежеприготовленные внутренности. Они полны витаминов, но большинство людей " +"считает их слишком противными, если только они не были тщательно " +"подготовлены перед готовкой." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "pickled offal" @@ -22752,6 +22778,9 @@ msgid "" "essential vitamins, and although it looks like a lab specimen, it actually " "tastes pretty palatable." msgstr "" +"Внутренности, маринованные в рассоле. Они полны витаминов, и хотя на вид они" +" напоминают лабораторные экспонаты, на самом деле на вкус они вполне " +"приличные." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "canned offal" @@ -22767,6 +22796,8 @@ msgid "" "Freshly cooked organ meat and entrails, preserved by canning. Unappetizing," " but filled with essential vitamins." msgstr "" +"Свежеприготовленные внутренности, сохранённые в жестяной банке. На вид " +"неаппетитно, но в них полно необходимых витаминов." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "stomach" @@ -22845,6 +22876,8 @@ msgid "" "Tasty meat that has been heavily smoked for preservation. It could be " "further smoked to dehydrate it completely." msgstr "" +"Вкусное мясо, которое хорошо прокоптилось, чтобы храниться в течение долгого" +" времени. Его можно ещё раз закоптить, чтобы полностью высушить." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "smoked fish" @@ -22860,6 +22893,8 @@ msgid "" "Tasty fish that has been heavily smoked for long term preservation. It " "could be further smoked to dehydrate it completely." msgstr "" +"Вкусная рыба, которая хорошо прокоптилась, чтобы храниться в течение долгого" +" времени. Её можно ещё раз закоптить, чтобы полностью высушить." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "smoked sucker" @@ -22871,14 +22906,16 @@ msgid "" "A heavily smoked portion of human flesh. Lasts for a long time and tastes " "pretty good, if you like that sort of thing." msgstr "" +"Сильно подкопчённая часть человеческого тела. Долго хранится и недурна на " +"вкус, если, конечно, вам нравится подобная еда." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "piece of raw lung" msgid_plural "pieces of raw lung" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "кусок сырого лёгкого" +msgstr[1] "куска сырого лёгкого" +msgstr[2] "кусков сырого лёгкого" +msgstr[3] "кусок сырого лёгкого" #. ~ Description for piece of raw lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -22887,14 +22924,17 @@ msgid "" "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " "prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." msgstr "" +"Кусок лёгкого от животного. Он губчатый и розовый, очень быстро портится. " +"Если его правильно приготовить, то может получиться деликатес, но если " +"неправильно - то получится резиновый кусок безвкусной соединительной ткани." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" msgid_plural "cooked pieces of lung" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "кусок приготовленного лёгкого" +msgstr[1] "куска приготовленного лёгкого" +msgstr[2] "кусков приготовленного лёгкого" +msgstr[3] "кусок приготовленного лёгкого" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -22903,6 +22943,9 @@ msgid "" "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" +"Резиновая серая масса безвкусной соединительной ткани. Даже в приготовленном" +" виде оно не выглядит аппетитнее, но, по крайней мере, паразитов в нём " +"больше нет." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -22915,6 +22958,10 @@ msgid "" "the more vitamin rich parts of the animal. It is very good in sausages, but" " maybe a little less appetizing when cooked on its own." msgstr "" +"Печень животного. Хотя многим не нравится текстура, это одна из самых " +"богатых на витамины частей тела животного. Она очень вкусна, если делать из " +"неё сосиски, хотя если её готовить саму по себе, то выглядит не очень " +"аппетитно." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked liver" @@ -22927,6 +22974,9 @@ msgid "" " you feel about the texture, but this is probably the least fancy way to do " "it." msgstr "" +"Кладезь витамина B! Приготовленная печёнка сама по себе неплоха, в " +"зависимости от того, нравится ли вам текстура, но вообще из неё можно было " +"приготовить и что-то более модное." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw brains" @@ -22955,6 +23005,9 @@ msgid "" "Now you can emulate those zombies you love so much! Preparing brain for " "eating is challenging, and this doesn't seem to be the best way to do it." msgstr "" +"Наконец-то вы можете изобразить зомби, которых вы так любите! Впрочем, " +"приготовить мозги так, чтобы их можно было есть без отвращения, не так-то " +"просто." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw kidney" @@ -22966,6 +23019,8 @@ msgid "" "The kidney from an animal. Preparing it for cooking is a challenge unless " "you want the kitchen to smell strongly of urine." msgstr "" +"Почка животного. Приготовить её - испытание само по себе, если только вы не " +"хотите, чтобы ваша кухня вся пропахла мочой." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked kidney" @@ -22986,6 +23041,8 @@ msgid "" "Sweetbreads are the thymus or pancreas of an animal. These are a delicacy, " "if prepared properly." msgstr "" +"Тимус, или поджелудочная железа животного. Если её правильно приготовить - " +"деликатес." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked sweetbread" @@ -23082,6 +23139,9 @@ msgid "" "used to make some stuff, like charcoal or glue. You could eat it, but it " "will poison you." msgstr "" +"Сгнившая и ломкая кость какого-то сверхъестественного существа. Её можно " +"использовать для создания каких-нибудь вещей, например древесного угля или " +"клея. Её можно съесть, но это отравит вас." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "tainted fat" @@ -25950,7 +26010,7 @@ msgstr "сырая колбаса" #. ~ Description for raw sausage #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A hefty raw sausage, prepared for smoking or cooking." -msgstr "" +msgstr "Здоровая сырая колбаса, которую можно закоптить или приготовить." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sausage" @@ -25963,12 +26023,12 @@ msgstr "Колбаса, закопчённая для длительного х #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked sausage" -msgstr "" +msgstr "приготовленная колбаса" #. ~ Description for cooked sausage #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A hefty sausage that has been cooked." -msgstr "" +msgstr "Здоровая приготовленная колбаса." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Mannwurst" @@ -25999,10 +26059,10 @@ msgstr "Вкусная сладкая колбаса. Лучше съесть е #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bratwurst" msgid_plural "bratwursts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "братвурст" +msgstr[1] "братвурста" +msgstr[2] "братвурстов" +msgstr[3] "братвурст" #. ~ Description for bratwurst #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26010,6 +26070,8 @@ msgid "" "A type of German sausage made of finely chopped meat and meant to be pan " "fried or roasted. Better eat it hot and fresh." msgstr "" +"Немецкая колбаса из мелко порубленного зажаренного или запечённого мяса. " +"Лучше всего есть с пылу с жару." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "royal beef" @@ -27051,10 +27113,12 @@ msgid "" "A hefty raw 'long-pork' sausage that has been prepared for smoking or " "cooking." msgstr "" +"Здоровая сырая колбаса из человечины, которую можно закоптить или " +"приготовить." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked Mannwurst" -msgstr "" +msgstr "приготовленная копчита вурст" #. ~ Description for cooked Mannwurst #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27062,10 +27126,11 @@ msgid "" "A hefty raw 'long-pork' sausage that has been cooked. It smells as " "delicious as humanly possible." msgstr "" +"Здоровая приготовленная колбаса из человечины. Приготовлено по-человечески." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Mannbrat" -msgstr "" +msgstr "человекобратвурст" #. ~ Description for Mannbrat #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27074,6 +27139,9 @@ msgid "" "fried or roasted. Better eat it hot and fresh. By the way, use any human " "available. Germans are not mandatory." msgstr "" +"Немецкая колбаса из мелко порубленного зажаренного или запечённого " +"человеческого мяса. Лучше всего есть с пылу с жару. Кстати говоря, её можно " +"делать и не только из немцев." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "pickled punk" @@ -32777,6 +32845,16 @@ msgstr "«особое» пирожное" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "Это, безусловно, не так, как бабушка пекла." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "брауни" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" +"Вкусное шоколадное пирожное, почти такое же вкусное, как бабушкина выпечка." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "волокнистый стебель" @@ -41163,10 +41241,10 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "reinforced wide-angle headlight" msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "бронированные широкоугольные фары" +msgstr[1] "бронированные широкоугольные фары" +msgstr[2] "бронированных широкоугольных фар" +msgstr[3] "бронированные широкоугольные фары" #. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41174,6 +41252,8 @@ msgid "" "A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " "from damage without reducing its effectiveness." msgstr "" +"Автомобильные фары с широким углом освещения в прочном корпусе с решёткой, " +"защищающей от повреждений без снижения эффективности." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" @@ -41665,10 +41745,10 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "directed floodlight" msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "направленный прожектор" +msgstr[1] "направленных прожектора" +msgstr[2] "направленных прожекторов" +msgstr[3] "направленный прожектор" #. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41676,6 +41756,8 @@ msgid "" "A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" "circular cone." msgstr "" +"Большой и тяжёлый прожектор, предназначенный для освещения больших площадей " +"конусом света." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "UPS-compatible recharging station" @@ -41963,15 +42045,15 @@ msgstr "Автомобильная фара для освещения дорог #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "wide-angle car headlight" msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "широкоугольные фары" +msgstr[1] "широкоугольные фары" +msgstr[2] "широкоугольных фар" +msgstr[3] "широкоугольные фары" #. ~ Description for wide-angle car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "" +msgstr "Широкоугольная автомобильная фара для освещения дороги." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" @@ -44869,10 +44951,10 @@ msgstr "Сломанный аниматронный кролик. Хромой #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "wood boat hull" msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "деревянный лодочный корпус" +msgstr[1] "деревянных лодочных корпуса" +msgstr[2] "деревянных лодочных корпусов" +msgstr[3] "деревянные лодочные корпуса" #. ~ Description for wood boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -44880,14 +44962,17 @@ msgid "" "A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " "until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." msgstr "" +"Деревянный борт. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали корпуса на " +"транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. Потом " +"прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "plastic boat hull" msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "пластиковый лодочный корпус" +msgstr[1] "пластиковых лодочных корпуса" +msgstr[2] "пластиковых лодочных корпусов" +msgstr[3] "пластиковые лодочные корпуса" #. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -44896,14 +44981,17 @@ msgid "" "vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " "move." msgstr "" +"Борт из жёсткого пластика. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали " +"корпуса на транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. " +"Потом прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "carbon fiber boat hull" msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "карбоновый лодочный корпус" +msgstr[1] "карбоновых лодочных корпуса" +msgstr[2] "карбоновых лодочных корпусов" +msgstr[3] "карбоновые лодочные корпуса" #. ~ Description for carbon fiber boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -44912,6 +45000,9 @@ msgid "" "vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " "move." msgstr "" +"Борт из углеродного волокна. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали" +" корпуса на транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. " +"Потом прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "oars" @@ -48807,7 +48898,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "antimateriel rifle magazine" -msgstr "магазин противотанкового ружья" +msgstr "магазин крупнокалиберной винтовки" #. ~ Description for antimateriel rifle magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -48815,7 +48906,7 @@ msgid "" "A 10-round magazine which holds heavy rifle ammo for use with an " "antimateriel rifle" msgstr "" -"Магазин на 10 патронов для использования с тяжёлой противотанковой " +"Магазин на 10 патронов для использования с тяжёлой крупнокалиберной " "винтовкой." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -51138,6 +51229,10 @@ msgstr "" "вздувшееся тело. Он неуклюже передвигается, но атакует с помощью больших " "запасов кислоты." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "Коррозийный зомби выплёвывает сгусток кислоты!" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "зомби-ползун" @@ -53585,7 +53680,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "antimateriel turret" -msgstr "противотанковая турель" +msgstr "крупнокалиберная турель" #. ~ Description for antimateriel turret #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -56728,7 +56823,7 @@ msgstr[3] "ребризер" #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "The %s's filter is used up." -msgstr "Используется фильтр %s." +msgstr "Иссяк ресурс фильтра %s." #. ~ Description for rebreather mask #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -58106,6 +58201,14 @@ msgstr[1] "наковальни-валуна" msgstr[2] "наковален-валунов" msgstr[3] "наковальня-валун" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "бионическая зажигалка" +msgstr[1] "бионических зажигалки" +msgstr[2] "бионических зажигалок" +msgstr[3] "бионические зажигалки" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -59736,46 +59839,6 @@ msgstr "" "Это небольшой металлический бак для хранения угля с присоединённым " "запальником. Вы можете использовать её для приготовления пищи." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "набор химика" -msgstr[1] "набора химика" -msgstr[2] "наборов химика" -msgstr[3] "набор химика" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"Коробка с химическими принадлежностями. Содержит в себе стеклянные колбы, " -"резиновые шланги, металлическую проволоку, электроплитку и защитные очки. " -"Необходима для создания предметов с использованием химических реакций, если " -"у вас появится такое желание." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "базовый набор химика" -msgstr[1] "базовых набора химика" -msgstr[2] "базовых наборов химика" -msgstr[3] "базовый набор химика" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "" -"Базовый набор химика, включающий в себя стеклянные колбы, резиновые шланги и" -" защитные очки. Необходима для создания предметов с использованием " -"химических реакций, если у вас появится такое желание, но вам потребуется " -"источник огня." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -66058,6 +66121,211 @@ msgstr "" "выключать бортовые приборы. Некоторыми автомобилями можно управлять " "дистанционно." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "набор химика" +msgstr[1] "набора химика" +msgstr[2] "наборов химика" +msgstr[3] "набор химика" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"Коробка с химическими принадлежностями. Содержит в себе стеклянные колбы, " +"резиновые шланги, металлическую проволоку, электроплитку и защитные очки. " +"Необходима для создания предметов с использованием химических реакций, если " +"у вас появится такое желание." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "базовый набор химика" +msgstr[1] "базовых набора химика" +msgstr[2] "базовых наборов химика" +msgstr[3] "базовый набор химика" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "" +"Базовый набор химика, включающий в себя стеклянные колбы, резиновые шланги и" +" защитные очки. Необходима для создания предметов с использованием " +"химических реакций, если у вас появится такое желание, но вам потребуется " +"источник огня." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "набор для базового лабораторного анализа" +msgstr[1] "набора для базового лабораторного анализа" +msgstr[2] "наборов для базового лабораторного анализа" +msgstr[3] "наборы для базового лабораторного анализа" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" +"В этом увесистом наборе содержатся основные инструменты, необходимые для " +"занятий настоящей химией, а именно: маленькие весы, спектрофотометр, прибор " +"для определения температуры плавления, pH-метр и бумага для тонкослойной " +"хроматографии. С таким набором вы можете быть уверены, что получили именно " +"тот химикат, который задумали." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "маленькие весы" +msgstr[1] "маленьких весов" +msgstr[2] "маленьких весов" +msgstr[3] "маленькие весы" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" +"Простые весы с подвижными стальными гирьками на рейках для точного измерения" +" массы образца." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "спектрофотометр" +msgstr[1] "спектрофотометра" +msgstr[2] "спектрофотометров" +msgstr[3] "спектрофотометры" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" +"Широко распространённый прибор для химического анализа. Он измеряет " +"поглощение света жидким образцом в особой трубочке-кювете." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "набор кювет для спектрометрии" +msgstr[1] "набора кювет для спектрометрии" +msgstr[2] "наборов кювет для спектрометрии" +msgstr[3] "наборы кювет для спектрометрии" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" +"Маленькая коробочка с точно откалиброванными квадратными пластиковыми " +"трубочками для лабораторного спектрометра." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "рН-метр" +msgstr[1] "рН-метра" +msgstr[2] "рН-метров" +msgstr[3] "рН-метры" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" +"По сути - просто пара стеклянных зондов с вольтметром. Если погрузить один " +"зонд в подготовленный калибровочный раствор, а второй в исследуемый образец," +" можно рассчитать кислотность." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "прибор для определения температуры плавления" +msgstr[1] "прибора для определения температуры плавления" +msgstr[2] "приборов для определения температуры плавления" +msgstr[3] "приборы для определения температуры плавления" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" +"Фактически это электроплитка с прикреплённой металлической коробочкой. В " +"коробочке есть смотровое окошко и слот для капиллярной трубочки с " +"кристаллизованным образцом. С помощью этого прибора вы сможете точно " +"измерить температуру плавления кристалла. Очень полезно для определения, что" +" это за вещество и насколько оно чистое." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "фотодатчик" +msgstr[1] "фотодатчика" +msgstr[2] "фотодатчиков" +msgstr[3] "фотодатчики" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" +"Фотодиод с микрочипом для превращения входящего света в электрическую " +"энергию для количественного измерения." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "стеклянная призма" +msgstr[1] "стеклянных призмы" +msgstr[2] "стеклянных призм" +msgstr[3] "стеклянные призмы" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" +"Призма из высококачественного прозрачного стекла для разделения и " +"перенаправления света." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "маленькая стеклянная трубочка" +msgstr[1] "маленьких стеклянных трубочки" +msgstr[2] "маленьких стеклянных трубочек" +msgstr[3] "маленькие стеклянные трубочки" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "Маленькая стеклянная трубочка. Что вы ещё хотите про неё узнать?" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -68908,6 +69176,14 @@ msgstr "Прекратить обработку участка фермы?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "Прекратить посадку семян?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "Прекратить собирать урожай?" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "Прекратить удобрять участки?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "Прекратить взаимодействие с инвентарём?" @@ -74200,9 +74476,8 @@ msgstr "В Истории Отказано" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" "Тэг ИИ, когда вы уже спросили НПС о деталях его истории выживания, и тот " "пока что не хочет вам рассказывать. Если вы видите это у себя - это баг." @@ -81682,10 +81957,10 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "antimateriel rifle" msgid_plural "antimateriel rifles" -msgstr[0] "противотанковое ружьё" -msgstr[1] "противотанковых ружья" -msgstr[2] "противотанковых ружей" -msgstr[3] "противотанковое ружьё" +msgstr[0] "крупнокалиберная винтовка" +msgstr[1] "крупнокалиберные винтовки" +msgstr[2] "крупнокалиберных винтовок" +msgstr[3] "крупнокалиберная винтовка" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -83841,6 +84116,45 @@ msgstr "" "Точновзвешенный спусковой крючок, который немного улучшает точность " "огнестрельного оружия." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -87838,6 +88152,9 @@ msgid "" " sealed against water. If the draft is less than the sealed height, your " "vehicle will float if placed in water." msgstr "" +"Каждая деталь лодочного корпуса уменьшает осадку транспортного средства и " +"увеличивает подъём борта над водой. Если осадка меньше подъёма борта, ваш " +"транспорт будет плавать в воде." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -89804,6 +90121,15 @@ msgstr ", и были здесь!" msgid "it works." msgstr "работает." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" +"Название морга с наспех приписанным текстом: 'Если ваши любимые не останутся" +" мёртвыми, я ни при чем'." + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -90264,12 +90590,12 @@ msgstr "Осторожно: идут работы" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Private Property: No Trespassing" -msgstr "" +msgstr "Частная собственность: проход запрещён" #. ~ Sign #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Discount Tires" -msgstr "" +msgstr "Шины со скидкой" #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "No style" @@ -101668,6 +101994,24 @@ msgstr "Новые опции стали доступны!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "Имеет 2 Уровень Строительства Конструкций" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "Стартовый НПС" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "Пометка для стартовых НПС" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "Статический НПС" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "Пометка для статических НПС" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "Отладочное зрение" @@ -102056,7 +102400,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Software Engineering Training" -msgstr "" +msgstr "Знание Программной Инженерии" #. ~ Description for Software Engineering Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -102064,10 +102408,12 @@ msgid "" "This survivor has some formal training in software engineering, but not much" " experience." msgstr "" +"Этот выживший кое-что знает о программной инженерии, но у него немного " +"опыта." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Software Engineering Expert" -msgstr "" +msgstr "Эксперт в Программной Инженерии" #. ~ Description for Software Engineering Expert #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -102075,10 +102421,12 @@ msgid "" "This survivor has extensive experience in software engineering: an EngD, " "extensive field experience, or equivalent." msgstr "" +"У этого выжившего обширный опыт в программной инженерии, он кандидат " +"технических наук или очень опытный работник, или его эквивалент." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Structural Engineering Training" -msgstr "" +msgstr "Знание Инженерного Проектирования" #. ~ Description for Structural Engineering Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -102086,10 +102434,12 @@ msgid "" "This survivor has some formal training in structural engineering, but not " "much experience." msgstr "" +"Этот выживший кое-что знает об инженерном проектировании, но у него немного " +"опыта." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Structural Engineering Expert" -msgstr "" +msgstr "Эксперт в Инженерном Проектировании" #. ~ Description for Structural Engineering Expert #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -102097,6 +102447,8 @@ msgid "" "This survivor has extensive experience in structural engineering: an EngD, " "extensive field experience, or equivalent." msgstr "" +"У этого выжившего обширный опыт в инженерном проектировании, он кандидат " +"технических наук или очень опытный работник, или его эквивалент." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Entomology Training" @@ -103986,8 +104338,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "начало тропинки" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "заброшенный автомобильный проезд" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "ветеринарная клиника" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "музей" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "морг" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "прачечная-автомат" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "ювелирная" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "2-х этажный мотель" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "Большое офисное здание" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "магазин бытовых товаров" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -104013,6 +104393,10 @@ msgstr "кегельбан" msgid "boxing gym" msgstr "боксёрский зал" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "тренажёрный зал" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "додзё" @@ -104026,37 +104410,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "сельскохозяйственный" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "тренажёрный зал" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "магазин бытовых товаров" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "ювелирная" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "прачечная-автомат" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "заброшенный автомобильный проезд" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "морг" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "музей" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "ветеринарная клиника" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "разорённая пиццерия" @@ -104294,14 +104654,6 @@ msgstr "школа" msgid "projects" msgstr "дома для бедных" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "2-х этажный мотель" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "Большое офисное здание" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "гараж механика" @@ -104418,6 +104770,42 @@ msgstr "шиномонтаж" msgid "regional dump" msgstr "областная свалка" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "Бродяга" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Обстоятельства сложились таким образом, что у вас нет ни дома, ни семьи, ни " +"друзей. Но мир, каким вы его знали, ушёл в прошлое, и ваша привычка " +"полагаться во всём только на себя, возможно, очень пригодится вам в этом " +"новом мире." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "Бродяга" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" +"Обстоятельства сложились таким образом, что у вас нет ни дома, ни семьи, ни " +"друзей. Но мир, каким вы его знали, ушёл в прошлое, и ваша привычка " +"полагаться во всём только на себя, возможно, очень пригодится вам в этом " +"новом мире." + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -112757,7 +113145,7 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "Пожары распространяются легко, особенно при избытке топлива." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" "Даже без электричества духовки могут быть полезны в качестве места, где " "можно разжечь огонь." @@ -112787,24 +113175,26 @@ msgstr "" "Холодная пища хранится дольше. Найдите холодный подвал или постройте погреб." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" -"Вы мертвы? Это часть игрового опыта. Попробуйте снова с тем, что вы узнали." +"Вы погибли? Воспринимайте это как часть игрового опыта. Попробуйте сыграть " +"ещё раз с тем, что вы узнали." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" -"Замороженная пища? Положите её рядом с огнём или разогрейте в кастрюле." +"Замороженная пища? Положите её рядом с огнём или разогрейте в сковороде или " +"кастрюле." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." -msgstr "В подземной пещере или подвале всегда холодно, но никогда не морозно." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." +msgstr "" +"В подземной пещере или подвале сохраняется прохладная температура круглый " +"год" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" "Боитесь диких зверей? Кричите, пока они не уйдут. Но остерегайтесь того, что" @@ -112815,7 +113205,7 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "Дикие животные не дружат с зомби. Можете пользоваться этим." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." +msgid "A door is not the only way in or out of most places." msgstr "Дверь — не единственный путь внутрь. Или наружу, если это важно." #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -112835,20 +113225,21 @@ msgstr "" "делают." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." -msgstr "Опасное место не всегда означает хорошую добычу. Думайте головой." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." +msgstr "" +"Один только факт того, что место опасное, не означает того, что в нём можно " +"найти хорошую добычу." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." -msgstr "Войти - не проблема. Подумайте о выходе, не дайте себя окружить." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." +msgstr "Если вы куда-то вламываетесь, всегда держите в уме путь наружу." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" -"Чаще всего есть более одного способа добиться желаемого. Примените " -"творческий подход, мыслите шире." +"Часто есть более одного способа добиться желаемого. Примените творческий " +"подход, мыслите шире." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." @@ -112884,17 +113275,18 @@ msgstr "Не каждый может выжить в машине, летяще #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" -"Вы же не хотите, чтобы в вашей гнилой еде завелись огромные тараканы? " -"Выбросьте её уже." +"Сгнившая пища привлекает падальщиков, так что либо заранее уничтожайте " +"сгнившее, либо устраивайте засадную охоту." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" -"Препараты могут помочь выжить в критической ситуации, но остерегайтесь " -"передозировки и привыкания." +"Разные лекарства и наркотики могут дать быстрый прирост характеристик, но " +"остерегайтесь зависимостей или передозировок." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -112905,11 +113297,10 @@ msgstr "" " содержать то, что вам нужно." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" -"Раны залечиваются со временем. Своевременная перевязка и дезинфекция может " -"значительно ускорить процесс." +"Раны заживают со временем. Своевременная перевязка и дезинфекция ускоряют " +"этот процесс." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." @@ -112938,19 +113329,15 @@ msgstr "" "узнаете как." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" -msgstr "" -"Сырая пища и вода из сомнительных источников не может быть здоровой? Не так " -"ли?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" +msgstr "Сырая пища и вода из сомнительных источников не может быть здоровой." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "" -"Зачем тратить целый день на ходьбу до ближайшего города, когда вы можете " -"обзавестись машиной?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "Зачем ходить, когда можно ездить на машине. Или танке." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "Еда, оставшаяся со времён до катаклизма, не вечна. Имейте это в виду." #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -113012,7 +113399,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" "Большинство лекарств действует не мгновенно, поэтому не глотайте сразу целую" @@ -113058,12 +113445,10 @@ msgstr "" "окружающего барахла." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" -"Срок хранения продуктов неизвестен. Условия хранения продуктов имеют большое" -" значение, особенно температура." +"Сроки хранения продуктов зависят от окружающей температура. Чем холодней, " +"тем луче." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -113091,7 +113476,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" "Сломанная конечность сбила с ритма? В больнице могут найтись " @@ -113114,12 +113499,10 @@ msgstr "" "бумаги больше нигде нет." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" -"Сложный ландшафт трудно пройти. Используй как преимущество — замедли " -"скорость передвижения противника." +"Местность, замедляющая ваше передвижение, также будет замедлять и ваших " +"врагов." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -113138,11 +113521,12 @@ msgstr "" "добавить массу впечатлений от игры. Отыгрывайте роль!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." -msgstr "Спас выжившего — заработал друга. Обычно это так и работает..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgstr "Спас выжившего — заработал друга. В большинстве случаев..." #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" "Учитесь играть? Начните с изучения комбинаций клавиш. Они не сложные, " "поверьте." @@ -113151,6 +113535,82 @@ msgstr "" msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "Ожидайте неожиданного, даже если это — испанская инквизиция." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" +"Вы можете метать предметы во время выглядывания из-за угла. Идеально " +"подходит для уничтожения турелей." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" +"Торговым автоматам никто не сказал, что миру пришёл конец. Так что не " +"выбрасывайте кредитки!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" +"В этих супер-секретных подземных лабораториях наверняка есть что-то очень " +"классное, как думаете?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" +"Разместите воронку поверх канистры или бочки, чтобы собирать дождевую воду." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" +"Количество зомби в городах огромно, но всё же конечно. Вы даже можете " +"избавиться (со временем) от них всех." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" +"Вы стащили всё, что не прибито гвоздями? Вернитесь и захватите гвозди!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "Вы можете создать свои собственные правила безопасного режима." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "Даже самый лучший огнестрел в мире бесполезен без патронов." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" +"Большинство зомби будут пытаться идти прямо через машины, а не вокруг них. " +"Помните об этом, когда будете убегать." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" +"Сломали ногу? Пока она заживает, вы можете с пользой провести время за " +"чтением книг." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "В некоторых трупах при их вскрытии можно найти бионику." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "" +"Не будьте слишком алчными. Мертвецы всё равно не смогут воспользоваться всем" +" своим лутом." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -119641,7 +120101,7 @@ msgstr "приятель" msgid "fella" msgstr "пацан" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "ты" @@ -124342,12 +124802,12 @@ msgstr "Ну, ладно." msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "Неважно, мне не интересно." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Ничего особенного." @@ -126686,11 +127146,19 @@ msgstr "Это тестовый ответ одежды." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "Это характерный для npc тестовый ответ." +msgstr "Это тестовый ответ трейтов НПС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "Это характерный тестовый ответ для npc с тонкой натурой." +msgstr "Это ответ краткого теста трейтов НПС." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "Это тестовый ответ флагов трейтов." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "Это тестовый ответ флагов трейтов НПС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." @@ -126736,6 +127204,66 @@ msgstr "Это тестовый ответ npc allies 1." msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "Это ошибка! Тестовый ответ npc allies 2." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "Это тестовый ответ весны." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 30 дней после катаклизма." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "Это тестовый ответ лета." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 120 дней после катаклизма." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "Это тестовый ответ осени." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 210 дней после катаклизма." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "Это тестовый ответ зимы." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 300 дней после катаклизма." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "Это тестовый ответ дня." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "Это тестовый ответ ночи." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "Это тестовый ответ or trait." @@ -126780,6 +127308,26 @@ msgstr "Это тестовый ответ u_spend_cash" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "Это тестовый ответ нескольких эффектов" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -127161,7 +127709,66 @@ msgstr "" "Мне повезло, когда случился . Я бомжевал в складе на " "краю города. Он был реально , и почти всех пацанов только что " "арестовали в большой облаве с наркотой, но я ускользнул. Я боялся, они " -"подумают, что я их сдал, и придут за мной, но эй, теперь я спокоен." +"подумают, что я их сдал и придут за мной, но эй, теперь я спокоен." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "Ого, вот это тебе повезло. Как ты узнал про ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" +"Я просто сидел на складе. У меня был интернет. Я смотрел те дикие онлайн-" +"трансляции по ютубу и чуть не обосрался от страха. В целом всё было довольно" +" норм, я стянул немного консервов и всякого говна и неплохо так пожил в том " +"складе. В конце концов, я рассчитывал обосноваться там подольше и обдумать, " +"как перетереть всё со своими пацанами." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Но что-то тебя оттуда выгнало." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"Агась. . Небольшая толпа, и вёл их здоровенный стрёмный ублюдок, " +"чёрный как смола и с красными горящими глазами, ей-богу. Без понятия, чего " +"они ко мне припёрлись, но они видели, как я поссал снаружи, вот и всё. Я " +"выстрелил в них несколько раз, но тот страшный мудила помахал руками и " +"воскресил мертвяков, так что я убежал. Когда я собрал мысли в кучу, то " +"понял, что оно и к лучшему, у меня всё равно кончались припасы. С тех пор я " +"питался тем, что удастся найти, пока не встретил тебя." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "Расскажешь что-нибудь про зомби-главаря?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"Ну, в общем, если вокруг него собрались его дружки и он может их воскресить," +" то он, наверное, жуткий говнюк. Если б я встретил его один на один, то смог" +" бы убить его, наверное. А ещё при побеге я наткнулся на зомби в сторонке и " +"просто в говно расхерачил его палкой до того, как появились остальные. " +"Главарь пробовал его воскресить, но не вышло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -128719,6 +129326,144 @@ msgstr "" "произошло что-то плохое. Или я очень сильно ударился головой. Или всё сразу." " Похоже, всё сразу." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"Прозвучит безумно, но я проснулся в лесу чёрт знает где окоченевшим до " +"полусмерти примерно за неделю до встречи с тобой. Я был одет, у меня " +"раскалывалась голова, и я вообще ничего не помнил. Ну, я что-то знаю. Я могу" +" говорить, что-то умею и понимаю... но я не помню, откуда всё это взялось. В" +" моём кармане лежали водительские права, и только благодаря им я хотя бы " +"знаю, как меня зовут." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "Как ты думаешь, что случилось?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "Звучит слегка безумно..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"Кое-какие догадки у меня имелись. Например, мерзкая головная боль держалась " +"несколько дней, но ни порезов, ни ушибов. А деревья вокруг меня были покрыты" +" странным узором из подпалин. Что бы ни случилось со мной, похоже, это была " +"какая-то жуткая хрень." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "Пытаешься ли ты вернуть память?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"Ну, потерять память - это охереть как стрёмно, но вот честно: может, оно и к" +" лучшему? Учитывая, что сейчас творится, я зуб даю, мои воспоминания вовсе " +"не счастливые. Кроме водительских прав, в бумажнике были детские " +"фотографии... не то чтоб они меня как-то тронули. Я нигде не вижу никаких " +"детей. Может, потерять рассудок - это милосердие. Чёрт, может, это какой-то " +"психический срыв, и мой мозг сам всё натворил. Вот правда, я бы лучше " +"сосредоточился на выживании и не беспокоился об этом." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"Знаю, безумно. Похоже на ложную амнезию из мультиков про Багза Банни. Как я " +"могу знать что-то, но не помнить, почему я это знаю? Вот я помню Багза " +"Банни, но вообще не помню ни единого раза, чтоб я сидел и смотрел мультики " +"про него." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "О чём ты там говорил?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"Кем я был, того больше нет. Всё дотла сжёг . Понятно? " +"Теперешний я появился два дня спустя. Я убегал от сраного здоровенного " +"зомби, убегал так, будто всегда бежал. А потом я нашёл стальную бейсбольную " +"биту, она просто валялась на земле. Я воспринял это как знак и размочалил " +"слизистого ублюдка в кашу... и вот тогда я стал собой. Я всё ещё убегаю, " +"потому что кто ж не бежит, но сейчас я твёрдо стою на ногах." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "Что случилось с тобой потом?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "Не совсем нормально вот так бросать своё прошлое..