-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
jec.tsv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
5304 lines (5304 loc) · 715 KB
/
jec.tsv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#0001 Xではないかとつくづく疑問に思う I often wonder if it might be X. 难道不会是X吗,我实在是感到怀疑。
#0002 Xがいいなといつも思います I always think X would be nice. 我总觉得X不错。
#0003 それがあるようにいつも思います It always seems like it is there. 我总觉得那好像是有的。
#0004 それが多すぎないかと正直思う I honestly feel like there is too much. 老实说我觉得那太多了。
#0005 山田はみんなに好かれるタイプの人だと思う I think that Yamada is the type everybody likes. 我想山田是受大家欢迎的那种人。
#0006 〜と誰かが思った Someone thought that 〜 有人想〜。
#0007 Xはしんどいことだと思います X seems like it's really tough. 我想X是件辛苦的事情。
#0008 Xは時間の問題と思います I think X is just a matter of time. 我想X是时间的问题。
#0009 Xは今後の課題と思います I think that X will become an issue in the future. 我认为X是今后的课题。
#0010 それは桃山時代前後の作品だと思います I think this was made around the Momoyama Period. 我认为那是桃山时代前后的作品。
#0011 それは昭和初期の映画だと思います I think this movie is from the early Showa Period. 我觉得那是昭和初期的电影。
#0012 勝とうなどと誰が思うか Who thinks they're going to win? 谁会要赢呢?
#0013 Xの方がどうかと思う I wonder about X. 我倒是有点怀疑X。
#0014 彼ができてなかったように思う I don't think he was able do it. 我觉得他好像没做好。
#0015 彼が常に上の存在であって欲しいと思います I don't want to be better than him. 我希望他一直能在上面。
#0016 過言ではないと思います I don't think that's an exaggeration. 我觉得说得不过分。
#0017 Xの方が納得いくと思います I think X is more convincing. 我觉得X才会让人想得通。
#0018 私は、五十時間もかかると、時間が惜しい気がする If I spend fifty hours, I feel like I wasted my time. 想到要花上50个小时,我觉得时间太可惜。
#0019 高速だとなんか遠回りの気がする The expressway might be the long way. 走高速我觉得有点绕远了。
#0020 虚しい感じがしました It felt empty. 感到空虚。
#0021 彼がXをあまり気にしない He doesn't really care about X. 他不太在乎X。
#0022 彼がその日の夜の話をする He's going to talk about that night. 他说那天晚上的事。
#0023 彼が会社で仕事をします He works at a company. 他在公司里工作。
#0024 それがXを目的とする That's aiming for X. 那是以X为目的的。
#0025 Xを私自身がした I did X myself. X是我自己做的。
#0026 彼がそれを基準にする He's making that a criterion. 他以那个为标准。
#0027 曲がるたびに音がする It makes a noise when it turns. 每转一次弯就发出声音。
#0028 自分がその顔をする I got a look like that on my face. 自己是那样的脸。
#0029 彼が計画案の提出期限を一年以内としました He set a within-the-year deadline for the proposed plans. 他把计划方案的提交期限定在一年之内。
#0030 自分がいい思いをする I'm just looking out for number one. 自己尝到甜头。
#0031 2000でいい気がします I think 2000 is good. 觉得有2000就可以了。
#0032 多くの人達が活動をする A lot of people are active. 很多人进行活动。
#0033 彼が私と生計を一にします He shares living expenses with me. 他和我共同糊口。
#0034 30.2%の方が販売員の意見を参考にする 30.2% of people take salesperson opinion into account. 有30.2%的人会参考售货员的意见。
#0035 何かが倒れる音がした It sounds like something fell. 有什么东西倒下来的声音。
#0036 いろんな人が努力をしました A lot of people helped out. 很多人做了努力。
#0037 家族が誕生日の準備をします The family is getting ready for the birthday. 家人为生日做准备。
#0038 認知症を患った人たちが共同生活をしている People suffering from dementia are living together. 患了痴呆症的人过着集体生活。
#0039 その言葉を誰もが一度は耳にした Everyone's heard that once. 那句话谁都至少听说过一次。
#0040 人が選別業務をします Sorting will be done by hand. 用人工分选。
#0041 概ね次のとおりとする We'll do it mainly as follows. 大致如下所述。
#0042 一定期間のパスポートの残存期間を必要とします There should be a definite term remaining on the passport. 需要有一定期限的护照有效期间。
#0043 そんな事を誰かが口にした Someone said something like that. 有人提起了那件事。
#0044 6年生が、歌の練習をしました The sixth graders practiced singing. 6年级学生练习了唱歌。
#0045 2分の1の額とする It will be half of the amount. 定为2分之1的数额。
#0046 彼が世界陸上の切符を手にする He's got a ticket to the Track and Field World Championships. 他弄到了世界田径锦标赛的票。
#0047 彼が言葉を口にした He started talking. 他开口说话了。
#0048 妻が買い物をする My wife goes shopping. 妻子买东西。
#0049 あなたが移し変えの時間を1秒にしました You shortened the moving time to 1 second. 是你把转换时间改为1秒钟。
#0050 Xを評価の対象とします X will be evaluated. 把X作为评价对象。
#0051 9人がけがをした Nine people were injured. 有9个人受伤。
#0052 中学校の2年生が職場体験をしました The junior high 8th graders went to observe workplaces. 初中2年级的学生体验了工作。
#0053 子ども達が英語の勉強をしました Children studied English. 孩子们学习了英语。
#0054 山田先生が、佐藤先生に質問をする Mr. Yamada asks Mr. Sato. 山田老师向佐藤老师提问。
#0055 彼がXを初めて目にしました He saw X for the first time. 他是初次看到X。
#0056 彼が迷惑行為をしています He is creating a nuisance. 他骚扰他人。
#0057 彼が忙しくなりそうな予感がする I have a feeling that he will be busy. 预感到他要忙起来了。
#0058 三年生が卒業証書づくりをした The 3rd graders made diplomas. 三年级学生制作了毕业证书。
#0059 店員が客に商品の説明をした The clerk explained the product to the customer. 售货员给顾客作了产品说明。
#0060 Xがガン予防の働きをする X works as a preventive factor against cancer. X有防癌作用。
#0061 別表のとおりとする See Appendix. 如另一张表所述。
#0062 Xを第一とした X was supposed to be above everything else. 把X作为第一。
#0063 予算の総額を2億284万円とする The total budget is 2.84 million yen. 将预算总额定为2亿284万日元。
#0064 彼が敵を壊滅状態にする He devastated the enemy. 他把敌人置于破灭状态。
#0065 人が人の形をしない No human shapes remained. 人不像人。