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"Я жил дальше. Я убегал, когда приходилось, и дрался, когда мог, как все " +"остальные. Я начал узнавать, кто я теперь. Биту я потерял в бою с каким-то " +"диким зомби, стреляющим молниями. Он пропустил через неё ток, так что я " +"выронил её и вооружился лежащей рядом доской, но в конце концов мне пришлось" +" убежать и оставить верную биту. В тот день я едва не помер." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"Слушай. Я чётко выразился, и если ты продолжишь докапываться, я разозлюсь. " +"Тот, кем я был, умер. Мёртв. Меня не ебёт твоё 'нормально', не спрашивай " +"больше, ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" +"Давай не трогать эту тему, лады? Мне просто больно думать об этом. Я потерял" +" стольких людей... да и ты тоже, я уверен. Давай вернёмся к здесь и сейчас." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "Я понимаю. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "Разумно. " + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -129042,6 +129787,169 @@ msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" "Когда случился , я сидел в тюрьме, но сбежал. Та ещё история." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "Так расскажи её мне." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "За что тебя посадили?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" +"Это само по себе история, дружище. У меня была одна из крупнейших плантаций " +"конопли на Восточном побережье. Хаха, я много мог бы тебе рассказать... но " +"не буду. Всё это позади." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"Это вроде... это кое-что. Вначале меня взяли на слабо, а под конец я делал " +"биологическое оружие. Оно не применялось, но что ж, всё зашло слишком " +"далеко." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" +"Уклонение от налогов. Я работал бухгалтером и помогал боссу по-умному " +"ворочать охрененными деньгами. Как выяснилось, недостаточно по-умному..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" +"Звучит намного круче, чем есть на самом деле: обладание нелицензированным " +"ядерным ускорителем." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" +"Я немножко крутился на чёрном рынке торговли органами. Звучит хуже, чем " +"было... хотя и было очень плохо." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "Много статей за хранение. Я реально сидел на мете." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" +"Нападения. Я правда не хочу пояснять, просто намекну, что тебе не хотелось " +"бы разговаривать со мной во время фильма, лады?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" +"Знаешь, я правда не хочу больше говорить. Всё уже позади, и мне б типа " +"хотелось, чтоб оно там и оставалось." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"Хорошо, что ж, я оказался не в том месте не в то время. Была большая драка, " +"я стоял недостаточно далеко, и меня и кучку остальных запихнули в одиночку, " +"а несколько других отправились в лазарет. Кое-кто выглядел очень скверно, " +"мне сейчас даже любопытно, не из них ли появились наши первые ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "Как ты выбрался из камеры?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"Я слышал выстрелы даже из камеры в подвале. Не было особо много криков или " +"типа того. Тогда я начал соображать, что что-то не так. Перестали приносить " +"еду. Вырубился свет. Я сидел внизу часы, может, дни, когда меня наконец " +"ослепил свет сквозь решётку. Охранник. Он выпустил меня и рассказал, что " +"происходит. Мне хотелось думать, что он спятил, но что-то в его глазах... Я " +"поверил ему." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "Что ты делал потом?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"Мы выпустили остальных из камер. Мы застряли в участке, сторожевые роботы " +"взбесились и не выпускали никого наружу, а все остальные, кроме нашего " +"охранника, теперь стали . Несколько дней мы разбивали зомби и " +"пытались придумать, как проскочить мимо роботов. Еда быстро кончилась. " +"Наконец мы выбрали самый худший и единственный план, что у нас был: мы " +"притащили шкафчики в вестибюль, прикрылись ими как щитами и толкали вперёд, " +"пока не подобрались достаточно близко, чтоб разбить сенсоры роботов своим " +"оружием." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "Сработал ли план?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"Вот честно, сработало лучше, чем я ожидал. Мы думали, роботы расстреляют " +"шкафчики, но наверное, они перепутали нас со своими родственниками. Нас было" +" шестеро, их четверо, и четверо наших смогли выбраться." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "Что стало с остальными выжившими?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"Охранник ушёл сам. Он нам не доверял, и я его не виню. Остальные двое хотели" +" сколотить банду. Мне пришлось не по душе, так что мы расстались по-" +"хорошему. Я пересекался с охранником ещё пару раз. Думал, что он может " +"согласиться путешествовать вместе, но не знаю. Не думаю, что он бы принял " +"предложение, я всегда буду преступником в его глазах. Если хочешь " +"попробовать, я скажу, где в последний раз его видел незадолго до встречи с " +"тобой. У него всё было неплохо, он всё ещё может быть там же." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -129485,6 +130393,82 @@ msgstr "" "Наверно, я вырубился ненадолго. Очнулся и, пока я вылезал наружу, остальные " "начали возвращаться к жизни. Если вкратце, я выжил, они нет, и я убежал." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" +"О, это целая история. случился прямо в день моей свадьбы." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "О, прости..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" +"Да, если теперь посмотреть назад, не самый лучший выбор даты, ага? Но " +"признаю, мне было страшно. Так или иначе, мы обручались в церкви. К счастью," +" мне повезло опоздать на церемонию... Похоже, самые свежие трупы с кладбища " +"воскресли и напали на гостей." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "Что ты делал дальше?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "Ты удивительно спокойно всё это говоришь." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" +"После всего увиденного я повернулся и убежал в противоположном направлении. " +"Я видел фильмы про зомби. Я взял кое-какие вещи из дома и сумел выбраться из" +" города, прежде чем всё стало по-настоящему плохо. Тогда я считал себя " +"трусом, но сейчас я знаю, что если б я остался и помог, превратился бы в ещё" +" один слюнявый труп." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"Что ж, у меня есть странная надежда, может, и тупая. Я видел, как моя " +"невеста уезжала со своим братом - моим свадебным свидетелем - в его пикапе, " +"когда началась вся хрень. Так что, пока я любым образом их не встречу, я всё" +" ещё буду верить, что они где-то там, и у них всё хорошо. Это больше, чем " +"есть у многих из нас." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"Что ж, у меня есть странная надежда, может, и тупая. Я видела, как мой жених" +" уезжал со своей сестрой - моей подружкой невесты - в её пикапе, когда " +"началась вся хрень. Так что, пока я любым образом их не встречу, я всё ещё " +"буду верить, что они где-то там, и у них всё хорошо. Это больше, чем есть у " +"многих из нас." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "О чём ты там говорил?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "Здарова, добытчик." @@ -133885,6 +134869,10 @@ msgid "" "miniaturized factory, several 3d printers work in tandem with a robotic " "assembler to manufacture nearly any inorganic object." msgstr "" +"Внушительный блок продвинутых механизмов. Несколько трёхмерных принтеров " +"вместе с роботизированным сборщиком трудятся внутри этой автономной " +"маленькой фабрики. Они способны изготовить почти любой неорганический " +"предмет." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator control panel" @@ -133896,6 +134884,8 @@ msgid "" "A small computer panel attached to a nanofabricator. It has a single slot " "for reading templates." msgstr "" +"Маленькая компьютерная панель, подсоединённая к нанофабрикатору. В ней есть " +"один слот для чтения шаблонов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "column" @@ -135574,7 +136564,7 @@ msgstr "каноэ" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Amphibious Truck" -msgstr "" +msgstr "грузовик-амфибия" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "kayak" @@ -135650,7 +136640,7 @@ msgstr "боевая машина пехоты" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "work light" -msgstr "" +msgstr "рабочее освещение" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "null part" @@ -137174,7 +138164,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wide angle headlight" -msgstr "" +msgstr "широкоугольная фара" #. ~ Description for wide angle headlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -137524,26 +138514,26 @@ msgstr "Деревянное колесо." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wooden boat hull" -msgstr "" +msgstr "деревянный лодочный корпус" #. ~ Description for wooden boat hull #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "" +msgstr "Деревянный борт удерживает воду снаружи вашей лодки." #. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" +msgstr "Жёсткий пластиковый борт удерживает воду снаружи вашей лодки." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "metal boat hull" -msgstr "" +msgstr "металлический лодочный корпус" #. ~ Description for metal boat hull #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "" +msgstr "Металлический борт удерживает воду снаружи вашей лодки." #. ~ Description for carbon fiber boat hull #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -137551,6 +138541,8 @@ msgid "" "A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " "of your boat." msgstr "" +"Лёгкий и жёсткий борт из высокотехнологичного углеволокна удерживает воду " +"снаружи вашей лодки." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "hand paddles" @@ -139317,6 +140309,12 @@ msgstr "Этот инструмент хорош, но вы бы всё равн msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "Вы разделываете тушу своим верным скальпелем." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "Вы разделываете тушу сложной системой хирургических скальпелей." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -139790,8 +140788,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "Повторить один раз" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "Повторять пока возможно" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "Повторять до укрепления" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -139801,11 +140799,24 @@ msgstr "Повторять до полного ремонта, но не укр msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "Повторять до успеха/поломки/усиления" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "Назад к меню выбора предмета" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "Ваш %s разряжен." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "Что починить?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "У вас нет предметов, которые может отремонтировать %s." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "Вы больше ничему не научитесь при помощи этого." @@ -139813,13 +140824,18 @@ msgstr "Вы больше ничему не научитесь при помощ #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" msgstr "" -"%s\n" -"Шанс успеха: %.1f%%\n" -"Шанс повреждения: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Шанс успеха: %.1f%%\n" +"Шанс повреждения: %.1f%%" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." +msgstr "%s уже полностью починен." #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -139956,6 +140972,10 @@ msgstr "Вы открыли свой набор и побрились." msgid "You give your hair a trim." msgstr "Вы подстриглись." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "Вы собрали урожай со всех возможных участков." + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "Вы вспахиваете землю." @@ -139964,6 +140984,15 @@ msgstr "Вы вспахиваете землю." msgid "You tilled every tile you could." msgstr "Вы вскопали все доступные участки." +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "У вас закончился %s" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "Вы удобрили все возможные участки." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "Вы посадили все доступные семена." @@ -140024,7 +141053,7 @@ msgid_plural "Your %s tumble into the %s's %s." msgstr[0] "Ваш %s падает в %s %s." msgstr[1] "Ваши %s падают в %s %s." msgstr[2] "Ваши %s падают в %s %s." -msgstr[3] "Ваш %s падает в %s %s." +msgstr[3] "Ваши %s падают в %s %s." #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format @@ -142633,8 +143662,11 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "Энергия: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" +"Бионическая энергия: " +"%i/%i" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -155341,6 +156373,26 @@ msgstr "" "указать, какой участок предназначен для каких семян, также вы должны иметь " "семена в инвентаре." +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "Удобрить зоны" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "Удобрить зоны? У вас нет удобрений" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "Удобрить все ближайшие зоны типа \"Фермерство: участок\"." + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "Собрать урожай с зон" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "Собрать все созревшие растения с зон типа \"Фермерство: участок\"" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "Вам нужен инструмент, которым можно копать." @@ -156109,10 +157161,23 @@ msgstr "Семена расцветают довольно быстро..." msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "Семя превращается в похожий на цветок гриб." +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "На тайле - не растение" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "Тайл уже удобрен" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "Вы уже удобряли %s." +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "Вы удобряете %s с помощью %s." #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -156128,6 +157193,11 @@ msgstr "Удобрить %s" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "Какое удобрение использовать?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "Вы уже удобряли %s." + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "Эта печь уже содержит древесный уголь." @@ -160540,15 +161610,15 @@ msgstr "Вы атакуете %1$s, используя %2$s." #: src/iuse.cpp msgid "buzzing" -msgstr "" +msgstr "жужжание" #: src/iuse.cpp msgid "clicking" -msgstr "" +msgstr "щёлканье" #: src/iuse.cpp msgid "rapid clicking" -msgstr "" +msgstr "быстрое щёлканье" #: src/iuse.cpp msgid "The geiger counter buzzes intensely." @@ -163198,15 +164268,6 @@ msgstr "Недостаточно света, чтобы сделать это!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "В вашем инструменте не хватает зарядов для этого." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "Что починить?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "У вас нет предметов, которые может отремонтировать %s." - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -168972,10 +170033,42 @@ msgstr "Очень тяжёлые ранения." msgid "It is nearly dead!" msgstr "Оно при смерти!" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr " Сложность " + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "Сложность " + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "Минимальная опасность." + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "Небольшая опасность." + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "Опасен." + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "Очень опасен." + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "Чрезвычайно опасен." + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "Смертельно опасен!" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "Это %s. %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "Это %s. %s %s" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -169800,12 +170893,12 @@ msgstr "очков" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(Нажмите %s, чтобы поменять)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "Сортировать..." +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" +"Сортировка: %1$s (нажмите " +"%2$s, чтобы сменить)" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -171054,6 +172147,10 @@ msgstr "Если вам интересно, мне бы пригодилась msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr " Если тебе интересно, то у меня есть для тебя другая работа." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "Приятно иметь с тобой дело!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "Ты уже спрашивал о снаряжении; спроси попозже." @@ -171443,17 +172540,17 @@ msgstr "Да, давай продолжим тренировку " msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s (цена $%d)" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (цена $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "Ладно, спасибо." @@ -171630,14 +172727,14 @@ msgstr "Не ломать препятствия." msgid "You can bash obstacles." msgstr "Можно ломать препятствия." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "Можно ложиться спать, если устанешь." - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "Не ложиться спать." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "Можно ложиться спать, если устанешь." + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "Тихо." @@ -171654,14 +172751,14 @@ msgstr "Оставить трупы в покое." msgid "Smash zombie corpses." msgstr "Разбивать трупы зомби." -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "Закрывать двери." - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "Оставлять двери открытыми." +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "Закрывать двери." + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "Установить правила сбора." @@ -171813,6 +172910,23 @@ msgstr "%1$s даёт вам %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "%1$s даёт вам %2$d %3$s" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "У вас нет %1$s!" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "Вы отдаёте %2$s %1$s" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "Вы отдаёте %2$d %3$s %1$s" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "Я не верю тебе настолько, чтобы, , есть ЭТО..." @@ -174709,6 +175823,11 @@ msgstr "Вы ставите %1$s на %2$s, чтобы избежать разл msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr " ставит %1$s на %2$s, чтобы избежать разлива содержимого." +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "ты" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "ваш" @@ -175017,8 +176136,11 @@ msgstr "Всего бионики: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "Энергия: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" +"Бионическая энергия: " +"%d/%d" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -177463,8 +178585,8 @@ msgstr "СКОВАННОСТЬ И КОМФОРТ" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Бионическая энергия: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Бионическая энергия: %1$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/zh_CN.po b/lang/po/zh_CN.po index b3264b7303091..5b3e45b4a63ff 100644 --- a/lang/po/zh_CN.po +++ b/lang/po/zh_CN.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: cainiao , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/zh_CN/)\n" @@ -75,9 +75,7 @@ msgstr "美分" #. ~ Description for software #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "IF YOU ARE SEEING THIS IT IS A BUG." -msgstr "" -"美元的一种,也是硬币的一种,此物品无实际意义,是一个你本不该见到的Bug。\n" -"“还是职业的一种。”" +msgstr "如 果 你 看 到 本 句 意 味 着 这 有 一 个 BUG!" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "thread" @@ -4905,7 +4903,20 @@ msgstr[0] "游牧装" msgid "" "A makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " "travels. It has a lot of storage space." -msgstr "一套由大灾变前的衣物制作的临时服装,有大量的储存空间,专为长途旅行设计。" +msgstr "一套由大灾变前的衣物制作的自制服装,有大量的储存空间,专为长途旅行设计。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "轻型游牧装" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "一套由大灾变前的衣物制作的轻便自制服装,有大量的储存空间,专为夏季长途旅行设计。相较于普通游牧装,储存空间和护甲较低。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" @@ -4952,7 +4963,7 @@ msgid "" "A sturdy scavenger's outfit made from refitted pre-cataclysm protective " "gear. It has a lot of storage space." msgstr "" -"一套由大灾变前的衣物制成、拥有大量储存空间的耐用临时服装。\n" +"一套由大灾变前的衣物制成、拥有大量储存空间的耐用自制服装。\n" "\"穿上它开开心心的捡破烂。\"" #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -25550,6 +25561,17 @@ msgstr "" "一份包括坚果、霜状白糖、生奶油、巧克力的蛋糕,发源于19世纪末的美国。\n" "\"这个和外婆做的完全不一样。\"" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "布朗尼蛋糕" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" +"一份包括坚果、霜状白糖、生奶油、巧克力的蛋糕,发源于19世纪末的美国。\n" +"\"这个和外婆做的完全一样。\"" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "纤维茎秆" @@ -30020,7 +30042,7 @@ msgstr[0] "战戟" msgid "" "This is a versatile polearm with an axe blade, a spike, and other fun things" " attached to a long stick." -msgstr "一个长棍的顶端附有尖锐的矛头与斧子,在14-15世纪被广泛使用于战争之中,如今常见于梵蒂冈的瑞士守卫。" +msgstr "一个长棍,顶端安装着一个由尖矛、斧头和其他装饰所构成的戟头,在14-15世纪被广泛使用于战争之中,如今常见于梵蒂冈的瑞士守卫。" #. ~ Description for halberd #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -30051,7 +30073,7 @@ msgid "" "and other Japanese blades. Occasionally used by samurai in early periods, " "or by their wives in defense of the household." msgstr "" -"一个长柄、前端为具有弧度的长刀身,以切砍为主要攻击方式,长度约有2米。在镰仓时代为步兵与僧侣的主力兵器,在江户时代则成为了武士家女性作为教养的必学项目。" +"一根坚固耐用的长柄武器,顶部是一个弯曲的采用和武士刀一样其他日式刀具制作方法制成的利刃。在镰仓时代为步兵与僧侣的主力兵器,在江户时代则成为了武士家女性作为教养的必学项目。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "survivor naginata" @@ -30063,7 +30085,7 @@ msgstr[0] "幸存者薙刀" msgid "" "This sturdy steel shaft with a sword blade at the end is good for both " "slashing and stabbing." -msgstr "一个长柄、前端为笔直锋利的长刀身,以突刺为主要攻击方式,长度约有1.5米。此款为幸存者客制化的现代版,专为击杀丧尸制定。" +msgstr "一根坚固的钢制杆身,一端安装了一个带刺刀头,既能斩击又能刺击。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "expandable baton" @@ -30652,7 +30674,7 @@ msgstr[0] "战斧" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a massive axe designed for warfare." -msgstr "一柄起源于欧洲的战斧,造型为一长柄的一端装有双头斧刃。此款外观、造型和材料与正品有差异,为廉价复制品。" +msgstr "一柄起源于欧洲的战斧,长长的斧柄的一端装有双头斧刃。此款外观、造型和材料与正品有差异,为廉价复制品。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "nodachi" @@ -34687,7 +34709,7 @@ msgid "" "This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " "not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " "earlier ge or dagger-axe." -msgstr "这件青铜的长柄武器源于中国商朝,如果不是更早的话。它由一个矛尖及垂直于矛尖的称为戈的刀刃组成。" +msgstr "一把起源自中国商朝或是更早时期的青铜长柄武器。它的顶部由矛尖和垂直于矛尖的被称作戈的刀刃组成。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "dory" @@ -39564,6 +39586,10 @@ msgid "" msgstr "" "一只全身大部分都浮肿的丧尸,但是在他臃肿的身体里由于一些半凝固的胶体酸液,仍然能够保持着大概的轮廓。它很笨拙地走动,但是会喷出一大滩的酸液来攻击。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "腐蚀丧尸吐出了一团酸液!" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "爬行丧尸" @@ -45147,6 +45173,11 @@ msgid "boulder anvil" msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "石块铁砧" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "生化生火工具" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -45251,7 +45282,7 @@ msgstr "这是一种比较常见的日本短刀。此款是做工不佳且有大 msgid "" "This is a huge axe designed for warfare. You notice that the axe heads " "aren't seated properly at all." -msgstr "一把为战斗而打造的巨斧。不过你注意到斧头没有被正确的安装好。" +msgstr "一柄起源于欧洲的战斧,长长的斧柄的一端装有双头斧刃。不过你注意到斧头没有被正确的安装好。" #. ~ Description for jian #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -45566,7 +45597,7 @@ msgid "" "This is a huge axe designed for warfare. Though intended for use as a " "weapon, it can also be pressed into service as a rather clumsy woodcutting " "tool." -msgstr "一把为战斗而打造的巨斧。虽然只建议作为武器使用,但也可以勉强当作一把相当笨拙的伐木工具。" +msgstr "一柄起源于欧洲的战斧,长长的斧柄的一端装有双头斧刃。虽然只建议作为武器使用,但也可以勉强当作一把相当笨拙的伐木工具。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Louisville Slaughterer" @@ -46391,34 +46422,6 @@ msgid "" "attached. You could use it for cooking food." msgstr "一个附带点火器的小型金属容器,里面可以填充木炭。可以用来烹煮食物。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "化学用品包" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "" -"这是一整套装在盒子里的化学实验装置,包括一些玻璃器皿、软管、金属导线、加热板以及护目镜。如果你需要的话,它可用来制作一些化学用品。\n" -"\"用于制造纯度高达99.1%的淡蓝色结晶。\"" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "基础化学用品包" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "这是一整套基本的化学实验装置,包括一些玻璃器皿、软管以及护目镜。如果你需要的话,它可用来制作一些化学用品。这件物品需要热源。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -49708,9 +49711,7 @@ msgstr[0] "幸存者砍刀" msgid "" "This common gardening tool has been customized and rebalanced to improve its" " performance as a weapon." -msgstr "" -"一把已经被涂成红色并且加上了角的砍刀,此款为幸存者客制化版本,专为击杀丧尸制定。\n" -"\"大刀向鬼子头上砍去!\"" +msgstr "一把经过精心调整的普通砍刀,原本普通的园艺工具现在当作武器使用起来更加顺手。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "survivor mess kit" @@ -51046,6 +51047,151 @@ msgid "" "Some cars can be driven remotely." msgstr "一个真车的遥控器。可以打开和关闭机载设备。有些汽车还可以远程驾驶。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "化学用品包" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "" +"这是一整套装在盒子里的化学实验装置,包括一些玻璃器皿、软管、金属导线、加热板以及护目镜。如果你需要的话,它可用来制作一些化学用品。\n" +"\"用于制造纯度高达99.1%的淡蓝色结晶。\"" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "基础化学用品包" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "这是一整套基本的化学实验装置,包括一些玻璃器皿、软管以及护目镜。如果你需要的话,它可用来制作一些化学用品。这件物品需要热源。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "基础实验室分析工具包" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" +"这个庞大的试剂盒包含了一些基本测量工具,是你在进行任何精确化学操作时不可或缺的工具:包含一个小天平,一个分光度计,一个熔点仪,一个pH计,和一套色谱层析试纸。这让你更确信自己制造出来的化学品的成分是你所想要的成分。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "小型天平" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "一个小型平衡称,使用一套钢制砝码以及滑条,能够精确测量样品的质量。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "分光度计" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "一个十分常见的分析化学工具,用于测量液体样品在一种被称作比色皿的特殊试管中吸光率。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "比色皿" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "一个小盒子,里面装满了经过精确校准的方形塑料试管,用于分光度计使用。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "PH计" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "一个带着一对玻璃探针的电压表。通过将探针分别放入标准溶液(仪器已配套)和待测物质中,你可以测量酸碱度。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "熔点仪" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" +"一个电炉,外带一个金属外壳。金属外壳上有个带放大镜的观察口,以及一个能插入装有结晶样品的细试管的插槽。这个仪器可以让你精确测量晶体的熔点,可用于鉴定样品的纯度。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "检光器" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "一个安装在芯片上的光电二极管,可以用来将入射光转换成电能并进行测量。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "玻璃棱镜" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "一个质量很好的水晶玻璃棱镜,用于分离并改变不同频率光的光路。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "小型玻璃试管" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "一根小型玻璃管。你还想知道些什么?" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -53191,6 +53337,14 @@ msgstr "停止耕地?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "停止播种?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "停止收获?" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "停止施肥?" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "停止和物品栏互动?" @@ -58106,9 +58260,8 @@ msgstr "不愿告诉背景故事" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "AI专用标签:你已经询问过一次背景故事,NPC现在不愿再说一次。" #: lang/json/effects_from_json.py @@ -60268,7 +60421,7 @@ msgstr "一个短弓,相比长弓更短,这把弓更容易被普通人拉开 #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound bow" msgid_plural "compound bows" -msgstr[0] "合成弓" +msgstr[0] "现代复合弓" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -60280,7 +60433,7 @@ msgstr "一把威力大的弓,带有偏心滑轮组和额外的弓弦,能够 #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound bow (high)" msgid_plural "compound bows (high)" -msgstr[0] "合成弓(高)" +msgstr[0] "现代复合弓(高)" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -60293,7 +60446,7 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound bow (low)" msgid_plural "compound bows (low)" -msgstr[0] "合成弓(低)" +msgstr[0] "现代复合弓(低)" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -60316,19 +60469,19 @@ msgstr "一把采用多种材料复合制成以增加储能效率的弓。制造 #: lang/json/gun_from_json.py msgid "recurve bow" msgid_plural "recurve bows" -msgstr[0] "反曲弓" +msgstr[0] "现代反曲弓" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A modern bow that curves away from the archer at the tips for increased " "power, which can be used effectively by those of somewhat above-average " "strength. Good and easy to use, but nothing special." -msgstr "一把现代弓,弓身末端反向弯曲远离射手以增加威力,在比普通人强壮的人的手上十分好用。使用起来方便简单,但也没啥特殊功能。" +msgstr "一把现代反曲弓,弓身末端反向弯曲远离射手以增加威力,在较为强壮的射手手中十分好用。使用起来方便简单,但也没啥特殊功能。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "reflex bow" msgid_plural "reflex bows" -msgstr[0] "反射弓" +msgstr[0] "反曲弓" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -60339,7 +60492,7 @@ msgstr "一把弓,弓身中段反向弯曲远离射手以增加威力。体型 #: lang/json/gun_from_json.py msgid "hybrid longbow" msgid_plural "hybrid longbows" -msgstr[0] "合成长弓" +msgstr[0] "混合型长弓" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -60379,7 +60532,7 @@ msgstr "一把体型巨大难以拉开的长弓,弓身巨大且弓弦粗壮, #: lang/json/gun_from_json.py msgid "compound greatbow" msgid_plural "compound greatbows" -msgstr[0] "合成巨弓" +msgstr[0] "复合巨弓" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -60401,7 +60554,7 @@ msgid "" "and requires significant strength to draw the bow effectively, but can still" " be fired quickly." msgstr "" -"一把现代弓,同时结合了反曲弓和反射弓特点,弓身中段及两端反向弯曲远离射手,并采用复合材料增强弓身。这极大提高了弓箭的威力,但需要十分高的力量才能够拉开弓,同时射速并无任何损失。" +"一把现代弓,同时结合了古典反曲弓和现代反曲弓特点,弓身中段及两端反向弯曲远离射手,并采用复合材料增强弓身。这极大提高了弓箭的威力,但需要十分高的力量才能够拉开弓,同时射速并无任何损失。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pistol crossbow" @@ -65228,6 +65381,44 @@ msgid "" "accuracy." msgstr "这种精密的配重扳机组件可以略为提升枪械命中率。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "插入式自动扳机" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" +"一个U形金属片和一个T形活动挡板安装在一根针上。把它塞进AR-" +"15步枪的下机匣里,能够让其调整发射模式。由于手工制作的挡板表面不如实际的全自动扳机好,所以精度和可靠性略有下降。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "AR-15" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "\"闪电链\"扳机" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" +"最初为柯尔特SP-1步枪设计,这个\"复刻品\"可将一把 AR-15 " +"步枪变成一把全自动步枪。当所需的修改到位并安装上\"闪电链\"扳机之后,将不再使用半自动模式,而是使用全自动模式发射。由于制造工艺有问题,以及难以获得的" +" SP-1 原装件,改装后的枪械可靠性和精度受到很大影响。" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -65402,7 +65593,7 @@ msgstr "一个Leadworks公司制造的内置高级稳定陀螺仪。" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "five pin bow sight" msgid_plural "five pin bow sights" -msgstr[0] "五针弓瞄准器" +msgstr[0] "五针弓瞄" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -65418,7 +65609,7 @@ msgstr "瞄准器" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "single pin bow sight" msgid_plural "single pin bow sights" -msgstr[0] "单针弓瞄准器" +msgstr[0] "单针弓瞄" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -65429,7 +65620,7 @@ msgstr "一个简单的铝制瞄准针,以及能安装在现代弓上的支架 #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bow scope" msgid_plural "bow scopes" -msgstr[0] "望远镜式弓瞄准器" +msgstr[0] "望远镜式弓瞄" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -70369,6 +70560,13 @@ msgstr " 在这里!" msgid "it works." msgstr "生成有效。" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "殡仪馆的名字后面写着一条草率的字条,上面写着:\"如果你的亲人不死,我不负责。\"" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -73137,7 +73335,7 @@ msgid "" "few weeks. The task is rather simple but the shelters offer us a place to " "redirect refugees until this vault can be secured. " msgstr "" -"我想我们又得求助于你了。附近的紧急避难所有一些小型无线电发射机,如果我们不把它从避难所的供电系统中断开的话,紧急避难所的供电将会在接下来的数周内耗尽。任务本身很简单但这些紧急避难所能够让我们清理完这间避难所前为我们提供一个重新引导难民的地点。" +"我想我们又得求助于你了。附近的紧急避难所有里安装了一些小型无线电发射机,但如果我们不把它从避难所的供电系统中断开的话,紧急避难所的供电将会在接下来的数周内迅速耗尽。任务本身很简单,但这些紧急避难所能够让我们清理完这间避难所前为我们提供一个重新引导难民的安全地点。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73147,15 +73345,15 @@ msgstr "十分感谢,在你下次回来的时候我应该可以准备好帮你 #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Try searching on the outskirts of towns." -msgstr "试着搜寻城镇的外围。" +msgstr "试着在城镇外围搜寻它们。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Have you had any luck severing the connection?" -msgstr "你运气怎么样,切断连接了没?" +msgstr "干得怎么样,切断电源了没?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We are good to go! The last of the gear is powering up now." -msgstr "我们大功告成了!最后的装备已经被启动了。" +msgstr "我们也准备好了!最后一台设备已经重新上线了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73166,17 +73364,17 @@ msgid "" "unfortunately be ignored for now, without a dedicated emergency power system" " they won't be useful for some time." msgstr "" -"我的必要装备大部分都被带回前线了,所以现在是你发挥的时候了!去安装你的第一个无线电中继模块吧!一直往上走,找到最近的无线电台,然后把中继模块安装到备用无线电终端上,然后回来向我汇报,让我知道一切成功完成。现在的无线电发射塔肯定是不幸的被遗忘到现在了,没有一个专用的应急供电系统的话,那些东西的一些功能有时就不能用了。" +"我所需要的大多数设备都已经重新恢复电力供应了,所以现在是你来安装第一个无线电中继器模组的时候了!一直往上走,找到地面上最近的无线电站,然后把中继模块安装到备用无线电终端上,然后回来向我汇报,我可以在这里验证一切是否工作正常。不幸的是,我们暂时得先无视那些无线发射塔,因为它们缺少一个专用的应急供电系统,所以很长一段时间内它们都不能派上什么用场。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'll be standing by down here once you are done." -msgstr "我会在这里等着你完成任务。" +msgstr "我会在这里等着你完成任务归来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "If you could make some sort of directional antenna, it might help locating " "the radio stations." -msgstr "如果你能帮忙制造点定位天线的话,也许能帮你定位那些无线电站。" +msgstr "如果你能够制造出一些能定位无线电的装置的话,也许它们能帮你找到那些无线电站。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Have you had any luck finding a radio station?" @@ -73184,7 +73382,7 @@ msgstr "运气咋样?找到无线电塔了没?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "That's one down." -msgstr "又搞定一个。" +msgstr "又搞定一个任务。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73193,22 +73391,22 @@ msgid "" "little bit more. With enough of them we'll be able to maintain " "communication with anyone in the region." msgstr "" -"我总是可以让你去搭建下一个无线电中继器。也许不必我提醒,但每个新无线电中继器都将稍微扩大我们的响应范围。如果有足够多的话,我们可以和区域内的任意一个人保持联络。" +"我们还得让你去再多安装些无线电中继器。不用我说你也知道,每个新的无线电中继器都能够稍微扩大我们的响应范围。安装得够多的话,我能够和本地区任意一个人保持通讯联络。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'll be standing by." -msgstr "我会在这里等。" +msgstr "我会在这里等你回来的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Getting a working vehicle is going to become important as the distance you " "have to travel increases." -msgstr "找到一部能用的车辆将随着你移动距离的增加而越来越重要。" +msgstr "找到一辆能够的载具会变得越来越重要,因为你所要跨越的距离会越来越远。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." -msgstr "我会尽力向上尉汇报任何我需要调查的信号的最新情况。" +msgstr "我会尽力向上尉汇报任何所需要调查的信号的最新情况。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Kill Bandits" @@ -73222,7 +73420,7 @@ msgid "" "quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " "Old Guard will consider you an asset in the region." msgstr "" -"我不喜欢派遣新人上战场送死,但是,既然你能活到现在,说明你确实有点本事。在这附近某个小屋里有至少两个强盗盘踞于此,任何捕杀平民的罪犯都应当被快点了结掉……你的任务就是处决掉他们。完成这个任务之后,旧世守护者就会认为你是本地区一个有价值的人。" +"我不喜欢派遣新人上战场送死,但是,既然你能活到现在,说明你确实有点本事。在这附近某个小屋里有至少两个强盗盘踞于此,任何捕杀平民的罪犯都应当被快点了结掉……你的任务就是处决掉他们。完成这个任务之后,旧世守护者就会认为你是个对他们有用的人。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Contractor, I welcome you aboard." @@ -73262,11 +73460,11 @@ msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "谢谢你,请保持谨慎。" +msgstr "谢谢你,请注意保密。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "有机会就回来吧,我们欢迎能人。" +msgstr "一有机会就回来找我吧,我们欢迎能人。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." @@ -73274,7 +73472,7 @@ msgstr "如果他们先动手,那么他们的朋友可能就不会责怪你… #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "You deal with the rat?" -msgstr "你解决内鬼了吗?" +msgstr "你干掉那个内鬼了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." @@ -73291,21 +73489,21 @@ msgid "" "a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " "have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." msgstr "" -"又有困扰商会的麻烦了,但这一次不是人类……至少我觉得不是。商队末尾的人就那么消失了。没有人听到任何枪响,或许有些强盗非常擅长匿其行踪。侦查这片区域,并且汇报你发现的任何问题。" +"又有困扰商会的麻烦了,但这一次不是人类……至少我觉得不是。有个跟在商队末尾的人就那么消失了。没有人听到任何枪响,或许有些强盗非常擅长匿其行踪。侦查这片区域,然后回来跟我说说你发现的线索。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "谢谢,保证人民的安全是我们必须去做的。" +msgstr "谢谢,保证人民的安全是一件我们一直尽力尝试的事。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " "be able to find something." -msgstr "搜索灌木丛里的痕迹?我不是追踪专家,但你应该能够找到什么线索。" +msgstr "找找灌木丛里留下的痕迹?我不是追踪专家,但你应该能够找到什么线索。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "做得好!虽然我不记得让你找什么去了。" +msgstr "做得好!那时候我还不知道你会遇到些什么。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Kill Raider Leader" @@ -73320,7 +73518,7 @@ msgid "" "Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " "swearing to assist the federal government in regaining order." msgstr "" -"我已经定位了一个\"地狱掠夺者\"在这一区域的营地,这个营地似乎是用来协调他们对自由商会的攻击行动。我们对这个\"帮派\"的领导结构一无所知,所以我需要有人去进行斩首行动。行动将在美国执法官服务的命令下进行,同意参加任务你将会被任命为执法官,并誓言帮助联邦政府重建秩序。" +"我已经定位了一个\"地狱掠夺者\"在这一区域的营地,这个营地似乎是用来组织对自由商会攻击行动的。我们对这个\"帮派\"的组织架构一无所知,但我需要有人去进行斩首行动。行动将在美国司法部执法官局的命令下进行,同意参加任务后,你将会被任命为执法官,并誓言帮助联邦政府重建秩序。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73336,17 +73534,19 @@ msgid "" "men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " "line." msgstr "" -"跟着我大声发誓……我发誓,我将会不遗余力地支持和捍卫美利坚合众国宪法,不论是受到国外还是国内的威胁……我将承担真正的信念和忠诚……我无偿地承担这项义务,没有任何精神保留或逃避的目的……我将善意和忠诚地履行我即将担负的职责。建立正义,保障国内安宁,提供公共防卫,促进普遍福利和确保自由的祝福。所以帮助我吧,上帝!祝贺你执法官,不要忘记你的徽章和枪。作为一名联邦执法官,所有协助你的男女老少都是你的副官,管好他们。" +"跟着我大声宣誓……我宣誓,我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人……我将信念坚定,忠诚不渝……我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避……我将尽职尽责完成我即将担负的本职工作" +" " +"。树立正义,保障国内安宁,提供共同防务,促进公共福利,并使我们自己和后代得享自由的幸福。愿上帝保佑我。祝贺你执法官,不要忘记带上你的徽章和枪。作为一名联邦执法官,所有协助你的男女老少都是你的副官,管好他们。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " "man got surrounded." -msgstr "我建议您带两个副手。如果独自一人被包围的话,就像是掉进了死亡陷阱一样。" +msgstr "我建议你带上一两个副官……如果独自一人被包围的话,就像是掉进了死亡陷阱一样。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "那个头目被处理了吗?" +msgstr "干掉他们的头目了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73358,7 +73558,7 @@ msgid "" "charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " "when meeting with them. Thank you once again marshal." msgstr "" -"执法官,你一直以来都给我们留下深刻的印象。如果你有兴趣,我最近收到一个消息,一个小队部署到了我们防区内。我没有确切的坐标,但他们说他们正在攻占一座地下设施,可能需要帮助。听说直升机把他们放在一间水泵房旁边。没有更多的消息了。如果你找到负责此事的上尉,我相信他可以让你的技能得以发挥。在与他们会面时不要忘记戴上你的徽章。再次感谢你,执法官。" +"执法官,你一直以来都给我们留下深刻的印象。如果你感兴趣的话,我最近收到一条消息,一只小队已经被部署到本地区。我没有具体坐标,不过听说他们正在清理一处地下设施,可能需要帮助。直升机把他们空投在一间水泵房旁边。没有更多的消息了。如果你找到领头的上尉,我相信他能让你派上用场的。在与他们会面时不要忘记戴上你的徽章。再次感谢你,执法官。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" @@ -73369,8 +73569,7 @@ msgid "" "The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we " "need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you" " build me a pair of stills?" -msgstr "" -"我们自己酿造的葡萄酒和啤酒已经可以吸引大部分的赞助商支援我们的建设了,但是我需要其他的一些东西来迷茫的他们的选择坚定的选择相信我们。你可以为我们建造一对蒸馏器吗?" +msgstr "我们自己酿造的葡萄酒和啤酒已经可以吸引大部分顾客了,但我还是需要些更烈的酒让他们忘记一切烦恼。你可以为我们造一对蒸馏器吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73380,12 +73579,12 @@ msgstr "有了这些蒸馏器,我们就可以酿造威士忌、朗姆酒和白 #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Come back when you get a chance, we need skilled survivors." -msgstr "有机会的话你要回来哦!我们很需要技能熟练的幸存者。" +msgstr "等你有机会再来,我们需要技能熟练的幸存者。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books." -msgstr "我相信你可以在酿造者宝典或者其他酿造书籍里面找到制作蒸馏器的方法。" +msgstr "我相信你可以在酿造类书籍里找到蒸馏器的制作方法。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the stills?" @@ -73405,8 +73604,7 @@ msgid "" "contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of " "fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get " "started." -msgstr "" -"上一桶我们酿造的酒品相很差,我坚信是我们加入的酵母里面混了些其他的东西。你可以找到一些生酵母的来源吗?我需要20茶匙的干酵母粉来开始下一桶酿造。" +msgstr "上一桶我酿的酒品相很差,我敢打赌一定是我们用的酵母被污染了。你能帮我们找点新鲜的酵母吗?我需要约20单位的酵母粉才能保证酿造进程。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you for your assistance." @@ -73432,11 +73630,11 @@ msgid "" "demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at " "least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?" msgstr "" -"糖和糖浆仍然供应短缺。我已经发布了需求任务了,但看来有时我需要一个可靠的来源。如果你感兴趣的话,无论搜刮队有没搜到,我现在想要一些甜菜种子来满足我们未来对糖的需求。你可以找回给我足够来种植到至少10米长的田垄里的至少那么多的种子吗?" +"糖和糖浆仍然供应短缺。我已经提交了申请,但看来很长一段时间里都见不到一个可靠的来源。如果你感兴趣的话,无论拾荒小队能找到点什么,我们总会需要甜菜种子来满足今后日益增加的糖分需求。你能帮我找来足够种满十块田垄的甜菜种子吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Farms or supply stores might have a few seeds..." -msgstr "农场或者种子店也许会有一些种子……" +msgstr "农场或者园艺店里也许会有一些种子……" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the sugar beet seeds?" @@ -73444,7 +73642,7 @@ msgstr "弄到甜菜种子了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Find 12 Metal Tanks" -msgstr "收集 12 个金属罐" +msgstr "收集 12 只金属罐" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73455,11 +73653,11 @@ msgid "" "metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low " "priority at the moment." msgstr "" -"我们酿造的饮料已经成为我们主要的对外来访客和自由生意人们的主要贸易物了。我们的酿造罐已经造了些更大的,但是我们仍然缺少足够的用来储藏和运输啤酒的酿造罐。我已经让一些志愿者来帮我建造一些储存罐了,但是我仍然需要12个金属罐来建造它。我已经和拾荒者们谈过了,但现在我们的请求对他们来说优先级很低。" +"我们酿的酒已经成为我们用来吸引访客和偶尔出现的商人的重要产品了。现在每批酿造量越来越大,但是缺少足够的储存罐来储存两次商队之间所酿出来的酒。我已经让一些志愿者来帮我建造一些储存罐了,但是我还差12只金属罐才能造完它。我已经和拾荒小队说过这件事了,但我们的这个请求目前对他们来说优先级很低。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Scrapping vehicles might be your best bet." -msgstr "拆车取材可能是你最好的方法。" +msgstr "拆掉废载具来获取材料可能是你最好的选择。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the metal tanks?" @@ -73477,7 +73675,7 @@ msgid "" "200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a " "significant profit." msgstr "" -"我们已经联系上的一些其他的幸存者前哨站非常渴望通过贸易换取我们的啤酒和其他饮料。但是目前运送饮料到他们那里仍然有很多的困难。如果你可以找到两只200L的钢制油罐的话,我们应该就可以做成这笔利润丰厚的生意了。" +"我们所接触到的其他幸存者哨站都很渴望通过贸易换取我们的啤酒和其他酒精饮料。不过运输这些酒到他们那里还很困难。如果你可以找来两只200L的钢制油罐的话,我们应该就可以做成这笔利润丰厚的生意了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Factories or junk yards are the only places I know where to look." @@ -73485,7 +73683,7 @@ msgstr "工厂或者垃圾场应该是唯二能够找到它的地方,当然你 #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the 200-liter drums?" -msgstr "弄到油罐了吗?" +msgstr "弄到钢制油罐了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Cut 200 2x4's" @@ -73500,12 +73698,12 @@ msgid "" "other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding " "one your first priority. " msgstr "" -"我们的首要目标是把谷仓围起来,让难民们能有个安全的地方睡觉。但在真的开始这项改进之前,我们需要大量的木材作准备。仅仅是封闭谷仓的4个入口,我们就需要接近400块2x4制式木料了……如果你能提供所需材料的一半,加上我们自己能搞定的另一半,就能开工了。如果你还没有辆卡车的话,如果是你我会把寻找它当作首要任务来完成。" +"我们的首要目标是把谷仓围起来,让难民们能有个安全的地方睡觉。但在开始正式工作之前,我们需要大量的木材。光是封闭谷仓的4个入口就得花费近400块2x4制式木料了……如果你能提供一半材料,加上我们能搞定的另一半,就能开工了。如果你还没有辆卡车的话,要我的话肯定优先去找一辆来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made." -msgstr "我们如果带更多人到营地的话,就能更快地升级。" +msgstr "越早完成这项改造,我们就能多叫点人过来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." @@ -73513,13 +73711,13 @@ msgstr "尽量不要破坏家具,我们会用得着的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have them?" -msgstr "弄到了吗?" +msgstr "东西都齐了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help " "out here." -msgstr "很好,我会传信说我们能够叫上其他帮手来帮忙的。" +msgstr "很好,我会传信回去,让他们再多派几个帮手过来的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Gather 6 First Aid Kits" @@ -73534,11 +73732,11 @@ msgid "" " could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them " "last a bit longer." msgstr "" -"我们计划开办一个诊所,但还需要更多的医疗物资,难民中心才会批准把少数有医疗经验的人送一个来前哨站。我知道急救箱很少见,但它能提供我没把握确定的各类基础医疗用品。如果你能带来6个完整的急救箱,我相信我可以查漏补缺,让这里维持运作更长时间。" +"我们计划开办一个诊所,但还需要更多的医疗物资,难民中心才会批准把少数有医疗经验的人送一个来前哨站。我知道急救箱很少见,但它里面有各种我叫不上来的基础医疗用品。如果你能带来6个完整的急救箱,我相信我可以查漏补缺,让诊所维持运作更久。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We'll do our best to make them last..." -msgstr "我们会作出最大努力保证队友的存活。" +msgstr "我会尽量让它们用的久一点的……" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check." @@ -73564,17 +73762,17 @@ msgid "" "build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric" " welders for our mechanics to use." msgstr "" -"你所完成的工作已经让难民中心的领导者们动摇,想要送一些人出去帮助找医疗物品了。我们的下一步是建成简易工房,以便我们开始回收破碎金属来制造碉堡和各种装备。我们想要一对焊枪,提供给我们的机械工人焊接零件。" +"你所做的工作已经让难民中心的领导回心转意,已经派个人来帮我们解决医疗需求了。我们的下一步是造间简易工房,以便回收金属废料来建造碉堡和各种装备。我们需要一对电焊枪,好给机械师用。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "With two, we should be able to repair one if it breaks." -msgstr "如果我们有了两支电焊枪,当其中一只坏了我们都可以用另一支来修理它。" +msgstr "要两支电焊枪,如果其中一只坏了,可以用另一支来修。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them " "in some stores." -msgstr "我唯一见过它在车库,但是我觉得你可以在某些商店找到它。" +msgstr "我只在车库里见过那玩意,不过我想你在某些商店里也应该能找到。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the welders?" @@ -73592,7 +73790,7 @@ msgid "" "charging and powering our equipment. The good news is that they don't need " "to be charged, we can take care of that." msgstr "" -"我们已经有了所需的基本设备,但现在没有专门的电网供电,我们被迫用能比较容易取得的载具的电池来供电给设备使用。这虽然是一件麻烦的小事,但我想要12块汽车电池,让我们可以在给电池充电和设备用电之间无间隔地轮换电池。" +"我们已经有了一些基础装备,但如果没有可用的供电网络的话,我们只能用那些比较容易获得的汽车电池来给它们充电。虽然是件杂活,但我需要12块汽车电池在充电和用电之间轮换。好消息是你带来的电池不需要充好电,我们会自己想办法解决的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'm counting on you." @@ -73602,7 +73800,7 @@ msgstr "我就指望你了。" msgid "" "Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm " "sure you can find a few." -msgstr "车子在路上交通拥堵的地方和停车场都可以找到……我相信你能够找到不少。" +msgstr "汽车可以沿着路或者是在停车场里找到……我相信你能够找到不少。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the car batteries?" @@ -73626,19 +73824,19 @@ msgid "" " that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you " "bring in a pair of two-way radios?" msgstr "" -"如果你有空的话去找找我们的护士,我知道她在建设诊所的过程中需要你的帮助。在建筑前线,我们将会需要成立几个专业拾荒小队来给我们供应各种有用的小玩意。我们正要在前哨站北边建立一间旧货商店,所以我想得到你的帮助。现在团队之间急缺沟通的手段……你能捎回来两台双向无线电吗?" +"有空的话去找一趟护士,我知道她在建设诊所的过程中需要你的帮助。在建筑前线,我们会成立几只专业拾荒小队为我们带回各种有少量需求的物品。我们也会在哨站北面为他们新开一间旧货商店,那里也需要你的帮助。队伍之间的通信是目前最大的问题……你能弄来一对双向无线电吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Organizing the scavenging missions is difficult enough without " "communication." -msgstr "如果没有足够的沟通条件,拾荒任务将很难开展。" +msgstr "如果没有通讯手段的话,拾荒行动将很难开展。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "You should be able to find them in electronics stores or at a police " "station." -msgstr "你可以在电器商店或者警局找到它。" +msgstr "你应该能在电器店或者警局里找到它。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the two-way radios?" @@ -73646,7 +73844,7 @@ msgstr "弄到双向无线电了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'm sure the scavengers will find these useful." -msgstr "我敢肯定,拾荒者们会觉得这些很有用。" +msgstr "我敢肯定,拾荒者们会觉得它很有用的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Gather 5 Backpacks" @@ -73660,11 +73858,11 @@ msgid "" "backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the" " initial team?" msgstr "" -"拾荒小队的志愿者们将会需要配备一些基本的装备。等到老板拉起旧货商店的棚之后你应该去问问他的团队还需要些什么。同时我们也要提供些背包来让这间店子有东西开张。你能够找到5个背包给前往的队伍吗?" +"拾荒小队的志愿者们需要派发一些基础装备。当旧货商店的头正式开张营业后你可以去问问他的团队还要点什么。与此同时我们可以为他们提供一些背包来帮他们早点开张。你能够找来5个背包给第一支小队吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "It may be easier to make them if you can't find a school or something." -msgstr "如果你没能找到学校或者其他什么的话,造一只比较简单。" +msgstr "如果你在学校或是其他商店里找不到的话,直接造一个更简单。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the backpacks?" @@ -73673,7 +73871,7 @@ msgstr "弄到背包了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks." -msgstr "我们有了这些基础装备之后,生存率大大提高了。谢谢。" +msgstr "有了这些基础装备之后,生存率会大大提高的。谢谢你。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Find Homebrewer's Bible" @@ -73691,11 +73889,11 @@ msgid "" "going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or " "something along those lines." msgstr "" -"发展速度慢慢地停了下来。我们已经有人我们已经周围问过了,除去生活必须的资源外,我们应该去前哨站搭建一个酒吧,让那些犹豫不决的人们可以下定决心上前线去冒险。因为不像其他的地方,前哨站那里如果我们有更多的人可以过去,我们就可以制造出更多的食物……至少在还未机械化的很长时间内情况都将如此。没有人曾在那里酿造过酒精饮料,所以我们需要你去找一本叫《酿造者宝典》的酿造书籍或者同类的书。" +"最近哨站的发展有些停滞。偶尔会有人路过这里,但是看到为了维持生存而努力工作的前景又赶跑了他们。我已经问过了一圈并决定,除去生活必须的资源外,再建一间酒吧应该就能吸引一些犹豫不决的人在哨站生活。不像其他地方,哨站那里人越多,就能产出越多的食物……至少长期看来是这样的。不幸的是,这里没人懂得如何酿酒,所以需要你找本叫名字大概是《酿造者宝典》的酿造类书籍来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I guess you should search homes or libraries?" -msgstr "我想你应该搜索一下民宅或是图书馆?" +msgstr "我想也许你该去民宅或是图书馆看看?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the book?" @@ -73703,7 +73901,7 @@ msgstr "弄到那本书了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished." -msgstr "我敢说当一切完成后,我们的酒吧里都会以你的名字干杯!" +msgstr "我保证,当酒吧建起来之后,大伙每次都会用你的名字干杯!" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Gather 80 Sugar" @@ -73717,13 +73915,13 @@ msgid "" "our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar?" " That should last us until we can start producing our own supply." msgstr "" -"刚刚翻了些书看到,在大多数的酒精制造饮料的配方中,我们目前最缺少一种有很高需求量的原料——糖。我们以前搜刮回来的酒精饮料的总量已经不够支持太久了,所以我们现在的第一要务就是开始发酵生产属于我们的第一桶啤酒。你能带来80份的糖吗?这么多糖该能让我们坚持到我们建立好我们自己的原料供应线。" +"刚刚翻了翻书,我发现在多数酿酒配方中,用量最大而目前最缺的原料是糖。之前搜刮来的酒维持不了多久,所以现在首要任务是赶紧开始酿第一批酒。你能给我们带来80单位的糖吗?有了这么多糖应该能坚持到我们能开始自己产出原料。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if " "you are familiar with the process." -msgstr "如果你足够幸运你才会找到现成的纯糖,但是如果熟练的话,你也可以通过煮沸水果汁提取糖分。" +msgstr "如果你足够幸运,你能找到现成的,但是如果你熟悉制造方法的话,你也能从含糖的果汁里蒸馏结晶出来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the sugar?" @@ -73733,7 +73931,7 @@ msgstr "弄到糖了吗?" msgid "" "There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly " "thankful for your work." -msgstr "我们前哨站里一大群口渴的成员都会诚挚地感谢你的无私奉献。" +msgstr "哨站里一大群渴望已久的成员会很感激你的无私奉献的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Collect 30 Glass Sheets" @@ -73748,8 +73946,7 @@ msgid "" "we are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames." " The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested." msgstr "" -"虽然我们是一个农业前哨站,但我们能做到的仅仅是在比较暖和的几个月份种一些当季蔬菜。我想没有比盖几个温室更能扩展我们的选择余地了。 " -"这可不是件轻松活,我们需要大量的玻璃片来构建温室的框架。如果你感兴趣的话,第一座温室需要的玻璃片是:30 片。" +"虽然我们是一个农业前哨站,但我们只能是在比较暖和的几个月里种一些适应新英格兰气候的当季蔬菜。最简单的解决方法就是盖间温室来作为户外农田的补充。但建温室可不是件轻松活,我们需要大量的玻璃片来搭建温室框架。如果你还想帮忙的话,第一所温室就需要30片玻璃片。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73764,7 +73961,7 @@ msgstr "弄到玻璃片了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed." -msgstr "一旦我们把这些装好,我们会马上种下第一批种子。" +msgstr "一把它们安装好,我们就会马上种下第一批种子。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Find 25 Blankets" @@ -73778,17 +73975,17 @@ msgid "" " care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 " "blankets to provide the most basic sleeping accommodations." msgstr "" -"当谷仓入口被封住之后,进去住的难民们就能够感到更安全了,但是随着天气变冷,我们需要在谷仓隔间里建造简易的床来抵御寒冷带来的各种疾病和冻伤了。我们可以找到床架的材料,但是我们需要你去搜刮些棉毯。我们需要25条棉毯来提供最基本的睡眠条件。" +"当谷仓入口被封住之后,住进去的难民们虽然觉得安全了,但还是天寒地冻的。我们需要在马厩里建造些简易床铺来抵御寒冷带来的疾病和冻伤了。我们自己能搞定床架,但需要你帮忙找些棉毯来。我们需要25条棉毯来保障基本的住宿条件。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that " "would be a last resort." -msgstr "我认为你可以去酒店搜刮,当然你也可以自己缝……但那是最坏的方法。" +msgstr "要是我的话,我会从酒店开始找,当然你也可以自己缝……但那是万不得已的方法。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it." -msgstr "不要打破这些家具,我们需要它。" +msgstr "尽量不要破坏这里的家具,我们会用得着的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Your assistance is always appreciated." @@ -73806,13 +74003,13 @@ msgid "" "rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out" " too soon." msgstr "" -"我们的铁钉资源不足。我想向你要上几盒了。通常还没被搜刮过的五金店会有一些钉子。而且我觉得你可以在建筑废墟中找到不少的钉子。我们需要2500颗钉子,有了这个数我们可能就不会在短时间内再麻烦你一趟了。" +"我们这里的钉子储备已经耗光了。我想我们得找你要几盒了。通常还没被搜刮过的五金店会有一些钉子。我想也许你还能在建筑废墟里找到不少。我们得要2500枚钉子,有了这个数,短时间内应该不会再麻烦你一趟了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes " "or grabbing any sitting on top of rubble piles." -msgstr "拆解家具看来不是很有效率。试试找看有没有一整盒的,或者去建筑废墟里面刨一些?" +msgstr "光靠拆家具是远远不够的,去看看有没有整盒的,或者去建筑废墟里面刨一些?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Gather 300 Salt" @@ -73830,7 +74027,7 @@ msgid "" "is salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you" " might have access to a source." msgstr "" -"我知道你已经发现我们慢慢找到些新伙伴了。那些自由商人的意思是要我们需要立即在现在的有限资源情况下建立自给自足的设施。我们的确需要在冬天和饥荒把无助和毫无准备的我们打倒之前迅速地建立一个农业产业链。我们需要通过以物换物的形式,收集半打铁楸和两包种子,才能够开始建设。我已经下好决心了,但他们想要交换的唯一货物是…盐。我已经通过谈判从500份降到300份了……我们都盼着你能够取得这些资源。" +"我想你或许注意到这里慢慢增多的新工人了。自由商会的意思是要我们需要马上自给自足,因为补给有限。我们的确需要在冬天和饥荒把无助和毫无准备的我们打倒之前,迅速建立一条农业产业链。为了换取半打铁锹和几包种子来开始建设农田,我们需要先得有点东西。我已经和商人们谈好了,不过他们想要的唯一物品是……盐。价钱已经从500份谈好到只需要300份了……我们想着也许你能够有点路子帮我们弄来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73838,12 +74035,12 @@ msgid "" "food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you " "out to get more in the future. " msgstr "" -"盐是用来腌制肉和其他易腐坏食物的重要原料……虽然现在我们没有任何多余的食物储备,这玩意还帮不上什么忙。但是我预计在未来总有一天会用得到的,所以,该你出动了。" +"盐是用来腌制肉类和其他易腐食物的重要原料……虽然现在我们没有任何多余的食物储备,这玩意还帮不上什么忙。但是我预计在未来总有一天会用得到的,所以,该你出动了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "If you can find a source of salt water you should be able to boil it down." -msgstr "如果你能够找到一处可以提供盐水的地方的话,你就可以通过烧水蒸发水分来提取盐了。" +msgstr "如果能够找到一处盐水地,你就可以煮盐了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the salt?" @@ -73876,7 +74073,7 @@ msgstr "我不知道具体配方,但是我确定你可以通过收集商品肥 #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe." -msgstr "我会查查些基本化学书去找出简单的配方的。" +msgstr "要是我的话,我会去查查基础化学书,找出些简单的配方的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the liquid fertilizer?" @@ -73884,7 +74081,7 @@ msgstr "弄到液体肥料了吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "This really should make the first winter easier to survive." -msgstr "这些东西将会使我们度过的第一个冬天的生存难度切实地降低下来。" +msgstr "这会让第一个冬天好熬多了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Gather 75 Stones" @@ -73902,7 +74099,7 @@ msgid "" "accomplish the task before we all get sick. After we have them installed " "you will have free access to them, guaranteed. " msgstr "" -"在你的努力下,我们的目前的存活率已经明显地提高了。下一个主要问题就是确保一个更安全的水源。从农场背后的池塘里取水喝已经引起了一轮痢疾爆发。我们需要尽快改善营地里的卫生条件。要做到这一目标,我们的首先需要挖个井,并建造石头壁炉来给移民们烧水。如果我们想要在这里所有人都病倒前完成任务的话,需要你能为我们找来至少75块大石头。在完成任务之后,你也能够免费使用这些设施,我保证。" +"在你帮助下,我们的目前的存活几率有了显著提升。下一个主要问题就是确保饮水安全。从农场背后的池塘里取水喝已经引起了一轮痢疾爆发。我们需要尽快改善营地里的卫生条件。为了达成这一目标,我们得先挖个水井,并且在谷仓里建个石头壁炉来给移民们烧水。如果我们想要在这里所有人都病倒前完成任务的话,需要你能为我们找来至少75块大石头。在建成之后,你也能够免费使用这些设施,我保证。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73912,7 +74109,7 @@ msgstr "如果你能够用铁楸铲起废墟的话,你应该可以找到能够 #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Mining would always be an option if you had the resources." -msgstr "挖矿向来都是你获取资源的一个好方法。" +msgstr "挖矿也是个不错的选项,前提是你有合适的工具。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the stone?" @@ -73934,19 +74131,19 @@ msgid "" " eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel " "pipes, if you so have the chance." msgstr "" -"要建设水井的手泵和其他用来作其他用途的组件,我们需要找到或者生产一定数量的钢管。尽管管道工程目前还不太需要,但是这里最终还是要实现某种灌溉方式的改进的。有机会的话,请找到50条钢管给我们。" +"为了制造水井里的手压泵和其他几个建设项目里所需要的部件,我们需要找到或是制造出许多钢管。尽管自来水管道系统看上去还很遥远,但农田灌溉工程终究是有需求的。如果可以的话,请带50根钢管给我们。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs " "in the future." -msgstr "终于,我们的新移民们有希望自给自足了。" +msgstr "真希望未来我们的新移民能够自给自足。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned " "furniture may provide the material we need." -msgstr "钢管在无数金属建筑中都发挥着作用。破坏无用的家具可能可以提供所需的金属材料。" +msgstr "钢管在各种金属建筑里都很常见。砸碎一些废旧家具也许会提供所需的材料。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the pipes?" @@ -73964,7 +74161,7 @@ msgid "" " manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual" " blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us." msgstr "" -"在成功打好水井之后,我们遇上了开始可持续性发展的难题。为了从这里扩张出去,我们需要大量的木头来建筑碉堡和新的建筑。我们已经开始建设一间手动锯木厂,但我们需要两台电力引擎来控制驱动锯木刀片。我们希望你应该可以为我们找到电力引擎。" +"在成功打好水井之后,我们可持续发展的落差正在不断减少。为了在这个基础上继续扩张,我们需要大量的木料来加固旧建筑并建设新建筑。我们已经开始建设一间手工锯木厂,但我们需要两台电力引擎来控制驱动锯木刀片。我们希望你能为我们找来两个电力引擎。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -73989,7 +74186,7 @@ msgid "" "would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we " "can get started." msgstr "" -"疾病和感染在难民中一直是一个潜在的危险。如果没有专业的医护人员和设备,我怀疑当下一次疾病爆发时,这里所有人都会病倒。在我们能找到一位老医生或者老护士之前一切只能先凑合着来。我认为第一步要保证杀菌,先给我找来5加仑漂白剂吧。" +"难民中的疾病和感染是个一直困扰着我们的问题。如果没有专业的医护人员和设备,我怀疑当下一次疾病爆发时,这里所有人都会病倒。在我们能找到一位老医生或者老护士之前一切只能先凑合着来。我想第一步要保证杀菌消毒,先给我找来5加仑壶满的漂白剂吧。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I'm sure you can find bleach in most homes..." @@ -73999,7 +74196,7 @@ msgstr "我相信你能够在大多数民宅里找到漂白剂。" msgid "" "If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or " "research labs." -msgstr "如果你找不到一个大的供应点的话,我建议你去医院和研究实验室里找找。" +msgstr "如果找不到大批漂白剂的话,我建议你去医院和研究实验室里找找。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the bleach?" @@ -74018,12 +74215,12 @@ msgid "" "prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles" " of aspirin to start with." msgstr "" -"眼下我只有少的可怜的绷带和几个急救箱……说白了, " -"只要有点儿什么医疗紧急情况,我都只能干瞪眼。原本只要拾荒者们找到些医疗用品,他们有义务立刻拿来给我,但这些天我连个影子也没见着,我猜这要感谢有黑市这么个地方。如果你愿意帮把手的话,能给我找几瓶阿司匹林吗?没有它们我连兽医都算不上。" +"眼下我只有少得可怜的几根绷带和几个急救箱……说白了, " +"只要有点儿什么医疗紧急情况,我都只能干瞪眼。拾荒小队本应该优先把任何医疗用品上缴给我,但黑市对它们的需求让我连个影子都没见着。如果你想帮把手的话,可以先从帮我找几瓶阿司匹林开始。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores." -msgstr "民宅和杂货店里应该能找到些阿司匹林。" +msgstr "阿司匹林在民宅和杂货店里很常见。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the aspirin?" @@ -74045,11 +74242,11 @@ msgid "" "time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad " "case." msgstr "" -"这位医生有一些制作流感疫苗的计划。如果你能够找到给我一只未使用过的流感疫苗回来就好了。我们现在仍没有任何对抗流感的设备。但如果我们前哨站的某个老人小孩身体偶尔变差了,我们又没有对抗它的方法的话,流感的大规模爆发就只是时间问题了。" +"这位医生有个制作流感疫苗的计划方案。如果你能够找到一只未使用过的流感疫苗,请带回来给我。虽然目前还没有人因为流感而死亡,但一旦哨站里某个老人或者小孩得了重病的话,流感的大规模爆发不过是时间问题。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used." -msgstr "医院和诊所应该有一些未使用过的。" +msgstr "医院和诊所里应该有一些未使用过的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the flu shot?" @@ -74066,11 +74263,11 @@ msgid "" "syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring " "infections." msgstr "" -"我们开始想要分离出一些自然地产生了抗体的血清,但是我们没有管理取用这些鸡尾酒一般的混合物的设备。我需要你给我带回来10支空的针管回来以供使用。我会负责帮这些针管消毒以防止交叉感染的。" +"我们已经开始分离出了一些含有天然抗体的血清,但是缺少用来注射混合液的设备。我需要你带10根空的针管回来供我使用。我会负责给针管消毒以防止交叉感染的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Hospitals or clinics might have a few sitting around." -msgstr "医院和诊所应该会散落一些。" +msgstr "医院和诊所里应该有一些丢在那里的。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the empty syringes?" @@ -74086,11 +74283,11 @@ msgid "" "hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in " "any old house or appliance store. Three should be enough for now." msgstr "" -"我来这的时候弄到了几瓶漂白剂,但要真正消毒器械的话,我还需要几个轻便电炉。我相信在一些老民宅或者电器店里你能找到它们。眼下我估计三台就够用了。" +"刚来这里的时候,我被分配了几大罐漂白剂,但要真正消毒医疗器械的话,我还需要几个轻便电炉。我相信在一些老民宅或者电器店里你能找到它们。眼下我估计三台就够用了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "It should be a fairly common item, don't know what else to say." -msgstr "我不知道还能告诉你些什么,不过我觉着这东西应该挺好找的。" +msgstr "这东西应该很常见,我不知道我还能说些什么。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the hotplates?" @@ -74110,7 +74307,7 @@ msgid "" "able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of" " us." msgstr "" -"营养不良造成大家的免疫力都很差,一有传染病就会疯狂传播起来,可我却无计可施。食物太匮乏了,只要不被饿死,人们什么都吃的下去,谁还管健康不健康呢。如果我再不为哨站的膳食补充维生素,就会有越来越多营养不良间接造成的死亡。我知道要求的可能有点过分,但如果有200单位的复合维生素,我就能在疾病蔓延之前给那些体质最差的人平衡一下营养。" +"疾病正在哨站内快速蔓延,因为营养不良导致大家抵抗力下降,而我却无计可施。食物太过匮乏,人们只能靠手头那点食物维持生存。我需要马上为哨站伙食补充维生素,否则会有越来越多因营养不良而间接造成的死亡。我知道要求的可能有点过分,但如果有200单位的复合维生素,我就能在疾病蔓延之前给那些体质最差的人平衡一下营养。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the vitamins?" @@ -74128,7 +74325,7 @@ msgid "" "that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll " "distribute them to groups as they pass through." msgstr "" -"尽管我一直建议所有人注意饮水安全,但我却不断发现到这儿的旅行者们因为喝污水而生病。在他们不具备烧开水的条件时,炭滤净水器就比较方便了。如果你能做四台炭滤净水器给我的话,下次有旅行者经过的时候我就能发给他们了。" +"尽管我一直建议所有人注意饮水安全,但我却不断发现有旅行者因为喝了被污染的生水而生病。当他们没法煮开水时,炭滤净水器就比较方便了。如果你能做四台炭滤净水器给我的话,下次有旅行者经过的时候我就能发给他们了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74172,11 +74369,11 @@ msgid "" "depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to " "only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last." msgstr "" -"上礼拜呼吸道感染大爆发,我这儿的过滤面罩没几天就发完了。你能给我找10个过滤面罩吗?这次我得吸取教训,除非快要咳死,谁也别想从我这儿领走他们。" +"上周的呼吸道感染大爆发用光了我这里最后的几个过滤面罩。你能给我找来10个过滤面罩吗?我只会给最严重的病人发过滤面罩,所以它们应该够用上很久。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "You may be able to make one if you had the right guide." -msgstr "如果你能找着配方,我估计你自己就能做出个来。" +msgstr "如果你能找着配方,我估计你自己都能做个出来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the filter masks?" @@ -74193,7 +74390,7 @@ msgid "" "me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task" " a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak." msgstr "" -"杀怪爆出来的大量的体液和酸液已经让我在打扫时弄烂了不少橡胶手套了。你能够给我带回来四对重型的橡胶手套吗?这样的话,在丧失爆发期过后我就可以分一批人去洗地了。" +"我日常所需要处理的各类体液和腐蚀液体已经快让我现在所用的橡胶手套报废了。你能够给我带回来四对耐用的橡胶手套吗?这应该足够了,我可以在下次疫情爆发时,让几个苦工帮忙清理。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "You should be able to find them in cleaning closets." @@ -74214,7 +74411,7 @@ msgid "" "scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to " "find them in a hospital or craft shop." msgstr "" -"我听到消息说有一位外科医生正赶来这里。工作人员们已经开始扩张我们的小诊所了,但是我想你去找到一对外科手术刀给那位即将到来的外科医生做手术。我相信你应该能够在医院或者手工品商店找到它。" +"我听到消息说有一位外科医生正在来这里的路上。劳工们已经开始准备扩建诊所了,但是我想你去找到一对外科手术刀给那位即将到来的外科医生做手术。我相信你应该能够在医院或者手工品商店找到它。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Hospitals and crafting stores should have a few." @@ -74234,7 +74431,7 @@ msgid "" "really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not" " familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book." msgstr "" -"你有没听过过一本叫《高级护理急救指南》的书?我需要有一本它的副本。这位医生需要一堆我们现在没有的医疗物品,但是如果有了那本书,我觉得我就可以自己造一些出来了。" +"你有没听过过一本叫《高级护理急救指南》的书?我真的急需一本。医生需要一堆我不是很熟悉的医疗用品,但如果有了那本书我想我能够自己造一些出来了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Libraries are the only place I'd think to look." @@ -74256,11 +74453,11 @@ msgid "" "monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but " "that should help the first few teams." msgstr "" -"我通常都会发一些额外的生存装备给我们的新成员们。而发到每个人手上的最基本的武器是刺刀长矛……它可以提供不错的射程、威力和当遭遇到大部分的普通怪物时都有不错的易用性。你可以给我带回来一打吗?未来它的需求量会更多,但是现在我只需要这么多来装备我们的第一支小队。" +"我通常都会发一些额外的生存装备给我们的新成员们。而每个人都能发到的最基础的武器是一把刺刀长矛……它很好的平衡了攻击距离、威力和易用性,适合对付普通的怪物。你能帮我做一打出来吗?也许我以后可能会需要更多,但这应该能够武装起前几只小队了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "You should be able to make them with the most basic of skills." -msgstr "你可以用你最基本的技能制造它。" +msgstr "它只要些最基本的技能就能被制造出来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the knife spears?" @@ -74296,12 +74493,12 @@ msgid "" "armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if " "you did." msgstr "" -"服装在与野生动物的战斗和爬窗时都可以给你提供必要的保护。我们在外面能捡到的最好的衣服就是皮甲了,但是它很难得,因为资源有限。你可以帮我们造三套皮甲吗?有了这些皮甲,我们的搜刮队的预期寿命将会大大提高。" +"一件能够经受住反复爬窗和与野生动物的战斗时的磨损的服装一直都很紧俏。我们所能穿出去作战的最好的服装就是皮革护甲了,但因为有限的资源,制作起来很困难。你可以帮我们造三套皮革护甲吗?有了这些皮革护甲,我们的拾荒队员的预期寿命将会大大提高。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself." -msgstr "皮革材料,你在城镇里找,比你自己鞣制要容易得多。" +msgstr "制造所需要的皮革材料可以在城镇里找到,比你自己鞣制要容易得多。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the leather armor?" @@ -74325,7 +74522,7 @@ msgstr "" msgid "" "Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large " "quantities." -msgstr "大量的酒精或者灯油,相比起到外面找,自己提炼可能比较容易得到。" +msgstr "大量的酒精或者灯油,比起到外面找,自己提炼可能更容易些。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Do you have the Molotov cocktails?" @@ -74337,7 +74534,7 @@ msgstr "到达农场" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I just need a place to start over..." -msgstr "我只是需要一个地方重新开始…" +msgstr "我只想找个地方重新开始……" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74346,25 +74543,25 @@ msgid "" "of the first to go. I'd like to start over, just rebuild at one of the " "farms in the countryside. Can you help me secure one?" msgstr "" -"我承认我所认识的人都挂了……因为各种原因挂掉,但我真的希望我曾经能做什么来救我的兄弟,苦逼的是他却是第一个挂掉的。我想重新开始,在乡下建立一个开心农场,你能帮我吗?" +"我承认我所认识的人都挂了……因为各种原因。但我真的希望我当初能做点什么救下我的兄弟,但他却是第一个挂掉的。我想重新开始,在乡下建立一个开心农场,你能帮我吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Thank you, let's find a remote one so we don't have to worry about many " "zombies." -msgstr "谢谢你,我们找个偏远的地方吧,那样不必担心有许多丧尸。" +msgstr "谢谢你,我们找个偏僻一点的吧,那样不必担心有许多丧尸。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Please, I just don't know what to do otherwise." -msgstr "求求你,我不知道我还能做点什么。" +msgstr "求求你,我不知道除此之外我还能做点什么。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Traveling the backroads would be a good way to search for one." -msgstr "沿乡村公路通行是找到某个农场的好方法。" +msgstr "沿着小路走应该是个找到农场的好方法。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Shall we keep looking for a farm house?" -msgstr "我们去找个农场怎么样?" +msgstr "我们继续找农场好吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74372,8 +74569,7 @@ msgid "" "make this place self sustaining will take some work but the future is " "looking brighter. At least it ought to be safe for now. You'll always be " "welcome here." -msgstr "" -"嗯,我的冒险已经结束了。我无法表达对您的感谢。试图让这个地方自我维持需要一些工作,但未来是光明的。至少现在是安全的。在这您永远是最受欢迎的。" +msgstr "好吧,我冒险的日子已经结束了。我对你感激不尽。试图让这里自给自足还需要干不少活,但未来是光明的。至少现在是安全的。这里永远欢迎你到来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I guess it was just a pipe dream." @@ -74381,11 +74577,11 @@ msgstr "我想这只是一个白日梦。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Reach FEMA Camp" -msgstr "到达FEMA营地" +msgstr "到达联邦应急管理局营地" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Maybe they escaped to one of the camps..." -msgstr "也许他们逃到一个难民营的……" +msgstr "也许他们逃到了一个难民营地里……" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74394,7 +74590,7 @@ msgid "" "one of the FEMA camps? I know some were overrun but I don't want to believe" " all of them could have fallen." msgstr "" -"我对你帮我带来这些病人记录真是感激不尽,但是我真的还有另一个请求。你看起来对外面的环境颇为熟悉……能否请你带我去其中一个联邦应急营地?我知道有些营地已被摧毁,但我还是无法相信他们全都沦陷了。" +"你能帮我带来这些患者记录,真是感激不尽,但是我还有另一个请求。你看起来对外面的环境颇为熟悉……能否请你带我去其中一个联邦应急管理局营地?我知道有些营地已被丧尸攻破,但我还是无法相信所有营地都沦陷了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you, just bring me to the camp... I just want to see." @@ -74407,11 +74603,11 @@ msgstr "求求你,我不知道还能做什么。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "We should go at night, if it is overrun then we can quickly make our escape." -msgstr "我们最好在晚上行动,如果出了什么篓子,我们可以尽快的跑路。" +msgstr "我们最好在晚上行动,如果营地已经被丧尸攻破,我们可以尽快跑路。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Any leads on where a camp might be?" -msgstr "有没有任何关于营地方位的线索?" +msgstr "你有没有任何关于营地方位的线索?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I guess this wasn't as bright an idea as I thought." @@ -74423,7 +74619,7 @@ msgstr "达到安全地点" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Recover Priest's Diary" -msgstr "获得牧师的日记" +msgstr "获得牧师日记" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74434,13 +74630,13 @@ msgid "" "residence of a local clergy man, could you go to this address and recover " "any items that may reveal what the church's stance is on these events?" msgstr "" -"据我所知,你在遗迹周围碰见的那些生物跟我所了解的任何东西都不一样。可笑的是,我现在已接受丧尸是我们日常生活的一部分。尽管如此,这教堂一定能解释这些事件。我已经找到了当地神职人员的居住地址,你能去这个地址并找到任何可能揭示教堂对这些事件立场的东西吗?" +"据我所知,你在获取圣物时在那里碰见的那些生物跟我所了解的任何东西都不一样。可笑的是,我现在已接受丧尸是我们日常生活的一部分。无论如何,教会对这些事件一定有些解释。我已经找到了一位本地神职人员的住址,你能去这个地址并带回来任何可能揭示教堂对这些事件立场的东西吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "If the information is confidential the priest must have it hidden within his" " own home." -msgstr "如果信息是保密的,牧师必须把它隐藏在他自己的家里。" +msgstr "如果这些信息是保密的,那么牧师肯定会把它隐藏在他自己的家里。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thank you, a diary is exactly what I was looking for." @@ -74448,7 +74644,7 @@ msgstr "谢谢你,这就是我要找的日记。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Recruit Tracker" -msgstr "征募追随者" +msgstr "征募追踪者" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74459,13 +74655,13 @@ msgid "" "woods. Wasn't sure how long we were going to be so I told him to just camp " "there until we picked him up." msgstr "" -"我们还有另一个麻烦需要解决,但光靠我们自己恐怕不行,所以我帮大家找了个志愿者……算是志愿的吧。他自负的像个锤子,但却打得一手好枪,他将会去搜集那些有用的东西然后在森林的小木屋里和我们碰头。因为不确定我们要多久才能去和他碰头,所以我告诉他如果他到了小木屋就一直在那扎营等待我们的到来。" +"我们还有另一个麻烦需要解决,但光靠我们俩恐怕不行,所以我帮大家找了个志愿者……算是志愿的吧。他自负的像个锤子,但却有一手好枪法。他将会去搜集有用的线索,然后在森林的小木屋里和我们碰头。因为不确定我们要多久才能去和他碰头,所以我告诉他如果他到了小木屋就一直在那扎营等我们来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Rodger, if he's a no-show then any other gunslinger will do... but I doubt " "he'll quit before we even begin." -msgstr "了解,如果他没出现的话,那么其他的枪手会代替他……但我想恐怕在我们动身之前他就溜了。" +msgstr "了解,如果他没出现的话,那么找个其他枪手代替他就好……但我担心在我们动身之前他就溜了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74537,7 +74733,7 @@ msgstr "我们这里缺少进行实际分析的设备,因此需要在外面完 msgid "" "Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" " it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "干得好。用这个采血管,一旦你找到一具丧尸尸体,就可以使用它来从那东西的身体中提取血液,然后把它带到医院进行分析。" +msgstr "很好。拿上这根采血管,一旦你找到一具丧尸尸体,使用它来从尸体中提取血液样本,然后把它带到医院进行分析。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Download Workstation Data" @@ -74551,15 +74747,15 @@ msgid "" "knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " "any records you can download off a computer." msgstr "" -"那套医疗软件不光是分析了血样,它还触发了政府部门的警报。医疗人员都收到过将任何匹配的样本立刻送到最近的实验室的政府指令。这意味着政府早就知道这一切了!我们有目的地地址。去到那里,进去,把你可从电脑上下载的所有记录都带回来给我。" +"那套医疗软件不光是分析了血样,它还触发了政府部门的警报。医疗人员都收到过将任何匹配的样本立刻送到最近的实验室的政府指令。这意味着政府早就知道这一切了!我们有目的地地址。去到那里,进去,把你能从电脑上下载的所有记录都带回来给我。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "太棒了!我已经画出了一条通往该地址的路线。" +msgstr "太棒了!我已经在地图上为你画好了路线图。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "不怪你,但如果你改变主意记得再回来找我。" +msgstr "不怪你,但如果你改主意了,记得再回来找我。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74568,7 +74764,7 @@ msgid "" "computers will have some security on them. Bring back anything you find on " "a USB drive." msgstr "" -"如果实验室上了锁,也许你可以从疏散中死亡的员工身上找到ID卡。此外需要提升一下你的电脑技能,所有电脑都会有一些安防措施。把你所找到的一切用U盘带回来。" +"如果实验室上了锁,也许你可以从疏散中死亡的员工身上找到ID卡。此外需要提升一下你的计算机学技能,所有电脑都会有一些安防措施。把你找到的所有数据用U盘带回来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74594,11 +74790,11 @@ msgstr "" msgid "" "Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " "back anything you find on a USB drive." -msgstr "太棒了!我已经制定了一条路线,目标看起来应该像个普通的民宅。把你所找到的一切用U盘带回来。" +msgstr "太棒了!我已经制定了一条路线,目标看起来应该像个普通的民宅。把你所找到的一切数据用U盘带回来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "当然,我猜那所实验室也会被锁上了。" +msgstr "当然,我猜那间实验室也会被锁上了。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74650,7 +74846,7 @@ msgid "" "there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" " the train network." msgstr "" -"在数据中,我们发现了一份8个月前签订的隧道挖掘和列车设备的重要合同。这是我们最好的线索。这是那些设备被送到的政府实验室的地址。我想要你去那里,找到他们所挖掘的隧道,并下载你所能够找到的关于地铁列车系统的所有信息。" +"在数据中,我们发现了一份8个月前签订的隧道挖掘和列车设备的重要合同。这是我能找到的最好线索。这是那些设备被送到的政府实验室的地址。我想要你去那里,找到他们所挖掘的隧道,并下载你所能够找到的关于地铁列车系统的所有信息。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "So glad for your help." @@ -74662,7 +74858,7 @@ msgid "" "going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" " maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." msgstr "" -"这些设备被要求能在地下50英尺正常使用,因此实验室隧道入口会比普通地铁要更深得多。50英尺就意味着要往下走四层。把你所找到的一切用U盘带回来。" +"这些设备被要求能在地下50英尺正常使用,因此实验室隧道入口会比普通地铁要更深得多。50英尺就意味着要往下走四层。把你所找到的一切数据用U盘带回来。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -74716,43 +74912,43 @@ msgstr "%1$s 向 猛抓过来,但失败了。" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s flashes you!" -msgstr "%1$s 在你眼前发出刺眼的亮光!" +msgstr "%1$s 闪瞎了你!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s flashes at !" -msgstr "%1$s 在 眼前发出刺眼的亮光!" +msgstr "%1$s 闪瞎了 !" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s tries to flash you, but fails to." -msgstr "%1$s 试着在你眼前发出刺眼的亮光,但是失败了。" +msgstr "%1$s 试图闪瞎你,但是失败了。" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s tries to flash , but fails to." -msgstr "%1$s 试着在 眼前发出刺眼的亮光,但是失败了。" +msgstr "%1$s 试图闪瞎 ,但是失败了。" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s injects you with a syringe!" -msgstr "%1$s 用注射器给你注射了什么东西!" +msgstr "%1$s 用针管给你注射了什么东西!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s injects with a syringe!" -msgstr "%1$s 用注射器给 注射了什么东西!" +msgstr "%1$s 用针管给 注射了什么东西!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "The %1$s tries to inject you, but fails to penetrate your armor!" -msgstr "%1$s 试图给你注射什么东西,但是没能穿透护甲!" +msgstr "%1$s 试图用针管给你注射什么东西,但是没能穿透护甲!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format msgid "" "The %1$s tries to inject , but fails to penetrate their armor!" -msgstr "%1$s 试图给 注射什么东西,但是没能穿透护甲!" +msgstr "%1$s 试图用针管给 注射什么东西,但是没能穿透护甲!" #: lang/json/morale_type_from_json.py #, no-python-format @@ -74886,7 +75082,7 @@ msgstr "晒干" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Bad Feeling" -msgstr "反感" +msgstr "感觉糟糕" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Killed Innocent" @@ -74906,11 +75102,11 @@ msgstr "因为分尸而有负罪感" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Fey Mutation" -msgstr "猫科变异" +msgstr "精灵变异" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Chimerical Mutation" -msgstr "混合变异" +msgstr "奇美拉变异" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Mutation" @@ -74967,7 +75163,7 @@ msgstr "理了发" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Freshly Shaven" -msgstr "修刮干净" +msgstr "剃了须" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Barfed" @@ -74975,11 +75171,11 @@ msgstr "呕吐过" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Lit a fire" -msgstr "点了一把火" +msgstr "点了把火" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Spent time close to fire" -msgstr "在火边待了一会" +msgstr "在火边待过" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Craving fire" @@ -74987,7 +75183,7 @@ msgstr "渴望燃烧的火焰" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Filthy Gear" -msgstr "脏衣服" +msgstr "肮脏装备" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Anguished by memories of butchering human corpse" @@ -75315,7 +75511,7 @@ msgstr "你的思想和身体都慢了下来。你感觉平静祥和。" #. ~ Mutation class: Cattle iv_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "You wonder if this is what rBGH feels like..." -msgstr "你想:这就是牛奶激素的力量吗……" +msgstr "你想知道这是不是奶牛生长激素的感觉……" #. ~ Mutation class: Cattle Male memorial messsage #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -75416,7 +75612,7 @@ msgstr "蜕掉了丑陋的人类外皮。" #. ~ Mutation class name #: lang/json/mutation_category_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py msgid "Troglobite" -msgstr "穴居动物" +msgstr "穴居人" #. ~ Mutation class: Troglobite mutagen_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -75443,7 +75639,7 @@ msgstr "适应了穴居生活。" #. ~ Mutation class name #: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "Alpha" -msgstr "原初" +msgstr "超人" #. ~ Mutation class: Alpha mutagen_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -75453,7 +75649,7 @@ msgstr "你觉得……好多了。不知何故。" #. ~ Mutation class: Alpha iv_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "You took that shot like a champ!" -msgstr "你急不可耐的\"射\"了自己!" +msgstr "你像个冠军一样接下了那一针!" #. ~ Mutation class: Alpha Male memorial messsage #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -75483,7 +75679,7 @@ msgstr "你感觉到血液在你的血管中四处奔涌,一股奇特的磕了 #: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "" "You can feel the blood in your medication stream. It's a strange feeling." -msgstr "你感到体内药物流中有伴有的血液,真是奇怪的感受。" +msgstr "你能感到注入的药物和你的血流融合。真是种奇怪的感觉。" #. ~ Mutation class: Medical junkie_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -75542,7 +75738,7 @@ msgstr "团结的一盘散沙。" #. ~ Mutation class name #: lang/json/mutation_category_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fey" -msgstr "精类" +msgstr "精灵" #. ~ Mutation class: Fey mutagen_message #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -75653,14 +75849,14 @@ msgstr "你的听觉神经更为发达,对于微小的、更远处的声音你 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Outdoorsman" -msgstr "户外爱好" +msgstr "户外客" #. ~ Description for Outdoorsman #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You are accustomed to being exposed to the elements. This decreases morale " "penalties for being wet." -msgstr "你的皮肤相比于普通人,对湿润的环境更具接受能力。减少湿身心情惩罚。" +msgstr "你相比普通人,更习惯于被雨淋。减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Parkour Expert" @@ -75688,7 +75884,7 @@ msgstr "你的耐力肌肉与心肺能力更加强大,在进行高强度体力 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hyperactive" -msgstr "活跃过度" +msgstr "龙精虎猛" #. ~ Description for Hyperactive #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75717,7 +75913,7 @@ msgstr "你大脑激素水平更加旺盛,时刻分泌着令你快乐的多巴 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fast Healer" -msgstr "自愈" +msgstr "快速自愈" #. ~ Description for Fast Healer #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75728,13 +75924,13 @@ msgstr "你身体的自愈系统更加出色,睡眠时损伤部位恢复的更 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Light Eater" -msgstr "节食" +msgstr "饭量小" #. ~ Description for Light Eater #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your metabolism is a little slower, and you require less food than most." -msgstr "你的新陈代谢能力比较特殊,你拥有更好的合成代谢能力,所以同等营养需求,你所需食物比普通人更少一些。" +msgstr "你的新陈代谢较为缓慢,你所需食物比普通人更少一些。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Accomplished Sleeper" @@ -75780,7 +75976,7 @@ msgstr "你拥有天然的夜视能力,在黑暗中能看得比普通人更远 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Poison Resistant" -msgstr "毒素抵抗" +msgstr "抗毒体质" #. ~ Description for Poison Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75791,7 +75987,7 @@ msgstr "你的身体组织对于中和体内有毒物质能力更强,大部分 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fast Reader" -msgstr "快速阅读" +msgstr "读得快" #. ~ Description for Fast Reader #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75812,18 +76008,18 @@ msgstr "你的脚掌厚度与脚底反射区较为坚韧,即便脚掌没有保 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Tough" -msgstr "强壮" +msgstr "身强力壮" #. ~ Description for Tough #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "" "It takes a lot to bring you down! You get a 20% bonus to all hit points." -msgstr "你的肌肉密度更大,对于外物攻击有着更强的抵御能力,你的生命值上限增加20%。" +msgstr "你的肌肉密度更大,对于外界打击有着更强的抵御能力,你的生命值上限增加20%。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Durable" -msgstr "更强壮" +msgstr "钢筋铁骨" #. ~ Description for Durable #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75866,7 +76062,7 @@ msgstr "你总是能找到空间塞进点东西,整理和存放物品时效率 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Strong Back" -msgstr "背肌发达" +msgstr "铁背" #. ~ Description for Strong Back #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75878,7 +76074,7 @@ msgstr "你背部肌肉力量比普通人更大,你的身体最大承载重量 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fast Learner" -msgstr "快速学习" +msgstr "学得快" #. ~ Description for Fast Learner #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75890,7 +76086,7 @@ msgstr "你的大脑的学习能力更加灵活出色,加快你技能的经验 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Strong Stomach" -msgstr "肠胃发达" +msgstr "铁胃" #. ~ Description for Strong Stomach #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75901,7 +76097,7 @@ msgstr "你的胃与肠道对于酒精与食物中毒等处理能力更强,即 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Good Memory" -msgstr "出色记忆" +msgstr "记得牢" #. ~ Description for Good Memory #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75920,11 +76116,11 @@ msgstr "灵巧" msgid "" "While you're not any better at melee combat, you are better at recovering " "from a miss, and will be able to attempt another strike faster." -msgstr "你在近战中的反应更为敏锐,在一次近战攻击未命中后可以更快恢复,更快地发动下一次攻击,此特性与近战等级无关。" +msgstr "虽然你的近战技能并未得到提升,但你能更快的从一次未命中的攻击中恢复过来,并更快的尝试发动新的攻击。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Drunken Master" -msgstr "酗酒道" +msgstr "天生醉拳" #. ~ Description for Drunken Master #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75932,7 +76128,7 @@ msgid "" "The ancient arts of drunken brawling come naturally to you! While under the" " influence of alcohol, your melee skill will rise considerably, especially " "unarmed combat." -msgstr "你的攻击性在酒精的刺激下将会更加强大,当在酒精的影响下时,你的近战能力将大幅上升,尤其是徒手格斗。" +msgstr "古老的酒后斗殴术对你来说如同是与生俱来一般!在酒精的作用下,你的近战能力将大幅上升,尤其是徒手格斗。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Spiritual" @@ -75948,7 +76144,7 @@ msgstr "你一直觉得世界远比我们能看到的丰富。不知是出于宗 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Substance Tolerance" -msgstr "药物耐受" +msgstr "耐药体质" #. ~ Description for Substance Tolerance #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75959,7 +76155,7 @@ msgstr "你可以很好的抵抗麻醉药品。它们的效果在你身上持续 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Gourmand" -msgstr "美食家" +msgstr "贪食" #. ~ Description for Gourmand #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -75967,8 +76163,7 @@ msgid "" "You eat faster, and can eat and drink more, than anyone else! You also " "enjoy food more; delicious food is better for your morale, and you don't " "mind unsavory meals as much. Activate to skip prompt for overeating." -msgstr "" -"你天生对美食更加情有独钟,你吃得更快,也能比其他人吃、喝更多东西!你还可以从美味食物中获得更多的好心情,你也不介意残羹剩菜。激活该变异可跳过暴饮暴食的确认对话框。" +msgstr "你比别人吃得更快,也比别人更能吃!你能从美食中获得更多的好心情,你也不介意残羹剩菜。激活该变异可跳过暴饮暴食的确认对话框。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bookworm" @@ -75983,7 +76178,7 @@ msgstr "没有什么能比得上看一本好书的感觉!书籍对你来说更 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Addiction Resistant" -msgstr "抗瘾性" +msgstr "抗瘾体质" #. ~ Description for Addiction Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76003,23 +76198,22 @@ msgid "" "Peaceful animals will not run away from you, and even aggressive animals are" " less likely to attack. This only applies to natural animals such as " "woodland creatures." -msgstr "" -"你的身体散发着友好的信息素,友善的动物不会从你身边跑开,甚至那些富有攻击性的动物也会表现出更少的攻击性。这个特性只适用于那些自然界的生物如林地动物。" +msgstr "不攻击人的动物不会从你身边跑开,甚至那些富有攻击性的动物也不太会优先攻击你。该特性只能对诸如林地动物等的自然生物生效。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Terrifying" -msgstr "动物恐惧" +msgstr "令人恐惧" #. ~ Description for Terrifying #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "There's something about you that creatures find frightening, and they are " "more likely to try to flee." -msgstr "你身上散发出令动物感到恐惧的信息素,它们见到你便会由于恐惧开始逃跑。" +msgstr "你身上有些让动物们感到恐惧的东西,它们更有可能试图从你身边逃开。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Disease Resistant" -msgstr "疾病抵抗" +msgstr "抗病体质" #. ~ Description for Disease Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76041,12 +76235,12 @@ msgstr "你肾上腺髓质分泌的激素在紧急时刻作用更大,当你处 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Less Sleep" -msgstr "少眠者" +msgstr "睡得少" #. ~ Description for Less Sleep #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "You need less sleep than the average person." -msgstr "你的身体、大脑细胞活性更强,你不需要充足的睡眠就可以保持活力,你对睡眠时间的要求比普通人要少。" +msgstr "相比普通人,你不需要充足的睡眠就依旧能够保持活力,你对睡眠时间的要求比普通人要少。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Aware" @@ -76090,7 +76284,7 @@ msgstr "对你来说,实用的重要性远远低于好看。即使是在末世 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Light Step" -msgstr "潜行" +msgstr "脚步轻盈" #. ~ Description for Light Step #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76112,7 +76306,7 @@ msgstr "你具有非常完美的基因基础,当你发生变异时,有利变 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Scout" -msgstr "视觉发达" +msgstr "斥候" #. ~ Description for Scout #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76120,7 +76314,7 @@ msgid "" "You're an excellent navigator and your ability to spot distant landmarks is " "unmatched. Your sight radius on the overmap extends beyond the normal " "range." -msgstr "你的视觉神经更加发达,能够看得非常远——甚至能看到还没有标记在地图上的地方。你的视野半径较通常距离有所增加。" +msgstr "你是个出色的领航员,你发现远处地标的能力无与伦比。你的大地图视野相比普通人有所扩大。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Topographagnosia" @@ -76232,7 +76426,7 @@ msgstr "欺骗精通" msgid "" "You have no qualms about bending the truth, and have practically no tells. " "Telling lies and otherwise bluffing will be much easier for you." -msgstr "你说谎时的大脑皮质不会分泌激素,所以你根本不会脸红,谎话说的就像是真的一样。欺骗别人将变得更加容易。" +msgstr "你对歪曲事实毫无顾虑,说谎时毫不脸红,而谎话说的就像是真的一样。欺骗别人将变得更加容易。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Pretty" @@ -76327,7 +76521,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Heavy Sleeper" -msgstr "重度沉睡" +msgstr "睡得沉" #. ~ Description for Heavy Sleeper #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76341,7 +76535,7 @@ msgstr "渴睡" #. ~ Description for Sleepy #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "You need sleep more often, but still spend most of your time awake." -msgstr "你大脑细胞活性较弱,你用脑时间比常人更短,你更加渴望睡眠,不过大多数时候还能保持清醒。" +msgstr "相对于常人,你需要更多的睡眠,不过大多数时候还能保持清醒。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Asthmatic" @@ -76379,7 +76573,7 @@ msgstr "你天性易怒,你时常抱怨这个世界,看什么都感到不快 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Disorganized" -msgstr "邋遢" +msgstr "杂乱无章" #. ~ Description for Disorganized #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76409,7 +76603,7 @@ msgstr "你听觉神经或许是用耳习惯不佳或是天生如此,你的听 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Slow Learner" -msgstr "缓慢学习" +msgstr "学得慢" #. ~ Description for Slow Learner #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76640,7 +76834,7 @@ msgstr "野生动物如狗和狼把你当作猎物看待,并且会更有可能 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Slow Reader" -msgstr "缓慢阅读" +msgstr "读得慢" #. ~ Description for Slow Reader #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76702,7 +76896,7 @@ msgstr "你不把你的背包装满就觉得浑身不对劲。当你携带物品 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Savant" -msgstr "偏执狂" +msgstr "独通一行" #. ~ Description for Savant #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76735,7 +76929,7 @@ msgstr "你的心情难以控制,常常毫无预料的开心或难过,而且 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Slow Footed" -msgstr "慢足" +msgstr "脚步迟缓" #. ~ Description for Slow Footed #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76767,7 +76961,7 @@ msgstr "你对羊毛过敏,不能穿任何羊毛制品衣服。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Truth Teller" -msgstr "欺骗抵触" +msgstr "说不出谎" #. ~ Description for Truth Teller #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76813,7 +77007,7 @@ msgstr "你的身体由于疾病等困扰还是天生如此,你很瘦弱,不 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Frail" -msgstr "更瘦弱" +msgstr "弱不禁风" #. ~ Description for Frail #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76825,7 +77019,7 @@ msgstr "你的身体由于疾病等困扰还是天生如此,你非常瘦弱。 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fragile" -msgstr "极度贫弱" +msgstr "柴毁骨立" #. ~ Description for Fragile #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76891,7 +77085,7 @@ msgstr "你的视觉系统发生了变异,你的大脑神经跟上了你眼睛 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fey Eyes" -msgstr "妖精之眼" +msgstr "精灵之眼" #. ~ Description for Fey Eyes #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76902,7 +77096,7 @@ msgstr "你的眼睛发生了变异,眼睛颜色变成了莹绿色。瞳孔似 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fey Vision" -msgstr "妖精视觉" +msgstr "精灵视觉" #. ~ Description for Fey Vision #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76913,7 +77107,7 @@ msgstr "你的眼睛发生了变异,所视的阴影似乎并没有那么暗。 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fey Nightsight" -msgstr "妖精夜视" +msgstr "精灵夜视" #. ~ Description for Fey Nightsight #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -76999,7 +77193,7 @@ msgstr "你的视觉系统发生了变异,视觉神经与大脑已经随着你 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Very Fast Healer" -msgstr "快速自愈" +msgstr "高速自愈" #. ~ Description for Very Fast Healer #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -77019,7 +77213,7 @@ msgstr "你的机体自愈能力发生了变异,你在受创时,身体会以 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Reptilian Healing" -msgstr "蜥蜴之再生" +msgstr "蜥蜴再生" #. ~ Description for Reptilian Healing #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -77063,7 +77257,7 @@ msgstr "你将尖牙扎入 %s 体内" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s sinks their fangs into %2$s" -msgstr "%1$s 将它的尖牙扎入 %2$s 体内" +msgstr "%1$s 将尖牙扎入 %2$s 体内" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Incisors" @@ -77077,12 +77271,12 @@ msgstr "你的嘴部牙齿发生了变异,长出了很突出的门齿,看起 #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You bite into %s with your ratlike incisors" -msgstr "你用你老鼠般的门牙狠狠的咬进 %s" +msgstr "你用你老鼠般的门齿扎入 %s 体内" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s bites %2$s with their ratlike incisors" -msgstr "%1$s 用老鼠般的门齿狠狠的咬进 %2$s" +msgstr "%1$s 用老鼠般的门齿扎入 %2$s 体内" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Nictitating Membrane" @@ -77317,7 +77511,7 @@ msgid "" "You've grown a chitin exoskeleton, much like that of an insect. It provides" " considerable physical protection, but reduces your dexterity by 1. " "Somewhat reduces wet effects." -msgstr "你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。全身被类似昆虫的外壳所包围,它可以为你提供全方位的保护,但你的敏捷值-1。稍微减少湿身心情惩罚。" +msgstr "你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。全身被类似昆虫的外壳所包围,它可以为你提供全方位的保护,但你的敏捷 -1。稍微减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Chitinous Plate" @@ -77330,7 +77524,8 @@ msgid "" "excellent physical protection, but reduces your dexterity by 1 and encumbers" " all body parts but your eyes and mouth. Greatly reduces wet effects." msgstr "" -"你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。全身被类似甲壳虫的厚厚的外壳所包围,它可以为你提供近乎完美的保护,但你敏捷-1,且身体各部位受到累赘,除了眼睛和嘴。大大减少湿身心情惩罚。" +"你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。全身被类似甲壳虫的厚厚的外壳所包围,它可以为你提供近乎完美的保护,但你的敏捷 " +"-1,且身体除了眼睛和嘴的各部位都额外增加了累赘。大大减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hairy Chitin" @@ -77356,14 +77551,14 @@ msgstr "你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。甲壳上的几丁 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Furred Plate" -msgstr "毛皮甲壳板" +msgstr "毛皮板甲" #. ~ Description for Furred Plate #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your exoskeleton has hardened considerably--restricting movement, granted--" "and boasts a fine coat of hairs that put feline whiskers to shame." -msgstr "你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。甲壳得到的强化,变得相当坚硬,同样也妨碍到了行动,外面覆盖着一层可以强化感知的皮毛传感外衣。" +msgstr "你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。