#0066 スタッフが作品づくりの手伝いをします Our staff can help you create it. 工作人员帮助做作品。
#0067 臨床的研究の発展並びに診療レベルの向上を目的とする Our purpose is improving the development of clinical approaches and the standards of medical practice. 把临床研究的发展和诊疗水平的提高作为目标。
#0068 錬磨及び育成を目的とします Our purpose is improvement and training. 以磨练和培养为目的。
#0069 それぞれが工夫をした Each one exercised their ingenuity. 每个都下了功夫。
#0070 委員会の人たちが、あいさつ運動をしました Committee members conducted a greeting exercise. 委员会的人开展了打招呼运动。
#0071 誰もが経験をする Everyone experiences it. 谁都会经历。
#0072 彼がXを目的とする He aims at X. 他把X为目标。
#0073 彼がこういう言い方をしました He put it this way. 是他这样说的。
#0074 子供たちの代表が親や祖父母の人たちにお礼の挨拶をした The representative of the children expressed words of thanks for their parents and grandparents. 孩子们的代表发言向父母及爷爷奶奶们表示感谢。
#0075 花子ちゃんとあたしが返事をする Hanako and I replied. 花子和我回答了。
#0076 自分が無理をする I overdo it. 自己硬干。
#0077 彼がXをテーマにしました He selected X as a theme. 他把X作了主题。
#0078 子供がゲームをする The kids play games. 孩子玩游戏。
#0079 結構な数の会社に私がお願いの電話をした I called quite a few companies to ask for that. 我给不少公司打了委托电话。
#0080 母が手術をしました My mother had an operation. 母亲动了手术。
#0081 あなたがポイントサイトに登録をします Sign up for the point site. 你在积分网站注册。
#0082 彼が商品の紹介をした He introduced the product. 他做了产品介绍。
#0083 ダイヤの鑑定士の資格をもった人が検査をします It will be examined by a qualified diamond appraiser. 由钻石鉴定资格证的人检查。
#0084 明日はパンにする I'll have bread tomorrow. 明天吃面包。
#0085 二人が会話をする Two of them have a conversation. 两人谈话。
#0086 彼がアダルト的発言をしました He made an obscene remark. 他讲了色情话。
#0087 多くの人が行動をともにした Many people acted together. 很多人一起行动。
#0088 プロが吊るし切りにしました It was professionally hung and cut. 专业人士吊起来切。
#0089 冬の香りがしました I smelled winter in the air. 飘着冬天的香味。
#0090 彼がイベント後の処理をする He's taking care of the after-events. 举办活动后的事宜由他处理。
#0091 私たちが想いを形にします We will make your thoughts a reality. 我们把思念用实物表达出来。
#0092 私が収入の約束をする I assure that you can make money. 我保证收入。
#0093 彼がいい動きをする He performs well. 他动作漂亮。
#0094 僕が妹に恋をする I am in love with my sister. 我爱恋着妹妹。
#0095 二人の人が旅をします Two people travel together. 两人旅行。
#0096 彼が内容の確認をします He will confirm the content. 他来确认内容。
#0097 自分が損をします I will take a loss. 自己吃亏。
#0098 自分がおかしな表情をする I made a funny face. 自己做滑稽的表情。
#0099 女装を密かに楽しむ方を対象にします It is targeted at those who secretly enjoy dressing in drag. 把暗地里男扮女装取乐的人作为对象。
#0100 アフリカに関心のある人たちが、情報や意見の交換をします Those who have interests in Africa exchange information and ideas with each other. 对非洲感兴趣的人们交换信息和意见。
#0101 血の味がします It tastes like blood. 有血腥味。
#0102 彼が住所変更の手続をします He goes through the procedure for a change of address. 他办理更改住址手续。
#0103 報道機関が調査をする It was investigated by the press. 报道机关进行调查。
#0104 地域の人たちが沼の掃除をします The local residents clean up the pond. 社区的人们打扫泥潭。
#0105 彼が建築会社で足場関係の仕事をしています He is engaged in a scaffolding-related work at a construction company. 他在建筑公司做与脚手架有关联的工作。
#0106 製品の設定を工場出荷時の設定にします Reset the product to the factory default settings. 把产品的设定定在工厂发货时的设定。
#0107 凄い人が話しをする An amazing person will make a speech. 了不得的人物发言。
#0108 年齢が68歳以下の者とする Ages 68 and below. 定为年龄在68岁以下的人。
#0109 スタッフが見学者の対応をした The staff attended to the visitors. 工作人员接待参观人。
#0110 治療を私がする I will do the treatment. 我来治疗。
#0111 彼が一緒に夕食作りや菓子作りの手伝いをします He helps to cook the dinner and desserts 他一起帮助做晚饭和做点心。
#0112 自分がそれをする I will do that. 自己做那个。
#0113 たくさんの人が釣りをしました Plenty of people went fishing. 很多人钓鱼了。
#0114 春の匂いがした Spring is in the air. 有春天的气息。
#0115 歩いただけで吐き気がする I feel nauseous by just walking. 光走路就感到恶心。
#0116 彼が昔の話をした He talked about the past. 他谈了过去的事情。
#0117 変更があったときも同様とする It is the same even if there are changes. 有变化时也是一样的。
#0118 彼がそろそろ9月号の準備をする He is about to prepare for the September issue. 他马上就要做9月份的准备。
#0119 彼らが議論をしませんでした They did not have a discussion. 他们没作争论。
#0120 彼が楽譜に階名ふりをする He puts the names of the notes on the musical score. 他在乐谱上标注音阶名。
#0121 いろんな人が研究をします Many people do research. 各种各样的人做研究。
#0122 そういう人を相手にしません I won't pay any attention to someone like that. 不理睬那样的人。
#0123 俺の唇が、Xにフタをした I put my lips on X. 我对X封了嘴。
#0124 ほとんどの人が対策をしません Few people have countermeasures. 多数人没做对策。
#0125 新チームが試合をしました A new team had a match. 新队比赛了。
#0126 主に初心者の方を対象にします It's mainly for beginners. 主要以初学者作为对象。
#0127 係の人がチェックをする The person in charge will check it. 负责人来检查。
#0128 その提案を私達がしました We made the proposal. 那是我们提出的方案。
#0129 担当スタッフが、職人さんと打合せをします The people in charge will meet with the craftsmen. 负责的工作人员与工匠事先碰头。
#0130 子供たちが水遊びをする Children play with water. 孩子们玩水。
#0131 三人が店を後にする The three people leave the shop. 三人从店里出去了。
#0132 パソコン初心者が人のマネをする Computer beginners imitate others. 电脑初学者模仿别人。
#0133 彼が簡単に商品の紹介をします He briefly introduces the products. 他简单地介绍商品。
#0134 先生方が訪問指導をします The teacher pays a visit and gives instructions. 老师们进行上门指导。