甲壳变得相当坚硬,但同样也妨碍到了行动,外面覆盖着一层可以强化感知的长毛,能让猫须自愧不如。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Urticating Hairs" @@ -77376,7 +77571,7 @@ msgid "" "attack you, your assailant is quite likely to get fine, bristly chitin in an" " irritating spot; it doesn't carry your venom but it will be distracting." msgstr "" -"你的皮肤组织发生了变异,产生了甲壳。大部分毛发都是松脱地粘在身上的。如果有生物攻击你的话,很可能会沾上大量刺激性的绒毛。这些毛发并未携带你身上的毒液,但会分散攻击者的注意力。" +"你的皮肤组织发生了变异,产生了许多毛发。大部分毛发都是松脱地粘在身上的。攻击你的生物很可能会沾上大量恼人的绒毛。这些毛发并未携带你身上的毒液,但会分散攻击者的注意力。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Spines" @@ -77388,7 +77583,7 @@ msgid "" "Your skin is covered with fine spines. Whenever an unarmed opponent strikes" " a part of your body that is not covered by clothing, they will receive " "moderate damage." -msgstr "你的皮肤组织发生了变异。覆盖着大骨刺。每一个手无寸铁的对手攻击你的身体,他们将受到中度损伤。" +msgstr "你的皮肤组织发生了变异,长出了许多细骨刺。当对手徒手攻击直接命中暴露在外的肢体时,将会受到不小的伤害。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Quills" @@ -77400,7 +77595,7 @@ msgid "" "Your body is covered with large quills. Whenever an unarmed opponent " "strikes a part of your body that is not covered by clothing, they will " "receive significant damage." -msgstr "你的你的皮肤组织发生了变异,身上布满了硬刺。当对手徒手攻击不穿衣服的你时,他们将会受到伤害。" +msgstr "你的皮肤组织发生了变异,长出了又大又长的硬刺。当对手徒手攻击直接命中暴露在外的肢体时,将会受到较高的伤害。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Phelloderm" @@ -77413,7 +77608,7 @@ msgid "" "provides a weak armor, and helps you retain moisture, resulting in less " "thirst. Greatly decreases wet penalties." msgstr "" -"你的你的皮肤组织发生了变异,在变成绿色的同时质地也更像木头。这为你提供了薄弱的护甲加成,并帮助你保持水分,从而减少口渴。大大减少湿身心情惩罚。" +"你的皮肤组织发生了变异,在变成绿色的同时质地也更像木头。这为你提供了薄弱的护甲加成,并帮助你保持水分,从而使你不容易口渴。大大减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bark" @@ -77425,7 +77620,7 @@ msgid "" "Your skin is coated in a light bark, like that of a tree. This provides " "resistance to cutting damage and minor protection from fire. Greatly " "reduces wet effects." -msgstr "你的皮肤被一层薄薄的树皮所覆盖。它可以减少你受到的斩击伤害,并且轻微增加火焰抵抗。大大减少湿身心情惩罚。" +msgstr "你的皮肤组织发生了变异,被一层薄薄的树皮所覆盖。它可以减少你受到的斩击伤害,并且轻微增加火焰抵抗。大大减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Thorns" @@ -77438,8 +77633,7 @@ msgid "" "strikes a part of your body that is not covered by clothing, they will " "receive minor damage. Your punches may also deal extra damage." msgstr "" -"你的皮肤覆盖着小木刺。每一个手无寸铁的对手攻击你的身体,他们将受到轻微损伤。\n" -"你的徒手攻击也可能造成额外的伤害。" +"你的皮肤组织发生了变异,覆盖着许多细小的木质尖刺。当对手徒手攻击直接命中暴露在外的肢体时,将会受到些微的伤害。你的徒手攻击也能造成额外伤害。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Leaves" @@ -77452,7 +77646,7 @@ msgid "" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " "nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." msgstr "" -"你的秀发转变成了一蓬绿油油的藤蔓,上面长满了绿叶。除了卖相奇葩外,当你处于阳光照射下时,它还能够通过光合作用给你提供一定的营养。稍微减少湿身心情惩罚。" +"你的秀发转变成了一蓬绿油油的藤蔓,上面长满了绿叶。除了样子很令人瞩目之外,当你处于阳光照射下时,它还能够通过光合作用给你提供一定的营养。稍微减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -77463,7 +77657,7 @@ msgstr "脑花怒放" msgid "" "You've started blooming where your scalp used to be. Your blossoms have a " "pleasant aroma, are visually striking, and are quite sensitive." -msgstr "你的脑袋上开出了花朵,香气怡人,意外的是挺好看的,而且还特别敏感。" +msgstr "你的头皮上开出了花朵,香气怡人,看上去也很令人瞩目,而且还特别敏感。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Spores" @@ -77476,7 +77670,7 @@ msgstr "吾等已在本地生物上培育出了孢子囊。马卡斯必将壮大 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Sporogenesis" -msgstr "马卡斯孢子增殖" +msgstr "马卡斯产孢" #. ~ Description for Mycus Sporogenesis #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -77490,7 +77684,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Blossoms" -msgstr "马卡斯绽放" +msgstr "马卡斯之花" #. ~ Description for Mycus Blossoms #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -77509,7 +77703,7 @@ msgid "" "guidance determines that it is safe to germinate. Rapid development taxes " "local nutrient reserves but ensures swift and effective growth." msgstr "" -"本地的有机生物似乎将公开散播孢子视作危险行为,并攻击马卡斯。因此吾等本地的孢子花将保持沉寂,直到本地向导决定什么时候才是安全绽放的时机。孢子怒放会极大地消耗本地养分储备,但也能保证快速而有效地繁殖。" +"本地的有机生物似乎将公开散播孢子视作危险行为,并攻击马卡斯。因此吾等本地的孢子花将保持沉寂,直到本地向导决定何时为安全绽放的时机。孢子怒放会极大地消耗本地养分储备,但也能保证快速而有效地繁殖。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Provenance" @@ -77521,7 +77715,7 @@ msgid "" "Local spore sacs and blossoms have merged into a single, symbiotic form. " "Acting as one, they germinate together to cement rapid growth across a large" " area according to local guidance. The Mycus must grow." -msgstr "本地的孢子囊和孢子花将融合为单一而共生的形态。合二为一,它们将在本地向导的指导下共同生长,将一大片区域融合在马卡斯下。马卡斯族群必将壮大。" +msgstr "本地的孢子囊和孢子花将融合为单一而共生的形态。合二为一,它们将在本地向导的指导下共同生长,将一大片区域融合在马卡斯下。马卡斯必将壮大。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Long Fingernails" @@ -77552,7 +77746,7 @@ msgstr "鼠爪" #. ~ Description for Rat Claws #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Your claws have grown tougher and slightly gnarled." -msgstr "你的爪子变得又粗又硬。" +msgstr "你的爪子变得又粗又硬,还带着倒钩。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stainless Claws" @@ -77563,7 +77757,7 @@ msgstr "钢铁利爪" msgid "" "Your paws are bone, muscle, and claw with a thin layer of skin and fur. " "They might as well be made of stainless steel." -msgstr "你的手爪不外乎骨头,肌肉,利爪外加一层皮毛,也许是不锈钢材质构成的。" +msgstr "你的手爪不外乎骨头,肌肉,利爪外加一层皮毛,如同不锈钢一般锋利。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Retractable Claws" @@ -77574,7 +77768,7 @@ msgstr "伸缩利爪" msgid "" "You have claws on the ends of your fingers, and can extend or retract them " "as desired. Gloves will still get in the way, though." -msgstr "你的指尖变得尖锐锋利,并且伸缩自如。如果你没带手套,你的徒手攻击将造成少量斩击伤害。" +msgstr "你的指甲变得尖锐锋利,并且伸缩自如。如果不戴手套,你的徒手攻击将造成少量斩击伤害。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Tentacle Rakes" @@ -77601,14 +77795,14 @@ msgstr "你的食指已经变成了一个巨大的猛禽利爪,经过实践后 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Radiogenic" -msgstr "辐射吸收" +msgstr "辐射再生" #. ~ Description for Radiogenic #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your system has adapted to radiation. While irradiated, you will actually " "heal slowly, converting the radiation into hit points." -msgstr "你的身体已经适应辐射。当你受到辐射时你将缓慢恢复生命值。" +msgstr "你的身体似乎稍微适应了辐射。当你受到辐射时,你将缓慢恢复生命值,将辐射值慢慢转换成生命值。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Marloss Carrier" @@ -77619,7 +77813,7 @@ msgstr "马洛斯携带者" msgid "" "Ever since you ate that Marloss berry, you can't get its scent out of your " "nose, and you have a strong desire to try some seeds and...sap?" -msgstr "自从你吃了马洛斯变异莓后,你永远无法忘怀它的气味,你十分想再吃一次,或者去试试种子和……汁液?" +msgstr "自从你吃了马洛斯变异莓后,你永远无法忘怀它的气味,你十分想再吃一次,或者去试试种子和……蜜浆?" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Marloss Vessel" @@ -77630,7 +77824,7 @@ msgstr "马洛斯化身" msgid "" "Ever since you ate that Marloss seed, you can't get its taste off of your " "tongue, and you have a strong desire to try some berries and...sap?" -msgstr "自从你吃了马洛斯种子后,你永远无法忘怀它的味道,你十分想再吃一次,或者去试试变异莓和……汁液?" +msgstr "自从你吃了马洛斯种子后,你永远无法忘怀它的味道,你十分想再吃一次,或者去试试变异莓和……蜜浆?" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Marloss Vector" @@ -77641,7 +77835,7 @@ msgstr "马洛斯传教者" msgid "" "Ever since you ate that Marloss jelly, you can't stop thinking of it, and " "you have a strong desire to eat some seeds and berries." -msgstr "自从你吃了马洛斯蜜浆后,你永远无法忘怀它,你十分想再吃一次,或者去试试种子和变异莓。" +msgstr "自从你吃了马洛斯蜜浆后,你永远无法忘怀它的味道,你十分想再吃一次,或者去试试种子和变异莓。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Marloss Rejection" @@ -77652,7 +77846,7 @@ msgstr "马洛斯排斥" msgid "" "Ever since you had that life-threatening reaction to that Marloss junk, you " "can't bear the thought of ever eating it again!" -msgstr "自从你对那什么狗屁马洛斯莓有过一次危及生命的排异反应,你一辈子都不想再吃它了,哪怕是一次!" +msgstr "自从你对那什么马洛斯狗屁玩意有过一次危及生命的排异反应,你一辈子都不想再吃它了,哪怕是一次!" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mutagenic Aversion" @@ -77685,7 +77879,7 @@ msgstr "动物信息素" msgid "" "Your body produces low-level pheromones which puts mammals at ease. They " "will be less likely to attack or flee from you." -msgstr "你的身体会生产少量使哺乳动物安心的信息素,使得动物不太可能会攻击或远离你。" +msgstr "你的身体会生产少量使哺乳动物安心的信息素,使得动物不太可能会攻击或逃离你。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Disease Immune" @@ -77700,7 +77894,7 @@ msgstr "你的身体产生了疾病免疫。你将永远不会生病。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Infection Resistant" -msgstr "感染抵抗" +msgstr "抗感染体质" #. ~ Description for Infection Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -77719,7 +77913,7 @@ msgstr "感染免疫" msgid "" "Your bloodstream has developed antibiotic properties. Your wounds will " "never become infected." -msgstr "你的血液里充斥着抗体。你再也不会被感染了" +msgstr "你的血液里充斥着抗体。你的伤口再也不会被感染了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Identity" @@ -77733,7 +77927,7 @@ msgid "" "system, and we may traverse Mycus biospheres easily, as native bioforms " "shift shape to accommodate us." msgstr "" -"吾等已将本地生物生态改造得适应了马卡斯。吾等所遇到的孢子将不再本地生物体内生长,吾等将可在马卡斯地形上轻易移动,只因本地生物生态将变异以适应于吾等。" +"吾等已将本地生物生态改造得适应了马卡斯。吾等所遇到的孢子将不再本地生物体内生长,吾等将可在马卡斯地形上轻易移动,只因本地生物形态已经变异适应于吾等。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Parasite Immune" @@ -77755,7 +77949,7 @@ msgstr "毒素攻击" msgid "" "Your body produces a potent venom. Cutting or stabbing attacks from " "mutations have a chance to poison your target." -msgstr "你的身体会产生毒液。任何由于变异导致的斩击和刺击攻击都有机会使目标中毒。" +msgstr "你的身体能分泌出一种烈性毒液。任何由于变异导致的斩击和刺击攻击都有机会使目标中毒。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Strongly Venomous" @@ -77767,7 +77961,7 @@ msgid "" "Your venom has become particularly strong. You're confident that your bites" " or other cutting/stabbing natural attacks will take your target down " "quickly." -msgstr "你的毒性变得更加猛烈。被你撕咬或抓伤、刺伤的目标将会迅速完蛋。" +msgstr "你所分泌的毒液的毒性变得更加猛烈。你相信,被你咬伤或其他变异的斩击/刺击攻击都能够迅速干掉你的目标。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Slime Hands" @@ -77779,7 +77973,7 @@ msgid "" "The skin on your hands is a mucous membrane and produces a thick, acrid " "slime. Attacks using your hand will cause minor acid damage. Slightly " "increases wet benefits." -msgstr "你双手表皮上产生了一层厚厚的、刺鼻气味的粘液膜,当你徒手攻击敌人时将会造成酸液腐蚀伤害。稍微增加湿身心情加成。" +msgstr "你双手表皮发生了变异,能够分泌出一层厚厚的、刺鼻气味的粘液膜,当你徒手攻击敌人时将会造成轻微的酸液腐蚀伤害。稍微增加湿身心情加成。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stretchy Limbs" @@ -77788,7 +77982,7 @@ msgstr "弹性肢体" #. ~ Description for Stretchy Limbs #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Your limbs seem to have a little more 'give' to them. +1 Dexterity." -msgstr "你的肢体好像能够再主动\"伸远\"一点点。+1敏捷。" +msgstr "你的四肢好像能够再主动\"伸远\"一点点。敏捷 +1。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rubbery Limbs" @@ -77799,7 +77993,7 @@ msgstr "橡胶肢体" msgid "" "Your limbs are significantly more flexible than any pathetic human arm or " "leg. +3 Dexterity, -2 Strength." -msgstr "你的四肢明显比可悲的人类肢体要柔韧。+3敏捷-2力量。" +msgstr "你的四肢明显比可悲的人类肢体要柔韧。敏捷 +3,力量 -2。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Pseudolimbs" @@ -77809,7 +78003,7 @@ msgstr "变形肢体" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your pseudopod-like limbs can fit into anything! +4 Dexterity, -4 Strength." -msgstr "你的肢体可以适配任何东西!+4敏捷-4力量。" +msgstr "你的四肢能够匹配任何东西!敏捷 +4,力量 -4。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Compound Eyes" @@ -77820,7 +78014,7 @@ msgstr "复眼" msgid "" "Your eyes are compound, like those of an insect. This increases your " "perception by 2 so long as you aren't wearing eyewear." -msgstr "你的眼睛变成了像昆虫一样的复眼。只要你不戴眼镜,感知+2。" +msgstr "你的眼睛变成了像昆虫一样的复眼。只要你不戴任何眼部装备,感知 +2。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Padded Feet" @@ -77833,7 +78027,7 @@ msgid "" "The bottoms of your feet are strongly padded. You receive no movement " "penalty for not wearing shoes, and even receive a 10% bonus when moving " "barefoot." -msgstr "你的脚底有个肉垫,不穿鞋子可以增加10%移动速度,穿鞋就没效果。" +msgstr "你的脚底长出了厚厚的肉垫,光着脚行动时不受惩罚,甚至能增加10%移动速度,穿鞋就没效果。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Toe Talons" @@ -77845,7 +78039,7 @@ msgid "" "You have grown large, curved, and wickedly sharp talons in place of your big" " toes. Fortunately, they don't get in the way of your movement. " "Unfortunately, they do prevent you from wearing footgear." -msgstr "爪子已经代替你的大脚趾长的巨大,带有弯曲和锋利的爪子。幸运的是,他们并没有影响你移动方式。不幸的是,这爪子让你无法穿戴鞋袜。" +msgstr "你的大脚趾上长出了巨大、弯曲且看上去十分锋利的爪子。幸运的是,它们不会影响你的移动。不幸的是,这爪子让你无法穿戴鞋袜。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -77867,17 +78061,17 @@ msgid "" "Your feet have fused into hooves. This allows kicking attacks to do much " "more damage, provides natural armor, and removes the need to wear shoes; " "however, you can not wear shoes of any kind. Reduces wet effects." -msgstr "你的脚已经融合成蹄,如同西方的恶魔一样。踢人更厉害了,提供天然护甲,光着脚也能走路,然而,你不能穿任何鞋子。减少湿身心情惩罚。" +msgstr "你的脚已经融合成蹄,如同西方的恶魔一样。踢人更厉害了,提供天然护甲,光着脚也能走路,然而,你穿不上鞋了。减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You kick %s with your hooves" -msgstr "你用蹄子踢 %s" +msgstr "你用蹄子猛地踢向 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s kicks %2$s with their hooves" -msgstr "%1$s 用蹄子猛踢 %2$s" +msgstr "%1$s 用蹄子猛地踢向 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Alcohol Metabolism" @@ -77897,7 +78091,7 @@ msgstr "地底耐性" #. ~ Description for Subterranean Fortitude #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "The aches and pains of living underground don't bother you as much." -msgstr "你习惯于长年生活在地下。" +msgstr "你习惯于长年生活在地下,对你来说并不痛苦。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Subterranean Build" @@ -77909,7 +78103,7 @@ msgid "" "Your frame has adapted for life in confined spaces. You seem a little " "shorter and bulkier, trading muscle mass for mobility. (+2 Strength, -2 " "Dexterity)" -msgstr "为了适应在狭小地方的生活,你变得矮小精干,牺牲灵活性来获得力量。(+2力量,-2敏捷)" +msgstr "为了适应在狭小地方的生活,你变得矮小精干,牺牲灵活性来获得力量。力量 +2,敏捷 -2。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Saprovore" @@ -78028,7 +78222,7 @@ msgstr "你的牙又长又尖,以至于你不能带口罩,吃东西也很不 #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You tear into %s with your saber teeth" -msgstr "你用你的尖牙撕裂了 %s" +msgstr "你用尖牙撕裂了 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -78061,12 +78255,12 @@ msgstr "你头上有一对像小牛一样的小犄角。你可以用你的头撞 #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You headbutt %s with your horns" -msgstr "你用角头锥攻击 %s" +msgstr "你用角顶了 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s headbutts %2$s with their horns" -msgstr "%1$s 用角头锥攻击 %2$s" +msgstr "%1$s 用角顶了 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Curled Horns" @@ -78078,7 +78272,7 @@ msgid "" "You have a pair of large curled horns, like those of a ram. They allow you " "to make a strong bashing headbutt attack, but prevent you from wearing any " "headwear." -msgstr "你有一对像公羊一样的羊角。你可以用你的头撞击对方造成钝击伤害,但除面料做的帽子外你都戴不上。" +msgstr "你有一对像公羊一样的羊角。你可以用你的头撞击对方造成钝击伤害,但也让你没法戴上不是织物的帽子。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -78100,7 +78294,7 @@ msgid "" "You have a pair of long, pointed horns, like those of an antelope. They " "allow you to make a strong piercing headbutt attack, but prevent you from " "wearing any headwear the is not made of fabric." -msgstr "你头上有一对像羚羊般的犄角。你可以用你的头撞击对方造成刺击伤害,但除了面料做成的帽子外你都穿不了。" +msgstr "你头上有一对像羚羊般的犄角。你可以用你的头撞击对方造成刺击伤害,但也让你没法戴上不是织物的帽子。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -78122,7 +78316,7 @@ msgid "" "You have a huge rack of antlers, like those of a moose. They prevent you " "from hearing headwear that is not made of fabric, but provide a weak " "headbutt attack." -msgstr "你头上有个像麋鹿一样的鹿角,你将不能穿戴除了布料做成以外的头盔,但可以给你的头提供些许撞击加成。" +msgstr "你头上有个像麋鹿一样的鹿角,也让你没法戴上不是织物的帽子,但让你能够头锤攻击敌人造成些许伤害。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -78144,7 +78338,7 @@ msgid "" "You have a pair of antennae. They allow you to detect the presence of " "monsters up to a few tiles away, even if you can't see or hear them, but " "prevent you from wearing headwear that is not made of fabric." -msgstr "你有一对触角,可以发现周围你看不见的怪物,但除面料做的帽子外你都戴不上。" +msgstr "你有一对触角,可以发现周围你看不见的怪物,但也让你没法戴上不是织物的帽子。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Road-Runner" @@ -78165,7 +78359,7 @@ msgstr "粗短尾巴" #. ~ Description for Stubby Tail #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "You have a short, stubby tail, like a rabbit's. It serves no purpose." -msgstr "你有一个毛茸茸的兔子尾巴。" +msgstr "你有一个毛茸茸的兔子尾巴。但是没有任何作用。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Tail Fin" @@ -78176,7 +78370,7 @@ msgstr "尾鳍" msgid "" "You have a fin-like tail. It allows you to swim more quickly, but prevents " "wearing non-fabric pants. Slightly increases wet benefits." -msgstr "你有一个鳍状的尾巴。它允许你游得更快,但也让你没法穿上不是织物的裤子。略微增加湿身心情加成。" +msgstr "你有一个鳍状的尾巴。它让你游得更快,但也让你没法穿上不是织物的裤子。略微增加湿身心情加成。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Long Tail" @@ -78222,17 +78416,17 @@ msgstr "粗尾巴" msgid "" "You have a long, thick, lizardlike tail. It helps you balance a bit but " "also makes a serviceable whip. Prevents wearing non-fabric pants." -msgstr "你现在有了一根长长的、粗粗的蜥蜴尾巴。它能够帮你在奔跑的时候增加一些平衡,同时还能当做一根很犀利的鞭子。让你没法穿上不是织物的裤子。" +msgstr "你现在有了一根长长的、粗粗的蜥蜴尾巴。它能够帮你维持平衡,同时还能当做一根很犀利的鞭子。让你没法穿上不是织物的裤子。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You whap %s with your tail" -msgstr "你用尾巴拍打 %s" +msgstr "你用尾巴猛抽 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s whaps %2$s with their tail" -msgstr "%1$s 用尾巴拍打 %2$s" +msgstr "%1$s 用尾巴猛抽 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Raptor Tail" @@ -78244,11 +78438,11 @@ msgid "" "You have a long and semi-stiff lizardlike tail. You can't effectively lash " "it in combat, but it significantly improves your balance. Prevents wearing " "non-fabric pants." -msgstr "你有一条长而坚(僵)硬的蜥蜴尾巴。用它抽人有些费力,不过能够用它来维持平衡。让你没法穿上不是织物的裤子。" +msgstr "你有一条长而坚硬的蜥蜴尾巴。用它抽人有些费力,不过能够用它来维持平衡。让你没法穿上不是织物的裤子。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fluffy Tail" -msgstr "毛绒尾巴" +msgstr "毛绒长尾" #. ~ Description for Fluffy Tail #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -78256,7 +78450,7 @@ msgid "" "You have a long, fluffy-furred tail. It greatly improves your balance, " "making your ability to dodge much higher. Prevents wearing non-fabric " "pants." -msgstr "你有一条毛茸茸的尾巴,它极大地提高你的平衡,使你的闪避能力提高。让你没法穿上不是织物的裤子。" +msgstr "你有一根长长的毛茸茸的尾巴,它极大地提高你的平衡,使你的闪避能力提高。让你没法穿上不是织物的裤子。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Spiked Tail" @@ -78323,7 +78517,7 @@ msgstr "能屈能伸" msgid "" "You can survive injuries that would incapacitate humans: you get a 20% bonus" " to all hit points. Stacks with Tough, etc." -msgstr "你能从严酷的环境中存活下来,生命值上限额外加成20%。可以和强硬等叠加。" +msgstr "你能从严酷的环境中存活下来,生命值上限额外加成20%。可以和强壮等特性叠加。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Solidly Built" @@ -78335,7 +78529,7 @@ msgstr "内外兼修" msgid "" "Not much scares you. You get a 30% bonus to all hit points. Stacks with " "Tough, etc." -msgstr "基本没什么东西可以吓到你了。生命值上限额外加成30%。可以和强硬等特性叠加。" +msgstr "基本没什么东西可以吓到你了。生命值上限额外加成30%。可以和强壮等特性叠加。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "TAAANK" @@ -78347,7 +78541,7 @@ msgstr "人形坦克" msgid "" "You can simply take the punishment from lesser beings and keep going. You " "get a 40% bonus to all hit points. Stacks with Tough, etc." -msgstr "弱者无法阻止你前进的道路,碾压!生命值上限额外加成40%。可以和强硬等特性叠加。" +msgstr "弱者无法阻止你前进的道路,碾压!生命值上限额外加成40%。可以和强壮等特性叠加。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Pain Recovery" @@ -78443,7 +78637,7 @@ msgstr "你的身体会对任何疼痛来源产生极度反应。对你造成双 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Culler" -msgstr "以杀证道" +msgstr "扑杀者" #. ~ Description for Culler #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -78453,12 +78647,12 @@ msgid "" "less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " "upon them." msgstr "" -"你从杀戮其他生物中领悟天地的极意。一切生灵终将归于尘土,而你则是这个永恒的自然法则的守护者。你对其他人的死亡毫不在意:他们自身的懦弱导致了他们的结局。" +"你从杀戮之中领悟到,通过杀掉终将死去的弱者,你为那些能够活下去的强者保留了更多资源。你不会太被其他人的死亡所困扰,因为他们自身的懦弱导致了他们的结局。" #: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" -msgstr "猎手" +msgstr "狩猎者" #. ~ Description for Hunter #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -78467,7 +78661,8 @@ msgid "" "making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " "Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " "maintain." -msgstr "你的大脑比起人类更像捕食者,使你容易控制猎物死亡时的不利反应。此外,战斗技能,你用来打猎的技能,将更易掌握并保持。" +msgstr "" +"你的大脑较人类而言更像是只猛兽,让你更容易控制自己在面对猎物死亡时所造成的负面情绪。此外,你能够更容易提升及保持你所用来进行狩猎的战斗技能。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Predator" @@ -78479,7 +78674,7 @@ msgid "" "You consider yourself something other than human and no longer empathize " "with them. Combat skills are easy to learn and maintain, but your critical " "thinking, so characteristic to these creatures, suffers." -msgstr "你认为你自己不再是人类,也不再同情他们。战斗技能很容易掌握并保持,但你的批判性思维能力,那类生物的突出特点,已被影响。" +msgstr "你认为自己不再归属于人类,也不再同情他们。战斗技能很容易提升及保持,但你的批判性思维能力,那类生物的突出特点,变差了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Apex Predator" @@ -78491,7 +78686,8 @@ msgid "" "Your mind and brain have adapted to your new place in the world: as one on " "top the food chain. You can effortlessly master and maintain combat skills," " but your critical thinking has atrophied further." -msgstr "你是顶级掠食者,你的意识和大脑已经适应了你在世界上的新地位:食物链的巅峰。你可以毫不费力地掌握并保持战斗技能,但你的批判性思维进一步萎缩。" +msgstr "" +"你是顶级掠食者,你的意识和大脑已经适应了你在世界上的新地位:食物链的巅峰。你可以毫不费力地提升及保持战斗技能,但你的批判性思维能力已进一步萎缩。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Sapiovore" @@ -78514,7 +78710,7 @@ msgid "" " - our fibers will grow strong and resilient when such threats present " "themselves to us." msgstr "" -"一直以来,马卡斯都需要保护免受那些,不知道出于什么原因,想要伤害它的非马卡斯们的攻击。吾等已经适应并进化出了执行该项任务之能力,吾等之纤维在遇到该类威胁时能够生长变得足够强壮且有弹性。" +"一直以来,马卡斯都需要吾等之保护,以免受那些,不知何故,总想伤害它的非马卡斯们的攻击。吾等已经适应并进化出了执行该项任务之能力,吾等之纤维在遇到该类威胁时能够生长变得足够强壮且有弹性。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bird Wings" @@ -78561,7 +78757,7 @@ msgid "" "A set of insect-like mandibles have grown around your mouth. They allow you" " to eat faster and provide a slicing unarmed attack, but prevent you from " "wearing mouthwear. Slightly reduces wet effects." -msgstr "你的嘴上长出了类似昆虫一样的下颚,你吃东西更快,偶尔还可以啄你的对手,但是你不能戴口罩了。" +msgstr "你的嘴上长出了类似昆虫一样的下颚,你吃东西更快,并且让你在徒手攻击时能够用它狠狠地咬敌人一口,但是你不能戴口罩了。稍微减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -78582,7 +78778,7 @@ msgstr "潜藏獠牙" msgid "" "Your mandibles have developed extensible fangs, allowing you to bite quickly" " or ensure your venom goes home, as desired." -msgstr "你的牙齿发生了变异,你的上颚长出了可以延展的獠牙,让你能够撕咬得更快,或保证你的毒液如预计一样到达目的地。" +msgstr "你的牙齿发生了变异,你的上颚长出了可以延展的獠牙,让你能够快速撕咬敌人,也能让你的毒液如预期一样到达目的地。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Canine Ears" @@ -78593,7 +78789,7 @@ msgstr "犬耳" msgid "" "Your ears have extended into long, pointed ones, like those of a canine. " "They enhance your hearing, allowing you to hear at greater distances." -msgstr "你的耳朵伸得比狗都要长,他们可以增强你的听觉,让你听得更远。" +msgstr "你的耳朵发生了变异,变得又长又尖,和狗耳朵差不多。它们能够增强你的听觉,让你听得更远。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Lupine Ears" @@ -78604,7 +78800,7 @@ msgstr "狼耳" msgid "" "Your hearing has evolved further and is now on par with wolves. You can " "hear things significantly farther away." -msgstr "你的听力大大增强了,就像狼一样——长得也一样。" +msgstr "你的耳朵已经进一步变异,现在和狼耳朵差不多了。你能够听到远得多的地方所发出的声音。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Feline Ears" @@ -78615,7 +78811,7 @@ msgstr "猫耳" msgid "" "Your ears have extended into long, pointed, velvety ones, like those of a " "feline. You find it easier to tune in on sounds from afar." -msgstr "你的耳朵已经长的像猫又长又尖又软了。你的听力得到了增强。" +msgstr "你的耳朵发生了变异,变得又长又尖又软,和猫耳朵差不多。你发现自己能比较容易的收到远处发出的声音,听力得到了增强。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Ursine Ears" @@ -78626,7 +78822,7 @@ msgstr "熊耳" msgid "" "Your ears have grown longer and rounder, much like those of a bear. You can" " hear things a little farther away." -msgstr "你的耳朵又圆又大,像极黑熊的耳朵。你的听力稍微提升了。" +msgstr "你的耳朵发生了变异,变得又圆又大,和熊耳朵差不多。你的听力稍微提升了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Pointed Ears" @@ -78638,7 +78834,7 @@ msgid "" "Your upper earlobes have grown noticeably higher. Fortunately, they don't " "get in the way of your headgear, much. Unfortunately, they also don't seem " "to help your hearing any." -msgstr "你的耳朵像精灵一般,幸运的是,长长的耳垂并不影响你穿戴头饰,但这仅仅是外观上的改变,并无法增强听力。" +msgstr "你的耳朵发生了变异,和精灵一般,幸运的是,长长的耳垂并不影响你穿戴头饰。不幸的是,这仅仅是外观上的改变,并不能增强你的听力。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rodent Ears" @@ -78649,7 +78845,7 @@ msgstr "鼠耳" msgid "" "Your ears are huge, round, and gray! They're rather fascinating, and help " "you hear from a much greater distance." -msgstr "你的耳朵变得又大又圆还有点灰!它们看上去很迷人,而且能够帮助你听见远处的动静。" +msgstr "你的耳朵发生了变异,变得又大又圆还有点灰!它们看上去很迷人,而且能够帮助你听见远处的动静。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Web Walker" @@ -78693,17 +78889,17 @@ msgstr "吊网者" msgid "" "Your webbing is easily strong enough to support your weight. You'll use it " "to descend down any sheer drops you may encounter." -msgstr "你的网丝可以轻易的支撑你的体重,遇到陡坡时可以让你安全下降。" +msgstr "你的蛛网丝可以轻易的支撑你的体重,遇到陡坡时可以让你安全下降。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rope Webs" -msgstr "绳网" +msgstr "绳网者" #. ~ Description for Rope Webs #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "With spinnerets like THESE, who needs rope?! Activate to produce rope." -msgstr "有了次世代纺织器,谁还需要绳子?激活它以制造绳索。" +msgstr "有了次世代纺织器,谁还需要绳子?激活该变异以制造绳索。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "You spin a rope from your silk." @@ -78731,7 +78927,7 @@ msgid "" "You have a set of prominent rodent-like whiskers around your mouth. These " "make you more aware of vibrations in the air, and improve your ability to " "dodge slightly." -msgstr "你的嘴部周围出现了像啮齿动物般的胡须。它可以在空气中震动从而提高你的感知,并轻微提升你的闪避力。" +msgstr "你的嘴部周围出现了像啮齿动物般的显眼胡须。它可以在空气中震动从而提高你的感知,并轻微提升你的闪避力。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fat Deposits" @@ -78763,7 +78959,7 @@ msgstr "魁梧身躯" #. ~ Description for Large #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "You carry your rugged body with the dignity you deserve. Strength +2." -msgstr "虽然你的身材高大,但是你也拥有与之相匹配的力量和敏捷。力量+2" +msgstr "虽然你的身材高大,但是你也拥有与之相匹配的力量和敏捷。力量+2。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Freakishly Huge" @@ -78853,7 +79049,7 @@ msgstr "你的手脚更加灵活了。敏捷+2" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Extremely Dextrous" -msgstr "高度灵巧" +msgstr "动如脱兔" #. ~ Description for Extremely Dextrous #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -79099,7 +79295,7 @@ msgstr "你的舌头像蛇一样分叉,除了吓人以外没什么用。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bulging Eyes" -msgstr "蛙眼" +msgstr "凸眼" #. ~ Description for Bulging Eyes #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -79285,7 +79481,7 @@ msgstr "你的下巴和鼻子长成了狼鱼吻状。它战则能咬,视之而 #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You nip at %s" -msgstr "你咬了 %s" +msgstr "你袭扰并咬了 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -79334,7 +79530,7 @@ msgid "" "Your face and jaws are a shorter version of those found on alligators. They" " look NASTY-as do the bite wounds they can inflict-but prevent you from " "wearing mouthgear." -msgstr "你的嘴脸,呃,是缩短版的鳄鱼吻。它看起来巨凶——咬起来也巨凶,可惜你面部无法再穿戴任何装备了" +msgstr "你的嘴脸,呃,是缩短版的鳄鱼吻。它看起来巨凶——咬起来也巨凶,可惜你面部无法再穿戴任何装备了。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -79348,14 +79544,14 @@ msgstr "%1$s 咬掉了 %2$s 的一部分" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Proboscis" -msgstr "长鼻" +msgstr "管状喙" #. ~ Description for Proboscis #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You've gotten rid of that terribly imprecise mouth and now imbibe your food " "like a proper person. Chewing was tiresome anyway." -msgstr "你终于摆脱那张糟糕而又含糊的嘴啦,现在你就像\"大绅士\"一样吸取食物。咀嚼多累啊!" +msgstr "你终于摆脱那张糟糕而又含糊的嘴啦,现在你现在能用长长的喙像个真正的\"人\"一样吸取植物精华。咀嚼多累啊!" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hollow Bones" @@ -79382,7 +79578,7 @@ msgstr "你经常感到恶心,更容易从变质食物和酒精中获得这种 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Vomitous" -msgstr "呕吐" +msgstr "易吐" #. ~ Description for Vomitous #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -79447,7 +79643,7 @@ msgstr "你的身体容易脱水。你需要喝更多的水。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Very Thirsty" -msgstr "非常渴水" +msgstr "口舌生烟" #. ~ Description for Very Thirsty #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -79529,7 +79725,7 @@ msgstr "你的身体正在缓慢地萎缩!" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Solar Sensitivity" -msgstr "太阳能敏感" +msgstr "阳光过敏" #. ~ Description for Solar Sensitivity #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -79588,7 +79784,7 @@ msgid "" "Your hands and feet are heavily webbed, reducing your dexterity by 1 and " "causing problems with gloves. However, you can swim much faster. Slightly " "decreases wet penalties." -msgstr "你的手和脚上都长出了蹼,你的敏捷下降1点并且戴手套很困难,但是你可以游得更快。稍微减少湿身心情惩罚。" +msgstr "你的手和脚上都长出了蹼,敏捷-1,而且没法戴手套,但是你可以游得更快。稍微减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Paws" @@ -79600,7 +79796,7 @@ msgid "" "Your hands have fused into quasi-paws. Fine manipulation is a challenge: " "permanent hand encumbrance of 10, difficulty with delicate craftwork, and " "your gloves don't fit. But they handle water better." -msgstr "你的双手变成了双爪。精细操作对你来说是个挑战:手掌累赘永久+10,精细制造时间延长,手套也不再合身。不过,爪子的防水性倒是不错。" +msgstr "你的双手变成了爪子。精细操作对你来说是个挑战:手掌累赘永久+10,精细制造时间延长,手套也不再合身。不过,爪子划水还不错。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Broad Paws" @@ -79612,7 +79808,7 @@ msgid "" "Your paws are much larger now. Manual dexterity is is difficult: permanent " "hand encumbrance of 20, serious problems crafting, and no gloves. But you " "can swim more effectively." -msgstr "你的爪子现在更加粗壮了。精细手工活相当困难:手掌累赘永久+20,制作物品有大麻烦,同样不能穿手套。但游起泳更加有效。" +msgstr "你的爪子现在更加粗壮了。精细手工活相当困难:手掌累赘永久+20,制作物品有大麻烦,同样不能穿手套。但你游起泳比之前更加快了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Beak" @@ -79629,12 +79825,12 @@ msgstr "你有一个嘴喙。你可以偶尔用它来啄你的敌人,但你不 #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You peck %s" -msgstr "你使劲啄 %s" +msgstr "你使劲啄击 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s pecks %2$s" -msgstr "%1$s 使劲啄 %2$s" +msgstr "%1$s 使劲啄击 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Woodpecker Beak" @@ -79666,18 +79862,18 @@ msgstr "蜂鸟喙" msgid "" "Though your beak's not suitable for pecking, those flowers out there are a " "good source of energy. Examine them to feed." -msgstr "虽然你的喙不适合啄东西,那些开在外边的花却成了不错的能量来源。通过检查来食用。" +msgstr "虽然你的喙不适合啄东西,那些开在外边的花却成了不错的能量来源。按\"E\"查看来食用。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Genetically Unstable" -msgstr "遗传错乱" +msgstr "基因错乱" #. ~ Description for Genetically Unstable #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your DNA has been damaged in a way that causes you to continually develop " "more mutations." -msgstr "你的DNA已被严重损害,这会导致你会不断产生更多的变异。" +msgstr "你体内的基因已被严重损害,这会导致你会不断产生更多的变异。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Genetic Chaos" @@ -79830,7 +80026,7 @@ msgstr "阳光依赖" msgid "" "You feel very sluggish when not in direct sunlight. You suffer a 5% drop in" " speed when in shade, and a 10% drop in speed when in the dark." -msgstr "如果你不能在阳光照射下将变得非常缓慢。你在阴暗中速度下降5%,在黑暗中下降10%。" +msgstr "当你不在阳光下时,你的行动会变得非常迟钝。你在阴暗处速度下降5%,在黑暗中下降10%。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Vines" @@ -79852,7 +80048,7 @@ msgstr "藤蔓假肢" msgid "" "You've developed the ability to control your vines; they make good lashes. " "You can even rappel down sheer drops using them, but disconnecting HURTS." -msgstr "你已经可以控制你身上的藤蔓了。这些藤蔓可以用来抽打攻击。你甚至可以用这些藤蔓从陡坡上爬下去,不过断开藤蔓会让你受伤。" +msgstr "你已经可以控制你身上的藤蔓了。这些藤蔓可以猛抽你的敌人。你甚至可以用这些藤蔓从陡坡上爬下去,不过藤蔓断开时可真疼。" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -79862,11 +80058,11 @@ msgstr "你用藤蔓鞭挞 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s lashes %2$s with their vines" -msgstr "%1$s 用它的藤蔓鞭挞 %2$s" +msgstr "%1$s 用藤蔓鞭挞 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Vine Sprouter" -msgstr "藤蔓控制" +msgstr "藤蔓萌发" #. ~ Description for Vine Sprouter #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -79881,14 +80077,14 @@ msgstr "你从身上扯下一条藤蔓。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Toe Roots" -msgstr "脚趾根系" +msgstr "根状脚趾" #. ~ Description for Toe Roots #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your toes have grown wriggly, and you can't imagine why you wear that stuff " "on your feet. Take it off. It's in the way." -msgstr "你的脚趾奇葩的蜿蜒着,而你根本想不通你为何把那玩意穿脚上。脱下来,它挡路了。" +msgstr "你的脚趾奇葩的蜿蜒着,而你根本想不通你为何会在脚上穿东西。脱下来,它挡到你了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Roots" @@ -79900,7 +80096,7 @@ msgid "" "It's about time you started developing a root system. When reading, fishing" " from, waiting, or otherwise being stationary for a while on diggable " "terrain, you'll extract nutrients and water from the soil." -msgstr "是时候发展你的根系了。在阅读,钓鱼,等待,或者固定在可挖掘地形的时候,你将从土壤中提取营养素。" +msgstr "是时候发展你的根系了。在阅读,钓鱼,等待,或者站在可挖掘地形上时,你将从土壤中提取营养素。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rooter" @@ -79911,7 +80107,7 @@ msgstr "人根合一" msgid "" "You find it difficult not to sink roots when able. You extract nutrients " "and water whenever on diggable terrain, but move more slowly." -msgstr "你发现你想不深插,基本是不可能的。你可以从任何可以挖掘的地形上或者水里汲取营养,但你的行动更加缓慢了。" +msgstr "你发现一有机会自己就想要扎根进土里。你可以从任何可挖掘地形上或者水中汲取营养,但你的行动更加缓慢了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Chloromorphosis" @@ -80073,7 +80269,7 @@ msgstr "昆虫臂膀" msgid "" "It's good having all your arms. Though they're too thin to block or punch, " "you can fold them inside human-shaped gear if need be." -msgstr "有这么多臂膀真是好。尽管它们太纤细没办法格挡或者击拳,必要情况下你却可以把他们藏到你披的这身人皮里边。" +msgstr "有这么多臂膀真是好。尽管它们太纤细没办法格挡或者击拳,但需要时你能够把它们藏进你披的这身人皮里边。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Arachnid Limbs" @@ -80112,22 +80308,22 @@ msgstr "你的手臂已转化为触手,敏捷+1,手掌累赘永久+30,不 #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You slap %s with your tentacle" -msgstr "你用你的触手拍击 %s" +msgstr "你用触手猛掴 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s slaps %2$s with their tentacle" -msgstr "%1$s 用它的触手拍击 %2$s" +msgstr "%1$s 用触手猛掴 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You rake %s with your tentacle" -msgstr "你用你的触手扑打 %s" +msgstr "你用触手猛扇 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "%1$s rakes %2$s with their tentacle" -msgstr "%1$s 用它的触手扑打 %2$s" +msgstr "%1$s 用触手猛扇 %2$s" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "4 Tentacles" @@ -80190,7 +80386,7 @@ msgid "" "Your legs have transformed into six tentacles. This decreases your speed on" " land by 20%, makes your movement silent, increases your swimming speed, and" " reduces wet penalties." -msgstr "你的腿变成了六条触须。这会降低你20%左右的陆地移动速度,但让你走路没有声音。然而,也增加你的游泳速度,减少湿身心情惩罚。" +msgstr "你的腿变成了六条触须。这会降低你20%左右的陆地移动速度,但让你走路悄无声息。然而,也增加你的游泳速度,减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Tentacle Bracing" @@ -80201,21 +80397,21 @@ msgstr "触手吸盘" msgid "" "Your lower-tentacles have developed suckers. They make land movement " "marginally more tiring, but do a good job of keeping you set in place." -msgstr "你的下肢的触手长出了吸盘。你在陆地上行动时会带来一定的不便,不过可以保证你不被吹走。" +msgstr "你的下肢的触手长出了吸盘。你在陆地上行动时会带来一定的不便,不过可以保证你稳稳站着。" #. ~ Description for Lizard #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You sometimes look back on your days before your tail came in. But you're " "better now." -msgstr "有时候你还会回忆起你长尾巴之前的日子,但你觉得现在快活多了。" +msgstr "你偶尔还会回想起长尾巴前的日子,但你觉得现在快活多了。" #. ~ Description for Bird #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You're sure you'll fly someday. In the meantime, there's still nests to " "build." -msgstr "你确信你某天会飞起来,但在此之前还是先把窝做好的说。" +msgstr "你确信你有一天会飞起来的,但在此之前还是先把窝做好的说。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Aquatic" @@ -80268,7 +80464,7 @@ msgstr "文明崩溃?太棒了!你和你的亲属将永远不用再担心屠 msgid "" "It would be good to be a Queen, having workers constantly servicing your " "every need...but how would you keep them in line?" -msgstr "成为皇后,无数仆人为你的每一个需求进行服务的感觉非常好……但怎样让他们排好队呢?" +msgstr "成为皇后,让无数仆人服侍你的感觉非常好……但怎样让它们排好队呢?" #. ~ Description for Plant #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -80298,14 +80494,14 @@ msgid "" "Not much point to rebuilding up in that horribly bright roofless wasteland." " Now that you've become accustomed to your new digs, there's the beginnings" " of a great empire right here, underground." -msgstr "在那个亮的可怕的废土上重建并没有多大意义。现在习惯于新的发掘工作,这将是一个伟大帝国的开端,地下的帝国。" +msgstr "在那个亮的可怕的废土上重建并没有多大意义。你现在习惯于你的新住所,这将是一个伟大帝国的开端,地下的帝国。" #. ~ Description for Cephalopod #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Strange aeons, true, but Death seems to be slacking and you are doing just " "fine." -msgstr "不可思议的永劫,是啊,死神还在打盹儿,没空儿理你。" +msgstr "现在是个奇怪的时代,是啊,古神还在打盹儿,没空儿理你。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Arachnid" @@ -80524,7 +80720,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format msgid "You tear into %s with your teeth" -msgstr "你用你的尖牙撕裂了 %s" +msgstr "你用尖牙撕裂了 %s" #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format @@ -80541,7 +80737,7 @@ msgid "" "You are a duly sworn law enforcement officer, with jurisdiction throughout " "the New England region thanks to interstate agreements. Whether that means " "anything now is another question." -msgstr "你是一个誓言捍卫法律的执法警察。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" +msgstr "你是一名誓言捍卫法律的执法警察。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "SWAT Officer" @@ -80553,7 +80749,7 @@ msgid "" "You are a duly sworn law enforcer, with jurisdiction throughout the New " "England region thanks to interstate agreements. Whether that means anything" " now is another question." -msgstr "你是一个誓言捍卫法律的特警。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" +msgstr "你是一名誓言捍卫法律的特警。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bionic Officer" @@ -80565,7 +80761,7 @@ msgid "" "You are a cybernetically-resurrected law enforcer, with jurisdiction " "throughout the New England region thanks to interstate agreements. Whether " "you can do for the law what the law did for you is another question." -msgstr "你是一个生化重构了的警察。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" +msgstr "你是一名被生化插件重新定义过的警察。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Churl" @@ -80588,7 +80784,7 @@ msgid "" "You are a duly sworn law enforcement investigator, with jurisdiction " "throughout the New England region thanks to interstate agreements. Whether " "your shield means anything now is another question." -msgstr "你是一个誓言守卫法律并且区别对待黑人的警探。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" +msgstr "你是一名誓言守卫法律的警探。感谢州际协议,你拥有在全新英格兰的执法权。当然,这还有没有意义是另外一回事了。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "US Marshal" @@ -80599,7 +80795,7 @@ msgstr "联邦执法官" msgid "" "You are a duly sworn Federal marshal, with nationwide jurisdiction and the " "authority of the United States of America." -msgstr "你是一个誓言过的联邦执法官,拥有在美帝全国的执法权。" +msgstr "你是一名誓言守卫法律的联邦执法官,拥有在美帝全国的执法权。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "MD" @@ -80611,7 +80807,7 @@ msgid "" "You were just through with the administrative formalities for your residency" " when the cataclysm struck. \"Your\" hospital was overrun and evacuated, " "but there's always work for a good doctor." -msgstr "大灾变来临之际,你才刚刚圆满完成你的实习期。\"你的\"医院已经变得非常有趣了,但是好的医生,不管到哪都是能够取出信差脑子中的子弹的。" +msgstr "大灾变来临之际,你才刚刚圆满完成你的实习期,成为一名住院医师。而\"你的\"医院已经被丧尸攻陷,你成功撤离了,不过好医生无论到哪里都很吃香。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Skater" @@ -80622,7 +80818,7 @@ msgstr "滑冰者" msgid "" "You spent a lot of time actively maneuvering on skates before the cataclysm," " and are better at staying on your feet when checked or blocked." -msgstr "大灾变前你在你的小轱辘上消磨了不少时间,结果就是你现在可以在推推搡搡中也能溜出个惊人体位。" +msgstr "在大灾变前,你花费了不少时间学习如何操控这个小轱辘,现在可以在推推搡搡中也能站得稳稳当当。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Martial Artist" @@ -80667,7 +80863,7 @@ msgid "" "You're trained in proper operation of the Autodoc, an advanced machine used " "for surgical procedures. Operations involving it will be moderately more " "likely to succeed." -msgstr "你受过专业培训,可在一种尖端医疗设备,全自动医疗仪上进行手术。所有涉及使用该医疗设备的手术会更容易成功。" +msgstr "你受过专业培训,可在一种被称为\"全自动医疗仪\"的尖端医疗设备上进行手术。所有涉及使用该医疗设备的手术会更容易成功。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Dungeon Master" @@ -80717,7 +80913,7 @@ msgstr "有1级同伴任务" #. ~ Description for Has Level 1 Companion Missions #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "New mission options have become available!" -msgstr "有新的任务选项" +msgstr "有新的任务选项!" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Has Level 1 Construction Built" @@ -80727,15 +80923,33 @@ msgstr "有1级建筑建设" #. ~ Description for Has Level 2 Construction Built #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "New options may have become available!" -msgstr "有新的可用选项" +msgstr "有新的可用选项!" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "有2级建筑建设" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "起始NPC" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "起始NPC的标记" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "静态NPC" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "静态NPC的标记" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" -msgstr "调试视野" +msgstr "调试用视野" #. ~ Description for Debug Vision #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -80744,7 +80958,7 @@ msgstr "你现在可以看的和开发组大神一样清楚了!耶!" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Invisibility" -msgstr "调试隐形" +msgstr "调试用隐形" #. ~ Description for Debug Invisibility #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -80753,7 +80967,7 @@ msgstr "如果你能看到这个,你最好正在Debug某些东西,否则就 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Life Support" -msgstr "调试生命支持" +msgstr "调试用生命支持" #. ~ Description for Debug Life Support #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -80796,7 +81010,7 @@ msgstr "调试用无敌" #. ~ Description for Debug Invincibility #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bug repellent forcefield." -msgstr "驱虫力场" +msgstr "万能驱虫力场。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Hammerspace" @@ -81374,7 +81588,7 @@ msgstr "我正在寻找需要救助的伤员。" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Trader" -msgstr "贸易商人" +msgstr "贸易商" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm collecting gear and selling it." @@ -81410,7 +81624,7 @@ msgstr "赏金猎人" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a killer for hire." -msgstr "我是个寻求雇主的杀手。" +msgstr "我是个寻求雇主的杀手,莫得感情。" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Thug" @@ -81418,7 +81632,7 @@ msgstr "恶棍" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm just here for the paycheck." -msgstr "我来这就是为了我的钱包。" +msgstr "我来这就是为了收保护费的。" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scavenger" @@ -81442,7 +81656,7 @@ msgstr "我正在追踪猎物。" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Soldier" -msgstr "战士" +msgstr "士兵" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Bartender" @@ -81450,7 +81664,7 @@ msgstr "酒保" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm looking for new drink recipes." -msgstr "我想学点新饮料配方。" +msgstr "我在四处寻找新饮料配方。" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Apis" @@ -82954,8 +83168,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "林间小径起点" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "废弃快餐店" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "兽医所" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "博物馆" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "停尸间" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "自助洗衣店" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "珠宝店" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "双层汽车旅馆" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "办公大楼" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "家装店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -82981,6 +83223,10 @@ msgstr "保龄球馆" msgid "boxing gym" msgstr "拳击馆" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "健身房" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "体育馆" @@ -82994,37 +83240,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "园艺店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "健身房" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "家装店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "珠宝店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "自助洗衣店" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "废弃快餐店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "无名" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "停尸间" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "博物馆" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "兽医所" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "破产的披萨店" @@ -83262,14 +83484,6 @@ msgstr "学校" msgid "projects" msgstr "公寓项目" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "双层汽车旅馆" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "办公大楼" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "机械师车库" @@ -83386,6 +83600,34 @@ msgstr "轮胎店" msgid "regional dump" msgstr "地区垃圾场" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "流浪汉" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "一桩事故让你流浪,没有家人,没有朋友。