#0135 何人もの人達が記念撮影をしました Many people took photos to remember it by. 不少人都拍了纪念照。
#0136 誰もが判断をする Everyone make judgments. 谁都判断。
#0137 旅行で何度もこの言葉を耳にした I've heard that word many times during the trip. 旅行时这句话听过很多次。
#0138 わたくしが管理をします I am in charge of it. 是我管理。
#0139 京都地区を中心にします It's centered in the Kyoto district. 以京都地区为中心。
#0140 それをみじん切りにする Chop it into fine pieces. 把那个切碎。
#0141 4人が、きのう、山田市長に受賞報告をしました Yesterday, 4 people reported the awards to Mayor Yamada. 4个人昨天向山田市长汇报了得奖一事。
#0142 彼が掲示板に書き込みをしました He posted on a message board. 他在论坛上发帖了。
#0143 彼が彼女の唇におはようのキスをする He gave her a morning kiss on her lips. 他吻她嘴唇向她表示早安。
#0144 彼が一緒に英語の勉強をしました He studied English with me/them. 他一起学习了英语。
#0145 片腕のない選手がプレーをしました A one-armed athlete played. 一只手的选手参加了比赛。
#0146 江戸時代を中心とする The focus is centered on the Edo period. 以江户时代为中心。
#0147 1/3が実話を基にします A third are based on real stories. 1/3是以事实为基础的。
#0148 彼がそれをKeyWordにする He made that a key word. 他拿这个作关键词。
#0149 Xがはっきりしました X has become clear. X很清楚了。
#0150 ネコがウンコをする The cat is pooping. 猫大便。
#0151 ヨーロッパ方面の居住者の方には、商品の販売をしません Merchandise is not sold to European residents. 对于住在欧洲的人,商品是不卖的。
#0152 私が予約をした I made a reservation. 是我预定的。
#0153 それをベースにします Use that as the base. 以那个为基础。
#0154 断面が円形をしています It's circular in cross-section. 断面呈现圆形。
#0155 経験がある人を対象にしています It's geared towards experienced people. 以有经验的人为对象。
#0156 ご家族の負担の軽減を目的にサービスの提供をします We provide services to alleviate your family's burden. 提供以减轻家人负担为目的的服务。
#0157 二人の女優が男性ファンの目をくぎ付けにした The two actresses firmly attracted male fans’ attention. 两个女演员让男性追随者目不转睛。
#0158 その契約をショッピングの会社がします That contract is to be signed by the shopping company. 由购物公司来签订那个契约。
#0159 かすかな声がする There is a faint sound. 发出微弱的声音。
#0160 ある人が、そういう使い方をした Some people used it in that way. 有人使用了那种方法。
#0161 彼がある実験をした He conducted an experiment. 他做了个试验。
#0162 彼がXを全部、人のせいにした He completely blamed other people for X. 他把X全部推到了别人身上。
#0163 彼がそういう見方をしています He holds those kinds of views. 他抱着那样的看法。
#0164 それとは別の選択を私がする I made a different choice from that. 我选择与这个不同的。
#0165 クラスの誰もが好評価をした Everyone in the class evaluated it well. 班里所有的人都做了好的评价。
#0166 中小企業が大陸へ投資をする Small and mid-sized companies invest in the continent/mainland. 中小企业到大陆投资。
#0167 彼が、そんな表現をした He put it like that. 是他这么表达了。
#0168 私がミスをした I made a mistake. 是我出错了。
#0169 山田と佐藤が一緒に歌の練習をする Yamada and Sato practice singing together. 山田和佐藤一起练歌。
#0170 私がアドバイスをする I give advice. 我建议。
#0171 山田さんと音声の人が時間の調整などをした Mr. Yamada and the sound guy arranged the time and other details. 山田和语音的人做了时间调整等。
#0172 彼が3種類をセットにしました He bundles three kinds into one set. 他把三种做了一组。
#0173 消費者が、クレジットカード会社に入会申込みをします Consumers apply to the credit card company. 消费者向信用卡公司申请入会。
#0174 専門業者が工事をします The construction is conducted by professionals. 由专门公司施工。
#0175 以後は慎むこととする Be cautious afterwards. 以后要慎重。
#0176 全員が心を1つにする Everyone is of one mind. 全体人员凝成一股劲。
#0177 相手側が拒否設定にしている The person on the other end set it to reject anything incoming. 对方设置为拒绝。
#0178 猫が昼寝をした The cat took a nap. 猫睡了午觉。
#0179 彼がXを問題にしません He doesn't consider X to be a problem. 他不把X当作问题。
#0180 彼がそれをあちこちで目にする He sees that everywhere. 他到处都看到了这个。
#0181 上司からの力強い言葉に眩暈がした The boss' powerful words were dizzying 上司有力的话语令人晕眩。
#0182 こちらの方が心配をする In fact, we worry about it. 我倒不放心。
#0183 彼が働く決心をした He made up his mind to work. 他下定决心要工作了。
#0184 彼がにがうりを2mmくらいの薄切りにする He cuts the balsam pear into slices of around 2 mm. 他把苦瓜切成2毫米左右的薄片。
#0185 目の前の人たちが自分に期待をしている People in front of me have expectations on me. 眼前的人们正期待着我。
#0186 彼が桜の花をモチーフにした He decided on a cherry blossom motif. 他把樱花做了主题图案。
#0187 彼が食事と排便の世話をする He takes care of meals and bowel movements. 由他照顾吃饭和上厕所。
#0188 あなたがダイエットをする You are going to lose weight. 你减肥。
#0189 計画案の提出期限を、原則として一年以内としました It was decided that plans should be submitted within one year. 把提交计划书的期限,原则上定在了一年之内。
#0190 彼が気分転換に犬の散歩をします He walks his dog for a change of pace. 他把遛狗当作散心。
#0191 私が料理をします I do the cooking. 我做饭。
#0192 裁判所が売買価格の決定をします The court determines the selling price. 法院做买卖价格的决定。
#0193 彼が市長に事前協議の申請をします He asks the mayor to make preliminary arrangements. 我向市长作事前协议申请。
#0194 Proxyサーバが動作をする Proxy servers run. 代理服务器运转。
#0195 1年生が鍵盤ハーモニカの学習をしました Students in the first grade learned how to play the harmonica. 一年级学生学习了键盘式吹奏笛。
#0196 1500万人以上の人が海外旅行をします More than 15 million people go on overseas trips. 有1500万人以上在海外旅行。
#0197 彼が分からないフリをする He pretends not to understand. 他装作不懂。
#0198 多くの国が技術支援をする Many countries provide technical support. 很多国家进行技术支援。
#0199 その中の二人が喧嘩をした Two of them quarreled with each other. 其中两人吵架了。
#0200 不退転の決意をする I will have an indomitable resolve. 决定不动摇。
#0201 誰かが得をする Someone will benefit from that. 有人占便宜。
#0202 私が産婦人科探しをした I looked for the OB/GYN. 我找了妇产科。
#0203 Xを私が目の当たりにする I saw X with my own eyes. 我目睹了X。
#0204 家づくりで何も知らない人がこんな計算をします Someone who didn't know anything about house-building would come up with a figure like that. 对建屋完全外行的人做这样的计算。
#0205 彼がXを目標にします He regards X as an objective. 他把X作为目标。
#0206 彼がXを目標とする He aims at X. 他把X当作目标。
#0207 頭がボーっとします I'm a bit out of it. 头脑模糊不清。
#0208 それがXを可能とした It made X possible. 那个使X成为可能。
#0209 ずる賢い人間が、バカの大将の振りをする Smart people pretend to be a dumb. 狡猾的人装作傻瓜头头儿。
#0210 彼がボーとする He's out of it. 他发呆了。
#0211 彼が登録時に虚偽の申告をした He made a false declaration when registering. 他在注册时做了不实的申报。
#0212 彼がONにします He turns it on. 由他开机。
#0213 敵が攻撃をしない The enemy hasn't attacked. 敌人不进行攻击。
#0214 仮に人口が1800人とします Assume that the population is 1,800. 假设人口是1800人。
#0215 彼が各保険会社に資料請求をします He requests information materials from each insurance company. 他向各家保险公司索取资料。
#0216 青年が、荷物の整理をした The young man stowed his gear. 青年整理了行李。
#0217 彼が、肩で息をする He breathes hard. 他气喘吁吁。
#0218 1日から15日までが納税証明書の送信期間とする The certificate of tax payment must be sent between the 1st and the 15th. 从1号到15号是纳税证明书的发信期间。
#0219 彼が言葉をそう口にした That's how he said it. 是他这么讲了。
#0220 ほとんどの人がアクションの訓練をする The majority of people have action training. 大部分人都进行动作训练。
#0221 左翼及び反体制派の人たちが話し合いをした The left-wingers and dissidents had a discussion. 左翼及反体制派的人们进行了对话。
#0222 山田選手がトレーニングをする Yamada is in training. 山田选手进行锻炼。
#0223 何でも完璧にこなすと思っていた人が失敗をする Even the one we thought could do it perfectly could mess up. 认为干什么都要做到完美的人往往会失败。
#0224 落札者Aさんが、サービス会社Bに商品到着の連絡をします Successful bidder A will contact service company B about the arrival of goods. 中标人A跟服务公司B进行到货的联络。
#0225 先生が授業をします The teacher gives lessons. 老师授课。
#0226 日本が北朝鮮と戦争をする Japan fights with North Korea. 日本和北朝鲜打仗。
#0227 彼がこまめに部屋の掃除をする He cleans the room thoroughly. 他打扫房间很勤快。
#0228 私がメールをしました I sent the e-mail. 我发了短信。
#0229 会社がチェーン展開をします The company opens chain stores. 公司展开连锁店经营。
#0230 それを見ていた人が注意をしました The person who saw it gave a warning. 看到那个的人提醒了。
#0231 私が車の運転をしない I don’t drive. 我不开车。
#0232 パ・リーグファンの私自身が今からわくわくします I'm getting excited as a Pacific League fan. 太平洋联盟棒球迷的我从现在就开始兴奋了。
#0233 脾臓摘出は5歳までに56%がする 56% of them had their spleens removed by the age of 5. 56%的人到5岁之前摘除脾脏。
#0234 彼がXをネタにする He brought up X. 他把X当作话题。
#0235 山田君の母親が、先生に相談をしました Yamada's mother consulted with the teacher. 山田的母亲跟老师商量了。
#0236 10時開始を予定にしています It is scheduled to start at 10 o’clock. 预定在10点开始。
#0237 各自治体が取り組みをします Each municipality has a strategy. 各地方政府致力于对策。
#0238 誰かが遠隔操作をした Someone controlled it remotely. 谁做了远距离的操作。
#0239 新聞が記事にする The newspaper will cover it. 报纸上有报道了。
#0240 多くの学生が、アルバイトをします Many students have part-time jobs. 很多学生打工。
#0241 彼が外国為替証拠金取引をした He did foreign exchange margin trading. 他做了外汇保证金交易。
#0242 Xがなかには多々有ります There are a lot of X among them. 其中有很多X。
#0243 必要が有ります It's necessary. 有必要。
#0244 とてもむし歯予防に効果が有ります It is very effective in preventing tooth decay. 对预防虫牙有很好的效果。
#0245 Xには実はいくつかの問題が有ります There are actually several problems with X. 其实X有几个问题。
#0246 Xにはちゃんとそれなりの理由が有る There are indeed appropriate reasons for X. X自有他的理由。
#0247 日本的グリーンツーリズムとはXに若干の違いが有る Compared with Japanese green tourism, there is a slight difference in terms of X. 跟日本的乡村生活体验相比X有若干不同之处。
#0248 大いに変更の可能性が有ります Changes are very likely to happen. 很有可能会改变。
#0249 2期梅毒の場合は、すべてに感染の危険性が有ります For phase II syphilis, all of them are at risk of infection. 2期梅毒的情况下,有所有的都被感染的危险性。
#0250 世の中にはこういう事が多々有る These kinds of things happen a lot in the world. 世上这种事情多的是。
#0251 スポーツにまったく興味が有りません I'm not interested in sports. 对体育没有一点兴趣。
#0252 特に求人情報には自信が有ります We are proud especially of our recruitment information. 特别是对招聘信息有自信。
#0253 Xには自ずと限界が有る There is a natural limit to X. X自有界限。
#0254 Xには一つ意味が有ります X has one meaning. X有一个意思。
#0255 Xにあまり意味が有りません X is not very meaningful. 对X没什么意义。
#0256 それは、仲間にするかどうかにはまったく関係が有りません That has absolutely nothing to do with being friends or not. 那个跟入伙不入伙完全没有关系。
#0257 割合が年々減少傾向に有る The proportions have been decreasing every year. 比例有年年减少的倾向。
#0258 実装状況にまだ差が有る There is still a difference when it is actually implemented. 安装情况还各不相同。
#0259 指定方法には3つ方法が有ります There are three ways to specify it. 指定方法有三个方法。
#0260 破損の恐れが有ります There is a possibility of breakage. 有破损的可能。
#0261 私には全然記憶が有りません I cannot remember anything at all. 我完全没记忆。
#0262 しっとり感が有ります There is a moist feeling. 有湿润感。
#0263 とても雰囲気が有ります It has a good atmosphere. 特别有气氛。
#0264 かなり目に違和感が有る My eyes feel strange. 眼睛非常不舒服。
#0265 車で1時間かかる場所にお店が有ります There is a shop about an hour's drive from here. 开车1小时的地方有店铺。
#0266 Xに問題が有る There are problems with X. X有问题。