但是你所知道的世界已经过去了,也许你独自生存的经历在这个新的世界中可能会很有用。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "女流浪汉" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "一桩事故让你流浪,没有家人,没有朋友。但是你所知道的世界已经过去了,也许你独自生存的经历在这个新的世界中可能会很有用。" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -90552,7 +90794,7 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "火焰很容易四处蔓延,特别是在可燃物很多的情况下。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "即使没有电源,烤箱也能作为可靠的火焰容器使用。" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -90576,22 +90818,20 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "冰冷的食物保质期更长。找个凉快的地下室或者建个储藏地窖。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." -msgstr "你死了?这也是游戏体验的一部分。利用所学到的经验再试一次。" +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." +msgstr "死亡也是游戏体验的一部分。利用所学到的经验再试一次。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "食物冻上了?把它放在火堆旁或者用锅加热一下。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." -msgstr "地下洞穴或地下室总是凉爽的,但从不结冰。" +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." +msgstr "洞穴或地下室之类的地下空间一年到头都很凉爽,但从不结冰。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "害怕野生动物?大喊大叫直到它离开你。但要小心被声音引来的怪物。" @@ -90600,8 +90840,8 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "野生动物和丧尸不是朋友。你可以利用这点。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." -msgstr "门不是唯一的入口。或出口,如果用词很重要的话。" +msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgstr "门不是唯一的入口,或出口,如果用词很重要的话。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -90616,17 +90856,16 @@ msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "许多物品都有特殊的功能。试着找出它们的用途。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." -msgstr "危险的地方并不总是意味着有好的战利品。动动脑子。" +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." +msgstr "仅仅因为一个地方很危险并不意味着值得去那里搜刮。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." -msgstr "怎么进去并不是问题。想想怎么出来,不要被逼到绝境。" +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." +msgstr "如果你准备破门而入,一定要知道怎么出去。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "通常有不止一种方式来达成目标。试着跳出框框思考。" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -90657,13 +90896,14 @@ msgstr "没什么能在120mph的汽车前活下来。你能吗?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." -msgstr "如果你不想让腐烂的食物里长出一只巨型蟑螂的话,把它们处理掉。" +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." +msgstr "腐烂的食物通常会吸引虫子,而且最近虫子们有点大……" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." -msgstr "各类药品可以帮助你在紧要关头活下来,但要小心过量使用和上瘾。" +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." +msgstr "毒品能够暂时提升你的属性,但要小心上瘾或过量。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -90672,8 +90912,7 @@ msgid "" msgstr "合理使用地图。优先去那些能让你得到所需物品的地点。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "伤口会随着时间的推移而愈合。包扎和消毒可以加快这一过程。" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -90696,15 +90935,15 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "大自然能提供一切。如果你知道方法,你能够完全依靠土地生存。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" -msgstr "从不安全的地方获得的生肉和生水也不会健康的,不是吗?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" +msgstr "从不安全的地方获得的生肉和生水也不会安全,不是吗?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "当你能改装一辆载具的时候,为什么还要为去邻近城镇走上一整天呢?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "为什么还要走路,当你明明可以开车时?或是开坦克时?" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "大灾难之前的食物不会永远保持新鲜。记住这一点。" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -90757,7 +90996,7 @@ msgstr "枯燥的日常工作会最终害死你。保持警惕!不要放松。 #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "绝大部分药物不会立即生效,不要因为药物没起作用就尝试吞下整瓶药。" @@ -90791,10 +91030,8 @@ msgid "" msgstr "材料用光了?破坏或者拆解其它物品,说不定可以得到有趣的部件。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." -msgstr "食品的保质期不是固定的。存储条件对其有着很大影响,特别是温度。" +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." +msgstr "温度影响食物的保质期。越低越久。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -90817,7 +91054,7 @@ msgstr "“不过是点擦伤”?还是包扎消毒一下,这样可以加速 #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "四肢断掉,行动困难?医院里面可能有下一代科技,能让你重获新生。" @@ -90834,10 +91071,8 @@ msgid "" msgstr "可别刚脱下裤子就被抓了。反正再也不会有卫生纸了。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." -msgstr "通过困难地形时移动速度会降低,好好想想怎么利用下吧。" +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." +msgstr "减慢你速度的地形也会减慢你的敌人的速度。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -90852,17 +91087,78 @@ msgid "" msgstr "多多尝试不同的角色、职业和场景可以为你的游戏增添乐趣。角色扮演!" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "多救下一名幸存者就多赢得一个朋友。当然大多数时候……" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "想知道怎么玩游戏?查看快捷键绑定菜单并了解各种按键诀窍。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "为不可预料的事情做好准备,即便会是西班牙异端裁判所。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "你可以在窥查拐角的时候扔东西。最适合用来干掉炮塔。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "没有人告诉过自动售货机世界末日来了。记得多存点现金卡!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "在那些绝密的地下实验室里肯定有一些很酷的东西,对吧?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "在水壶或水桶上放一个集雨器,以便随着时间的推移收集雨水。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "一个城市的丧尸虽然很多,但数量有限。你可以(最终)把它们全部杀光。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "你*只*拿走了那些没有被钉牢的物品吗?回去拿钉子!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "您可以在暂停菜单中制定自己的\"安全模式规则\"。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "世界上最好的枪如果没有弹药也不过是根烧火棍。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "大多数丧尸都只会穿过载具而不会绕着走。逃跑的时候要记住这一点。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "如果你被一条断腿困住了,可以读一些书来打发时间。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "解剖某些特殊尸体可以获得生化插件。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "别太贪心了。如果你死了,那战利品毫不重要。" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -96132,7 +96428,7 @@ msgstr "老兄" msgid "fella" msgstr "小伙子" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "你" @@ -97737,7 +98033,7 @@ msgstr " 。被变异黄蜂扎烂了。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "LIVING INSIDE!" -msgstr "我在这里面活着!" +msgstr "内有活人!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Send Help." @@ -100704,12 +101000,12 @@ msgstr "哦,好的。" msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "[拒绝]算了,我没兴趣。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "算了。" @@ -101242,7 +101538,7 @@ msgstr "有什么避免麻烦的秘诀?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "你有看到过在隐瞒什么的家伙么?" +msgstr "你有发现谁在藏着什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Bye..." @@ -101256,7 +101552,7 @@ msgstr "我没在这待很长时间,但我总是尽量注意来来往往的那 #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "低下头不准看我然后别他妈挡我的路!" +msgstr "保持低调,然后别挡老子的路!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "OK..." @@ -101320,7 +101616,7 @@ msgstr "我们才不会把你这种废物放在眼里,有事办事,办完赶 #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." -msgstr "我似乎闻到了一头蠢猪的味道,哦,抱歉。" +msgstr "我似乎闻到了一头蠢猪的味道。开玩笑的……你可别抓我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" @@ -101356,7 +101652,7 @@ msgstr "好……好吧?" msgid "" "I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " "Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." -msgstr "我交易食物来在这里换取一席之地和其它补给。好吧,更具体点,我交易的食物不是薯片和可乐那号的。" +msgstr "我交易食物来在这里换取一席之地和其它补给。好吧,更具体点,我交易的食物不是过期薯片和跑了气的可乐之类的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Interesting." @@ -101364,7 +101660,7 @@ msgstr "有意思。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "喔,怎么你受伤了?" +msgstr "喔,那你自己打猎吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Not really, just trying to lead my life." @@ -101375,7 +101671,7 @@ msgid "" "Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " "Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " "close to a freshly-cooked moose steak for supper!" -msgstr "对。无论我在什么情形,我包装并贩卖肉品或其他部位。偶尔会有鱼跟几篮野果,但没有什么能比上新鲜的碳烤驼鹿肉排!" +msgstr "对啊。不管我抓到什么猎物,我都把肉品和其他部位带来这里卖。偶尔也能弄到写鲜鱼或是几篮野果,但没有什么能比上新鲜的碳烤驼鹿肉排当晚餐!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Great, now my mouth is watering..." @@ -101395,7 +101691,7 @@ msgstr "喂一个人一条鱼,他一天都不会饿。喂一个人一发子弹 #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "在更可怕的存在发现你之前,发现你的猎物 。" +msgstr "在你被更可怕的怪物发现你之前,先发现你的猎物 。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." @@ -101426,7 +101722,7 @@ msgstr "吸口快克可卡因来继续做那该死的破事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Watch your back out there." -msgstr "我会支持你的!" +msgstr "出门在外,当心你的背后。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Welcome marshal..." @@ -101524,11 +101820,11 @@ msgid "" "bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " "in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" -"前阵子有一个来这的家伙说灾变后他曾试着开车进入雪城。还没到城区他就遇到一大群活死人,多的可以挡下坦克,更别说他那辆小破车了。他拼了命逃了出来,就他说至少有几千个丧尸。想想吧,把一堆丧尸扔在一起,它们就会制造出足以把所有东西吸引过来的噪声。幸运的是,我们这边没有那么大的尸潮。" +"前阵子有一个来这的家伙说灾变后他曾试着开车进入雪城。还没到城区他就遇到一大群活死人,多的可以挡下坦克,更别说他那辆小破车了。他拼了命逃了出来,就他说至少有几千只丧尸。想想吧,把一堆丧尸扔在一起,它们就会制造出足以把所有东西吸引过来的噪声。幸运的是,我们这边没有那么大的尸潮。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Thanks for the tip." -msgstr "不错的消息,谢了!" +msgstr "多谢你的消息。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -101585,7 +101881,7 @@ msgstr "我可以照顾我自己!" msgid "" "[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " "scavengers bring in!" -msgstr "[智力 11] 我想我可以很好地组织回收行动,增加拾荒者带来的收获。" +msgstr "[智力 11] 我想我可以更好的组织拾荒行动,增加拾荒者带来的收获。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" @@ -101910,7 +102206,7 @@ msgid "" "refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " "forces to conduct recovery operations." msgstr "" -"我带领了我们团队剩下的人马来重新控制这一设施。我们两打队员进入了一个复杂的地区,然后立刻前往确保控制室。在哪里我派了些人去守护这一层和下一层的关键系统。如果我们成功了的话,这个设施就可以作为我们这个团队的永久基地了。最重要的是这里可以让我们从一些过于拥挤的避难所里分流一部分难民,同时相关的工作人员也可以从中释放以从事其它修复工作。" +"我带领了我们连队剩下的人马来执行重新控制该设施的任务。我们两打队员进入了这个建筑群,并当即进入并保卫了这间控制室。从这里我又派了些人去控制这一层和下一层的关键系统。如果我们成功了的话,这座设施就可以作为我们连队在本地区执行任务时的永久基地了。最重要的是这里可以让我们将一部分难民从一些过于拥挤的避难所里分流过来,同时解放出更多人手来从事其他修复工作。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Seems like a decent plan..." @@ -101929,7 +102225,7 @@ msgid "" "sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " "was diverted to the lower levels." msgstr "" -"这一设施主要是作为产生了全球范围的军事冲突之后,作为提供一个安全的庇护所来建造的。这个地洞可以提供几千人在这里生活上几年,如果所有设备都正常运作并且有专人控制的话。这里的供电系统已经在哪里损坏或者被蓄意破坏过了,会释放出一堆带有致死能量的极强电磁辐射。这一灾难性事件使得在这里2层和更低层的人们在几分钟之内全部死于非命。而那些在这一层工作的人们通过封死了通往下层的通道而逃过了辐射的伤害。而这一报告也说出了另外的情况,下层空间已经被水压涌入淹没。" +"这座建筑原本是作为全球核冲突爆发之后的安全庇护所而修建的。如果所有设备都正常运作并且有专人控制的话,这个避难所可以让几千人在地下安全生活上几年。不幸的是,供电系统在某个时候受损或是被故意破坏了,并爆发了一次足够致人死亡的辐射。这次灾难性事故使得所有位于地下二层和更低层的人在几分钟之内全部死于非命。而那些在本层工作的人们在死于辐射病之前成功封死了通往下层的通道。记录中还提到另一件事,所有水下被重新导入到更底层去了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." @@ -101949,7 +102245,7 @@ msgstr "女士,您没有这里的授权……请离开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[任务]上尉让我带给你一份频率表。" +msgstr "[任务]上尉让我找你要份频率表。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Do you need any help?" @@ -101964,11 +102260,11 @@ msgid "" "We are securing the external communications array for this facility. I'm " "rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " "any questions." -msgstr "我们正在保卫这座设施的外部通讯阵列。我受限不能透露太多信息……如果你有任何问题,去找我的指挥官。" +msgstr "我们正在保卫着这座设施的对外通讯阵列。都是些保密资料,我不知道该透露些什么……如果你有任何问题,去找我的指挥官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "我会去找你的领导的……" +msgstr "我会去找你的指挥官的……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -101980,16 +102276,16 @@ msgid "" "federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " "hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" -"我本希望上尉能派来一个跑腿的。 这是你要的频率表。从这份表里我们只能看到那些曾经有通讯过的频率, " -"但这些通讯大多都加密了,不修复或者替换这里的设备是没法破译的。当初设施被侵占了,按标准流程来说应该破坏加密用的硬件,以此来保护联邦政府机密和保持通讯网络的完整,虽然我们还希望收到些明文报文。" +"我正等着上尉给我派个跑腿的人来。这是你要的频率表。从这份表里我们只能看到那些曾经有通讯过的频率, " +"但这些通讯大多都加密了,不修复或者替换这里的设备是没法破译的。按标准流程来说,当设施被外敌侵占时,应该破坏加密器,以保护联邦政府机密和保持加密通讯网络的完整。不过我们还是希望能够获得一些明文编码的信息。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Marshal..." -msgstr "长官,你好。" +msgstr "你好,执法官……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Citizen..." -msgstr "你好,公民。" +msgstr "你好,公民……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp msgid "Who are you?" @@ -102155,8 +102451,8 @@ msgid "" " build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " "starvation and undead assaults." msgstr "" -"要做的事怎么说也有成百上千。 他们选择这个牧场,因为位置比较偏远,栅栏也挺完整,还有大片的空地。 " -"这么一大块栅栏围住的土地,只要再搞到些建材,我们可以建起一座村庄。原本我们想占据一个现成的小镇之类的地方,但耕种用地的匮乏和丧尸们的热情访问让我们明白,还是从头开始建设更来得实际。我原来呆的难民中心就一直在面临着饥荒和丧尸攻击的问题。" +"可能会有上百个吧。他们选择这个牧场,因为位置比较偏远,栅栏也挺完整,还有大片的空地。 " +"这么一大块栅栏围住的土地,只要再搞到些建材,我们可以建起一座村庄。原本我们想占据一个现成的小镇之类的地方,但耕地的匮乏和丧尸们的热情访问让我们明白,还是从头开始建设更来得实际。我原来呆的难民中心就一直在面临着饥荒和丧尸攻击的问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hopefully moving out here was worth it..." @@ -102171,11 +102467,11 @@ msgid "" "it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " "here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" -"我是负责把这个地方变成一个工作营地的工程师。这会是件棘手的事情,因为抵达这里时我们几乎耗尽了补给,而封死所有的窗户又差不多用光了我们的材料。可我还有一堆数都数不清的活要做,所以如果你能给我们提供一些补给品我简直愿意以身相许。只要你有任何能运来的材料,把车开进来,把东西一股脑卸在地上就行。剩下的就交给我们吧。" +"我是负责把这个地方变成一个能正常运作的营地的工程师。这是场硬仗,我们几乎耗尽了补给才到了这里,而封死窗户又差不多用光了剩余的材料。我还有一堆数都数不清的活要做,所以如果你能给我们提供一些补给品的话,我非常感激。只要你有任何能运来的材料,把车开进来,把东西一股脑卸在地上就行。剩下的就交给我们吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "我会记住的。" +msgstr "我会记着的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -102246,7 +102542,7 @@ msgstr "下次再说吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll be back later." -msgstr "我之后会回来的。" +msgstr "我稍后再来。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Don't have much time to talk." @@ -102261,7 +102557,7 @@ msgid "" "I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " "Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" -"我会把伐木工人们砍下来放在这里的原木转运加工成木材,然后作为前哨站扩建的材料。保养木锯锯条是我现在份内的工作中最不无聊的工作了,因为我可以一个锯齿一个锯齿地数到天黑。" +"我会把伐木工人们砍下来放在这里的原木加工成木材,来作为前哨站扩建的材料。保养木锯相当枯燥,但这是现在最不无聊的工作了,因为我可以一个锯齿一个锯齿地数到天黑。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -102275,7 +102571,7 @@ msgid "" "I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " "skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " "and error." -msgstr "我是被派过来帮忙建设农场的。我们大多数人在末世之前都没学过相关的知识,所以我们现在是在尝试和错误中努力前行。" +msgstr "我是被派过来帮忙建设农场的。我们大多数人在大灾变来临之前都没学过相关的知识,所以我们现在是在尝试和错误中努力前行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -102284,7 +102580,7 @@ msgid "" " are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " "income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" -"抱歉我这没有什么能交易的东西。这里的工作程序把我们生产的东西分配给难民中心,农场,最后是我们自己。如果你是个熟练工,你可以花点时间流点汗挣些外快。可要是你想做个农夫的话,我这就没什么活给你了。" +"很抱歉,我这没有什么能交易的东西。这边的规矩是这样的,我们的产出先要分配给难民中心,农场,最后才是我们自己。如果你是个熟练工,你可以花点时间流点汗挣些外快。可要是你想做个农夫的话,我这就没什么活给你了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "You mind?" @@ -102296,7 +102592,7 @@ msgid "" "life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " "labor unless the crop is a success." msgstr "" -"我自认是一个从不死生物的追杀中逃脱出来成为一个高尚的农田工作者的幸运的人。我们有独立房间和食堂,但是我们在作物丰收之前我们没有多余的劳动成果可以投入市场经济。" +"我自认是一个从不死生物的追杀中逃脱出来并过上自耕农般的贵族生活的幸运儿罢了。我们有宿舍和食堂,但除非收成很好,否则分不到自己劳作的一点成果。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "It could be worse..." @@ -102306,7 +102602,7 @@ msgstr "可能会更糟……" msgid "" "I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " "for the foreman or crop overseer." -msgstr "我没时间跟你聊天。如果你想交易或是找活干,去和工头或者作物看守聊聊。" +msgstr "我没时间跟你聊天。如果你想交易或是找活干,去和工头或者农场主管聊聊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll talk with them then..." @@ -102318,14 +102614,14 @@ msgstr "我希望你来这儿是做生意的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "我有兴趣在农业上投资……" +msgstr "我想要投资点农田……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " "searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" " are interested I typically have tasks that I need assistance with." -msgstr "我的工作是监管我们哨站的农业生产。我一直在寻找合作伙伴的贸易和投资,以提高我们的产能。如果你有兴趣我通常有些你能帮上忙的任务。" +msgstr "我的工作是管理前哨站的农业生产。我一直在寻找贸易伙伴和投资者,以提高我们的产能。如果你想要的话,我这里也有些你能帮上忙的任务。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Please leave me alone..." @@ -102339,7 +102635,7 @@ msgstr "出什么事了?" msgid "" "I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " "but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." -msgstr "我原只是个干粗活的,直到他们给我找了现在这份更长久的差事。问题是我的病一直好不了,让我很多事都做不顺当。" +msgstr "在他们给我找份更长久的差事之前,我现在一直只能当个苦力。但问题是我的病一直好不了,让我很多事都做不顺当。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "That's sad." @@ -102349,7 +102645,7 @@ msgstr "那可真糟糕。" msgid "" "I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " "time..." -msgstr "我不知道你能做什么。什么我都试过了。 给我点时间……" +msgstr "我不知道你能做什么。什么我都试过了。也许多给我点时间就好……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "OK." @@ -102371,7 +102667,7 @@ msgstr "我能帮你什么忙吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "我需要你的医疗协助。" +msgstr "我需要你帮忙治疗一下。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -102383,7 +102679,7 @@ msgstr "我以前是一名护士,所以我现在负责哨站的医疗事务, msgid "" "I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " "scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." -msgstr "我会付你额外的价钱,只要你能找到医疗用品拿来。有时候我这也会有些杂活需要人手。" +msgstr "我会为你所找来的医疗用品付出高价。有时候我这也会有些杂活需要人手。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What kind of jobs do you have for me?" @@ -102395,7 +102691,7 @@ msgstr "现在还不行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "如果你和你的同伴受伤了,我会照料你们。" +msgstr "如果你和你的同伴受伤了,我也能帮你看看。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." @@ -102411,7 +102707,7 @@ msgstr "我感觉还能扛一会。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "短时间内我只能帮你治疗到这了。" +msgstr "短时间内我只能帮你治疗成这样了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." @@ -102419,15 +102715,15 @@ msgstr "抱歉,我现在没时间照应你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "我能用适当的价格换取你的服务吗?" +msgstr "也许适当的价格就能换取点服务?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "也许吧,我想我们俩一起能搞定。" +msgstr "也许吧,我想我们能谈妥价格的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "我想知道你能不能帮我安装生化插件……" +msgstr "我需要你帮我安装生化插件……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I need help removing an implant..." @@ -102443,14 +102739,14 @@ msgid "" "use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " "surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" " get attacked." -msgstr "我把没用的车拆卸成配件和材料。我们还把暂时排不上用场的车拖到哨站周围围成一圈工事,如果我们遭到攻击,它们能提供一些防御。" +msgstr "我把没用的车拆卸成部件和材料。我们还把暂时排不上用场的车拖到哨站周围围成一圈临时工事。如果我们遭到攻击,它们能提供一些防御。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " "need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " "outside the outpost." -msgstr "我是不怎么需要。出去回收车辆的小组应该需要帮忙,但他们大部分时间都在哨站外面,恐怕不太好找。" +msgstr "我自己是不怎么需要的,不过我们派出去回收载具的小队应该是需要帮手的,但他们大部分时间都在哨站外面,恐怕不太好找。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Welcome to the junk shop." @@ -102468,7 +102764,7 @@ msgid "" "we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " "off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" -"我组织拾荒小队去找回些没法自制的补给品。我想尽办法鼓励移民们加入这些队伍……这活计挺冒险,但没了它我们的哨站就很难保持运作。我们把所有用不上的东西拿去跟走私客交易。如果你能叫上一两个同伴帮一把某支拾荒小队的话,我会很感激的。" +"我组织拾荒小队去外面搜寻些没法自己生产的补给品。我想尽办法鼓励移民们加入这些队伍……这活很危险,但是能保证哨站存活下去。用不上的东西我们会卖给旅行商人来保证我们不破产。如果你能派一两个同伴协助我们的拾荒行动的话,我会很感激的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll think about it." @@ -102478,7 +102774,7 @@ msgstr "我会考虑的。" msgid "" "Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " "might have for you?" -msgstr "我这有些任务给你,或者你愿意去加入拾荒小队?" +msgstr "你对拾荒小队或是我所提供的任务感兴趣吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Tell me more about the scavenging runs." @@ -102494,7 +102790,7 @@ msgstr "不,谢了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Want a drink?" -msgstr "想来一杯?" +msgstr "来一杯?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'm looking for information." @@ -102510,7 +102806,7 @@ msgstr "有什么喝的没有?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'll be going..." -msgstr "我会去……" +msgstr "我该走了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -102518,13 +102814,13 @@ msgid "" "world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " "through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " "can afford." -msgstr "如果你还看不出的话,我在照看这个酒吧。拾荒者们会带回些旧世界的酒,但我们很少卖它们。基本上来这儿的人都只喝得起我们自己酿的酒。" +msgstr "如果你还看不出的话,我负责照看这个酒吧。拾荒者们会带回些旧世界的酒,但很少能卖的出去。基本上来这儿的人都只喝得起我们自己酿的酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " "you want to hear rumors or news." -msgstr "我们有规矩不能多说什么。要是你想听些八卦或者新闻什么的,去和那些酒客聊一聊吧。" +msgstr "我们有规矩,不能多说。要是你想听些八卦或者新闻什么的,去和那些酒客聊一聊吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Thanks for nothing." @@ -102532,7 +102828,7 @@ msgstr "算我自讨没趣。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "眼下我们没多少余地。" +msgstr "目前我们的选择有点有限。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "[$8] I'll take a beer" @@ -102568,7 +102864,7 @@ msgstr "[$10] 给我剪个头" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Maybe another time..." -msgstr "也许下次吧。" +msgstr "下次再说吧……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -102582,11 +102878,11 @@ msgstr "眼下好像没什么需要你帮忙的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "请稍等,让我把剪刀拿过来……" +msgstr "请稍等,让我拿把剪刀来……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Thanks..." -msgstr "谢了。" +msgstr "谢了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I haven't done anything wrong..." @@ -102635,11 +102931,11 @@ msgstr "[$8000] 成交。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I guess you're the boss." -msgstr "我猜你是老板!" +msgstr "我猜你是个大老板。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "很高兴有你在。" +msgstr "欢迎入队。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Can I trade for supplies?" @@ -102649,7 +102945,7 @@ msgstr "我能换点补给品吗?" msgid "" "I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " "Came here right went things started to go wrong, never left." -msgstr "我是名医生,前哨站里幸存下来的几个人之一。我们是幸运的。在情况刚开始变糟糕前就来到这里,再也没有离开过。" +msgstr "我是名医生,前哨站里幸存下来的几个人之一。我们是幸运儿。在情况刚开始变糟糕前就来到这里,再也没有离开过。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "So what are you doing right now?" @@ -102753,6 +103049,14 @@ msgstr "NPC特性测试回应。" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "NPC短特性测试回应。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "特性标志测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "NPC特性标志测试回应。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "NPC效果测试回应。" @@ -102797,6 +103101,66 @@ msgstr "NPC同伴1测试回应。" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "NPC同伴2错误测试回应。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "春季测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "大灾变后30天测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "夏季测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "大灾变后120天测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "秋季测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "大灾变后210天测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "冬季测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "大灾变后300天测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "白天测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "夜晚测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "选项1测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "选项2测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "默认选项1测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "默认选项2测试回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "另一个基本测试回应。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "现金、空闲及特性“或”测试回应。" @@ -102841,6 +103205,26 @@ msgstr "玩家花费现金回应。" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "多种效果回应。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "玩家出售塑料瓶回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "玩家出售啤酒回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "玩家拥有塑料瓶回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "玩家拥有啤酒回应。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "测试失败!拥有物品测试回应。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -103148,6 +103532,51 @@ msgstr "" "我想遇到 对我而言 幸运。我当时正偷偷住在城镇边缘的一间仓库里。我那时的处境十分 " ",我的同伴们大多在一次大缉毒行动中被捕了,但我却逃了出去。我很害怕他们会认为我出卖了他们然后来抓我,但是现在不用担心了。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "哇,你真幸运。你是怎么知道 发生了的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" +"我只是不过是呆在仓库里,而不是在赞博尼亚。我能上网。在YouTube上看到了那些疯狂的视频直播,把我吓得屁滚尿流。不过我吃得很好,我拿了一堆罐装食品啥的,然后就舒服地蹲在那间仓库里。毕竟,我原本就计划在那里呆很长时间,同时想着怎么应付我的同伴们。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "一定是什么东西把你赶出去了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"是啊。。一大群,领头的长着会发出红光的眼睛,一个令人毛骨悚然的乌黑发亮的混蛋,可没骗你。我不知道为啥它们从那么远来到我那里,也许是它们看到我在外面撒了泡尿,就这样。我朝它们开了几枪,但那个毛骨悚然的混蛋挥动着它的手,把它们又复活起来,于是我赶紧逃跑了出来。当我经历过这一切之后,我意识到也许那并不糟糕,反正我补给也都快用完了。从那以后,我一直靠我能搜刮到的补给生活,直到我遇见你。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "关于那个领头丧尸你有什么建议吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"好吧,我是说,如果它身边像那样围了一群朋友,而它又能复活它们,我觉得它会是个超级可怕的混蛋。如果我能把它单独孤立出来的话,我想也许我可以把它干掉。另外,在我逃跑时,我设法和一只丧尸单挑,在剩下的家伙出现之前,我用棍子把它砸成了碎浆。领头的家伙想要把它复活,但它没有成功。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -104354,6 +104783,114 @@ msgstr "" "老实说……我不记得了。我只能记得世界变成现在这个样子之前生活的一些模糊细节,但关于 " "本身呢?全都是一团浆糊。我不知道我是怎么走到现在这一步的,也不知道这一切是怎么发生的。我想一定是我遇到些特别糟糕的事。或者我的头被狠狠揍了一顿。或者两者兼而有之。大概这些都发生过吧。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"这件事听起来会很疯狂,就在遇见你的大约一周前,我醒过来时发现自己一人在荒郊野外,冻得要死。我穿着衣服,头痛欲裂,什么都记不起来了。就像,我知道一些事情。我能说话,我有各种技能和知识……但我不记得它们是从哪里来的。我口袋里有一张驾照,这是让我知道自己名字的唯一方法。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "你觉得发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "听起来确实有点疯狂……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"还是有一些线索的。比如,我头疼得厉害,持续了几天,但身上没有任何割伤或瘀伤。我周围的树上都有烧焦的痕迹和奇怪的割痕。不管我身上发生过什么事,我觉得肯定会是些奇怪的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "你试着恢复过自己的记忆吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"嗯,虽然失忆这件事很奇怪,但老实说:我觉得可能这样会更好?既然发生了这一切,我敢打赌我的记忆不会是开开心心的。除了我的驾照,钱包里还有些孩子的照片……没能让我迸发出任何情感反应。我没在这附近看到过孩子。也许失去记忆是上天对我的怜悯。天啊,也许是某种精神分裂,我的大脑对自己做了这件事。老实说,现在我宁愿专心活下去,而不去想它。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"我知道这很疯狂。听起来像是兔巴哥动画里的假健忘症。看吧,怎么我认识兔巴哥,却不记得我是什么时候认识它的?就像,我记得兔巴哥,但我不记得我什么时候坐下来看过任何一场兔巴哥的动画。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "你刚刚还说了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"曾经的我已经离我而去了。所有的东西都在 " +"中被烧掉了。明白吗?而现在的我才刚刚开始了两天。我当时正从一只巨大无比的丧尸身边逃跑,像我一直在做的那样,而当我突然发现一根钢制的棒球棒就躺在地上的时候。我把它当作上天的预示,于是捡起来把那个蠢货砸成了一滩烂泥……就在那时我变成了现在的我。我还会逃跑,因为谁不是呢,但我现在也会站直了干一架。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "之后你又发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "就这样抛弃你的过去可不太健康……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"我继续前进,在必要的时候逃跑,在可能的时候战斗,就像其他人一样。现在我开始了解真实的自己了。那根棒球棒在一次对抗某只变态的会射出闪电的丧尸的战斗中丢了。它不断发出电弧电击我的球棒,所以我丢下它,并换成附近的一根2x4制式木料,但我最后不得不逃跑,把那根球棒丢在那了。那天我差点死了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "听好了,我说得很清楚,如果你继续找茬,我就要发火了。曾经的我已经走了。死了。我不在乎你的\"健康\",别 再问了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "我们别谈它了,好吗?想想就头疼。我已经失去了那么多人……我相信你也有。让我们精力集中在此时,此刻。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "我可以尊重这一点。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "有道理。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -104616,6 +105153,133 @@ msgstr "好吧。你刚才说了什么?" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "我因 而入狱,但我逃了出来。那可真是一段故事。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "那么告诉我这段故事吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "你是因为什么进去的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "那本身就是个故事,我的朋友。我曾经拥有一处在全东海岸最大的种植园。哈,我所能告诉你的故事……但我不会说的。那一切都在我身后了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "那是因为一件……东西。一开始是一次大胆的决定。最后我制造了一种生化武器。它没有被使用,但是,哦,它失控了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "逃税。我是一名会计师,我用一些非常聪明的方式帮我的老板转移了一大笔钱。但聪明得还不够,结果就这样了……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "那听起来比实际情况酷多了:拥有一台未经许可的核加速器。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "我被稍稍卷入了黑市器官交易。听起来可能比实际更糟……但实际也很糟。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "多项罪名指控。我以前真的曾经很迷恋于冰毒。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "故意伤害指控。我真的不想谈这件事,这么说吧,当我在看电影的时候你不会想要在我身边说话的,好吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "你知道吗,我真的不想再谈论它了。这一切都已经被我抛在身后了,我想保持这种状态。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"好吧,我在错误的时间出现在错误的地点。那儿发生了一场群殴,我没有躲开,我和其他几个人扔进了监狱禁闭室,而另几个人则被送进了医务室。有些人看上去情况很糟糕,现在我很好奇他们中是否有人变成了第一批" +" 。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "那你是怎么从监狱逃出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"我听到了枪声,即便是在禁闭室里都能听到的枪声。并没听到多少尖叫声什么的。我第一反应是肯定出了什么事。接着,食物不再送过来了。然后灯灭了。我在那里面呆了几个小时,甚至几天,最后一道铁栏外的手电筒几乎晃瞎了我。是个警卫。他把我放了出来,告诉我发生了什么事。我当时以为他疯了,但他那种眼神……我相信了他。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "然后你们又做了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"我们把禁闭室里的其他人都放了出来。我们被困在里面,守卫机器人已经失控了,不让任何人出去,而除了警卫外其余的人最终都变成了丧尸。我们花了几天的时间砸碎所有" +" " +"尸体,试图找到一条安全的路绕过机器人。食物十分短缺。最后,我们选择了一个我们唯一能想到的最糟糕的计划:我们把一些储物柜拖到入口处,用它们作为盾牌,然后把它们推到离机器人足够近的地方,然后用武器干掉机器人的传感器。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "计划真的成功了么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"比我想象的要好得多。我们以为机器人会朝储物柜开火,但我想它们把我们错误的当成同伴了。我们有六个人,对面有四个机器人,最后我们有四个人活着出来了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "其他逃出来的人呢?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"警卫独自一个人走了。他不相信我们,我也不怪他。另外两个人想当绿林好汉。我没法接受,所以我们分道扬镳了。我又有几次碰见了那个警卫。那时候我想他可能会我一起走,但我不太确定。我不认为他会接受这个提议,我在他眼里将永远个坏家伙。如果你想试试,我可以告诉你我最后碰见他的地方。就在我遇见你之前不久,他发展得还行,也许还留在那里。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -104955,6 +105619,66 @@ msgid "" msgstr "" "我们根本没能到纽波特。卡车被什么巨大的东西踩翻了。我甚至没能看到它,只是看到了一根巨大的黑绿相间的带刺的腿从车顶插进来,踩死了中尉。听到轮胎的磨擦声,然后就感到卡车被吊起来了。然后我们被那腿踢脱了出去,就像一坨狗屎从球鞋上甩出去那样。我不知道我是怎么活下来的。那家伙压过了我们,杀了我们大多数人。我想我一定是晕过去了一会儿。当我离开的时候,其他人重新复活站起来。长话短说,我活着,他们没有,然后我就跑了。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "哦,这可是个不错的故事。 在我的婚礼那天发生了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "哦,抱歉…… " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" +"是的,事后看来,那个日子真挑的不是时候,对吧?不过,我承认我是个胆小鬼。总之我们正准备在教堂结婚。对我来说幸运的是,我迟到了……一些尸体,我想大概是墓地里刚埋下的吧,已经复活起来,开始骚扰婚礼了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "你接下来做了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "你对这一切似乎异常冷静。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" +"我看到所发生的一切,就立马转身,朝反方向逃跑了。我以前看过很多丧尸题材的电影。我从家里拿了些东西,在一切变糟之前,设法离开了城市。当时我以为自己是个懦夫,但现在我知道,如果那时候留下来帮忙,我只会变成另一具血淋淋的尸体。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"好吧,我有个不切实际的奢望。这可能听起来很蠢,但我看我的未婚妻和她的哥哥,我的伴郎,在一切失控前成功钻进了他的皮卡里离开了。所以,在我再次遇到他们之前,我会继续相信他们依旧在外面某处,活得很好。比我们大多数人都要好。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"好吧,我有个不切实际的奢望。这可能听起来很蠢,但我看我的未婚夫和他的姐姐,我的伴娘,在一切失控前成功钻进了她的皮卡里离开了。所以,在我再次遇到他们之前,我会继续相信他们依旧在外面某处,活得很好。比我们大多数人都要好。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "你刚刚还说了什么?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "你好,伙计。" @@ -113807,6 +114531,12 @@ msgstr "这把工具非常好,但你还是想要用把手术刀。" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "你使用一把可靠的手术刀解剖了这具尸体。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "你使用一套精密的外科手术刀系统解剖了这具尸体。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -114221,8 +114951,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "重复一次" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "不断重复" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "重复直至强化" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -114232,11 +114962,24 @@ msgstr "重复直至修复(不强化)" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "重复直至 成功/失败/升级" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "返回物品选择" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "你的 %s 用光了能量" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "修补什么?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "你没有可以用 %s 来修理的物品。" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "你无法从中学习到新东西。" @@ -114244,13 +114987,18 @@ msgstr "你无法从中学习到新东西。" #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" msgstr "" -"%s\n" -"成功率:%.1f%%\n" -"损坏率:%.1f%%" +"%s %s\n" +"成功率:%.1f%%\n" +"损坏率:%.1f%%" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." +msgstr "你的 %s 已经是完好的了。" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -114387,6 +115135,10 @@ msgstr "你打开了你的刮胡刀工具包,开始刮胡子" msgid "You give your hair a trim." msgstr "你修了修你的毛发" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "你收获了所有可能的耕作区。" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "你把这里的土地翻开。" @@ -114395,6 +115147,15 @@ msgstr "你把这里的土地翻开。" msgid "You tilled every tile you could." msgstr "你耕种了所有的能够耕种的地。" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "你用光了 %s" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "你施肥了所有可能的耕作区。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "你种下了所有能种的种子。" @@ -116923,8 +117684,9 @@ msgstr "你静静地待着,专心注视着天花板上有趣的岩石纹路。 #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "能量:%i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "生化能量:%i/%i" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -124592,7 +125354,7 @@ msgid "" " Chopping this vehicle:\n" "%s" msgstr "" -" 拆卸载具:\n" +"拆卸载具:\n" "%s" #: src/faction_camp.cpp @@ -125065,16 +125827,16 @@ msgstr "引擎:%25s\n" #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid ">Status: %24d%%\n" -msgstr "> 车辆状态:%24d%%\n" +msgstr "> 状态:%24d%%\n" #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid ">Fuel: %25s\n" -msgstr "> 燃料类型:%25s\n" +msgstr "> 燃料:%25s\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "---- Fuel Storage & Battery ----\n" -msgstr "---- 燃料及电池 ----\n" +msgstr "---- 燃料及电池 ----\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "Estimated Chop Time: 5 Days\n" @@ -129302,6 +130064,26 @@ msgid "" "specific plant seed and you must have seeds in your inventory." msgstr "将播种附近的\"农场:耕作区\"。耕作区需要设置好所播种的种子,物品栏中需要有对应种子。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "施肥耕作区" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "施肥耕作区……你没有肥料" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "将施肥附近的\"农场:耕作区\"。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "收获耕作区" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "将收获附近的\"农场:耕作区\"上的成熟作物。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "你需要一个挖掘工具。" @@ -130052,10 +130834,23 @@ msgstr "种子的绽放更迅速了……" msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "种子绽放成一种花朵外形的真菌。" +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "区块无作物" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "区块已施肥" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "这株 %s 已经施过肥了。" +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "准备为 %s 施肥,但没有肥料。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "你为 %s 施肥了 %s。" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -130071,6 +130866,11 @@ msgstr "给 %s 施肥" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "使用肥料?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "这株 %s 已经施过肥了。" + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "这个炭窑已经装满了木炭。" @@ -136825,15 +137625,6 @@ msgstr "光线太暗,无法进行!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "工具没有足够的使用次数或能量。" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "修补什么?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "你没有可以用 %s 来修理的物品。" - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -142448,10 +143239,42 @@ msgstr "极度受创" msgid "It is nearly dead!" msgstr "濒临死亡!" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "难度" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "难度" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "极低威胁。" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "低威胁。" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "中威胁。" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "高威胁。" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "极高威胁。" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "致命威胁!" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "这是%s。%s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "这是 %s。%s %s" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -143259,12 +144082,10 @@ msgstr "点数" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(按 %s 切换)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "排序:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "排序:%1$s(按 %2$s 切换)" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -144455,6 +145276,10 @@ msgstr "如果你感兴趣的话,我这里正好需要些帮手。" msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr "你有兴趣的话,我这还有个活。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "交易愉快!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "你刚刚问我要过东西了,晚点再说吧。" @@ -144841,17 +145666,17 @@ msgstr "是的,让我们接着训练 。" msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s (花费 $%d)" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s:%d -> %d (花费 $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "OK,谢谢。" @@ -145028,14 +145853,14 @@ msgstr "不要清除障碍物。" msgid "You can bash obstacles." msgstr "可以清除障碍物。" -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "疲倦的时候就睡觉吧。" - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "任何时刻都保持清醒。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "疲倦的时候就睡觉吧。" + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "保持安静,不要随意跟我说话。" @@ -145052,14 +145877,14 @@ msgstr "不用理会尸体。" msgid "Smash zombie corpses." msgstr "砸碎丧尸尸体。" -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "记得随手关门。" - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "记得让门开着。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "记得随手关门。" + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "设置捡起物品的规则。" @@ -145207,6 +146032,23 @@ msgstr "%1$s 给了你一个 %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "%1$s 给了你 %2$d 个 %3$s" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "你没有 %1$s!" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "你给了 %1$s 1 个 %2$s" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "你给了 %1$s %2$d 个 %3$s" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "我不相信你,不会吃的……" @@ -147855,6 +148697,11 @@ msgstr "为了不让里面的液体洒出来,你把 %1$s 放在 %2$s 上。" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "为了不让里面的液体洒出来, 把 %1$s 放在 %2$s 上。" +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "你" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "你的" @@ -148161,8 +149008,9 @@ msgstr "全部生化插件: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "能量:%d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "生化能量:%d/%d" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -149364,13 +150212,13 @@ msgstr "你的辐射侦测徽章从 %1$s 变成 %2$s!" #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Broken %s began to mend." -msgstr "伤残的 %s 开始自愈。" +msgstr "折断的 %s 开始自愈。" #: src/player.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Broken %s began to mend." -msgstr "伤残的 %s 开始自愈。" +msgstr "折断的 %s 开始自愈。" #. ~ %s is bodypart #: src/player.cpp @@ -150536,8 +151384,8 @@ msgstr "累赘度和保暖度" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "生化能量:%1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "生化能量:%1$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/lang/po/zh_TW.po b/lang/po/zh_TW.po index ffa6bd3d1ef9a..ef13d2ff2686b 100644 --- a/lang/po/zh_TW.po +++ b/lang/po/zh_TW.po @@ -12,18 +12,18 @@ # Brett Dong , 2018 # 林楷翌 , 2018 # kiddragon Chung , 2018 -# Hsinyu Chan, 2018 # Hao JK , 2018 -# xap, 2018 # Laughing Man, 2018 +# xap, 2019 +# Hsinyu Chan, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.C\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-04 11:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-11 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Laughing Man, 2018\n" +"Last-Translator: Hsinyu Chan, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4754,6 +4754,19 @@ msgid "" "travels. It has a lot of storage space." msgstr "一件粗製的外衣, 由大災變前的衣物製成, 設計來長途旅行。它有大量的儲物空間。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "light nomad gear" +msgid_plural "light nomad gears" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light nomad gear +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A light makeshift outfit made from pre-cataclysm clothing designed for long " +"summer travels. It offers less storage space and armor compared to regular " +"nomad gear." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "plated leather armor" msgid_plural "plated leather armors" @@ -25051,6 +25064,15 @@ msgstr "\"特製\" 布朗尼" msgid "This is definitely not how grandma used to bake them." msgstr "這絕對不是一般阿嬤的做法。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "brownie" +msgstr "" + +#. ~ Description for brownie +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "A rich chocolate brownie, just like how grandma used to bake them." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "fibrous stalk" msgstr "" @@ -38972,6 +38994,10 @@ msgid "" "clumsily moves around, but attacks with a large reserve of acid." msgstr "這具軀體已經嚴重腫大, 但仍靠著身上的半凝固酸勉強保持型態。它笨拙地四處移動, 但會以大量的酸液作出攻擊。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "The corrosive zombie spits a glob of acid!" +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "crawling zombie" msgstr "爬行殭屍" @@ -44504,6 +44530,11 @@ msgid "boulder anvil" msgid_plural "boulder anvils" msgstr[0] "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "bionic firestarter" +msgid_plural "bionic firestarters" +msgstr[0] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cash card" msgid_plural "cash cards" @@ -45740,32 +45771,6 @@ msgid "" "attached. You could use it for cooking food." msgstr "附帶點火器的小型儲煤金屬罐, 你可以用它來煮食。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "chemistry set" -msgid_plural "chemistry sets" -msgstr[0] "化學儀器套組" - -#. ~ Description for chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " -"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " -"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." -msgstr "這是個化學儀器套組。盒內裝著許多玻璃罐、軟管、鐵絲、加熱板、與護目鏡。若你需要的話, 能夠用來製作一些化學物品。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "basic chemistry set" -msgid_plural "basic chemistry sets" -msgstr[0] "基本化學儀器套組" - -#. ~ Description for basic chemistry set -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " -"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" -" so inclined, but you'll need a source of heat." -msgstr "這是個基本化學儀器套組。其中包括玻璃容器、軟管、與護目鏡。若你需要的話, 能夠用來製作一些化學物品, 但是需要熱源。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paint chipper" msgid_plural "paint chippers" @@ -50406,6 +50411,147 @@ msgid "" "Some cars can be driven remotely." msgstr "一個控制真正汽車的遙控器, 可以用來啟動或關閉車載設備, 有些車甚至可以從遠端發動。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "chemistry set" +msgid_plural "chemistry sets" +msgstr[0] "化學儀器套組" + +#. ~ Description for chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chemistry set stored in a box. The contents include glass " +"containers, hoses, metal wire, a hotplate, and safety glasses. It might be " +"used to craft some chemistry projects if you're so inclined." +msgstr "這是個化學儀器套組。盒內裝著許多玻璃罐、軟管、鐵絲、加熱板、與護目鏡。若你需要的話, 能夠用來製作一些化學物品。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic chemistry set" +msgid_plural "basic chemistry sets" +msgstr[0] "基本化學儀器套組" + +#. ~ Description for basic chemistry set +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a basic chemistry set which includes glass containers, hoses and " +"safety glasses. It might be used to craft some chemistry projects if you're" +" so inclined, but you'll need a source of heat." +msgstr "這是個基本化學儀器套組。其中包括玻璃容器、軟管、與護目鏡。若你需要的話, 能夠用來製作一些化學物品, 但是需要熱源。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basic laboratory analysis kit" +msgid_plural "basic laboratory analysis kits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basic laboratory analysis kit +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This hefty kit contains some basic things you should probably not try to do " +"precise chemistry without: namely, a small balance scale, a " +"spectrophotometer, a melting point apparatus, a pH meter, and a set of paper" +" for thin layer chromatography. This makes it a lot easier to feel " +"confident that the chemical you've made is what you think you've made." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small weight scale" +msgid_plural "small weight scales" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small weight scale +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a simple scale that uses a set of steel weights on sliding bars to " +"measure a sample's mass quite accurately." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "spectrophotometer" +msgid_plural "spectrophotometers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for spectrophotometer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This ubiquitous analytical chemistry tool measures the light absorption of a" +" liquid sample in a special tube called a cuvette." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "set of spectrometry cuvettes" +msgid_plural "sets of spectrometry cuvettes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of spectrometry cuvettes +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small box filled with precisely calibrated square plastic tubes " +"for laboratory spectrometer use." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pH meter" +msgid_plural "pH meters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pH meter +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a pair of glass probes on a voltmeter. By putting one " +"probe into a calibration solution (conveniently included) and the other in a" +" substance, you can calculate the acidity." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "melting point apparatus" +msgid_plural "units of melting point apparatus" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for melting point apparatus +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is basically a hot plate, with a metal housing attached. The metal " +"housing has a magnification viewport and a slot into which a capillary tube " +"containing a crystallized sample is inserted. The device lets you precisely" +" measure the melting point of a crystal, a property very useful in " +"identifying what it is and how pure it is." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about " +"it?" +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bottle jack" msgid_plural "bottle jacks" @@ -52506,6 +52652,14 @@ msgstr "停止耕地?" msgid "Stop planting seeds?" msgstr "停止播種?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop harvesting plots?" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "Stop fertilizing plots?" +msgstr "" + #: lang/json/activity_type_from_json.py msgid "Stop interacting with inventory?" msgstr "停止與物品的互動?" @@ -57401,9 +57555,8 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Story Denied'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" -"AI tag used when you already asked an NPC for a detail in their survival " -"story and they don't want to tell you again right now. This is a bug if you" -" have it." +"AI tag: you already asked an NPC for a detail and they don't want to tell " +"you again. This is a bug if you have it." msgstr "" #: lang/json/effects_from_json.py @@ -64402,6 +64555,39 @@ msgid "" "accuracy." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer " +"slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "firearm waterproofing" msgid_plural "firearm waterproofings" @@ -69517,6 +69703,13 @@ msgstr ", , 和 在此!" msgid "it works." msgstr "有用。" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "" +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +msgstr "" + #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Medical Supply Access" @@ -79897,6 +80090,24 @@ msgstr "有新的設定可供選擇!" msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "完成第 2 級建設" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Starting NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Static NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Static NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for static NPCs" +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" msgstr "除錯視覺" @@ -82118,8 +82329,36 @@ msgid "trailhead" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "廢棄的得來速" +msgid "veterinarian clinic" +msgstr "獸醫診所" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" +msgstr "博物館" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" +msgstr "停屍間" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" +msgstr "自助洗衣房" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" +msgstr "珠寶店" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" +msgstr "雙層旅館" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" +msgstr "辦公大樓" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" +msgstr "家具裝飾店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -82145,6 +82384,10 @@ msgstr "保齡球館" msgid "boxing gym" msgstr "拳擊健身房" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" +msgstr "健身房" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "dojo" msgstr "道場" @@ -82158,37 +82401,13 @@ msgid "gardening supply" msgstr "園藝品店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" -msgstr "健身房" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" -msgstr "家具裝飾店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" -msgstr "珠寶店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" -msgstr "自助洗衣房" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "廢棄的得來速" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "noname" msgstr "無名" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" -msgstr "停屍間" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" -msgstr "博物館" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" -msgstr "獸醫診所" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "破產比薩店" @@ -82426,14 +82645,6 @@ msgstr "學校" msgid "projects" msgstr "國民住宅" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" -msgstr "雙層旅館" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" -msgstr "辦公大樓" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mechanics garage" msgstr "汽車修理工房" @@ -82550,6 +82761,34 @@ msgstr "" msgid "regional dump" msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Bionic Prepper" @@ -89713,8 +89952,8 @@ msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "火勢可以很容易擴散, 特別是有大量燃料的時候。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity ovens can be useful fire containers." -msgstr "就算沒有電力, 烤箱仍是個很有用的點燃容器。" +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Light itself doesn't draw zombies, it's sight, noise or smell." @@ -89737,22 +89976,20 @@ msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You died? That's a part of the experience. Try again with what you've " -"learned." +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Freezing food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground cave or a basement is always cool, but never freezes." +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wild life? Yell untill it goes away. But beware of what comes " +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " "instead." msgstr "" @@ -89761,8 +89998,8 @@ msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Door is not the only way in. Or out if that matters." -msgstr "視乎情勢, 門不是唯一的入口。 或者是出口。" +msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." @@ -89777,17 +90014,16 @@ msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dangerous place is not always equal to good loot. Use your head." +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting in is not a problem. Think of way out and don't get cornered." +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There is often more then one way to achieve something. Think outside of the" -" box." +"There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -89818,12 +90054,13 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You don't want an overgrown cockroach in your rotten food. Get rid of it." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Medicine can help you survive in a pinch but avoid overdose and addictions." +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -89833,8 +90070,7 @@ msgid "" msgstr "明智地使用你的地圖。 會找到你正需要的物品的掠奪地點應優先處理。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Wounds heal over time. Bandaging and disinfecting can speed up the process." +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -89857,15 +90093,15 @@ msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy? Right?" +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk all day to nearest town when you can adapt a vehicle?" -msgstr "當你適宜駕駛車輛的時候為甚麼要走足一整天去前往鄰近城鎮?" +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -89918,7 +90154,7 @@ msgstr "日常殺戮。 保持警覺! 千萬別鬆懈。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so just don't swallow whole bottle of " +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " "pills." msgstr "" @@ -89952,10 +90188,8 @@ msgid "" msgstr "耗盡資源? 破壞或者拆解物品會出現有趣的材料。" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Food's shelf life is not given. Storage conditions matter, especially " -"temperature." -msgstr "食品架並沒有被給予生命。 存放環境很重要, 特別是溫度。" +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." @@ -89978,7 +90212,7 @@ msgstr "\"這只是一道刮痕? \" 無論如何, 消毒並包紮可以加速癒 #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospital might have next gen tech to get you " +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " "going." msgstr "" @@ -89995,9 +90229,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Impaired movement speed through difficult terrain can be used as an " -"advantage." +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -90013,17 +90245,78 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -95370,7 +95663,7 @@ msgstr "好友" msgid "fella" msgstr "小伙子" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "you" msgstr "你" @@ -99943,12 +100236,12 @@ msgstr "喔, 好吧。" msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "別在意, 我沒興趣。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp +#: src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp src/handle_action.cpp #: src/handle_action.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp src/pickup.cpp +#: src/player.cpp src/player.cpp src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "沒事。" @@ -101990,6 +102283,14 @@ msgstr "" msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" @@ -102034,6 +102335,66 @@ msgstr "" msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "This is an or trait test response." msgstr "" @@ -102078,6 +102439,26 @@ msgstr "" msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" msgstr "" @@ -102355,6 +102736,48 @@ msgid "" " about that now." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on youtube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." @@ -103463,6 +103886,107 @@ msgid "" "just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I didn't even know about right away. I was way out, away " @@ -103709,6 +104233,125 @@ msgstr "" msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing up, " +"next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, maybe " +"days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a guard. He" +" let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think he was " +"crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " @@ -104016,6 +104659,62 @@ msgid "" "I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -112839,6 +113538,12 @@ msgstr "這個工具很棒, 但你仍然想要一把手術刀。" msgid "You dissect the corpse with a trusty scalpel." msgstr "你用一把可靠的手術刀解剖屍體。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You dissect the corpse with a sophisticated system of surgical grade " +"scalpels." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " @@ -113253,8 +113958,8 @@ msgid "Repeat once" msgstr "重複一次" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "Repeat as long as you can" -msgstr "不斷重複" +msgid "Repeat until reinforced" +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat until fully repaired, but don't reinforce" @@ -113264,11 +113969,24 @@ msgstr "重複直至完全修復, 但不強化" msgid "Repeat until success/failure/level up" msgstr "重複直到 成功/失敗/升級" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Back to item selection" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "Your %s ran out of charges" msgstr "你的 %s 電量耗盡了。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Repair what?" +msgstr "修理什麼?" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have no items that could be repaired with a %s." +msgstr "你沒有可以用 %s 來修理的物品。" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." msgstr "你這樣做不會學到更多東西。" @@ -113276,13 +113994,15 @@ msgstr "你這樣做不會學到更多東西。" #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Success chance: %.1f%%\n" -"Damage chance: %.1f%%" +"%s %s\n" +"Success chance: %.1f%%\n" +"Damage chance: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is already fully repaired." msgstr "" -"%s\n" -"成功機率: %.1f%%\n" -"損傷機率: %.1f%%" #: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -113419,6 +114139,10 @@ msgstr "你打開了工具包開始刮鬍子。" msgid "You give your hair a trim." msgstr "你修剪你的頭髮。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You harvested all the plots you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp src/mutation.cpp msgid "You churn up the earth here." msgstr "你翻動這裡的土壤。" @@ -113427,6 +114151,15 @@ msgstr "你翻動這裡的土壤。" msgid "You tilled every tile you could." msgstr "你盡可能整地了每一塊格子。" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You have run out of %s" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You fertilized every plot you could." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You planted all seeds you could." msgstr "你盡可能種植了所有種子。" @@ -115971,8 +116704,9 @@ msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp #, c-format -msgid "Power: %i/%i" -msgstr "能量: %i/%i" +msgid "" +"Bionic Power: %i/%i" +msgstr "" #: src/bionics_ui.cpp msgid "" @@ -128012,6 +128746,26 @@ msgid "" "specific plant seed and you must have seeds in your inventory." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize plots... you don't have any fertilizer" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Fertilize any nearby Farm: Plot zones." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest plots" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Harvest any full-grown plants from nearby Farm: Plot zones" +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You need a tool to dig with." msgstr "你需要一個工具來挖掘。" @@ -128757,10 +129511,23 @@ msgstr "種子開花的速度相當快…" msgid "The seed blossoms into a flower-looking fungus." msgstr "種子綻放成了像花一般的真菌。" +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile isn't a plant" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Tile is already fertilized" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "This %s has already been fertilized." -msgstr "%s 已經施過肥了。" +msgid "Tried to fertilize with %s, but player doesn't have any." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You fertilize the %s with the %s." +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -128776,6 +129543,11 @@ msgstr "對 %s 施肥" msgid "Use which fertilizer?" msgstr "使用哪種肥料?" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "This %s has already been fertilized." +msgstr "%s 已經施過肥了。" + #: src/iexamine.cpp msgid "This kiln already contains charcoal." msgstr "這個爐子裡己經裝有木炭了。" @@ -135526,15 +136298,6 @@ msgstr "你無法在看不清楚時那麼做!" msgid "Your tool does not have enough charges to do that." msgstr "你的工具沒有足夠的電量。" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "Repair what?" -msgstr "修理什麼?" - -#: src/iuse_actor.cpp -#, c-format -msgid "You have no items that could be repaired with a %s." -msgstr "你沒有可以用 %s 來修理的物品。" - #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %s is not made of any of:" @@ -141131,10 +141894,42 @@ msgstr "它嚴重受創。" msgid "It is nearly dead!" msgstr "它瀕臨死亡!" +#: src/monster.cpp +msgid " Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Difficulty " +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Minimal threat." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Mildly dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Very dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Extremely dangerous." +msgstr "" + +#: src/monster.cpp +msgid "Fatally dangerous!" +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format -msgid "This is a %s. %s" -msgstr "這是 %s。 %s" +msgid "This is a %s. %s %s" +msgstr "" #: src/monster.cpp #, c-format @@ -141945,12 +142740,10 @@ msgstr "點數" #: src/newcharacter.cpp #, c-format -msgid "(Press %s to change)" -msgstr "(按 %s 改變)" - -#: src/newcharacter.cpp -msgid "Sort by:" -msgstr "排序模式:" +msgid "" +"Sort by: %1$s (Press %2$s to" +" change)" +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Multiple pools" @@ -143148,6 +143941,10 @@ msgstr " 如果你有興趣的話, 我需要一個幫手。" msgid " If you are interested, I have another job for you." msgstr " 我有另一件工作給你。想要聽看看嗎?" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "開張大吉!" + #: src/npctalk.cpp msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "你沒多久前才跟我要東西, 晚點再說吧。" @@ -143534,17 +144331,17 @@ msgstr "好, 繼續訓練 " msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "%s (花費 $%d)" -#: src/npctalk.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d -> %d" -msgstr "%s: %d -> %d" - #. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" msgstr "%s: %d -> %d (花費 $%d)" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d -> %d" +msgstr "%s: %d -> %d" + #: src/npctalk.cpp msgid "Okay, thanks." msgstr "好啦, 謝了。" @@ -143721,14 +144518,14 @@ msgstr "不要打壞障礙物。" msgid "You can bash obstacles." msgstr "你可以打壞障礙物了。" -#: src/npctalk.cpp -msgid "Sleep when you feel tired." -msgstr "累的時候就去睡吧。" - #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake." msgstr "保持醒著。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Sleep when you feel tired." +msgstr "累的時候就去睡吧。" + #: src/npctalk.cpp msgid "Stay quiet." msgstr "保持安靜。" @@ -143745,14 +144542,14 @@ msgstr "不理會屍體" msgid "Smash zombie corpses." msgstr "砸爛殭屍屍體。" -#: src/npctalk.cpp -msgid "Close the doors." -msgstr "把門關上。" - #: src/npctalk.cpp msgid "Leave doors open." msgstr "不要關門。" +#: src/npctalk.cpp +msgid "Close the doors." +msgstr "把門關上。" + #: src/npctalk.cpp msgid "Set up pickup rules." msgstr "設定撿取規則。" @@ -143898,6 +144695,23 @@ msgstr "%1$s 給了你 %2$s" msgid "%1$s gives you %2$d %3$s" msgstr "" +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a %1$s!" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$s is an item +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s a %2$s" +msgstr "" + +#. ~ %1%s is the NPC name, %2$d is a number of items, %3$s are items +#: src/npctalk.cpp +#, c-format +msgid "You give %1$s %2$d %3$s" +msgstr "" + #: src/npctalk.cpp msgid "I don't trust you enough to eat THIS..." msgstr "我還沒 相信你到要吃那個東西…" @@ -146563,6 +147377,11 @@ msgstr "為了避免裡面的東西灑出來, 你把 %1$s 放在 %2$s 上。" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "為了避免裡面的東西灑出來, 把 %1$s 放在 %2$s 上。" +#: src/player.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "你" + #: src/player.cpp msgid "your" msgstr "你的" @@ -146869,8 +147688,9 @@ msgstr "生化插件總數: %d" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Power: %d/%d" -msgstr "能量: %d/%d" +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "Weapon:" @@ -149244,8 +150064,8 @@ msgstr "累贅與保暖" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "生化能量: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" diff --git a/src/activity_item_handling.cpp b/src/activity_item_handling.cpp index 5b1a1e00b41e4..32569475bc5f6 100644 --- a/src/activity_item_handling.cpp +++ b/src/activity_item_handling.cpp @@ -915,6 +915,10 @@ void activity_on_turn_move_loot( player_activity &, player &p ) // sort source tiles by distance const auto &src_sorted = get_sorted_tiles_by_distance( abspos, src_set ); + if( !mgr.is_sorting() ) { + mgr.start_sort( src_sorted ); + } + for( auto &src : src_sorted ) { const auto &src_loc = g->m.getlocal( src ); bool is_adjacent_or_closer = square_dist( p.pos(), src_loc ) <= 1; @@ -951,8 +955,12 @@ void activity_on_turn_move_loot( player_activity &, player &p ) } } - for( auto it : items ) { - const auto id = mgr.get_near_zone_type_for_item( *it, abspos ); + //Skip items that have already been processed + for( auto it = items.begin() + mgr.get_num_processed( src ); it < items.end(); it++ ) { + + mgr.increment_num_processed( src ); + + const auto id = mgr.get_near_zone_type_for_item( **it, abspos ); // checks whether the item is already on correct loot zone or not // if it is, we can skip such item, if not we move the item to correct pile @@ -986,7 +994,7 @@ void activity_on_turn_move_loot( player_activity &, player &p ) free_space = g->m.free_volume( dest_loc ); } // check free space at destination - if( free_space > it->volume() ) { + if( free_space >= ( *it )->volume() ) { // before we move any item, check if player is at or adjacent to the loot source tile if( !is_adjacent_or_closer ) { std::vector route; @@ -1016,9 +1024,16 @@ void activity_on_turn_move_loot( player_activity &, player &p ) // we don't need to check for safe mode, activity will be restarted only if // player arrives on destination tile p.set_destination( route, player_activity( activity_id( "ACT_MOVE_LOOT" ) ) ); + + // didn't actually process so decrement + mgr.decrement_num_processed( src ); return; } - move_item( *it, it->count(), src_loc, dest_loc, src_veh, src_part ); + move_item( **it, ( *it )->count(), src_loc, dest_loc, src_veh, src_part ); + + // moved item away from source so decrement + mgr.decrement_num_processed( src ); + break; } } @@ -1033,6 +1048,7 @@ void activity_on_turn_move_loot( player_activity &, player &p ) // If we got here without restarting the activity, it means we're done add_msg( m_info, _( "You sorted out every item you could." ) ); + mgr.end_sort(); } cata::optional find_best_fire( const std::vector &from, const tripoint ¢er ) diff --git a/src/cata_tiles.cpp b/src/cata_tiles.cpp index 2ec68fe0fa6bd..e031a631192d9 100644 --- a/src/cata_tiles.cpp +++ b/src/cata_tiles.cpp @@ -26,7 +26,6 @@ #include "monstergenerator.h" #include "mtype.h" #include "npc.h" -#include "options.h" #include "output.h" #include "overlay_ordering.h" #include "path_info.h" @@ -1022,8 +1021,7 @@ void cata_tiles::draw( int destx, int desty, const tripoint ¢er, int width, "SDL_RenderSetClipRect failed" ); //fill render area with black to prevent artifacts where no new pixels are drawn - SetRenderDrawColor( renderer, 0, 0, 0, 255 ); - RenderFillRect( renderer, &clipRect ); + handle_draw_rect( renderer, clipRect, 0, 0, 0 ); } int posx = center.x; @@ -1337,7 +1335,7 @@ void cata_tiles::process_minimap_cache_updates() rectangle.x = p.x * minimap_tile_size.x; rectangle.y = p.y * minimap_tile_size.y; - RenderFillRect( renderer, &rectangle ); + handle_draw_rect( renderer, rectangle, c.r, c.g, c.b ); } } mcp.second.update_list.clear(); @@ -1734,6 +1732,7 @@ bool cata_tiles::find_overlay_looks_like( const bool male, const std::string &ov std::string looks_like; std::string over_type; + if( overlay.substr( 0, 5 ) == "worn_" ) { looks_like = overlay.substr( 5 ); over_type = "worn_"; @@ -1755,6 +1754,10 @@ bool cata_tiles::find_overlay_looks_like( const bool male, const std::string &ov exists = true; break; } + if( looks_like.substr( 0, 16 ) == "mutation_active_" ) { + looks_like = "mutation_" + looks_like.substr( 16 ); + continue; + } if( !item::type_is_defined( looks_like ) ) { break; } @@ -2245,8 +2248,7 @@ bool cata_tiles::draw_terrain_below( const tripoint &p, lit_level /*ll*/, int &/ if( tile_iso ) { belowRect.y += tile_height / 8; } - SetRenderDrawColor( renderer, tercol.r, tercol.g, tercol.b, 255 ); - RenderFillRect( renderer, &belowRect ); + handle_draw_rect( renderer, belowRect, tercol.r, tercol.g, tercol.b ); return true; } @@ -3195,4 +3197,43 @@ void cata_tiles::tile_loading_report( const arraytype &array, int array_length, return v->id; }, label, prefix ); } + +inline void cata_tiles::handle_draw_rect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect &rect, + Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ) +{ + if( alt_rect_tex_enabled ) { + SetTextureColorMod( alt_rect_tex, r, g, b ); + RenderCopy( renderer, alt_rect_tex, NULL, &rect ); + } else { + SetRenderDrawColor( renderer, r, g, b, 255 ); + RenderFillRect( renderer, &rect ); + } +} + +std::vector cata_tiles::build_renderer_list() +{ + std::vector renderer_names; + std::vector default_renderer_names = { +#if (defined TILES) +# if (defined _WIN32 || defined WINDOWS) + { "direct3d", translate_marker( "direct3d" ) }, +# endif + { "opengl", translate_marker( "opengl" ) }, + { "opengles2", translate_marker( "opengles2" ) }, +#endif + { "software", translate_marker( "software" ) } + }; + + int numRenderDrivers = SDL_GetNumRenderDrivers(); + DebugLog( D_INFO, DC_ALL ) << "Number of render drivers on your system: " << numRenderDrivers; + for( int ii = 0; ii < numRenderDrivers; ii++ ) { + SDL_RendererInfo ri; + SDL_GetRenderDriverInfo( ii, &ri ); + DebugLog( D_INFO, DC_ALL ) << "Render driver: " << ii << "/" << ri.name; + renderer_names.emplace_back( ri.name, ri.name ); + } + + return renderer_names.empty() ? default_renderer_names : renderer_names; +} + #endif // SDL_TILES diff --git a/src/cata_tiles.h b/src/cata_tiles.h index 82fa42d6e671b..6844f0365862a 100644 --- a/src/cata_tiles.h +++ b/src/cata_tiles.h @@ -5,14 +5,15 @@ #include #include #include -#include #include +#include #include #include "sdl_wrappers.h" #include "animation.h" #include "lightmap.h" #include "line.h" +#include "options.h" #include "game_constants.h" #include "weather.h" #include "enums.h" @@ -92,6 +93,11 @@ class texture } }; +extern SDL_Texture_Ptr alt_rect_tex; +extern bool alt_rect_tex_enabled; +extern void draw_alt_rect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect &rect, + Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ); + struct pixel { int r; int g; @@ -525,6 +531,7 @@ class cata_tiles } void do_tile_loading_report(); point player_to_screen( int x, int y ) const; + static std::vector build_renderer_list(); protected: template void tile_loading_report( const maptype &tiletypemap, const std::string &label, @@ -640,6 +647,9 @@ class cata_tiles //place all submaps on this texture before rendering to screen //replaces clipping rectangle usage while SDL still has a flipped y-coordinate bug SDL_Texture_Ptr main_minimap_tex; + // SDL_RenderFillRect replacement handler + void handle_draw_rect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect &rect, + Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ); }; #endif diff --git a/src/clzones.cpp b/src/clzones.cpp index ee65702e6e28f..50185cea16eef 100644 --- a/src/clzones.cpp +++ b/src/clzones.cpp @@ -690,6 +690,45 @@ void zone_manager::swap( zone_data &a, zone_data &b ) std::swap( a, b ); } +void zone_manager::start_sort( const std::vector &src_sorted ) +{ + for( auto &src : src_sorted ) { + num_processed[src] = 0; + } +} + +void zone_manager::end_sort() +{ + num_processed.clear(); +} + +bool zone_manager::is_sorting() const +{ + return !num_processed.empty(); +} + +int zone_manager::get_num_processed( const tripoint &src ) const +{ + auto it = num_processed.find( src ); + if( it != num_processed.end() ) { + return it->second; + } + return 0; +} + +void zone_manager::increment_num_processed( const tripoint &src ) +{ + num_processed[src]++; +} + +void zone_manager::decrement_num_processed( const tripoint &src ) +{ + num_processed[src]--; + if( num_processed[src] < 0 ) { + num_processed[src] = 0; + } +} + std::vector zone_manager::get_zones() { auto zones = std::vector(); diff --git a/src/clzones.h b/src/clzones.h index b0aaa6e7b4ca5..73c3b6d6fb312 100644 --- a/src/clzones.h +++ b/src/clzones.h @@ -234,6 +234,9 @@ class zone_manager std::unordered_set get_point_set( const zone_type_id &type ) const; std::unordered_set get_vzone_set( const zone_type_id &type ) const; + //Cache number of items already checked on each source tile when sorting + std::unordered_map num_processed; + public: zone_manager(); ~zone_manager() = default; @@ -274,6 +277,13 @@ class zone_manager cata::optional query_type() const; void swap( zone_data &a, zone_data &b ); + void start_sort( const std::vector &src_sorted ); + void end_sort(); + bool is_sorting() const; + int get_num_processed( const tripoint &src ) const; + void increment_num_processed( const tripoint &src ); + void decrement_num_processed( const tripoint &src ); + // 'direct' access to zone_manager::zones, giving direct access was nono std::vector get_zones(); std::vector get_zones() const; diff --git a/src/crafting_gui.cpp b/src/crafting_gui.cpp index 5c30e8f457f79..c938244805320 100644 --- a/src/crafting_gui.cpp +++ b/src/crafting_gui.cpp @@ -741,11 +741,16 @@ const recipe *select_crafting_recipe( int &batch_size ) prefix.key, prefix.example, padding, spaces, prefix.description ); } + description += + _( "\nYou can use arrow keys to go through search history\n\n" ); + string_input_popup() .title( _( "Search:" ) ) .width( 85 ) .description( description ) .desc_color( c_light_gray ) + .identifier( "craft_recipe_filter" ) + .hist_use_uilist( false ) .edit( filterstring ); redraw = true; } else if( action == "QUIT" ) { diff --git a/src/debug_menu.cpp b/src/debug_menu.cpp index 95d765da437eb..23ae11784dfd5 100644 --- a/src/debug_menu.cpp +++ b/src/debug_menu.cpp @@ -1,6 +1,7 @@ #include "debug_menu.h" #include +#include #include #include "action.h" @@ -11,6 +12,7 @@ #include "morale_types.h" #include "npc.h" #include "npc_class.h" +#include "options.h" #include "output.h" #include "overmap.h" #include "overmap_ui.h" @@ -607,4 +609,34 @@ void mission_debug::edit_mission( mission &m ) } } +void draw_benchmark( const int max_difference ) +{ + // call the draw procedure as many times as possible in max_difference milliseconds + auto start_tick = std::chrono::steady_clock::now(); + auto end_tick = std::chrono::steady_clock::now(); + long difference = 0; + int draw_counter = 0; + while( true ) { + end_tick = std::chrono::steady_clock::now(); + difference = std::chrono::duration_cast( end_tick - start_tick ).count(); + if( difference >= max_difference ) { + break; + } + g->draw(); + draw_counter++; + } + + DebugLog( D_INFO, DC_ALL ) << "Draw benchmark:\n" << + "\n| USE_TILES | RENDERER | FRAMEBUFFER_ACCEL | USE_COLOR_MODULATED_TEXTURES | FPS |" << + "\n|:---:|:---:|:---:|:---:|:---:|\n| " << + get_option( "USE_TILES" ) << " | " << + get_option( "RENDERER" ) << " | " << + get_option( "FRAMEBUFFER_ACCEL" ) << " | " << + get_option( "USE_COLOR_MODULATED_TEXTURES" ) << " | " << + int( 1000.0 * draw_counter / ( double )difference ) << " |\n"; + + add_msg( m_info, _( "Drew %d times in %.3f seconds. (%.3f fps average)" ), draw_counter, + difference / 1000.0, 1000.0 * draw_counter / ( double )difference ); +} + } diff --git a/src/debug_menu.h b/src/debug_menu.h index 989fa61c4057d..c4c967cdefb3c 100644 --- a/src/debug_menu.h +++ b/src/debug_menu.h @@ -25,6 +25,7 @@ void wishmonster( const cata::optional &p ); void wishmutate( player *p ); void wishskill( player *p ); void mutation_wish(); +void draw_benchmark( const int max_difference ); class mission_debug; diff --git a/src/dialogue.h b/src/dialogue.h index 599fef87ad9fc..3f8599ae8f78a 100644 --- a/src/dialogue.h +++ b/src/dialogue.h @@ -28,6 +28,7 @@ enum talk_trial_type : unsigned char { TALK_TRIAL_LIE, // Straight up lying TALK_TRIAL_PERSUADE, // Convince them TALK_TRIAL_INTIMIDATE, // Physical intimidation + TALK_TRIAL_CONDITION, // Some other condition NUM_TALK_TRIALS }; @@ -52,6 +53,7 @@ using trial_mod = std::pair; struct talk_trial { talk_trial_type type = TALK_TRIAL_NONE; int difficulty = 0; + std::function condition; int calc_chance( const dialogue &d ) const; /** @@ -163,6 +165,13 @@ struct talk_response { * displayed. */ std::string text; + /* + * Optional responses from a true/false test that defaults to true. + */ + std::string truetext; + std::string falsetext; + std::function truefalse_condition; + talk_trial trial; /** * The following values are forwarded to the chatbin of the NPC (see @ref npc_chatbin). @@ -177,7 +186,7 @@ struct talk_response { talk_data create_option_line( const dialogue &d, char letter ); std::set get_consequences( const dialogue &d ) const; - talk_response() = default; + talk_response(); talk_response( JsonObject ); }; @@ -297,6 +306,9 @@ struct dynamic_line_t { } }; +// the truly awful declaration for the conditional_t loading helper_function +void read_dialogue_condition( JsonObject &jo, std::function &condition, + bool default_val ); /** * A condition for a response spoken by the player. * This struct only adds the constructors which will load the data from json diff --git a/src/faction_camp.cpp b/src/faction_camp.cpp index dc9bc1705cf36..9115acfd4e560 100644 --- a/src/faction_camp.cpp +++ b/src/faction_camp.cpp @@ -1017,7 +1017,8 @@ bool basecamp::handle_mission( npc &p, const std::string &miss_id, const std::st craft_construction( p, miss_id, miss_dir, "BASE", "_faction_camp_crafting_" ); if( miss_id == base_dir + " (Finish) Crafting" ) { const std::string msg = _( "returns to you with something..." ); - mission_return( p, "_faction_camp_crafting", 15_minutes, true, msg, "construction", 2 ); + mission_return( p, "_faction_camp_crafting_" + miss_dir, 15_minutes, true, msg, + "construction", 2 ); } for( const std::string &dir : directions ) { @@ -1032,23 +1033,23 @@ bool basecamp::handle_mission( npc &p, const std::string &miss_id, const std::st craft_construction( p, miss_id, miss_dir, "FARM", "_faction_exp_farm_crafting_" ); if( miss_id == miss_dir + " (Finish) Crafting" && miss_dir != base_dir ) { const std::string msg = _( "returns from your farm with something..." ); - mission_return( p, "_faction_exp_farm_crafting", 15_minutes, true, msg, + mission_return( p, "_faction_exp_farm_crafting_" + miss_dir, 15_minutes, true, msg, "construction", 2 ); } craft_construction( p, miss_id, miss_dir, "COOK", "_faction_exp_kitchen_cooking_" ); if( miss_id == miss_dir + " (Finish) Cooking" ) { const std::string msg = _( "returns from your kitchen with something..." ); - mission_return( p, "_faction_exp_kitchen_crafting", 15_minutes, true, msg, - "cooking", 2 ); + mission_return( p, "_faction_exp_kitchen_crafting_" + miss_dir, 15_minutes, + true, msg, "cooking", 2 ); } craft_construction( p, miss_id, miss_dir, "SMITH", "_faction_exp_blacksmith_crafting_" ); if( miss_id == miss_dir + " (Finish) Smithing" ) { const std::string msg = _( "returns from your blacksmith shop with something..." ); - mission_return( p, "_faction_exp_blacksmith_crafting", 15_minutes, true, msg, - "fabrication", 2 ); + mission_return( p, "_faction_exp_blacksmith_crafting_" + miss_dir, 15_minutes, + true, msg, "fabrication", 2 ); } if( miss_id == miss_dir + " Plow Fields" ) { @@ -1074,7 +1075,8 @@ bool basecamp::handle_mission( npc &p, const std::string &miss_id, const std::st start_garage_chop( p, miss_dir, omt_trg ); } else if( miss_id == miss_dir + " (Finish) Chop Shop" ) { const std::string msg = _( "returns from your garage..." ); - mission_return( p, "_faction_exp_chop_shop", 5_days, true, msg, "mechanics", 2 ); + mission_return( p, "_faction_exp_chop_shop_" + miss_dir, 5_days, true, msg, + "mechanics", 2 ); } break; } diff --git a/src/game.cpp b/src/game.cpp index 6c10d3206797a..0c2b919c5c7bc 100644 --- a/src/game.cpp +++ b/src/game.cpp @@ -1785,7 +1785,7 @@ bool game::cancel_activity_or_ignore_query( const distraction_type type, const s } if( action == "IGNORE" ) { u.activity.ignore_distraction( type ); - for( auto activity : u.backlog ) { + for( auto &activity : u.backlog ) { activity.ignore_distraction( type ); } } @@ -2983,7 +2983,7 @@ void game::debug() _( "Set automove route" ), // 27 _( "Show mutation category levels" ), // 28 _( "Overmap editor" ), // 29 - _( "Draw benchmark (5 seconds)" ), // 30 + _( "Draw benchmark (X seconds)" ), // 30 _( "Teleport - Adjacent overmap" ), // 31 _( "Test trait group" ), // 32 _( "Show debug message" ), // 33 @@ -3315,23 +3315,12 @@ void game::debug() break; case 30: { - // call the draw procedure as many times as possible in 5 seconds - auto start_tick = std::chrono::steady_clock::now(); - auto end_tick = std::chrono::steady_clock::now(); - long difference = 0; - int draw_counter = 0; - while( true ) { - end_tick = std::chrono::steady_clock::now(); - difference = std::chrono::duration_cast( end_tick - - start_tick ).count(); - if( difference >= 5000 ) { - break; - } - draw(); - draw_counter++; - } - add_msg( m_info, _( "Drew %d times in %.3f seconds. (%.3f fps average)" ), draw_counter, - difference / 1000.0, 1000.0 * draw_counter / static_cast( difference ) ); + const int ms = string_input_popup() + .title( _( "Enter benchmark length (in milliseconds):" ) ) + .width( 20 ) + .text( "5000" ) + .query_int(); + debug_menu::draw_benchmark( ms ); } break; @@ -3770,13 +3759,16 @@ void game::draw_sidebar() calendar::name_season( season_of_year( calendar::turn ) ), day_of_season( calendar::turn ) + 1 ); - if( safe_mode != SAFE_MODE_OFF || get_option( "AUTOSAFEMODE" ) ) { - int iPercent = turnssincelastmon * 100 / get_option( "AUTOSAFEMODETURNS" ); - wmove( sideStyle ? w_status : w_HP, sideStyle ? 4 : 21, sideStyle ? getmaxx( w_status ) - 4 : 0 ); - const std::array letters = {{ "S", "A", "F", "E" }}; - for( int i = 0; i < 4; i++ ) { - nc_color c = ( safe_mode == SAFE_MODE_OFF && iPercent < ( i + 1 ) * 25 ) ? c_red : c_green; - wprintz( sideStyle ? w_status : w_HP, c, letters[i].c_str() ); + // don't display SAFE mode in vehicle, doesn't apply. + if( !u.in_vehicle ) { + if( safe_mode != SAFE_MODE_OFF || get_option( "AUTOSAFEMODE" ) ) { + int iPercent = turnssincelastmon * 100 / get_option( "AUTOSAFEMODETURNS" ); + wmove( sideStyle ? w_status : w_HP, sideStyle ? 5 : 23, sideStyle ? getmaxx( w_status ) - 4 : 0 ); + const std::array letters = {{ "S", "A", "F", "E" }}; + for( int i = 0; i < 4; i++ ) { + nc_color c = ( safe_mode == SAFE_MODE_OFF && iPercent < ( i + 1 ) * 25 ) ? c_red : c_green; + wprintz( sideStyle ? w_status : w_HP, c, letters[i].c_str() ); + } } } wrefresh( w_status ); @@ -9155,10 +9147,6 @@ bool game::plfire() return false; } reload_time += opt.moves(); - // Character restores 50% + 7% * gun_skill, capped with 100% stability after shot for RELOAD_AND_SHOOT weapon - double skill_effect = 0.5 - 0.07 * u.get_skill_level( gun->gun_skill() ); - skill_effect = std::max( skill_effect, 0.0 ); - u.recoil = std::max( u.recoil, MAX_RECOIL * skill_effect ); if( !gun->reload( u, std::move( opt.ammo ), 1 ) ) { // Reload not allowed return false; diff --git a/src/iexamine.cpp b/src/iexamine.cpp index 9c1cd9b15bdcd..bbfa7bb5b7311 100644 --- a/src/iexamine.cpp +++ b/src/iexamine.cpp @@ -752,33 +752,58 @@ void iexamine::rubble(player &p, const tripoint &examp) /** * Try to pry crate open with crowbar. */ -void iexamine::crate(player &p, const tripoint &examp) +void iexamine::crate( player &p, const tripoint &examp ) { - // Check for a crowbar in the inventory - bool has_prying_tool = p.crafting_inventory().has_quality( quality_id( "PRY" ), 1 ); + // PRY 1 is sufficient for popping open a nailed-shut crate. + const bool has_prying_tool = p.crafting_inventory().has_quality( quality_id( "PRY" ), 1 ); + if( !has_prying_tool ) { - add_msg( m_info, _("If only you had a crowbar...") ); + add_msg( m_info, _( "If only you had something to pry with..." ) ); return; } - // Ask if there's something possibly more interesting than this crate here - // Shouldn't happen (what kind of creature lives in a crate?), but better safe than getting complaints - std::string xname = g->m.furnname(examp); - if( ( g->m.veh_at( examp ) || - !g->m.tr_at( examp ).is_null() || - g->critter_at( examp ) != nullptr ) && - !query_yn(_("Pry that %s?"), xname.c_str() ) ) { + uilist selection_menu; + selection_menu.text = string_format( _( "The %s is closed tightly." ), + g->m.furnname( examp ) ); + + auto prying_items = p.crafting_inventory().items_with( []( const item & it ) -> bool { + return it.has_quality( quality_id( "PRY" ), 1 ); + } ); + + iuse dummy; + + if( prying_items.size() == 1 ) { + item temporary_item( prying_items[0]->type ); + // They only had one item anyway, so just use it. + dummy.crowbar( &p, &temporary_item, false, examp ); + } + + // Sort by their quality level. + std::sort( prying_items.begin(), prying_items.end(), []( const item * a, const item * b ) -> bool { + return a->get_quality( quality_id( "PRY" ) ) > b->get_quality( quality_id( "PRY" ) ); + } ); + + // Then display the items + int i = 0; + selection_menu.addentry( i++, true, MENU_AUTOASSIGN, _( "Leave it alone" ) ); + for( auto iter : prying_items ) { + selection_menu.addentry( i++, true, MENU_AUTOASSIGN, _( "Use your %s" ), iter->tname() ); + } + + selection_menu.query(); + auto index = selection_menu.ret; + + if( index == 0 || index == UILIST_CANCEL ) { none( p, examp ); return; } - // HACK ALERT: player::items_with returns const item* vector and so can't be used - // so we'll be making a fake crowbar here - // Not a problem for now, but if crowbar iuse-s ever get different, this will need a fix - item fakecrow( "crowbar", 0 ); + auto selected_tool = prying_items[index - 1]; + item temporary_item( selected_tool->type ); - iuse dummy; - dummy.crowbar( &p, &fakecrow, false, examp ); + // if crowbar() ever eats charges or otherwise alters the passed item, rewrite this to reflect + // changes to the original item. + dummy.crowbar( &p, &temporary_item, false, examp ); } /** @@ -1133,26 +1158,55 @@ void iexamine::gunsafe_el(player &p, const tripoint &examp) } /** - * Checks that player is outside and has crowbar then calls iuse.crowbar. + * Checks PC has a crowbar then calls iuse.crowbar. */ -void iexamine::locked_object( player &p, const tripoint &examp) { - // Print ordinary examine message if inside (where you can open doors/windows anyway) - if (!g->m.is_outside(p.pos())) { - none(p, examp); +void iexamine::locked_object( player &p, const tripoint &examp ) +{ + const bool has_prying_tool = p.crafting_inventory().has_quality( quality_id( "PRY" ), 2 ); + if( !has_prying_tool ) { + add_msg( m_info, _( "If only you had something to pry with..." ) ); return; } - bool has_prying_tool = p.crafting_inventory().has_quality( quality_id( "PRY" ), 1 ); - if ( !has_prying_tool ) { - add_msg(m_info, _("If only you had a crowbar...")); + uilist selection_menu; + + selection_menu.text = string_format( _( "The %s is locked..." ), g->m.tername( examp ) ); + + auto prying_items = p.crafting_inventory().items_with( []( const item & it ) -> bool { + return it.has_quality( quality_id( "PRY" ), 2 ); + } ); + + iuse dummy; + if( prying_items.size() == 1 ) { + item temporary_item( prying_items[0]->type ); + // They only had one item anyway, so just use it. + dummy.crowbar( &p, &temporary_item, false, examp ); return; } - // See crate prying for why a dummy item is used - item fakecrow( "crowbar", 0 ); + // Sort by their quality level. + std::sort( prying_items.begin(), prying_items.end(), []( const item * a, const item * b ) -> int { + return a->get_quality( quality_id( "PRY" ) ) > b->get_quality( quality_id( "PRY" ) ); + } ); + + // Then display the items + int i = 0; + selection_menu.addentry( i++, true, MENU_AUTOASSIGN, _( "Leave it alone" ) ); + for( auto iter : prying_items ) { + selection_menu.addentry( i++, true, MENU_AUTOASSIGN, string_format( _( "Use the %s" ), + iter->tname() ) ); + } + + selection_menu.query(); + auto index = selection_menu.ret; - iuse dummy; - dummy.crowbar( &p, &fakecrow, false, examp ); + if( index == 0 || index == UILIST_CANCEL ) { + none( p, examp ); + return; + } + + item temporary_item( prying_items[index - 1]->type ); + dummy.crowbar( &p, &temporary_item, false, examp ); } void iexamine::bulletin_board(player &, const tripoint &examp) diff --git a/src/iuse.cpp b/src/iuse.cpp index 1c4c3784a4e83..63b237b10b6f5 100644 --- a/src/iuse.cpp +++ b/src/iuse.cpp @@ -2290,7 +2290,6 @@ static bool pry_nails( player &p, const ter_id &type, const tripoint &pnt ) int iuse::hammer( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) { - g->draw(); // If anyone other than the player wants to use one of these, // they're going to need to figure out how to aim it. const cata::optional pnt_ = choose_adjacent( _( "Pry where?" ) ); @@ -2305,13 +2304,7 @@ int iuse::hammer( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } - ter_id type = g->m.ter( pnt ); - if( pry_nails( *p, type, pnt ) ) { - return it->type->charges_to_use(); - } else { - p->add_msg_if_player( m_info, _( "There's nothing to pry there." ) ); - } - return 0; + return this->crowbar( p, it, false, pnt ); } int iuse::crowbar( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) @@ -2336,18 +2329,21 @@ int iuse::crowbar( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) const char *fail_action; ter_id new_type = t_null; bool noisy; + int pry_quality; int difficulty; if( type == t_door_locked || type == t_door_locked_alarm || type == t_door_locked_interior ) { succ_action = _( "You pry open the door." ); fail_action = _( "You pry, but cannot pry open the door." ); new_type = t_door_o; + pry_quality = 2; noisy = true; difficulty = 6; } else if( type == t_door_locked_peep ) { succ_action = _( "You pry open the door." ); fail_action = _( "You pry, but cannot pry open the door." ); new_type = t_door_o_peep; + pry_quality = 2; noisy = true; difficulty = 6; } else if( type == t_door_c ) { @@ -2360,32 +2356,30 @@ int iuse::crowbar( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) g->m.ter_set( pnt, t_door_o_peep ); p->mod_moves( -100 ); return 0; - } else if( type == t_door_bar_locked ) { - succ_action = _( "You pry open the door." ); - fail_action = _( "You pry, but cannot pry open the door." ); - new_type = t_door_bar_o; - noisy = false; - difficulty = 10; } else if( type == t_manhole_cover ) { succ_action = _( "You lift the manhole cover." ); fail_action = _( "You pry, but cannot lift the manhole cover." ); + pry_quality = 1; new_type = t_manhole; noisy = false; - difficulty = 12; + difficulty = 4; } else if( g->m.furn( pnt ) == f_crate_c ) { succ_action = _( "You pop open the crate." ); fail_action = _( "You pry, but cannot pop open the crate." ); + pry_quality = 1; noisy = true; difficulty = 6; } else if( g->m.furn( pnt ) == f_coffin_c ) { succ_action = _( "You wedge open the coffin." ); fail_action = _( "You pry, but the coffin remains closed." ); + pry_quality = 2; noisy = true; difficulty = 5; } else if( type == t_window_domestic || type == t_curtains || type == t_window_no_curtains ) { succ_action = _( "You pry open the window." ); fail_action = _( "You pry, but cannot pry open the window." ); new_type = ( type == t_window_no_curtains ) ? t_window_no_curtains_open : t_window_open; + pry_quality = 2; noisy = true; difficulty = 6; } else if( pry_nails( *p, type, pnt ) ) { @@ -2395,9 +2389,25 @@ int iuse::crowbar( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) return 0; } - /** @EFFECT_STR speeds up crowbar prying attempts */ + // Doors need PRY 2 which is on a crowbar, crates need PRY 1 which is on a crowbar + // & a claw hammer. + // The iexamine function for crate supplies a hammer object. + // So this stops the player (A)ctivating a Hammer with a Crowbar in their backpack + // then managing to open a door. + const int pry_level = it->get_quality( quality_id( "PRY" ) ); + + if( pry_level < pry_quality ) { + p->add_msg_if_player( _( "You can't get sufficient leverage to open that with your %s." ), + it->tname() ); + p->mod_moves( 10 ); // spend a few moves trying it. + return 0; + } - p->mod_moves( -( std::max( 20, ( difficulty * 20 ) - ( ( p->str_cur ) * 5 ) ) ) ); + // For every level of PRY over the requirement, remove n from the difficulty (so -2 with a PRY 4 tool) + difficulty -= ( pry_level - pry_quality ); + + /** @EFFECT_STR speeds up crowbar prying attempts */ + p->mod_moves( -std::max( 20, difficulty * 20 - p->str_cur * 5 ) ); /** @EFFECT_STR increases chance of crowbar prying success */ if( dice( 4, difficulty ) < dice( 4, p->str_cur ) ) { diff --git a/src/map.cpp b/src/map.cpp index 6e22003ef1ba9..78e1fcfe75320 100644 --- a/src/map.cpp +++ b/src/map.cpp @@ -1321,14 +1321,18 @@ uint8_t map::get_known_connections( const tripoint &p, int connect_group ) const bool is_transparent = ch.transparency_cache[p.x][p.y] > LIGHT_TRANSPARENCY_SOLID; uint8_t val = 0; - auto const is_memorized = - [&]( const tripoint & q ) { -#ifdef TILES - return !g->u.get_memorized_tile( getabs( q ) ).tile.empty(); -#else - return g->u.get_memorized_symbol( getabs( q ) ); -#endif - }; + std::function is_memorized; + if( use_tiles ) { + is_memorized = + [&]( const tripoint & q ) { + return !g->u.get_memorized_tile( getabs( q ) ).tile.empty(); + }; + } else { + is_memorized = + [&]( const tripoint & q ) { + return g->u.get_memorized_symbol( getabs( q ) ); + }; + } // populate connection information for( int i = 0; i < 4; ++i ) { diff --git a/src/npctalk.cpp b/src/npctalk.cpp index d6707591b65fe..43553292e5691 100644 --- a/src/npctalk.cpp +++ b/src/npctalk.cpp @@ -77,7 +77,7 @@ static std::map json_talk_topics; // Some aliases to help with gen_responses #define RESPONSE(txt) ret.push_back(talk_response());\ - ret.back().text = txt + ret.back().truetext = txt #define TRIAL(tr, diff) ret.back().trial.type = tr;\ ret.back().trial.difficulty = diff @@ -108,7 +108,7 @@ void bulk_trade_accept( npc &, const itype_id &it ); const std::string &talk_trial::name() const { static const std::array texts = { { - "", _( "LIE" ), _( "PERSUADE" ), _( "INTIMIDATE" ) + "", _( "LIE" ), _( "PERSUADE" ), _( "INTIMIDATE" ), "" } }; if( static_cast( type ) >= texts.size() ) { @@ -515,7 +515,7 @@ std::string dialogue::dynamic_line( const talk_topic &the_topic ) const // TODO: this ignores the z-component const tripoint player_pos = p->global_omt_location(); int dist = rl_dist( player_pos, p->goal ); - std::ostringstream response; + std::string response; dist *= 100; if( dist >= 1300 ) { int miles = dist / 25; // *100, e.g. quarter mile is "25" @@ -524,12 +524,11 @@ std::string dialogue::dynamic_line( const talk_topic &the_topic ) const if( fullmiles <= 0 ) { fullmiles = 0; } - response << string_format( _( "%d.