#0267 ファジーな面が歴史には多々有る There are plenty of obscure aspects in history. 历史上有很多模糊不清的地方。
#0268 日本食に関しては、安全なイメージが私には有ります I have an impression that Japanese foods are safe. 有关日本食物,我有着安全的印象。
#0269 私には、そんな印象が有る I have that kind of impression. 我有那样的印象。
#0270 献身的に行動する人を好きになる傾向が私には有る I tend to love people who act devotedly. 我对带着忘我精神行动的人有好感的倾向。
#0271 エンコードの方法にいくつも種類が有る There are many encoding methods. 编码的方法有好几种。
#0272 人には二つタイプが有ります There are two types of people. 人有两种类型。
#0273 待ち合わせ時刻まで、まだ時間が有ります There is a while before the scheduled time. 到碰头时间还有时间。
#0274 Xがいつも自分のなかに有る X is always on my mind. X总是在自己的心里。
#0275 とても女性に人気が有ります It is very popular with women. 非常受女性的欢迎。
#0276 薬には副作用が有ります The medicine has side effects. 药有副作用。
#0277 くだんの場所が近くにまだ有る That place is still nearby. 附近还有这样的地方。
#0278 紅葉の名所が能楽の舞台となっている所が全国には多々有ります There are many spots all over the country famous for their fall leaves that have provided the setting for Noh dramas. 红叶的名胜之处成为能乐舞台的地方在全国有很多。
#0279 山田さんからは、大変苦労された旨の話が有りました Mr. Yamada said that he had faced tremendous difficulties. 山田先生说了意思是受了很多苦的内容的话。
#0280 私には経験が有ります I am experienced. 我有经验。
#0281 なかなか機会が有りませんでした There aren't very many chances any more. 一直没有机会。
#0282 聖書の中にこういう言葉が有ります Sayings like that are in the Bible. 圣经里有这样的话。
#0283 それは、血行を促進する働きが有ります It's good for stimulating blood circulation. 那个有促进血液循环的作用。
#0284 もちろん私どもには守秘義務が有ります We are, of course, obligated to keep it secret. 当然我们都有保守秘密的义务。
#0285 もちろん院に、そして院長の私に全ての責任が有る The hospital, and I, the director of hospital, certainly take full responsibility. 当然我们院,以及院长的我负有所有的责任。
#0286 それには2つの新機能が有ります That has 2 new functions. 那个有两个新功能。
#0287 身に覚えが有った I can relate to it myself. 记得。
#0288 委員会では、今年度中に完成させたい旨の報告が有りました In the committee, there was a report that they want to complete it by the end of this fiscal year. 委员会上,有表示在今年度之内要完成的汇报。
#0289 そしてXの説明が有りました There was also an explanation about X. 并且有X的说明。
#0290 このページには2件の情報が有ります There are two pieces of information on this page. 这一页里有2个信息。
#0291 父親が一定の障害の状態に有る The father has a permanent disability. 父亲处于一定的残疾状态。
#0292 会社の近くに京料理の店が有る There is a Kyoto cuisine restaurant near the company. 在公司附近有京都料理店。
#0293 かなり設定に無理が有ります The setting is quite unreasonable. 设定相当勉强。
#0294 現場からは評価されないケースが多々有ります There are many cases where an appraisal can't be made on the spot. 在现场没得到好评的事例很多。
#0295 気になる点がひとつ有ります There is one thing that bothers me. 有一点我不放心。
#0296 インデックス作成のコストと検索コストがトレードオフの関係に有る The costs of index creation and retrieval are related to the transactions. 索引制作成本和检索成本是难以同时兼顾的。
#0297 国保税の減免制度には、二つの制度が有る There are two kinds of tax reduction and exemption systems for the national health insurance tax. 国民健康保险税的减免制度有两种。
#0298 ほとんどの島にこのような物が一つは有る Nearly every island has one like that. 多数的岛上像这样的东西都有一个。
#0299 公園が家の近くに有る There is a park near home. 公园在家的附近。
#0300 1の中には1/3が3つ有る One is made up of three thirds. 一里的三分之一有三个。
#0301 とても言葉に力が有りました The words are very powerful. 是很有力量的话。
#0302 業務系システムの開発に多数の実績が有ります There are many actual achievements in the development of business systems. 业务系统的开发方面有不少的实际成果。
#0303 Xにはいろいろ意見が有ります There many opinions on X. 对X有很多意见。
#0304 二つ皆さんに質問が有ります I want to ask all of you two questions. 向大家提出两个问题。
#0305 数に限りが有りません There is no limit on quantity. 数量不限。
#0306 〜と誰かがはっきり言った Someone has said clearly ~. 有人很清楚地说〜。
#0307 彼がどうするつもりかを、私にはっきり言った He told me clearly what he intended to do. 他打算怎么办,对我说得很清楚。
#0308 山田さんがほっとしたように私に言った Mr./Ms. Yamada sounded relieved to tell me. 山田先生像是落了一块石头似的对我说了。
#0309 自家製麺を使っている店が全体の8割にもなると言う Shops that make their own noodles are said to account for 80% of shops. 说是使用自家制造的面的店占总数的8成。
#0310 彼が五年前の事を言う He talks about what happened five years ago. 他说五年前的事。
#0311 彼はくだらないことを言わない He doesn’t speak nonsense. 他不说无聊的话。
#0312 山田さんと佐藤さんが同時に言う Yamada and Sato said it at the same time. 山田先生和佐藤先生同时说。
#0313 ヤツらが今更何を言う What are those guys saying now? 都到这一步了他们还说什么。
#0314 彼がXにブツブツ文句を言った He grumbled at X. 他对着X嘟嘟哝哝地发牢骚。
#0315 彼が一日一回、感謝の言葉を言う He says words of thanks once every day. 他一天说一次感谢的话。
#0316 彼が私を最近の人と言う He says I am very modernized. 他说我是当代年轻人。
#0317 呟くように山田がそう言った Mr./Ms. Yamada half muttered it. 山田像是在嘀咕似的说了。
#0318 中途脱退者とは、加入期間が15年未満で年齢が60歳未満の者を言います Dropouts are those who have been a part for less than fifteen years and are under the age of 60. 中途退出人是指,入会不满15年年龄不到60岁的人。
#0319 やはり経験がものを言います Experience really does make the difference. 还是经验起到作用。
#0320 彼が先生や友達にはっきり自分の意見を言う He clearly tells his teacher and friends about his own opinions. 他对老师和朋友很直接地说出自己的意见。
#0321 彼がXに心からお礼を言いました He expressed his sincere thanks to X. 他发自内心地向X道了谢。
#0322 彼が文句を言う He complains. 他发牢骚。
#0323 山田と佐藤はクラスが同じと言う It is said that Yamada and Sato are in the same class. 说是山田和佐藤在一个班。
#0324 気象条件とは選択した項目が設定値より大の状態を言う The meteorological condition refers to the state in which the item selected is larger than the set value. SKIP
#0325 彼が60カ国以上の地域で10年ちかくの活動を行った He spent nearly ten years working in parts of more than 60 countries. 他在60个国家以上进行了近10年的活动。
#0326 彼が主に加工技術の改善研究を行います He mainly conducts research on the improvement of process technologies. 他主要研究加工技术的改善。
#0327 彼が定期的に血圧コントロールや服薬状況の調査を行います He regularly checks the blood pressure control and medication. 他定期进行控制血压和服药状况的调查。
#0328 大学では、主に以下の事業を行います The following projects are mainly performed at universities. 大学主要进行以下的工作内容。
#0329 われわれがそれの他に、全ての関連業務を行います We perform all the related business besides this. 我们除了那个,也进行其他所有的有关业务。
#0330 われわれが地域の方々に積極的に活動の支援を行います We actively support work in other regions. 我们对地区人们的活动进行积极的支援。
#0331 われわれが医療従事者向けに感染症情報や医療情報の提供を行います We provide information on infectious diseases and medical treatment to medical practitioners. 我们对从事医疗人员提供感染症信息和医疗信息。
#0332 われわれが介護の必要な方に日常生活の援助を行います We provide daily life assistance for those who need it. 我们对需要看护的人进行日常生活的援助。
#0333 彼が一緒に昔のおもちゃ作りを行いました He made old-fashioned toys with me/them. 他一起做了从前的玩具。
#0334 彼が継続的にブログシステムの改善を行います He continuously improves the blog system. 他持续性地进行博客程序的改善。
#0335 彼があのタイトルで18分の発表を行った He delivered an 18-minute speech on the subject 他用那个标题进行了18分钟的发表。
#0336 教授が本テーマで基調講演を行った The professor gave a keynote speech on this theme. 教授用本题材进行了基本方针讲演。
#0337 彼がセミナーの実施方法の検討を行う He will review how the seminar is implemented. 他研究讲习会的实施方法。
#0338 彼が活発に地域子育て情報の発信・交換を行っています He actively sends and exchanges information on regional child rearing. 他很活跃地进行地区育儿信息的发信和交换。
#0339 業者が随時危険箇所の補修を行いました The workers repaired the dangerous places as needed. 商家随时进行了危险部分的补修。
#0340 希望者多数の場合は彼が日程の調整を行います If there are too many applicants, he will adjust the schedule. 申请的人数多的情况下他将调整日程。
#0341 彼が随時、機能の変更や具合の修正などを行います He will change the function and fix how it works as needed. 他随时进行功能的更改和状态的修整。
#0342 事前に協議を行わなければならない Prior discussion has to be conducted. 必须事前进行协商。
#0343 彼が活発に議論を行います He actively participates in the discussion. 他积极地进行讨论。
#0344 彼が体育館で1時間半の練習を行います He exercises in the gymnasium for an hour and a half. 他在体育馆进行一个半小时的练习。
#0345 当館では、事前に、催し物主催者と打合せを行います We will have am advance meeting with the event organizer in this hall. 本馆在事前与活动主办人进行碰头。
#0346 SEがシステムの設計を行います System engineers design the system. SE进行程序的设计。
#0347 彼が企業のビジネスブランド開発・コンサルティングを行う He does corporate business brand development and consultation. 他做企业的商务品牌开发及咨询的服务。
#0348 データ登録にはまず情報のカテゴリ登録を行います In order to register the data, first register the category information. 数据登录先要进行信息类别的登录。
#0349 彼が知事に認定の申請を行います He will apply to the governor for the certification. 他向知事进行认定申请。
#0350 注文の方には必ず注文内容の確認を行います We will ask you to confirm your order. 一定向订货人确认订货内容。
#0351 彼がまず毎朝の健康チェックを行います He does a health check first thing every morning. 他首先对每天早晨的健康状况进行确认。
#0352 当社ではオリジナル刺繍ワッペンの製作及び刺繍商品の製作販売を行います Our company makes original embroidered badges, and manufactures and sells embroidered goods. 本公司进行独创的刺绣徽章的制作以及刺绣商品的制作贩卖。
#0353 市役所が行政資料の有償頒布を行っています The municipal government is distributing the administrative data for a fee. 市政府有偿分发行政资料。
#0354 彼が材料物性,寿命特性の評価を行った He evaluated the physical property and longevity traits. 他进行了材料物性、寿命特性的评价。
#0355 彼が今後の方向付けを行います He determines future directions. 他定今后发展的方向。
#0356 その場合は以下の操作を行います Conduct the following operations under in these circumstances: 那种情况下进行以下的操作。
#0357 それが自動的に終了時間の計算を行う It will automatically calculate the termination time. 那个自动进行终了时间的计算。
#0358 A社が初めて日本で株式の取引を行う Company A will perform stock transactions in Japan for the first time. A公司初次在日本进行股票交易。
#0359 プログラムが自動で株式の売買を行います The program automatically performs stock transactions. 该程序自动进行股票的买卖。
#0360 われわれが社員向けに以下の各種サービスを行います We provide the following array of services to our company employees: 我们面向职员进行以下各种服务。
#0361 彼が中小企業向けの経営コンサルティングサービスを行う He provides management consulting services to small and medium-sized enterprises. 他为中小企业进行经营咨询服务。
#0362 まず、以下の設定を行います First, set the following settings: 首先进行以下的设定。
#0363 当社が会場のセッティングを行いました Our company arranged the meeting place. 是我公司设置了会场。
#0364 本サービスを提供するにあたり、以下の行為を行ってはならない The following behavior is not allowed during the provision of this service. 提供本服务时,不要有以下行为。
#0365 彼が国会前座り込みと議員要請行動を11時から1時の間に行います He will hold a sit-in in front of the Diet and petition members of the Diet from 11:00 a.m to 1:00 a.m. 他在11点到1点之间进行在国会大厦前静坐和向议员请求的活动。
#0366 新規のお客様には、事前にスタッフが料金・内容等の説明を行います The staff explains costs and content to new customers in advance. 对新客户,工作人员会事前说明费用和内容等。