%d miles." ), fullmiles, miles ); + response = string_format( _( "%d.%d miles." ), fullmiles, miles ); } else { - response << string_format( ngettext( "%d foot.", "%d feet.", dist ), dist ); + response = string_format( ngettext( "%d foot.", "%d feet.", dist ), dist ); } - return response.str(); - + return response; } else if( topic == "TALK_FRIEND" ) { return _( "What is it?" ); @@ -621,30 +620,30 @@ std::string dialogue::dynamic_line( const talk_topic &the_topic ) const ability = 100; } - std::stringstream info; - info << "&"; + std::string info = "&"; int str_range = int( 100 / ability ); int str_min = int( p->str_max / str_range ) * str_range; - info << string_format( _( "Str %d - %d" ), str_min, str_min + str_range ); + info += string_format( _( "Str %d - %d" ), str_min, str_min + str_range ); if( ability >= 40 ) { int dex_range = int( 160 / ability ); int dex_min = int( p->dex_max / dex_range ) * dex_range; - info << " " << string_format( _( "Dex %d - %d" ), dex_min, dex_min + dex_range ); + info += string_format( _( " Dex %d - %d" ), dex_min, dex_min + dex_range ); } if( ability >= 50 ) { int int_range = int( 200 / ability ); int int_min = int( p->int_max / int_range ) * int_range; - info << " " << string_format( _( "Int %d - %d" ), int_min, int_min + int_range ); + info += string_format( _( " Int %d - %d" ), int_min, int_min + int_range ); } if( ability >= 60 ) { int per_range = int( 240 / ability ); int per_min = int( p->per_max / per_range ) * per_range; - info << " " << string_format( _( "Per %d - %d" ), per_min, per_min + per_range ); + info += string_format( _( " Per %d - %d" ), per_min, per_min + per_range ); } + needs_rates rates = p->calc_needs_rates(); if( ability >= 100 - ( p->get_fatigue() / 10 ) ) { std::string how_tired; if( p->get_fatigue() > EXHAUSTED ) { @@ -655,23 +654,37 @@ std::string dialogue::dynamic_line( const talk_topic &the_topic ) const how_tired = _( "Tired" ); } else { how_tired = _( "Not tired" ); + if( ability >= 100 ) { + time_duration sleep_at = 5_minutes * ( TIRED - p->get_fatigue() ) / + rates.fatigue; + how_tired += _( ". Will need sleep in " ) + to_string_approx( sleep_at ); + } } - - info << std::endl << how_tired; + info += "\n" + how_tired; } - - return info.str(); - + if( ability >= 100 ) { + if( p->get_thirst() < 100 ) { + time_duration thirst_at = 5_minutes * ( 100 - p->get_thirst() ) / rates.thirst; + if( thirst_at > 1_hours ) { + info += _( "\nWill need water in " ) + to_string_approx( thirst_at ); + } + } else { + info += _( "\nThirsty" ); + } + if( p->get_hunger() < 100 ) { + time_duration hunger_at = 5_minutes * ( 100 - p->get_hunger() ) / rates.hunger; + if( hunger_at > 1_hours ) { + info += _( "\nWill need food in " ) + to_string_approx( hunger_at ); + } + } else { + info += _( "\nHungry" ); + } + } + return info; } else if( topic == "TALK_LOOK_AT" ) { - std::stringstream look; - look << "&" << p->short_description(); - return look.str(); - + return "&" + p->short_description(); } else if( topic == "TALK_OPINION" ) { - std::stringstream opinion; - opinion << "&" << p->opinion_text(); - return opinion.str(); - + return "&" + p->opinion_text(); } else if( topic == "TALK_WAKE_UP" ) { if( p->has_effect( effect_sleep ) ) { if( p->get_fatigue() > EXHAUSTED ) { @@ -750,7 +763,10 @@ talk_response &dialogue::add_response( const std::string &text, const std::strin const bool first ) { talk_response result = talk_response(); - result.text = text; + result.truetext = text; + result.truefalse_condition = []( const dialogue & ) { + return true; + }; result.success.next_topic = talk_topic( r ); if( first ) { responses.insert( responses.begin(), result ); @@ -1326,7 +1342,6 @@ int talk_trial::calc_chance( const dialogue &d ) const npc &p = *d.beta; int chance = difficulty; switch( type ) { - case TALK_TRIAL_NONE: case NUM_TALK_TRIALS: dbg( D_ERROR ) << "called calc_chance with invalid talk_trial value: " << type; break; @@ -1375,6 +1390,12 @@ int talk_trial::calc_chance( const dialogue &d ) const chance += 20; } break; + case TALK_TRIAL_NONE: + chance = 100; + break; + case TALK_TRIAL_CONDITION: + chance = condition( d ) ? 100 : 0; + break; } for( auto this_mod: modifiers ) { chance += parse_mod( d, this_mod.first, this_mod.second ); @@ -1664,18 +1685,17 @@ void dialogue::add_topic( const talk_topic &topic ) talk_data talk_response::create_option_line( const dialogue &d, const char letter ) { std::string ftext; - if( trial != TALK_TRIAL_NONE ) { // dialogue w/ a % chance to work - ftext = string_format( pgettext( "talk option", "%1$c: [%2$s %3$d%%] %4$s" ), - letter, // option letter - trial.name(), // trial type - trial.calc_chance( d ), // trial % chance - text // response - ); - } else { // regular dialogue - ftext = string_format( pgettext( "talk option", "%1$c: %2$s" ), - letter, // option letter - text // response - ); + text = truefalse_condition( d ) ? truetext : falsetext; + // dialogue w/ a % chance to work + if( trial.type == TALK_TRIAL_NONE || trial.type == TALK_TRIAL_CONDITION ) { + // regular dialogue + //~ %1$c is an option letter and shouldn't be translated, %2$s is translated response text + ftext = string_format( pgettext( "talk option", "%1$c: %2$s" ), letter, text ); + } else { + // dialogue w/ a % chance to work + //~ %1$c is an option letter and shouldn't be translated, %2$s is translated trial type, %3$d is a number, and %4$s is the translated response text + ftext = string_format( pgettext( "talk option", "%1$c: [%2$s %3$d%%] %4$s" ), letter, + trial.name(), trial.calc_chance( d ), text ); } parse_tags( ftext, *d.alpha, *d.beta ); @@ -1808,7 +1828,7 @@ talk_topic dialogue::opt( dialogue_window &d_win, const talk_topic &topic ) talk_response chosen = responses[ch]; std::string response_printed = string_format( pgettext( "you say something", "You: %s" ), - chosen.text ); + response_lines[ch].second.substr( 3 ) ); d_win.add_to_history( response_printed ); if( chosen.mission_selected != nullptr ) { @@ -1837,7 +1857,8 @@ talk_trial::talk_trial( JsonObject jo ) WRAP( NONE ), WRAP( LIE ), WRAP( PERSUADE ), - WRAP( INTIMIDATE ) + WRAP( INTIMIDATE ), + WRAP( CONDITION ) #undef WRAP } }; @@ -1846,9 +1867,12 @@ talk_trial::talk_trial( JsonObject jo ) jo.throw_error( "invalid talk trial type", "type" ); } type = iter->second; - if( type != TALK_TRIAL_NONE ) { + if( !( type == TALK_TRIAL_NONE || type == TALK_TRIAL_CONDITION ) ) { difficulty = jo.get_int( "difficulty" ); } + + read_dialogue_condition( jo, condition, false ); + if( jo.has_array( "mod" ) ) { JsonArray ja = jo.get_array( "mod" ); while( ja.has_more() ) { @@ -2104,16 +2128,29 @@ void talk_effect_t::parse_sub_effect( JsonObject jo ) subeffect_fun.set_companion_mission( role_id ); } else if( jo.has_string( "u_add_effect" ) ) { std::string new_effect = jo.get_string( "u_add_effect" ); - if( jo.has_string( "duration" ) && jo.get_string( "duration" ) == "PERMANENT" ) { - subeffect_fun.set_u_add_permanent_effect( new_effect ); + if( jo.has_string( "duration" ) ) { + const std::string dur_string = jo.get_string( "duration" ); + if( dur_string == "PERMANENT" ) { + subeffect_fun.set_u_add_permanent_effect( new_effect ); + } else if( !dur_string.empty() && std::stoi( dur_string ) > 0 ) { + int duration = std::stoi( dur_string ); + subeffect_fun.set_u_add_effect( new_effect, time_duration::from_turns( duration ) ); + } } else { subeffect_fun.set_u_add_effect( new_effect, time_duration::from_turns( jo.get_int( "duration" ) ) ); } } else if( jo.has_string( "npc_add_effect" ) ) { std::string new_effect = jo.get_string( "npc_add_effect" ); - if( jo.has_string( "duration" ) && jo.get_string( "duration" ) == "PERMANENT" ) { - subeffect_fun.set_npc_add_permanent_effect( new_effect ); + if( jo.has_string( "duration" ) ) { + const std::string dur_string = jo.get_string( "duration" ); + if( dur_string == "PERMANENT" ) { + subeffect_fun.set_npc_add_permanent_effect( new_effect ); + } else if( !dur_string.empty() && std::stoi( dur_string ) > 0 ) { + int duration = std::stoi( dur_string ); + subeffect_fun.set_npc_add_effect( new_effect, + time_duration::from_turns( duration ) ); + } } else { subeffect_fun.set_npc_add_effect( new_effect, time_duration::from_turns( jo.get_int( "duration" ) ) ); @@ -2256,6 +2293,16 @@ void talk_effect_t::load_effect( JsonObject &jo ) } } +talk_response::talk_response() +{ + truefalse_condition = []( const dialogue & ) { + return true; + }; + mission_selected = nullptr; + skill = skill_id::NULL_ID(); + style = matype_id::NULL_ID(); +} + talk_response::talk_response( JsonObject jo ) { if( jo.has_member( "trial" ) ) { @@ -2276,7 +2323,17 @@ talk_response::talk_response( JsonObject jo ) if( jo.has_member( "failure" ) ) { failure = talk_effect_t( jo.get_object( "failure" ) ); } - text = _( jo.get_string( "text" ) ); + if( jo.has_member( "truefalsetext" ) ) { + JsonObject truefalse_jo = jo.get_object( "truefalsetext" ); + read_dialogue_condition( truefalse_jo, truefalse_condition, true ); + truetext = _( truefalse_jo.get_string( "true" ) ); + falsetext = _( truefalse_jo.get_string( "false" ) ); + } else { + truetext = _( jo.get_string( "text" ) ); + truefalse_condition = []( const dialogue & ) { + return true; + }; + } // TODO: mission_selected // TODO: skill // TODO: style @@ -2288,6 +2345,33 @@ json_talk_response::json_talk_response( JsonObject jo ) load_condition( jo ); } +void read_dialogue_condition( JsonObject &jo, std::function &condition, + bool default_val ) +{ + const auto null_function = [default_val]( const dialogue & ) { + return default_val; + }; + + static const std::string member_name( "condition" ); + if( !jo.has_member( member_name ) ) { + condition = null_function; + } else if( jo.has_string( member_name ) ) { + const std::string type = jo.get_string( member_name ); + conditional_t sub_condition( type ); + condition = [sub_condition]( const dialogue & d ) { + return sub_condition( d ); + }; + } else if( jo.has_object( member_name ) ) { + const JsonObject con_obj = jo.get_object( member_name ); + conditional_t sub_condition( con_obj ); + condition = [sub_condition]( const dialogue & d ) { + return sub_condition( d ); + }; + } else { + jo.throw_error( "invalid condition syntax", member_name ); + } +} + conditional_t::conditional_t( JsonObject jo ) { const auto parse_array = []( JsonObject jo, const std::string &type ) { @@ -2615,25 +2699,7 @@ void json_talk_response::load_condition( JsonObject &jo ) { is_switch = jo.get_bool( "switch", false ); is_default = jo.get_bool( "default", false ); - static const std::string member_name( "condition" ); - if( !jo.has_member( member_name ) ) { - // Leave condition unset, defaults to true. - return; - } else if( jo.has_string( member_name ) ) { - const std::string type = jo.get_string( member_name ); - conditional_t sub_condition( type ); - condition = [sub_condition]( const dialogue & d ) { - return sub_condition( d ); - }; - } else if( jo.has_object( member_name ) ) { - const JsonObject con_obj = jo.get_object( member_name ); - conditional_t sub_condition( con_obj ); - condition = [sub_condition]( const dialogue & d ) { - return sub_condition( d ); - }; - } else { - jo.throw_error( "invalid condition syntax", member_name ); - } + read_dialogue_condition( jo, condition, true ); } bool json_talk_response::test_condition( const dialogue &d ) const diff --git a/src/options.cpp b/src/options.cpp index bb474483edb34..d413b7583836a 100644 --- a/src/options.cpp +++ b/src/options.cpp @@ -356,16 +356,42 @@ void options_manager::add( const std::string &sNameIn, const std::string &sPageI options[sNameIn] = thisOpt; } -void options_manager::cOpt::setPrerequisite( const std::string &sOption ) +void options_manager::cOpt::setPrerequisites( const std::string &sOption, + const std::vector &sAllowedValues ) { - if( !get_options().has_option( sOption ) ) { + static const std::vector &sSupportedTypes = { "bool", "string", "string_select", "string_input" }; + const bool hasOption = get_options().has_option( sOption ); + if( !hasOption ) { debugmsg( "setPrerequisite: unknown option %s", sType.c_str() ); + return; + } + + const cOpt &existingOption = get_options().get_option( sOption ); + const std::string &existingOptionType = existingOption.getType(); + bool isOfSupportType = false; + for( const std::string &sSupportedType : sSupportedTypes ) { + if( existingOptionType == sSupportedType ) { + isOfSupportType = true; + break; + } + } - } else if( get_options().get_option( sOption ).getType() != "bool" ) { + if( !isOfSupportType ) { debugmsg( "setPrerequisite: option %s not of type bool", sType.c_str() ); + return; } - sPrerequisite = sOption; + if( !sAllowedValues.empty() ) { + const std::string &existingOptionValue = existingOption.getValue(); + for( const std::string &sAllowedValue : sAllowedValues ) { + if( existingOptionValue == sAllowedValue ) { + sPrerequisite = sOption; + break; + } + } + } else { + sPrerequisite = sOption; + } } std::string options_manager::cOpt::getPrerequisite() const @@ -1514,22 +1540,41 @@ void options_manager::add_options_graphics() ); #endif +#ifndef __ANDROID__ + add( "RENDERER", "graphics", translate_marker( "Renderer" ), + translate_marker( "Set which renderer to use. Requires restart." ), +# ifndef TILES + // No renderer selection in non-TILES mode + { { "software", translate_marker( "software" ) } + }, +# else + cata_tiles::build_renderer_list(), +# endif + "software", COPT_CURSES_HIDE ); +#else add( "SOFTWARE_RENDERING", "graphics", translate_marker( "Software rendering" ), translate_marker( "Use software renderer instead of graphics card acceleration. Requires restart." ), -#ifdef __ANDROID__ android_get_default_setting( "Software rendering", false ), COPT_CURSES_HIDE // take default setting from pre-game settings screen - important as both software + hardware rendering have issues with specific devices -#else false, COPT_CURSES_HIDE -#endif ); +#endif add( "FRAMEBUFFER_ACCEL", "graphics", translate_marker( "Software framebuffer acceleration" ), translate_marker( "Use hardware acceleration for the framebuffer when using software rendering. Requires restart." ), false, COPT_CURSES_HIDE ); +#ifdef __ANDROID__ get_option( "FRAMEBUFFER_ACCEL" ).setPrerequisite( "SOFTWARE_RENDERING" ); +#else + get_option( "FRAMEBUFFER_ACCEL" ).setPrerequisite( "RENDERER", "software" ); +#endif + + add( "USE_COLOR_MODULATED_TEXTURES", "graphics", translate_marker( "Use color modulated textures" ), + translate_marker( "If true, tries to use color modulated textures to speed-up ASCII drawing. Requires restart." ), + false, COPT_CURSES_HIDE + ); add( "SCALING_MODE", "graphics", translate_marker( "Scaling mode" ), translate_marker( "Sets the scaling mode, 'none' ( default ) displays at the game's native resolution, 'nearest' uses low-quality but fast scaling, and 'linear' provides high-quality scaling." ), diff --git a/src/options.h b/src/options.h index 3e259726b80dd..529b158cfa147 100644 --- a/src/options.h +++ b/src/options.h @@ -112,7 +112,10 @@ class options_manager return !operator==( rhs ); } - void setPrerequisite( const std::string &sOption ); + void setPrerequisites( const std::string &sOption, const std::vector &sAllowedValues ); + void setPrerequisite( const std::string &sOption, const std::string &sAllowedValue = "" ) { + setPrerequisites( sOption, { sAllowedValue } ); + } std::string getPrerequisite() const; bool hasPrerequisite() const; diff --git a/src/pickup.cpp b/src/pickup.cpp index ac3ee08244378..1af8c22724c16 100644 --- a/src/pickup.cpp +++ b/src/pickup.cpp @@ -1022,7 +1022,7 @@ void Pickup::pick_up( const tripoint &p, int min ) item &this_item = stacked_here[ true_it ].begin()->_item; nc_color icolor = this_item.color_in_inventory(); if( cur_it == selected ) { - icolor = hilite( icolor ); + icolor = hilite( c_white ); } if( cur_it < static_cast( pickup_chars.size() ) ) { diff --git a/src/player.cpp b/src/player.cpp index 199dfc6b81b84..77d0054a6b112 100644 --- a/src/player.cpp +++ b/src/player.cpp @@ -4261,55 +4261,81 @@ void player::check_needs_extremes() } -void player::update_needs( int rate_multiplier ) +needs_rates player::calc_needs_rates() { - // Hunger, thirst, & fatigue up every 5 minutes effect &sleep = get_effect( effect_sleep ); - // No food/thirst/fatigue clock at all - const bool debug_ls = has_trait( trait_DEBUG_LS ); - // No food/thirst, capped fatigue clock (only up to tired) - const bool npc_no_food = is_npc() && get_option( "NO_NPC_FOOD" ); - const bool foodless = debug_ls || npc_no_food; const bool has_recycler = has_bionic( bio_recycler ); const bool asleep = !sleep.is_null(); - const bool lying = asleep || has_effect( effect_lying_down ) || - activity.id() == "ACT_TRY_SLEEP"; - const bool hibernating = asleep && is_hibernating(); - const bool mouse = has_trait( trait_NO_THIRST ); - const bool mycus = has_trait( trait_M_DEPENDENT ); - float hunger_rate = metabolic_rate(); - add_msg_if_player( m_debug, "Metabolic rate: %.2f", hunger_rate ); - float thirst_rate = get_option< float >( "PLAYER_THIRST_RATE" ); - thirst_rate *= 1.0f + mutation_value( "thirst_modifier" ); + needs_rates rates; + rates.hunger = metabolic_rate(); + add_msg_if_player( m_debug, "Metabolic rate: %.2f", rates.hunger ); + + rates.thirst = get_option< float >( "PLAYER_THIRST_RATE" ); + rates.thirst *= 1.0f + mutation_value( "thirst_modifier" ); if( worn_with_flag( "SLOWS_THIRST" ) ) { - thirst_rate *= 0.7f; + rates.thirst *= 0.7f; } // Note: intentionally not in metabolic rate if( has_recycler ) { // Recycler won't help much with mutant metabolism - it is intended for human one - hunger_rate = std::min( hunger_rate, std::max( 0.5f, hunger_rate - 0.5f ) ); - thirst_rate = std::min( thirst_rate, std::max( 0.5f, thirst_rate - 0.5f ) ); + rates.hunger = std::min( rates.hunger, std::max( 0.5f, rates.hunger - 0.5f ) ); + rates.thirst = std::min( rates.thirst, std::max( 0.5f, rates.thirst - 0.5f ) ); } - if( asleep && !hibernating ) { - // Hunger and thirst advance more slowly while we sleep. This is the standard rate. - hunger_rate *= 0.5f; - thirst_rate *= 0.5f; - } else if( asleep && hibernating ) { - // Hunger and thirst advance *much* more slowly whilst we hibernate. - hunger_rate *= (2.0f / 7.0f); - thirst_rate *= (2.0f / 7.0f); + if( asleep ) { + rates.recovery = 1.0f + mutation_value( "fatigue_regen_modifier" ); + if( !is_hibernating() ) { + // Hunger and thirst advance more slowly while we sleep. This is the standard rate. + rates.hunger *= 0.5f; + rates.thirst *= 0.5f; + const int intense = sleep.is_null() ? 0 : sleep.get_intensity(); + // Accelerated recovery capped to 2x over 2 hours + // After 16 hours of activity, equal to 7.25 hours of rest + const int accelerated_recovery_chance = 24 - intense + 1; + const float accelerated_recovery_rate = 1.0f / accelerated_recovery_chance; + rates.recovery += accelerated_recovery_rate; + + } else { + // Hunger and thirst advance *much* more slowly whilst we hibernate. + rates.hunger *= ( 2.0f / 7.0f ); + rates.thirst *= ( 2.0f / 7.0f ); + } + rates.recovery -= float( get_perceived_pain() ) / 60; + + } else { + rates.recovery = 0; } if( is_npc() ) { - hunger_rate *= 0.25f; - thirst_rate *= 0.25f; + rates.hunger *= 0.25f; + rates.thirst *= 0.25f; } + rates.fatigue = get_option< float >( "PLAYER_FATIGUE_RATE" ); + rates.fatigue *= 1.0f + mutation_value( "fatigue_modifier" ); + return rates; +} - if( !foodless && hunger_rate > 0.0f ) { - const int rolled_hunger = divide_roll_remainder( hunger_rate * rate_multiplier, 1.0 ); +void player::update_needs( int rate_multiplier ) +{ + // Hunger, thirst, & fatigue up every 5 minutes + effect &sleep = get_effect( effect_sleep ); + // No food/thirst/fatigue clock at all + const bool debug_ls = has_trait( trait_DEBUG_LS ); + // No food/thirst, capped fatigue clock (only up to tired) + const bool npc_no_food = is_npc() && get_option( "NO_NPC_FOOD" ); + const bool foodless = debug_ls || npc_no_food; + const bool asleep = !sleep.is_null(); + const bool lying = asleep || has_effect( effect_lying_down ) || + activity.id() == "ACT_TRY_SLEEP"; + const bool mouse = has_trait( trait_NO_THIRST ); + const bool mycus = has_trait( trait_M_DEPENDENT ); + + needs_rates rates = calc_needs_rates(); + + if( !foodless && rates.hunger > 0.0f ) { + const int rolled_hunger = divide_roll_remainder( rates.hunger * rate_multiplier, 1.0 ); mod_hunger( rolled_hunger ); // if the playing is famished, starvation increases @@ -4320,8 +4346,8 @@ void player::update_needs( int rate_multiplier ) } } - if( !foodless && thirst_rate > 0.0f ) { - mod_thirst( divide_roll_remainder( thirst_rate * rate_multiplier, 1.0 ) ); + if( !foodless && rates.thirst > 0.0f ) { + mod_thirst( divide_roll_remainder( rates.thirst * rate_multiplier, 1.0 ) ); } if( mycus ) { // Mycus feeders synchronize hunger and thirst, since their only source of both is the mycus fruit. @@ -4338,11 +4364,8 @@ void player::update_needs( int rate_multiplier ) const bool wasnt_fatigued = get_fatigue() <= DEAD_TIRED; // Don't increase fatigue if sleeping or trying to sleep or if we're at the cap. if( get_fatigue() < 1050 && !asleep && !debug_ls ) { - float fatigue_rate = get_option< float >( "PLAYER_FATIGUE_RATE" ); - fatigue_rate *= 1.0f + mutation_value( "fatigue_modifier" ); - - if( fatigue_rate > 0.0f ) { - int fatigue_roll = divide_roll_remainder( fatigue_rate * rate_multiplier, 1.0 ); + if( rates.fatigue > 0.0f ) { + int fatigue_roll = divide_roll_remainder( rates.fatigue * rate_multiplier, 1.0 ); mod_fatigue( fatigue_roll ); if( get_option< bool >( "SLEEP_DEPRIVATION" ) ) { @@ -4363,21 +4386,8 @@ void player::update_needs( int rate_multiplier ) } } } else if( asleep ) { - float recovery_rate = 1.0f + mutation_value( "fatigue_regen_modifier" ); - if( !hibernating ) { - const int intense = sleep.is_null() ? 0 : sleep.get_intensity(); - // Accelerated recovery capped to 2x over 2 hours - // After 16 hours of activity, equal to 7.25 hours of rest - const int accelerated_recovery_chance = 24 - intense + 1; - const float accelerated_recovery_rate = 1.0f / accelerated_recovery_chance; - recovery_rate += accelerated_recovery_rate; - } - - // Untreated pain causes a flat penalty to fatigue reduction - recovery_rate -= float( get_perceived_pain() ) / 60; - - if( recovery_rate > 0.0f ) { - int recovered = divide_roll_remainder( recovery_rate * rate_multiplier, 1.0 ); + if( rates.recovery > 0.0f ) { + int recovered = divide_roll_remainder( rates.recovery * rate_multiplier, 1.0 ); if( get_fatigue() - recovered < -20 ) { // Should be wake up, but that could prevent some retroactive regeneration sleep.set_duration( 1_turns ); @@ -4427,8 +4437,8 @@ void player::update_needs( int rate_multiplier ) } if( is_player() && wasnt_fatigued && get_fatigue() > DEAD_TIRED && !lying ) { if( !activity ) { - add_msg_if_player(m_warning, _("You're feeling tired. %s to lie down for sleep."), - press_x(ACTION_SLEEP).c_str()); + add_msg_if_player( m_warning, _( "You're feeling tired. %s to lie down for sleep." ), + press_x( ACTION_SLEEP ) ); } else { g->cancel_activity_query( _( "You're feeling tired." ) ); } @@ -4444,32 +4454,38 @@ void player::update_needs( int rate_multiplier ) mod_painkiller( -std::min( get_painkiller(), rate_multiplier ) ); } - if( has_bionic( bn_bio_solar ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { - charge_power( rate_multiplier * 25 ); - } - - if( is_wearing( "solarpack_on" ) && has_active_bionic( bionic_id( "bio_cable" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { - charge_power( rate_multiplier * 25 ); - } - - if( is_wearing( "q_solarpack_on" ) && has_active_bionic( bionic_id( "bio_cable" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { - charge_power( rate_multiplier * 50 ); + if( g->is_in_sunlight( pos() ) ) { + if( has_bionic( bn_bio_solar ) ) { + charge_power( rate_multiplier * 25 ); + } + if( has_active_bionic( bionic_id( "bio_cable" ) ) ) { + if( is_wearing( "solarpack_on" ) ) { + charge_power( rate_multiplier * 25 ); + } + if( is_wearing( "q_solarpack_on" ) ) { + charge_power( rate_multiplier * 50 ); + } + } } // Huge folks take penalties for cramming themselves in vehicles - if( in_vehicle && (has_trait( trait_HUGE ) || has_trait( trait_HUGE_OK )) ) { - // TODO: Make NPCs complain - add_msg_if_player(m_bad, _("You're cramping up from stuffing yourself in this vehicle.")); - mod_pain_noresist( 2 * rng(2, 3) ); + if( in_vehicle && ( has_trait( trait_HUGE ) || has_trait( trait_HUGE_OK ) ) ) { + add_msg_if_player( m_bad, + _( "You're cramping up from stuffing yourself in this vehicle." ) ); + if( is_npc() ) { + npc &as_npc = dynamic_cast( *this ); + as_npc.complain_about( "cramped_vehicle", 1_hours, "", false ); + } + mod_pain_noresist( 2 * rng( 2, 3 ) ); focus_pool -= 1; } - int dec_stom_food = int(get_stomach_food() * 0.2); - int dec_stom_water = int(get_stomach_water() * 0.2); + int dec_stom_food = static_cast( get_stomach_food() * 0.2 ); + int dec_stom_water = static_cast( get_stomach_water() * 0.2 ); dec_stom_food = dec_stom_food < 10 ? 10 : dec_stom_food; dec_stom_water = dec_stom_water < 10 ? 10 : dec_stom_water; - mod_stomach_food(-dec_stom_food); - mod_stomach_water(-dec_stom_water); + mod_stomach_food( -dec_stom_food ); + mod_stomach_water( -dec_stom_water ); } void player::regen( int rate_multiplier ) @@ -11109,8 +11125,6 @@ void player::assign_activity( const player_activity &act, bool allow_resume ) activity = act; } - activity.allow_distractions(); - if( activity.rooted() ) { rooted_message(); } @@ -12111,6 +12125,8 @@ std::vector player::get_overlay_ids() const { std::vector rval; std::multimap mutation_sorting; + int order; + std::string overlay_id; // first get effects for( const auto &eff_pr : *effects ) { @@ -12118,15 +12134,17 @@ std::vector player::get_overlay_ids() const } // then get mutations - for( auto &mutation : get_mutations() ) { - auto value = get_overlay_order_of_mutation( mutation.str()); - mutation_sorting.insert( std::pair( value, mutation.str() ) ); + for( const auto &mut : my_mutations ) { + overlay_id = ( mut.second.powered ? "active_" : "" ) + mut.first.str(); + order = get_overlay_order_of_mutation( overlay_id ); + mutation_sorting.insert( std::pair( order, overlay_id ) ); } // then get bionics for( const bionic &bio : *my_bionics ) { - auto value = get_overlay_order_of_mutation( bio.id.str() ); - mutation_sorting.insert( std::pair( value, bio.id.str() ) ); + overlay_id = ( bio.powered ? "active_" : "" ) + bio.id.str(); + order = get_overlay_order_of_mutation( overlay_id ); + mutation_sorting.insert( std::pair( order, overlay_id ) ); } for( auto &mutorder : mutation_sorting ) { diff --git a/src/player.h b/src/player.h index 5dac7c523c54a..5588a4a827b2c 100644 --- a/src/player.h +++ b/src/player.h @@ -143,6 +143,13 @@ struct stat_mod { int speed = 0; }; +struct needs_rates { + float thirst; + float hunger; + float fatigue; + float recovery; +}; + class player : public Character { public: @@ -250,6 +257,7 @@ class player : public Character void update_body( const time_point &from, const time_point &to ); /** Increases hunger, thirst, fatigue and stimulants wearing off. `rate_multiplier` is for retroactive updates. */ void update_needs( int rate_multiplier ); + needs_rates calc_needs_rates(); /** Set vitamin deficiency/excess disease states dependent upon current vitamin levels */ void update_vitamins( const vitamin_id &vit ); diff --git a/src/player_activity.cpp b/src/player_activity.cpp index d11e2e3cd36a8..af42e8d960254 100644 --- a/src/player_activity.cpp +++ b/src/player_activity.cpp @@ -203,3 +203,10 @@ void player_activity::allow_distractions() { ignored_distractions.clear(); } + +void player_activity::inherit_distractions( const player_activity &other ) +{ + for( auto &type : other.ignored_distractions ) { + ignore_distraction( type ); + } +} diff --git a/src/player_activity.h b/src/player_activity.h index e64a1e24c8ea1..dad471e843e16 100644 --- a/src/player_activity.h +++ b/src/player_activity.h @@ -102,6 +102,7 @@ class player_activity bool is_distraction_ignored( distraction_type type ) const; void ignore_distraction( distraction_type type ); void allow_distractions(); + void inherit_distractions( const player_activity & ); }; #endif diff --git a/src/sdl_wrappers.cpp b/src/sdl_wrappers.cpp index 4d555e6dc09bf..534415d24e536 100644 --- a/src/sdl_wrappers.cpp +++ b/src/sdl_wrappers.cpp @@ -84,6 +84,25 @@ void RenderFillRect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect *const rec printErrorIf( SDL_RenderFillRect( renderer.get(), rect ) != 0, "SDL_RenderFillRect failed" ); } +void FillRect( const SDL_Surface_Ptr &surface, const SDL_Rect *const rect, Uint32 color ) +{ + if( !surface ) { + dbg( D_ERROR ) << "Tried to use a null surface"; + return; + } + printErrorIf( SDL_FillRect( surface.get(), rect, color ) != 0, "SDL_FillRect failed" ); +} + +bool SetTextureColorMod( const SDL_Texture_Ptr &texture, Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ) +{ + if( !texture ) { + dbg( D_ERROR ) << "Tried to use a null texture"; + return true; + } + return printErrorIf( SDL_SetTextureColorMod( texture.get(), r, g, b ) != 0, + "SDL_SetTextureColorMod failed" ); +} + void SetRenderDrawBlendMode( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_BlendMode blendMode ) { if( !renderer ) { @@ -133,4 +152,5 @@ SDL_Surface_Ptr CreateRGBSurface( const Uint32 flags, const int width, const int throwErrorIf( !surface, "Failed to create surface" ); return surface; } + #endif diff --git a/src/sdl_wrappers.h b/src/sdl_wrappers.h index a0607e27b1c28..5d7dbc8940a7a 100644 --- a/src/sdl_wrappers.h +++ b/src/sdl_wrappers.h @@ -82,6 +82,8 @@ SDL_Texture_Ptr CreateTextureFromSurface( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Surface_Ptr &surface ); void SetRenderDrawColor( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, Uint8 r, Uint8 g, Uint8 b, Uint8 a ); void RenderFillRect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect *rect ); +void FillRect( const SDL_Surface_Ptr &surface, const SDL_Rect *rect, Uint32 color ); +bool SetTextureColorMod( const SDL_Texture_Ptr &texture, Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ); void SetRenderDrawBlendMode( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, SDL_BlendMode blendMode ); SDL_Surface_Ptr load_image( const char *path ); void SetRenderTarget( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Texture_Ptr &texture ); diff --git a/src/sdltiles.cpp b/src/sdltiles.cpp index bf5a3b4791a29..3e7ca38ad1d49 100644 --- a/src/sdltiles.cpp +++ b/src/sdltiles.cpp @@ -78,6 +78,10 @@ static unsigned long lastupdate = 0; static unsigned long interval = 25; static bool needupdate = false; +// used to replace SDL_RenderFillRect with a more efficient SDL_RenderCopy +SDL_Texture_Ptr alt_rect_tex = NULL; +bool alt_rect_tex_enabled = false; + /** * A class that draws a single character on screen. */ @@ -206,6 +210,51 @@ extern catacurses::window w_hit_animation; //this window overlays w_terrain whic //*********************************** //Non-curses, Window functions * //*********************************** +void generate_alt_rect_texture() +{ +#if SDL_BYTEORDER == SDL_BIG_ENDIAN + static const Uint32 rmask = 0xff000000; + static const Uint32 gmask = 0x00ff0000; + static const Uint32 bmask = 0x0000ff00; + static const Uint32 amask = 0x000000ff; +#else + static const Uint32 rmask = 0x000000ff; + static const Uint32 gmask = 0x0000ff00; + static const Uint32 bmask = 0x00ff0000; + static const Uint32 amask = 0xff000000; +#endif + + SDL_Surface_Ptr alt_surf( SDL_CreateRGBSurface( 0, 1, 1, 32, rmask, gmask, bmask, amask ) ); + if( alt_surf ) { + FillRect( alt_surf, NULL, SDL_MapRGB( alt_surf->format, 255, 255, 255 ) ); + + alt_rect_tex.reset( SDL_CreateTextureFromSurface( renderer.get(), alt_surf.get() ) ); + alt_surf.reset(); + + // Test to make sure color modulation is supported by renderer + alt_rect_tex_enabled = !SetTextureColorMod( alt_rect_tex, 0, 0, 0 ); + if( !alt_rect_tex_enabled ) { + alt_rect_tex.reset(); + } + DebugLog( D_INFO, DC_ALL ) << "generate_alt_rect_texture() = " << ( alt_rect_tex_enabled ? "FAIL" : "SUCCESS" ) << ". alt_rect_tex_enabled = " << alt_rect_tex_enabled; + } else { + DebugLog( D_ERROR, DC_ALL ) << "CreateRGBSurface failed: " << SDL_GetError(); + } +} + +void draw_alt_rect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect &rect, unsigned char color ) +{ + SetTextureColorMod( alt_rect_tex, windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, + windowsPalette[color].b ); + RenderCopy( renderer, alt_rect_tex, NULL, &rect ); +} + +void draw_alt_rect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect &rect, + Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ) +{ + SetTextureColorMod( alt_rect_tex, r, g, b ); + RenderCopy( renderer, alt_rect_tex, NULL, &rect ); +} static bool operator==( const cata_cursesport::WINDOW *const lhs, const catacurses::window &rhs ) { @@ -348,11 +397,30 @@ void WinCreate() format.reset( SDL_AllocFormat( wformat ) ); throwErrorIf( !format, "SDL_AllocFormat failed" ); - bool software_renderer = get_option( "SOFTWARE_RENDERING" ); + bool software_renderer = get_option( "RENDERER" ).empty(); + int renderer_id = -1; + std::string renderer_name; + if( software_renderer ) { + renderer_name = "software"; + } else { + renderer_name = get_option( "RENDERER" ); + } + + const int numRenderDrivers = SDL_GetNumRenderDrivers(); + for( int i = 0; i < numRenderDrivers; i++ ) { + SDL_RendererInfo ri; + SDL_GetRenderDriverInfo( i, &ri ); + if( renderer_name == ri.name ) { + renderer_id = i; + DebugLog( D_INFO, DC_ALL ) << "Active renderer: " << renderer_id << "/" << ri.name; + break; + } + } + if( !software_renderer ) { dbg( D_INFO ) << "Attempting to initialize accelerated SDL renderer."; - renderer.reset( SDL_CreateRenderer( ::window.get(), -1, SDL_RENDERER_ACCELERATED | + renderer.reset( SDL_CreateRenderer( ::window.get(), renderer_id, SDL_RENDERER_ACCELERATED | SDL_RENDERER_PRESENTVSYNC | SDL_RENDERER_TARGETTEXTURE ) ); if( printErrorIf( !renderer, "Failed to initialize accelerated renderer, falling back to software rendering" ) ) { software_renderer = true; @@ -363,7 +431,9 @@ void WinCreate() renderer.reset(); } } + if( software_renderer ) { + alt_rect_tex_enabled = false; if( get_option( "FRAMEBUFFER_ACCEL" ) ) { SDL_SetHint( SDL_HINT_FRAMEBUFFER_ACCELERATION, "1" ); } @@ -412,6 +482,14 @@ void WinCreate() // Set up audio mixer. init_sound(); + + DebugLog( D_INFO, DC_ALL ) << "USE_COLOR_MODULATED_TEXTURES is set to " << + get_option( "USE_COLOR_MODULATED_TEXTURES" ); + //initialize the alternate rectangle texture for replacing SDL_RenderFillRect + if( get_option( "USE_COLOR_MODULATED_TEXTURES" ) ) { + generate_alt_rect_texture(); + } + } void WinDestroy() @@ -425,6 +503,8 @@ void WinDestroy() if(joystick) { SDL_JoystickClose(joystick); + alt_rect_tex.reset(); + joystick = 0; } format.reset(); @@ -433,9 +513,16 @@ void WinDestroy() ::window.reset(); } -inline void FillRectDIB(SDL_Rect &rect, unsigned char color) { - SetRenderDrawColor( renderer, windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, windowsPalette[color].b, 255 ); - RenderFillRect( renderer, &rect ); +inline void FillRectDIB( SDL_Rect &rect, unsigned char color ) +{ + if( alt_rect_tex_enabled ) { + draw_alt_rect( renderer, rect, windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, + windowsPalette[color].b ); + } else { + SetRenderDrawColor( renderer, windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, + windowsPalette[color].b, 255 ); + RenderFillRect( renderer, &rect ); + } } //The following 3 methods use mem functions for fast drawing diff --git a/src/sidebar.cpp b/src/sidebar.cpp index bc70e3710f68f..a3c7882df8d4a 100644 --- a/src/sidebar.cpp +++ b/src/sidebar.cpp @@ -177,47 +177,32 @@ void draw_HP( const player &p, const catacurses::window &w_HP ) } } + // display limbs status static std::array part = {{ bp_head, bp_torso, bp_arm_l, bp_arm_r, bp_leg_l, bp_leg_r, num_bp } }; for( size_t i = 0; i < part.size(); i++ ) { - const std::string str = ( i == part.size() - 1 ) ? - _( "POWER" ) : body_part_hp_bar_ui_text( part[i] ); + const std::string str = body_part_hp_bar_ui_text( part[i] ); wmove( w_HP, i * dy, 0 ); if( wide ) { wprintz( w_HP, p.limb_color( part[i], true, true, true ), " " ); } wprintz( w_HP, p.limb_color( part[i], true, true, true ), str ); - if( !wide ) { + if( !wide && !( i == part.size() - 1 ) ) { wprintz( w_HP, p.limb_color( part[i], true, true, true ), ":" ); } } - - const int powx = hpx; - const int powy = wide ? 6 : 13; - if( p.max_power_level == 0 ) { - wmove( w_HP, powy, powx ); - if( wide ) - for( int i = 0; i < 2; i++ ) { - wputch( w_HP, c_light_gray, LINE_OXOX ); - } else { - wprintz( w_HP, c_light_gray, " -- " ); - } - } else { - nc_color color = c_red; - if( p.power_level == p.max_power_level ) { - color = c_blue; - } else if( p.power_level >= p.max_power_level * .5 ) { - color = c_light_blue; - } else if( p.power_level > 0 ) { - color = c_yellow; - } - mvwprintz( w_HP, powy, powx, color, "%-3d", p.power_level ); + // display stamina + if( wide ) { + wmove( w_HP, 7 * dy, 0 ); + wprintz( w_HP, c_light_gray, _( "STA " ) ); + print_stamina_bar( p, w_HP ); } if( !wide ) { - mvwprintz( w_HP, 14, hpx, c_white, "%s", _( "Stm" ) ); - wmove( w_HP, 15, hpx ); + wmove( w_HP, 12, hpx ); + wprintz( w_HP, c_light_gray, _( "STA:" ) ); + wmove( w_HP, 13, hpx ); print_stamina_bar( p, w_HP ); } wrefresh( w_HP ); @@ -472,15 +457,18 @@ void player::disp_status( const catacurses::window &w, const catacurses::window fc = face_bird; } - mvwprintz( w, sideStyle ? 1 : 3, sideStyle ? 14 : 0, col_morale, - morale_emotion( morale_cur, fc, get_option( "MORALE_STYLE" ) == "horizontal" ) ); - + // don't display mood while driving, + if( !in_vehicle ) { + mvwprintz( w, sideStyle ? 6 : 3, sideStyle ? getmaxx( w ) - 2 : 0, col_morale, + morale_emotion( morale_cur, fc, + get_option( "MORALE_STYLE" ) == "horizontal" ) ); + } vehicle *veh = g->remoteveh(); if( veh == nullptr && in_vehicle ) { veh = veh_pointer_or_null( g->m.veh_at( pos() ) ); } if( veh ) { - veh->print_fuel_indicators( w, sideStyle ? 2 : 3, sideStyle ? getmaxx( w ) - 5 : 49 ); + veh->print_fuel_indicators( w, sideStyle ? 