#0367 彼が丁寧に問題の解説を行います He carefully explains the problem. 他很细致地对问题进行解说
#0368 以下のとおり意見の募集を行います Opinions will be solicited as indicated below. 征集意见,详情如下。
#0369 彼が随時相談の受付を行う He is open to discussion at any time. 他随时接受咨询。
#0370 彼が企業向けに業務システムの提案を行います He puts forward proposals for enterprise business system. 他面向企业进行业务系统的提案。
#0371 教育再生会議が、7つの提言を行いました Seven proposals were put forward at the educational reform meeting 教育再生会议提出了7个建议。
#0372 彼が契約内容の変更を行う He changes the content of the contract. 他进行合同内容的更改。
#0373 管理者が速やかに個人情報の削除を行います The administrator promptly deletes personal information. 管理人迅速进行个人信息的删除。
#0374 彼が事前に所定の入学資格審査を行います He does the screening for entrance eligibility in advance. 他事前进行所规定的入学资格审查。
#0375 文化系のサークルが作品の展示を行う The cultural club will exhibit their works. 文化类的学习小组进行作品展览。
#0376 彼が積極的に人事交流を行う He actively conducts personnel exchanges. 他积极地进行人事交流。
#0377 スタッフが当日のエンジンサポートを行います Our staff will provide that day's engine support. 工作人员进行当天的引擎支援。
#0378 実際に使用している方には私が使用方法のアドバイスを行います I will provide advice concerning the usage to those who are currently using it. 对实际使用的人我提出使用方法的建议。
#0379 彼がXを50回ほど行います He conducts X approximately 50 times. 他做X50次左右。
#0380 彼がダイエットする方法をいろいろ考えます He thinks about different ways to lose weight. 他想各种各样的减肥方法。
#0381 幸せをどう作っていくべきかをまず自治体が考えていかなければならない First of all, municipalities have to think about how to make people happy. 该怎样创造幸福,地方政府必须首先进行考虑。
#0382 彼がふと一年前の事を考える He randomly thinks about what happened a year ago. 他忽然想到一年前的事。
#0383 私がそんなことをいつも考えています I think about things like that a lot. 我总是想这样的事。
#0384 私が具体的には2つの方法を考えている Specifically, I have two methods in my mind. 具体上我在想两个方法。
#0385 私がそろそろ明日の対策を考える It is almost time for me to think about countermeasures for tomorrow. 我要考虑明天的对策了。
#0386 あとは、それを読んだ人たちが何を考えるかだ The rest will depend on what those who read the book think. 然后就是,读了这个的人们是怎么想的。
#0387 彼らがなにかを考えている They are thinking something. 他们在想什么。
#0388 彼が一貫教育を考えています He is thinking about the unified school program. 他在考虑一贯制教育。
#0389 彼が昨日の問題を考える He thinks about yesterday's problems. 他在考虑昨天的问题。
#0390 Xが重要と、考えます X is thought to be important. 认为X重要。
#0391 当社はXを当社の社会的責務と考えます Our company thinks that we are socially responsibly for X. 本公司认为X是本公司的社会责任和义务。
#0392 一人一人が今一度教育のあり方を考えます Every single person rethinks how education should be done. 每个人都要考虑当今应有的教育方法。
#0393 彼が真剣に、近くの会社に転職を考えた He seriously thought about switching to a nearby company. 他认真地考虑了转职到附近公司的事情。
#0394 予定として12月4日を考えています It's tentatively planned for December 4th. 预定打算在12月4日。
#0395 一人一人が明日の環境を考える Everyone thinks about the environment for the future. 每个人都考虑到明天的环境。
#0396 環境問題について、課題と将来の方向を考える We think about the challenges and future directions of environmental problems. 考虑有关环境问题的课题和将来的发展方向。
#0397 Xがいいなと考えた X is thought to be good. 我想X多好啊。
#0398 まず、当時の状況を考えましょう First, think about the situation at that time. 首先,请想一下当时的情况。
#0399 当社は住まいと家族の健康を考えます Our company considers housing and family health. 本公司为住宅和家属健康考虑。
#0400 彼が真剣にそれの購入を考えています He is seriously thinking about buying that. 他很认真地考虑要购买那个。
#0401 彼がいろいろと対策を考える He thinks about many countermeasures. 他在想各种各样的对策。
#0402 彼がXの意味を考える He thinks about the meaning of X. 他在考虑X的意思。
#0403 開業後の事業内容を考えよう Let's think about describing our business after we get it started. 考虑一下开张后的事业内容吧。
#0404 銃が入手しにくい社会の仕組みを考えるべきだ Thought should be given to building a society where it is not easy to obtain guns. 应该考虑不能轻易弄到手枪的社会制度。
#0405 彼がXを初めて見た He saw X for the first time. 他第一次看到了X。
#0406 彼がじっと女の人を見る He stares at women. 他直直地盯着女人看。
#0407 牛たちが大きな目で私たちをじっと見る Oxen stare at us with big eyes. 牛群用大大的眼睛直直地盯着我们看。
#0408 彼がとりあえず、参観日の様子を見る Hi is just going to look in on Parent's day for now. 他不管怎样,先看了上课的情形。
#0409 彼が初めて自分の姿を見る He will see himself for the first time. 他第一次打量自己的模样。
#0410 私がじっと外の景色を見る I stare at the scenery outside. 我一直看着外面的景色。
#0411 久しぶりに昔の映画を見ました I watched an old movie I hadn't seen in a long time. 看了久违了的老电影。
#0412 彼が数日前の夜、たまたまNHKの番組を見た He happened to watch the NHK program the other night. 他在几天前的夜里,偶然看了NHK的电视节目。
#0413 彼が7月この著者の他の作品を見た He read something else by this author in July. 他在7月份看了这个作者的另外的作品。
#0414 もっと幼児教育関連商品の詳細を見る Read more on preschool education products. 再多看看幼儿教育的关连产品的详情。
#0415 彼がホテルの詳細情報を見る He reads detailed information on the hotel. 他看饭店的详细信息。
#0416 早速今回の導入内容を見ましょう Let's check out the newly introduced content immediately. 马上就看这次的导入内容吧。
#0417 当時のサイトを見よう Let's look at the site then. 看看当时的网站。
#0418 詳しくは会社のホームページを見てください For more information, please visit the company's home page. 详情请看公司的网页。
#0419 みんなで昔の写真を見る Everyone looks at the old pictures together. 大家一起看老照片。