4 : 3, sideStyle ? getmaxx( w ) - 5 : 49 ); nc_color col_indf1 = c_light_gray; const float strain = veh->strain(); @@ -536,29 +524,26 @@ void player::disp_status( const catacurses::window &w, const catacurses::window //Vehicle direction indicator in 0-359° where 0 is north (veh->face.dir() 0° is west) wprintz( w, c_white, "%3d°", ( veh->face.dir() + 90 ) % 360 ); - if( sideStyle ) { - // Make sure this is left-aligned. - mvwprintz( w, speedoy, getmaxx( w ) - 9, c_white, "%s", _( "Stm " ) ); - print_stamina_bar( *this, w ); - } } else { // Not in vehicle const int wx = sideStyle ? 18 : 0; const int wy = 0; const int dx = 0; const int dy = sideStyle ? 1 : 8; - mvwprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, sideStyle ? ( wy + dy * 0 ) : 17, - wx + dx * 0, stat_color( get_str_bonus() ), - _( "Str %d" ), str_cur ); + sideStyle ? ( wx + dx * 0 ) - 1 : wx + dx * 0, stat_color( get_str_bonus() ), + _( "Str %02d" ), str_cur ); + mvwprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, sideStyle ? ( wy + dy * 1 ) : 18, - wx + dx * 1, stat_color( get_dex_bonus() ), - _( "Dex %d" ), dex_cur ); + sideStyle ? ( wx + dx * 1 ) - 1 : wx + dx * 1, stat_color( get_dex_bonus() ), + _( "Dex %02d" ), dex_cur ); + mvwprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, sideStyle ? ( wy + dy * 2 ) : 19, - wx + dx * 2, stat_color( get_int_bonus() ), - _( "Int %d" ), int_cur ); + sideStyle ? ( wx + dx * 2 ) - 1 : wx + dx * 2, stat_color( get_int_bonus() ), + _( "Int %02d" ), int_cur ); + mvwprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, sideStyle ? ( wy + dy * 3 ) : 20, - wx + dx * 3, stat_color( get_per_bonus() ), - _( "Per %d" ), per_cur ); + sideStyle ? ( wx + dx * 3 ) - 1 : wx + dx * 3, stat_color( get_per_bonus() ), + _( "Per %02d" ), per_cur ); const int spdx = sideStyle ? 0 : getmaxx( w ) - 12; const int spdy = sideStyle ? 5 : wy + dy * 4; @@ -583,11 +568,62 @@ void player::disp_status( const catacurses::window &w, const catacurses::window //~ Movement type: "running". Max string length: one letter. const auto str_run = pgettext( "movement-type", "R" ); wprintz( w, c_white, " %s", move_mode == "walk" ? str_walk : str_run ); - if( sideStyle ) { - mvwprintz( w, spdy, wx + dx * 4 - 3, c_white, _( "Stm " ) ); - print_stamina_bar( *this, w ); + + // display power level + wmove( sideStyle ? w : g->w_HP, + sideStyle ? spdy - 1 : 21, + sideStyle ? ( wx + dx * 4 - 1 ) : 0 ); + + wprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, c_white, _( "Pwr " ) ); + + if( this->max_power_level == 0 ) { + wprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, c_light_gray, " --" ); + } else { + nc_color color = c_red; + if( this->power_level >= this->max_power_level / 2 ) { + color = c_green; + } else if( this->power_level >= this->max_power_level / 3 ) { + color = c_yellow; + } else if( this->power_level >= this->max_power_level / 4 ) { + color = c_red; + } + + // calc number of digits in powerlevel int + int offset = get_int_digits( this->power_level ); + + // case power_level > 999 display 1k instead + int display_power = this->power_level; + std::string unit = ""; + if( this->power_level > 999 ) { + switch( offset ) { + case 4: + display_power /= 1000; + unit = "k"; + offset = 2; + break; + case 5: + display_power /= 1000; + unit = "k"; + offset = 0; + break; + } + } else { + unit = ""; + } + + wmove( sideStyle ? w : g->w_HP, + sideStyle ? spdy - 1 : 21, + sideStyle ? ( wx + dx * 4 + 6 ) - offset : 7 - offset ); + std::string power_value = std::to_string( display_power ) + unit; + wprintz( sideStyle ? w : g->w_HP, color, power_value ); } wrefresh( sideStyle ? w : g->w_HP ); } } +int get_int_digits( const int &digits ) +{ + int offset = digits > 0 ? ( int ) log10( ( double ) digits ) + 1 : 1; + return offset; +} + diff --git a/src/sidebar.h b/src/sidebar.h index 77f707aaa4a11..290ae0b027fd8 100644 --- a/src/sidebar.h +++ b/src/sidebar.h @@ -10,5 +10,5 @@ class window; void draw_HP( const player &p, const catacurses::window &w_HP ); void print_stamina_bar( const player &p, const catacurses::window &w ); - +int get_int_digits( const int &digits ); #endif diff --git a/src/string_input_popup.cpp b/src/string_input_popup.cpp index 322959b254024..e061f9047bbd1 100644 --- a/src/string_input_popup.cpp +++ b/src/string_input_popup.cpp @@ -154,6 +154,61 @@ void string_input_popup::add_to_history( const std::string &value ) const } } +void string_input_popup::update_input_history( utf8_wrapper &ret, bool up ) +{ + if( _identifier.empty() ) { + return; + } + + std::vector &hist = uistate.gethistory( _identifier ); + + if( hist.empty() ) { + return; + } + + if( hist.size() >= _hist_max_size ) { + hist.erase( hist.begin(), hist.begin() + ( hist.size() - _hist_max_size ) ); + } + + if( up ) { + if( _hist_str_ind >= static_cast( hist.size() ) ) { + return; + } else { + if( _hist_str_ind == 0 ) { + if( ret.empty() ) { + _session_str_entered.erase( 0 ); + } else { + _session_str_entered = ret.str(); + } + + //avoid showing the same result twice (after reopen filter window without reset) + if( hist.size() > 1 && ret.str() == hist[hist.size() - 1] ) { + _hist_str_ind += 1; + } + } + } + } else { + if( _hist_str_ind == 1 ) { + if( _session_str_entered.empty() ) { + ret.erase( 0 ); + } else { + ret = _session_str_entered; + _position = _session_str_entered.length(); + } + //show initial string entered and 'return' + _hist_str_ind = 0; + } + if( _hist_str_ind == 0 ) { + return; + } + } + + _hist_str_ind += up ? 1 : -1; + ret = hist[hist.size() - _hist_str_ind]; + _position = ret.length(); + +} + void string_input_popup::draw( const utf8_wrapper &ret, const utf8_wrapper &edit, const int shift ) const { @@ -325,9 +380,20 @@ const std::string &string_input_popup::query_string( const bool loop, const bool add_to_history( ret.str() ); _confirmed = true; _text = ret.str(); + if( !_hist_use_uilist ) { + _hist_str_ind = 0; + _session_str_entered.erase( 0 ); + } return _text; } else if( ch == KEY_UP ) { - show_history( ret ); + if( _hist_use_uilist ) { + show_history( ret ); + } else { + update_input_history( ret, true ); + } + redraw = true; + } else if( ch == KEY_DOWN && !_hist_use_uilist ) { + update_input_history( ret, false ); redraw = true; } else if( ch == KEY_DOWN || ch == KEY_NPAGE || ch == KEY_PPAGE || ch == KEY_BTAB || ch == 9 ) { /* absolutely nothing */ diff --git a/src/string_input_popup.h b/src/string_input_popup.h index 2b97ed9d791ba..0d2556edf15ed 100644 --- a/src/string_input_popup.h +++ b/src/string_input_popup.h @@ -47,6 +47,7 @@ class string_input_popup std::string _text; std::string _description; std::string _identifier; + std::string _session_str_entered; nc_color _title_color = c_light_red; nc_color _desc_color = c_green; nc_color _string_color = c_magenta; @@ -55,10 +56,14 @@ class string_input_popup int _width = 0; int _max_length = -1; bool _only_digits = false; + bool _hist_use_uilist = true; int _startx = 0; int _starty = 0; int _endx = 0; int _position = -1; + int _hist_str_ind = 0; + //Counts only when @_hist_use_uilist is false + const size_t _hist_max_size = 100; catacurses::window w; @@ -73,6 +78,7 @@ class string_input_popup void show_history( utf8_wrapper &ret ); void add_to_history( const std::string &value ) const; + void update_input_history( utf8_wrapper &ret, bool up ); void draw( const utf8_wrapper &ret, const utf8_wrapper &edit, int shift ) const; public: @@ -139,6 +145,15 @@ class string_input_popup _only_digits = value; return *this; } + /** + * Make any difference only if @identifier is used. + * If true, create UiList window with query history, otherwise use arrow keys at string input to move through history. + * Default is true. + */ + string_input_popup &hist_use_uilist( bool value ) { + _hist_use_uilist = value; + return *this; + } /** * Set the window area where to display the input text. If this is set, * the class will not create a separate window and *only* the editable diff --git a/src/veh_interact.cpp b/src/veh_interact.cpp index 25f5606b31042..56e913f61324f 100644 --- a/src/veh_interact.cpp +++ b/src/veh_interact.cpp @@ -2166,7 +2166,8 @@ void veh_interact::display_stats() const fold_and_print( w_stats, y[i], x[i], w[i], c_light_gray, _( "Offroad: %4d%%" ), - static_cast( veh->k_traction( veh->wheel_area() * 0.5f ) * 100 ) ); + static_cast( veh->k_traction( veh->wheel_area() * + veh->average_or_rating() ) * 100 ) ); i += 1; if( is_boat ) { diff --git a/src/veh_type.cpp b/src/veh_type.cpp index 05480ff880657..4829309b1095c 100644 --- a/src/veh_type.cpp +++ b/src/veh_type.cpp @@ -84,6 +84,27 @@ static const std::unordered_map vpart_bitflag_map = { "FLUIDTANK", VPFLAG_FLUIDTANK }, }; +static const std::vector> standard_terrain_mod = {{ + { "FLAT", 4 }, { "ROAD", 2 } + } +}; +static const std::vector> rigid_terrain_mod = {{ + { "FLAT", 6 }, { "ROAD", 3 } + } +}; +static const std::vector> racing_terrain_mod = {{ + { "FLAT", 5 }, { "ROAD", 2 } + } +}; +static const std::vector> off_road_terrain_mod = {{ + { "FLAT", 3 }, { "ROAD", 1 } + } +}; +static const std::vector> treads_terrain_mod = {{ + { "FLAT", 3 } + } +}; + static std::map vpart_info_all; static std::map abstract_parts; @@ -191,6 +212,26 @@ void vpart_info::load_wheel( cata::optional &whptr, JsonObject &jo wh_info = *whptr; } assign( jo, "rolling_resistance", wh_info.rolling_resistance ); + assign( jo, "contact_area", wh_info.contact_area ); + wh_info.terrain_mod = standard_terrain_mod; + wh_info.or_rating = 0.5f; + if( jo.has_string( "wheel_type" ) ) { + const std::string wheel_type = jo.get_string( "wheel_type" ); + if( wheel_type == "rigid" ) { + wh_info.terrain_mod = rigid_terrain_mod; + wh_info.or_rating = 0.1; + } else if( wheel_type == "off-road" ) { + wh_info.terrain_mod = off_road_terrain_mod; + wh_info.or_rating = 0.7; + } else if( wheel_type == "racing" ) { + wh_info.terrain_mod = racing_terrain_mod; + wh_info.or_rating = 0.3; + } else if( wheel_type == "treads" ) { + wh_info.terrain_mod = treads_terrain_mod; + wh_info.or_rating = 0.9; + } + } + whptr = wh_info; assert( whptr ); } @@ -550,7 +591,7 @@ void vpart_info::check() static const std::vector handled = {{ "ENABLED_DRAINS_EPOWER", "SECURITY", "ENGINE", "ALTERNATOR", "SOLAR_PANEL", "POWER_TRANSFER", - "REACTOR" + "REACTOR", "WIND_TURBINE" } }; if( part.epower != 0 && @@ -761,6 +802,22 @@ float vpart_info::wheel_rolling_resistance() const return has_flag( VPFLAG_WHEEL ) ? wheel_info->rolling_resistance : 50; } +int vpart_info::wheel_area() const +{ + return has_flag( VPFLAG_WHEEL ) ? wheel_info->contact_area : 0; +} + +std::vector> vpart_info::wheel_terrain_mod() const +{ + std::vector> null_map; + return has_flag( VPFLAG_WHEEL ) ? wheel_info->terrain_mod : null_map; +} + +float vpart_info::wheel_or_rating() const +{ + return has_flag( VPFLAG_WHEEL ) ? wheel_info->or_rating : 0.0f; +} + /** @relates string_id */ template<> const vehicle_prototype &string_id::obj() const diff --git a/src/veh_type.h b/src/veh_type.h index a1e5ad96c39c1..8fc85a0ebce52 100644 --- a/src/veh_type.h +++ b/src/veh_type.h @@ -104,6 +104,9 @@ struct vpslot_engine { struct vpslot_wheel { float rolling_resistance = 1; + int contact_area = 1; + std::vector> terrain_mod; + float or_rating; }; class vpart_info @@ -260,6 +263,9 @@ class vpart_info * */ float wheel_rolling_resistance() const; + int wheel_area() const; + std::vector> wheel_terrain_mod() const; + float wheel_or_rating() const; private: /** Name from vehicle part definition which if set overrides the base item name */ diff --git a/src/vehicle.cpp b/src/vehicle.cpp index e2c095ba87a67..e1330c7228c2c 100644 --- a/src/vehicle.cpp +++ b/src/vehicle.cpp @@ -30,6 +30,7 @@ #include "mapdata.h" #include "messages.h" #include "output.h" +#include "overmap.h" #include "overmapbuffer.h" #include "sounds.h" #include "string_formatter.h" @@ -3106,16 +3107,28 @@ void vehicle::noise_and_smoke( int load, time_duration time ) sounds::ambient_sound( global_pos3(), noise, sounds::sound_t::movement, sound_msgs[lvl] ); } -float vehicle::wheel_area() const +int vehicle::wheel_area() const { - float total_area = 0.0f; - for( auto &wheel_index : wheelcache ) { - total_area += parts[ wheel_index ].base.wheel_area(); + int total_area = 0; + for( const int &wheel_index : wheelcache ) { + total_area += parts[ wheel_index ].wheel_area(); } return total_area; } +float vehicle::average_or_rating() const +{ + if( wheelcache.empty() ) { + return 0.0f; + } + float total_rating = 0; + for( const int &wheel_index : wheelcache ) { + total_rating += part_info( wheel_index ).wheel_or_rating(); + } + return total_rating / wheelcache.size(); +} + static double tile_to_width( int tiles ) { if( tiles < 1 ) { @@ -3140,6 +3153,7 @@ struct drag_column { int shield = minrow; int turret = minrow; int panel = minrow; + int windmill = minrow; int last = maxrow; }; @@ -3154,6 +3168,7 @@ double vehicle::coeff_air_drag() const constexpr double aisle_height = 0.6; constexpr double fullboard_height = 0.5; constexpr double roof_height = 0.1; + constexpr double windmill_height = 0.7; std::vector structure_indices = all_parts_at_location( part_location_structure ); int min_x = 0; @@ -3218,6 +3233,7 @@ double vehicle::coeff_air_drag() const !pa.info().has_flag( "SOLAR_PANEL" ) ); d_check_max( drag[ col ].roof, pa, pa.info().has_flag( "ROOF" ) ); d_check_max( drag[ col ].panel, pa, pa.info().has_flag( "SOLAR_PANEL" ) ); + d_check_max( drag[ col ].windmill, pa, pa.info().has_flag( "WIND_TURBINE" ) ); d_check_max( drag[ col ].exposed, pa, d_exposed( pa ) ); d_check_min( drag[ col ].last, pa, pa.info().has_flag( "LOW_FINAL_AIR_DRAG" ) || pa.info().has_flag( "HALF_BOARD" ) ); @@ -3247,6 +3263,8 @@ double vehicle::coeff_air_drag() const c_air_drag_c -= ( dc.last == min_x ) ? c_air_mod : 0; // turrets severely worsen air drag c_air_drag_c += ( dc.turret > minrow ) ? 3 * c_air_mod : 0; + // having a windmill is terrible for your drag + c_air_drag_c += ( dc.windmill > minrow ) ? 5 * c_air_mod : 0; c_air_drag = std::max( c_air_drag, c_air_drag_c ); // vehicles are 1.4m tall double c_height = base_height; @@ -3260,6 +3278,8 @@ double vehicle::coeff_air_drag() const c_height += ( dc.turret > minrow ) ? 2 * roof_height : 0; // solar panels are better than turrets or floodlights, though c_height += ( dc.panel > minrow ) ? roof_height : 0; + // windmills are tall, too + c_height += ( dc.windmill > minrow ) ? windmill_height : 0; height = std::max( height, c_height ); } constexpr double air_density = 1.29; // kg/m^3 @@ -3393,6 +3413,7 @@ float vehicle::k_traction( float wheel_traction_area ) const float traction = std::min( 1.0f, wheel_traction_area / mass_penalty ); add_msg( m_debug, "%s has traction %.2f", name, traction ); + // For now make it easy until it gets properly balanced: add a low cap of 0.1 return std::max( 0.1f, traction ); } @@ -4304,6 +4325,7 @@ void vehicle::refresh() engines.clear(); reactors.clear(); solar_panels.clear(); + wind_turbines.clear(); funnels.clear(); relative_parts.clear(); loose_parts.clear(); @@ -4352,6 +4374,9 @@ void vehicle::refresh() if( vpi.has_flag( VPFLAG_SOLAR_PANEL ) ) { solar_panels.push_back( p ); } + if( vpi.has_flag( "WIND_TURBINE" ) ) { + wind_turbines.push_back( p ); + } if( vpi.has_flag( "FUNNEL" ) ) { funnels.push_back( p ); } @@ -4466,13 +4491,13 @@ void vehicle::refresh_pivot() const const auto &wheel = parts[p]; // @todo: load on tire? - float contact_area = wheel.wheel_area(); + int contact_area = wheel.wheel_area(); float weight_i; // weighting for the in-line part float weight_p; // weighting for the perpendicular part if( wheel.is_broken() ) { // broken wheels don't roll on either axis - weight_i = contact_area * 2; - weight_p = contact_area * 2; + weight_i = contact_area * 2.0; + weight_p = contact_area * 2.0; } else if( wheel.info().has_flag( "STEERABLE" ) ) { // Unbroken steerable wheels can handle motion on both axes // (but roll a little more easily inline) @@ -5075,7 +5100,7 @@ void vehicle::update_time( const time_point &update_to ) // Weather stuff, only for z-levels >= 0 // TODO: Have it wash cars from blood? - if( funnels.empty() && solar_panels.empty() ) { + if( funnels.empty() && solar_panels.empty() && wind_turbines.empty() ) { return; } @@ -5140,6 +5165,29 @@ void vehicle::update_time( const time_point &update_to ) charge_battery( energy_bat ); } } + + if( !wind_turbines.empty() ) { + int epower_w = 0; + for( int part : wind_turbines ) { + if( parts[ part ].is_unavailable() ) { + continue; + } + + if( !is_sm_tile_outside( g->m.getabs( global_part_pos3( part ) ) ) ) { + continue; + } + + epower_w += part_epower_w( part ); + } + const w_point weatherPoint = *g->weather_precise; + int windpower = weatherPoint.windpower; + double intensity = windpower / to_turns( elapsed ); + int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w * intensity, 6 * to_turns( elapsed ) ); + if( energy_bat > 0 ) { + add_msg( m_debug, "%s got %d kJ energy from wind turbines", name, energy_bat ); + charge_battery( energy_bat ); + } + } } void vehicle::invalidate_mass() diff --git a/src/vehicle.h b/src/vehicle.h index 3e5f511c07075..48a49933fe62b 100644 --- a/src/vehicle.h +++ b/src/vehicle.h @@ -1078,7 +1078,9 @@ class vehicle /** * Calculates the sum of the area under the wheels of the vehicle. */ - float wheel_area() const; + int wheel_area() const; + // average off-road rating for displaying off-road perfomance + float average_or_rating() const; /** * Physical coefficients used for vehicle calculations. @@ -1455,6 +1457,7 @@ class vehicle std::vector engines; // List of engine indices std::vector reactors; // List of reactor indices std::vector solar_panels; // List of solar panel indices + std::vector wind_turbines; // List of wind turbine indices std::vector funnels; // List of funnel indices std::vector loose_parts; // List of UNMOUNT_ON_MOVE parts std::vector wheelcache; // List of wheels diff --git a/src/vehicle_move.cpp b/src/vehicle_move.cpp index f6bb8e162e0e3..2a24a221eef96 100644 --- a/src/vehicle_move.cpp +++ b/src/vehicle_move.cpp @@ -1180,7 +1180,7 @@ void vehicle::check_falling_or_floating() is_falling &= !g->m.has_floor( p ) && ( p.z > -OVERMAP_DEPTH ) && !g->m.supports_above( below ); } - water_tiles += g->m.has_flag( "SWIMMABLE", p ) ? 1 : 0; + water_tiles += g->m.has_flag( TFLAG_DEEP_WATER, p ) ? 1 : 0; } // floating if 2/3rds of the vehicle is in water is_floating = 3 * water_tiles > 2 * pts.size(); @@ -1203,7 +1203,7 @@ float map::vehicle_wheel_traction( const vehicle &veh ) const float traction_wheel_area = 0.0f; for( int p : wheel_indices ) { const tripoint &pp = veh.global_part_pos3( p ); - const float wheel_area = veh.parts[ p ].wheel_area(); + const int wheel_area = veh.parts[ p ].wheel_area(); const auto &tr = ter( pp ).obj(); // Deep water and air @@ -1219,14 +1219,13 @@ float map::vehicle_wheel_traction( const vehicle &veh ) const return 0.0f; } - if( !tr.has_flag( "FLAT" ) ) { - // Wheels aren't as good as legs on rough terrain - move_mod += 4; - } else if( !tr.has_flag( "ROAD" ) ) { - move_mod += 2; + for( const auto &terrain_mod : veh.part_info( p ).wheel_terrain_mod() ) { + if( !tr.has_flag( terrain_mod.first ) ) { + move_mod += terrain_mod.second; + break; + } } - - traction_wheel_area += 2 * wheel_area / move_mod; + traction_wheel_area += 2.0 * wheel_area / move_mod; } return traction_wheel_area; diff --git a/src/vehicle_part.cpp b/src/vehicle_part.cpp index 5330708298135..404d0f6566cf5 100644 --- a/src/vehicle_part.cpp +++ b/src/vehicle_part.cpp @@ -367,7 +367,7 @@ bool vehicle_part::fault_set( const fault_id &f ) int vehicle_part::wheel_area() const { - return base.is_wheel() ? base.type->wheel->diameter * base.type->wheel->width : 0; + return info().wheel_area(); } /** Get wheel diameter (inches) or return 0 if part is not wheel */ diff --git a/tests/npc_talk_test.cpp b/tests/npc_talk_test.cpp index f597a370ceabc..aa37bd5916438 100644 --- a/tests/npc_talk_test.cpp +++ b/tests/npc_talk_test.cpp @@ -41,6 +41,21 @@ npc &create_test_talker() return *model_npc; } +void gen_response_lines( dialogue &d, size_t expected_count ) +{ + d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); + for( talk_response &response : d.responses ) { + response.create_option_line( d, ' ' ); + } + if( d.responses.size() != expected_count ) { + printf( "Test failure in %s\n", d.topic_stack.back().id.c_str() ); + for( talk_response &response : d.responses ) { + printf( "response: %s\n", response.text.c_str() ); + } + } + REQUIRE( d.responses.size() == expected_count ); +} + void change_om_type( const std::string &new_type ) { const point omt_pos = ms_to_omt_copy( g->m.getabs( g->u.posx(), g->u.posy() ) ); @@ -62,9 +77,7 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) d.beta = &talker_npc; d.add_topic( "TALK_TEST_START" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); g->u.str_cur = 8; @@ -73,8 +86,7 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) g->u.per_cur = 8; d.add_topic( "TALK_TEST_SIMPLE_STATS" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 5 ); + gen_response_lines( d, 5 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a strength test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a dexterity test response." ); @@ -84,13 +96,11 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) g->u.dex_cur = 6; g->u.int_cur = 6; g->u.per_cur = 6; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); d.add_topic( "TALK_TEST_NEGATED_STATS" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 5 ); + gen_response_lines( d, 5 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a low strength test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a low dexterity test response." ); @@ -100,8 +110,7 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) g->u.dex_cur = 8; g->u.int_cur = 8; g->u.per_cur = 8; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); for( trait_id tr : g->u.get_mutations() ) { @@ -109,25 +118,22 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) } d.add_topic( "TALK_TEST_WEARING_AND_TRAIT" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); + CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); g->u.toggle_trait( trait_id( "ELFA_EARS" ) ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 3 ); + gen_response_lines( d, 3 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a trait test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a short trait test response." ); g->u.wear_item( item( "badge_marshal" ) ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 4 ); + gen_response_lines( d, 4 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a trait test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a short trait test response." ); CHECK( d.responses[3].text == "This is a wearing test response." ); talker_npc.toggle_trait( trait_id( "ELFA_EARS" ) ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 6 ); + gen_response_lines( d, 6 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a trait test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a short trait test response." ); @@ -138,8 +144,7 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) talker_npc.toggle_trait( trait_id( "ELFA_EARS" ) ); g->u.toggle_trait( trait_id( "PSYCHOPATH" ) ); talker_npc.toggle_trait( trait_id( "SAPIOVORE" ) ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 4 ); + gen_response_lines( d, 4 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a wearing test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a trait flags test response." ); @@ -148,17 +153,15 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) talker_npc.toggle_trait( trait_id( "SAPIOVORE" ) ); d.add_topic( "TALK_TEST_EFFECT" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); talker_npc.add_effect( effect_gave_quest_item, 9999_turns ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an npc effect test response." ); g->u.add_effect( effect_gave_quest_item, 9999_turns ); d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 3 ); + gen_response_lines( d, 3 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an npc effect test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a player effect test response." ); @@ -166,17 +169,14 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) d.add_topic( "TALK_TEST_SERVICE" ); g->u.cash = 0; talker_npc.add_effect( effect_currently_busy, 9999_turns ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); g->u.cash = 800; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a cash test response." ); talker_npc.remove_effect( effect_currently_busy ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 4 ); + gen_response_lines( d, 4 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a cash test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is an npc service test response." ); @@ -185,38 +185,32 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) change_om_type( "pond_swamp" ); d.add_topic( "TALK_TEST_LOCATION" ); d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); change_om_type( "field" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a om_location_field test response." ); change_om_type( "faction_base_camp_11" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a faction camp any test response." ); d.add_topic( "TALK_TEST_NPC_ROLE" ); talker_npc.companion_mission_role_id = "NO_TEST_ROLE"; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); talker_npc.companion_mission_role_id = "TEST_ROLE"; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a nearby role test response." ); d.add_topic( "TALK_TEST_NPC_CLASS" ); talker_npc.myclass = npc_class_id( "NC_NONE" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); talker_npc.myclass = npc_class_id( "NC_TEST_CLASS" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a class test response." ); @@ -225,42 +219,36 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) } talker_npc.set_attitude( NPCATT_FOLLOW ); d.add_topic( "TALK_TEST_NPC_ALLIES" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a npc allies 1 test response." ); const calendar old_calendar = calendar::turn; calendar::turn = calendar::start; d.add_topic( "TALK_TEST_SEASON" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a season spring test response." ); calendar::turn += to_turns( calendar::season_length() ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 3 ); + gen_response_lines( d, 3 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a days since cataclysm 30 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a season summer test response." ); calendar::turn += to_turns( calendar::season_length() ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 4 ); + gen_response_lines( d, 4 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a days since cataclysm 30 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a days since cataclysm 120 test response." ); CHECK( d.responses[3].text == "This is a season autumn test response." ); calendar::turn += to_turns( calendar::season_length() ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 5 ); + gen_response_lines( d, 5 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a days since cataclysm 30 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a days since cataclysm 120 test response." ); CHECK( d.responses[3].text == "This is a days since cataclysm 210 test response." ); CHECK( d.responses[4].text == "This is a season winter test response." ); calendar::turn += to_turns( calendar::season_length() ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 6 ); + gen_response_lines( d, 6 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a season spring test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a days since cataclysm 30 test response." ); @@ -270,40 +258,34 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) calendar::turn = calendar::turn.sunrise() + HOURS( 4 ); d.add_topic( "TALK_TEST_TIME" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a is day test response." ); calendar::turn = calendar::turn.sunset() + HOURS( 2 ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a is night test response." ); calendar::turn = old_calendar; d.add_topic( "TALK_TEST_SWITCH" ); g->u.cash = 1000; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 3 ); + gen_response_lines( d, 3 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an switch 1 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is another basic test response." ); g->u.cash = 100; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 3 ); + gen_response_lines( d, 3 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an switch 2 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is another basic test response." ); g->u.cash = 10; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 4 ); + gen_response_lines( d, 4 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an switch default 1 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is an switch default 2 test response." ); CHECK( d.responses[3].text == "This is another basic test response." ); g->u.cash = 0; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 3 ); + gen_response_lines( d, 3 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an switch default 2 test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is another basic test response." ); @@ -311,43 +293,56 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) d.add_topic( "TALK_TEST_OR" ); g->u.cash = 0; talker_npc.add_effect( effect_currently_busy, 9999_turns ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); g->u.toggle_trait( trait_id( "ELFA_EARS" ) ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an or trait test response." ); d.add_topic( "TALK_TEST_AND" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); g->u.cash = 800; talker_npc.remove_effect( effect_currently_busy ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is an and cash, available, trait test response." ); d.add_topic( "TALK_TEST_NESTED" ); talker_npc.add_effect( effect_currently_busy, 9999_turns ); g->u.cash = 0; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); g->u.cash = 800; g->u.int_cur = 11; - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 2 ); + gen_response_lines( d, 2 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a complex nested test response." ); + d.add_topic( "TALK_TEST_TRUE_FALSE_CONDITIONAL" ); + gen_response_lines( d, 3 ); + CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); + CHECK( d.responses[1].text == "This is a true/false true response." ); + CHECK( d.responses[2].text == "This is a conditional trial response." ); + talk_response &chosen = d.responses[2]; + bool trial_success = chosen.trial.roll( d ); + CHECK( trial_success == true ); + talk_effect_t &trial_effect = trial_success ? chosen.success : chosen.failure; + CHECK( trial_effect.next_topic.id == "TALK_TEST_TRUE_CONDITION_NEXT" ); + g->u.cash = 0; + gen_response_lines( d, 3 ); + CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); + CHECK( d.responses[1].text == "This is a true/false false response." ); + CHECK( d.responses[2].text == "This is a conditional trial response." ); + chosen = d.responses[2]; + trial_success = chosen.trial.roll( d ); + CHECK( trial_success == false ); + trial_effect = trial_success ? chosen.success : chosen.failure; + CHECK( trial_effect.next_topic.id == "TALK_TEST_FALSE_CONDITION_NEXT" ); + d.add_topic( "TALK_TEST_HAS_ITEM" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 1 ); + gen_response_lines( d, 1 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); const auto has_item = [&]( const std::string & id, int count ) { @@ -360,8 +355,7 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) g->u.cash = 1000; g->u.int_cur = 8; d.add_topic( "TALK_TEST_EFFECTS" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 10 ); + gen_response_lines( d, 10 ); REQUIRE( !g->u.has_effect( effect_infection ) ); talk_effect_t &effects = d.responses[1].success; effects.apply( d ); @@ -411,16 +405,14 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) CHECK( talker_npc.get_attitude() == NPCATT_KILL ); d.add_topic( "TALK_TEST_HAS_ITEM" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 4 ); + gen_response_lines( d, 4 ); CHECK( d.responses[0].text == "This is a basic test response." ); CHECK( d.responses[1].text == "This is a u_has_item beer test response." ); CHECK( d.responses[2].text == "This is a u_has_item bottle_glass test response." ); CHECK( d.responses[3].text == "This is a u_has_items beer test response." ); d.add_topic( "TALK_TEST_EFFECTS" ); - d.gen_responses( d.topic_stack.back() ); - REQUIRE( d.responses.size() == 10 ); + gen_response_lines( d, 10 ); REQUIRE( has_item( "bottle_plastic", 1 ) ); REQUIRE( has_beer_bottle() ); REQUIRE( g->u.wield( g->u.i_at( g->u.inv.position_by_type( "bottle_glass" ) ) ) ); diff --git a/tests/vehicle_drag.cpp b/tests/vehicle_drag.cpp index 68b410662ce3c..c5b76bdf5af7f 100644 --- a/tests/vehicle_drag.cpp +++ b/tests/vehicle_drag.cpp @@ -233,66 +233,67 @@ TEST_CASE( "vehicle_drag_calc_baseline", "[.]" ) // coeffs are dimensionless, speeds are 100ths of mph, so 6101 is 61.01 mph TEST_CASE( "vehicle_drag", "[vehicle] [engine]" ) { - test_vehicle_drag( "bicycle", 0.609525, 0.0169566, 42.6792, 2356, 3078 ); - test_vehicle_drag( "bicycle_electric", 0.609525, 0.0274778, 69.1604, 3067, 3528 ); - test_vehicle_drag( "motorcycle", 0.609525, 0.596862, 266.852, 7205, 8621 ); - test_vehicle_drag( "motorcycle_sidecart", 0.880425, 0.888749, 353.202, 6343, 7599 ); - test_vehicle_drag( "quad_bike", 1.15133, 1.14383, 568.219, 5782, 6932 ); + test_vehicle_drag( "bicycle", 0.609525, 0.016957, 42.679167, 2356, 3078 ); + test_vehicle_drag( "bicycle_electric", 0.609525, 0.027478, 69.160417, 3067, 3528 ); + test_vehicle_drag( "motorcycle", 0.609525, 0.568903, 254.351562, 7212, 8628 ); + test_vehicle_drag( "motorcycle_sidecart", 0.880425, 0.857295, 340.701562, 6349, 7604 ); + test_vehicle_drag( "quad_bike", 1.151325, 1.110281, 551.552083, 5786, 6937 ); test_vehicle_drag( "scooter", 0.609525, 0.171854, 129.764583, 4012, 4902 ); test_vehicle_drag( "scooter_electric", 0.609525, 0.161612, 122.031250, 4928, 5106 ); - test_vehicle_drag( "superbike", 0.609525, 0.872952, 390.289, 9861, 11759 ); + test_vehicle_drag( "superbike", 0.609525, 0.844993, 377.789062, 9867, 11765 ); test_vehicle_drag( "tandem", 0.609525, 0.021344, 40.290625, 2353, 3076 ); - test_vehicle_drag( "unicycle", 0.690795, 0.00239997, 24.1625, 2266, 2958 ); + test_vehicle_drag( "unicycle", 0.690795, 0.002400, 24.162500, 2266, 2958 ); + test_vehicle_drag( "beetle", 1.320638, 1.693784, 1199.020312, 7542, 9024 ); test_vehicle_drag( "bubble_car", 0.846562, 1.541691, 873.083750, 9373, 9720 ); - test_vehicle_drag( "car", 0.507938, 2.47283, 1167, 10030, 12084 ); - test_vehicle_drag( "car_mini", 0.507938, 1.74473, 1235.08, 10201, 12246 ); - test_vehicle_drag( "car_sports", 0.507938, 2.51383, 1423.62, 17543, 20933 ); - test_vehicle_drag( "car_sports_atomic", 0.507938, 3.15377, 1488.36, 17451, 18103 ); - test_vehicle_drag( "car_sports_electric", 0.507938, 2.46264, 1394.63, 17587, 18239 ); - test_vehicle_drag( "electric_car", 0.507938, 2.12512, 1002.91, 13892, 14411 ); - test_vehicle_drag( "rara_x", 0.903, 1.92071, 828.744, 8443, 8759 ); + test_vehicle_drag( "car", 0.507938, 2.366883, 1117.002083, 10054, 12108 ); + test_vehicle_drag( "car_mini", 0.507938, 1.709414, 1210.084375, 10209, 12254 ); + test_vehicle_drag( "car_sports", 0.507938, 2.424461, 1373.010000, 17561, 20950 ); + test_vehicle_drag( "car_sports_atomic", 0.507938, 3.170346, 1496.180208, 17447, 18100 ); + test_vehicle_drag( "car_sports_electric", 0.507938, 2.479216, 1404.018750, 17584, 18235 ); + test_vehicle_drag( "electric_car", 0.507938, 2.125121, 1002.907292, 13892, 14411 ); + test_vehicle_drag( "rara_x", 0.903000, 1.920707, 828.743750, 8443, 8759 ); test_vehicle_drag( "suv", 0.507938, 2.807600, 1135.705357, 11834, 14217 ); - test_vehicle_drag( "suv_electric", 0.5418, 2.30686, 933.151, 13576, 14083 ); - test_vehicle_drag( "golf_cart", 0.943313, 1.25185, 787.71, 7161, 7427 ); - test_vehicle_drag( "golf_cart_4seat", 0.943313, 1.21921, 767.173, 7166, 7432 ); - test_vehicle_drag( "hearse", 0.67725, 3.12244, 1263.06, 9067, 10939 ); + test_vehicle_drag( "suv_electric", 0.541800, 2.306861, 933.150893, 13576, 14083 ); + test_vehicle_drag( "golf_cart", 0.943313, 1.251845, 787.710417, 7161, 7427 ); + test_vehicle_drag( "golf_cart_4seat", 0.943313, 1.219207, 767.172917, 7166, 7432 ); + test_vehicle_drag( "hearse", 0.677250, 3.016494, 1220.205357, 9086, 10957 ); test_vehicle_drag( "pickup_technical", 2.336513, 2.752690, 1113.493750, 7325, 8751 ); test_vehicle_drag( "ambulance", 2.275560, 2.264056, 1393.663281, 8763, 10446 ); - test_vehicle_drag( "car_fbi", 1.03619, 2.74101, 1293.56, 11247, 13441 ); + test_vehicle_drag( "car_fbi", 1.036193, 2.635064, 1243.564583, 11259, 13453 ); test_vehicle_drag( "fire_engine", 2.305875, 3.281582, 2154.679464, 8666, 10345 ); - test_vehicle_drag( "fire_truck", 2.27556, 8.06586, 3972.02, 8426, 10132 ); - test_vehicle_drag( "policecar", 1.03619, 2.74212, 1294.09, 11247, 13441 ); + test_vehicle_drag( "fire_truck", 2.275560, 7.944023, 3912.020625, 8433, 10139 ); + test_vehicle_drag( "policecar", 1.036193, 2.636167, 1244.085417, 11259, 13453 ); test_vehicle_drag( "policesuv", 1.036193, 2.967405, 1200.348214, 11221, 13417 ); - test_vehicle_drag( "truck_swat", 1.78794, 7.65986, 4715.1, 7822, 9180 ); + test_vehicle_drag( "truck_swat", 1.787940, 7.538017, 4640.104688, 7831, 9188 ); test_vehicle_drag( "oldtractor", 1.151325, 0.868099, 712.489583, 9631, 11170 ); test_vehicle_drag( "autotractor", 1.567995, 1.692942, 1667.372500, 7103, 7366 ); test_vehicle_drag( "tractor_plow", 1.693125, 0.893061, 879.572500, 8482, 9835 ); test_vehicle_drag( "tractor_reaper", 1.693125, 0.778836, 767.072500, 8492, 9844 ); test_vehicle_drag( "tractor_seed", 1.693125, 0.778836, 767.072500, 8492, 9844 ); - test_vehicle_drag( "aapc-mg", 4.740750, 8.587756, 4052.815972, 5776, 6754 ); + test_vehicle_drag( "aapc-mg", 4.740750, 8.570686, 4044.760417, 5776, 6754 ); test_vehicle_drag( "apc", 4.740750, 8.464568, 3994.679861, 5780, 6757 ); - test_vehicle_drag( "humvee", 1.66894, 7.35992, 4961.95, 9585, 11200 ); - test_vehicle_drag( "military_cargo_truck", 1.52381, 9.63358, 4445.34, 9678, 11351 ); + test_vehicle_drag( "humvee", 1.668938, 7.235435, 4878.022321, 9594, 11208 ); + test_vehicle_drag( "military_cargo_truck", 1.523813, 9.416864, 4345.338889, 9695, 11367 ); test_vehicle_drag( "flatbed_truck", 1.378688, 4.458495, 1995.980114, 8484, 10205 ); - test_vehicle_drag( "pickup", 0.914288, 3.19472, 1292.3, 9784, 11751 ); - test_vehicle_drag( "semi_truck", 1.71248, 10.2273, 4432.06, 9309, 10919 ); - test_vehicle_drag( "truck_trailer", 1.19647, 12.8338, 5688, 0, 0 ); - test_vehicle_drag( "tatra_truck", 0.846562, 7.90682, 4037.91, 14645, 17111 ); - test_vehicle_drag( "animalctrl", 0.67725, 2.82312, 1141.98, 10797, 12970 ); + test_vehicle_drag( "pickup", 0.914288, 3.088771, 1249.441964, 9798, 11764 ); + test_vehicle_drag( "semi_truck", 1.712475, 9.950414, 4312.056875, 9329, 10937 ); + test_vehicle_drag( "truck_trailer", 1.196475, 12.833835, 5688.000000, 0, 0 ); + test_vehicle_drag( "tatra_truck", 0.846562, 7.711005, 3937.911111, 14668, 17134 ); + test_vehicle_drag( "animalctrl", 0.677250, 2.717176, 1099.127679, 10815, 12987 ); test_vehicle_drag( "autosweeper", 1.567995, 1.544367, 1093.248437, 6051, 6276 ); test_vehicle_drag( "excavator", 1.425450, 1.749378, 1238.375000, 10243, 11880 ); test_vehicle_drag( "road_roller", 2.201063, 2.745174, 9120.522917, 8829, 10247 ); - test_vehicle_drag( "forklift", 0.943313, 1.29042, 608.986, 7155, 7421 ); - test_vehicle_drag( "trencher", 1.42545, 1.71732, 972.547, 6220, 6453 ); - test_vehicle_drag( "armored_car", 1.66894, 7.07939, 4772.82, 9606, 11219 ); - test_vehicle_drag( "cube_van", 1.1739, 2.75815, 1697.81, 9125, 10922 ); - test_vehicle_drag( "cube_van_cheap", 1.11101, 2.69431, 1658.51, 7848, 9428 ); + test_vehicle_drag( "forklift", 0.943313, 1.290417, 608.985937, 7155, 7421 ); + test_vehicle_drag( "trencher", 1.425450, 1.057291, 1041.322500, 6293, 6524 ); + test_vehicle_drag( "armored_car", 1.668938, 6.948507, 4684.580357, 9615, 11228 ); + test_vehicle_drag( "cube_van", 1.173900, 2.636314, 1622.810156, 9138, 10934 ); + test_vehicle_drag( "cube_van_cheap", 1.111012, 2.572474, 1583.513281, 7863, 9442 ); test_vehicle_drag( "hippie_van", 0.711113, 2.780080, 1124.573214, 8995, 10832 ); - test_vehicle_drag( "icecream_truck", 2.11302, 3.81449, 1543, 7472, 8959 ); + test_vehicle_drag( "icecream_truck", 2.113020, 3.708542, 1500.146429, 7479, 8965 ); test_vehicle_drag( "lux_rv", 3.286920, 3.503599, 1463.926136, 6694, 7786 ); - test_vehicle_drag( "meth_lab", 1.1739, 3.0226, 1543.6, 9069, 10875 ); - test_vehicle_drag( "rv", 1.1739, 3.07961, 1572.72, 9062, 10870 ); - test_vehicle_drag( "schoolbus", 0.846562, 3.18216, 1424.59, 10318, 12040 ); - test_vehicle_drag( "security_van", 1.1739, 7.71403, 4748.45, 8843, 10409 ); - test_vehicle_drag( "wienermobile", 3.28692, 2.37625, 1462.73, 7767, 9256 ); -} + test_vehicle_drag( "meth_lab", 1.173900, 2.957331, 1510.270833, 9076, 10882 ); + test_vehicle_drag( "rv", 1.173900, 2.932748, 1497.716667, 9078, 10885 ); + test_vehicle_drag( "schoolbus", 0.846562, 3.060324, 1370.046591, 10335, 12057 ); + test_vehicle_drag( "security_van", 1.173900, 7.592192, 4673.452344, 8855, 10421 ); + test_vehicle_drag( "wienermobile", 3.286920, 2.315334, 1425.228125, 7770, 9258 ); +}; diff --git a/tests/vehicle_efficiency.cpp b/tests/vehicle_efficiency.cpp index 3f0f8dbc1e26c..ff517c9916b05 100644 --- a/tests/vehicle_efficiency.cpp +++ b/tests/vehicle_efficiency.cpp @@ -411,20 +411,20 @@ TEST_CASE( "vehicle_efficiency", "[vehicle] [engine]" ) { test_vehicle( "beetle", 767373, 165400, 136200, 70280, 56130 ); test_vehicle( "car", 1072322, 283200, 188900, 49150, 30860 ); - test_vehicle( "car_sports", 1090898, 181000, 133500, 39920, 21770 ); + test_vehicle( "car_sports", 1098408, 181000, 139700, 39690, 23970 ); test_vehicle( "electric_car", 962791, 61520, 39080, 9000, 4950 ); test_vehicle( "suv", 1271990, 550100, 322600, 78690, 38840 ); - test_vehicle( "motorcycle", 162785, 63890, 63070, 41110, 33600 ); - test_vehicle( "quad_bike", 264745, 48980, 46380, 31200, 26540 ); + test_vehicle( "motorcycle", 162785, 63890, 53950, 41110, 34490 ); + test_vehicle( "quad_bike", 264745, 48980, 48980, 31200, 31200 ); test_vehicle( "scooter", 62287, 138000, 135700, 107000, 105300 ); - test_vehicle( "superbike", 241785, 58290, 45120, 30390, 16480 ); - test_vehicle( "ambulance", 1783889, 195800, 153200, 66510, 45650 ); - test_vehicle( "fire_engine", 2413241, 1028000, 865100, 249000, 215600 ); - test_vehicle( "fire_truck", 6259233, 166000, 25200, 22760, 5097 ); - test_vehicle( "truck_swat", 5939334, 267000, 36220, 36330, 8535 ); + test_vehicle( "superbike", 241785, 58290, 39870, 30390, 19850 ); + test_vehicle( "ambulance", 1783889, 195800, 162400, 66510, 49750 ); + test_vehicle( "fire_engine", 2413241, 1028000, 919500, 249000, 222700 ); + test_vehicle( "fire_truck", 6259233, 166000, 29430, 22760, 5135 ); + test_vehicle( "truck_swat", 5939334, 267000, 42380, 36330, 8619 ); test_vehicle( "tractor_plow", 703658, 187300, 187300, 95930, 95930 ); - test_vehicle( "apc", 5740739, 606000, 543600, 157000, 142600 ); - test_vehicle( "humvee", 5461385, 284700, 179000, 32490, 15870 ); - test_vehicle( "road_roller", 8755702, 270300, 270300, 22880, 22880 ); + test_vehicle( "apc", 5740739, 606000, 578700, 157000, 109400 ); + test_vehicle( "humvee", 5461385, 284700, 120400, 32490, 11490 ); + test_vehicle( "road_roller", 8755702, 270300, 56320, 22880, 7589 ); test_vehicle( "golf_cart", 378101, 21440, 24320, 11510, 7627 ); -} +};