#0420 彼がもっと過去の画像を見る He looks at much older pictures. 他更多地看过去的图像。
#0421 彼が久しぶりに昔の映像を見た He watched an old video that he hadn't seen in a long time. 他看了很久没看了的过去的影像。
#0422 彼が昨晩、久しぶりに昔の夢を見ました Last night, he dreamed about something he hadn't dreamed about in a long time. 他昨晚做了个很久没做的过去的梦。
#0423 彼が白昼夢をいつも見る He is always daydreaming. 他总是做白日梦。
#0424 彼が一緒にテレビを見る He watches TV with me/them. 他一起看电视。
#0425 彼は民放TVを殆ど見ません He rarely watches anything that's not public TV. 他基本不看民办电视台的节目。
#0426 子供がじっとわたしの顔を見ました The child stares at my face. 孩子一直看着我的脸。
#0427 彼が子供の寝顔を見ました He looked at the sleeping face of the child. 他看了孩子的睡脸。
#0428 彼が久しぶりに最近のニュースを見た He watched the news for the first time in a long while. 他看了很久没看了的最近的新闻。
#0429 詳しくは以前の記事を見てね Please see previous news reports for details. 详情请看以前的报道。
#0430 続きを見る See more. 接下去看。
#0431 彼が皿絵を見ている He is looking at the picture on the plate. 他看着盘子上的画。
#0432 みんなで本日のビデオを見る Everyone watches today's video. 大家一起看今天的录像。
#0433 彼がそのDVDを見た He watched that DVD. 他看了那个DVD。
#0434 彼がこの日のイベント地図を見る He reads the map of the events for that day. 他看这天的活动的地图。
#0435 彼が下のグラフを見る He looks at the below chart. 他看下面的图标。
#0436 彼が初めてそれを見た He saw that for the first time. 他第一次看了那个。
#0437 彼がふと窓の外を見る He suddenly looks out of the window. 他看了一下窗外。
#0438 彼が思わず窓の下を見ました He spontaneously looked under the window. 他不由得看了窗户的下面。
#0439 彼がバンドのライブを見る He watches the band's live performance. 他看乐队的现场演出。
#0440 私がひさしぶりに、夕方のワイドショーを見た I watched an evening tabloid show for the first time in a while. 他看了很久没看的傍晚的综合性娱乐电视节目。
#0441 彼が冷静に今の状況を見る He calmly observes current situations. 他冷静地看现在的状况。
#0442 彼が再放送で今日の試合を見る He will watch a rerun of the match today. 他看今天的比赛的重播。
#0443 ふと、山田が自分の時計を見た Yamada suddenly looked at his watch. 山田看了一下自己的手表。
#0444 彼がエスニック料理の本を見る He takes a look at an ethnic cookbook. 他看民族特色的菜谱书。
#0445 彼が今の動きを見る He observes the current trend. 他看现在的动向。
#0446 彼が桜の花を見ました He looks at the cherry blossoms. 他赏樱花了。
#0447 男の子が、じっと私の方を見ました The boy stares at me. 男孩一直看着我这边。
#0448 私がそれを2回ほど見た I have seen it around two times. 我看过那个两次。
#0449 Xがようやく日の目を見た X finally materialized. X终于重见天日。
#0450 彼が実際に多くの物を見る He actually sees a lot of things. 他亲眼看很多东西。
#0451 彼がもっとこのカテゴリーの商品を見る He looks at more items in this category. 他看更多的这一类的商品。
#0452 彼がメル友募集掲示板の書き込みを見る He looks at messages on e-mail pen pal message boards. 他看募集电子邮件朋友的公告栏上的留言。
#0453 僕はカーテン越しに海を見た He looked at the sea through the curtains. 我越过窗帘看了大海。
#0454 君はあの時何を見ていたの What were you looking at then? 你当时在看什么?
#0455 子どもを連れ去る所を近所の人が見た The neighbors saw the child being kidnapped. 邻居看到了带走孩子时的场景。
#0456 彼が土曜日に前回の再放送を見る He'll watch a rerun of the program Saturday. 他星期六看上次的重播。
#0457 まるで映画のシーンを見ているようだ It is just like a scene out of a movie. 好像是在看电影镜头。
#0458 私が初めて実物を見た I saw the real thing for the first time. 我第一次看到实物。
#0459 彼が新聞の広告を見た He read the advertisement in the newspaper. 他看了报纸上的广告。
#0460 彼がふと西の空を見る He suddenly looks at the sky in the west. 他看了一下西边的天空。
#0461 彼が買い物カゴの中身を見る He looks inside the shopping basket. 他看放在篮子里的要买的东西。
#0462 彼が、山田の肩越しにパソコンの画面を見た He looked over Mr. Yamada's shoulder at the computer screen. 他隔着山田的肩膀看了电脑的画面。
#0463 彼が昼のメニューを見る He looks at the lunch menu. 他看中午的菜单。
#0464 世界に他に類を見ない It's unlike any other in the world. 世界上独一无二。
#0465 彼が冬の花火を見た He watched the fireworks in winter. 他看了冬天的焰花。
#0466 色々な人がこのブログを見ているようです It seems that various kinds of people are reading this blog. 好像有各种各样的人看这个博客。
#0467 彼が前回の結果を見る He looks at the previous results. 他看上次的结果。
#0468 試験官がキョロキョロと周りを見た The proctor looked around. 监考官环视了四周。
#0469 彼が喫茶店の窓ガラス越しに外の世界を見た He saw the outside world through the glass window of the coffee shop. 他透过咖啡店的窗户玻璃看了外面的世界。
#0470 飲みすぎた位が体には丁度良い Drinking too much is rather good for health. 喝多了反而对身体好。
#0471 やっぱり通常の方が良い It looks like the usual one is better. 还是通常的好。
#0472 結婚するならそのような感じの人とが良い Serve customers sincerely. 结婚就找那样的人较好。
#0473 絶対食べた方が良い You really should eat it. 肯定应该吃。
#0474 時計の秒針の音がとても耳に気持ちが良い The tick of the second hand sounds nice to me. 时钟的秒针的声音听着很是舒服。
#0475 とても気分が良い I feel very good. 心情很好。
#0476 少しはみ出すくらいでバランスがちょうど良い The balance is right if it's sticking out a little. 稍微出来点可以保持平衡。
#0477 かなり感度が良い The sensitivity is fairly good. 灵敏度相当不错。
#0478 遥かに効率が良い The efficiency is much higher. 效率明显较好。
#0479 納豆は本当に体に良い Natto is really good for you. 纳豆真的对身体好。
#0480 ゲームは身体に良くない Video games aren't good for you. 游戏机对身体不好。
#0481 あまりにも天気が良い The weather is excellent. 天气太好了。
#0482 天候があまり良くない The weather is not so good. 气候不太好。
#0483 Xにちょうど都合が良い It just suits X. 正好方便X。
#0484 とても、店の雰囲気が良かった The atmosphere in the shop was very good. 店里的气氛非常好。
#0485 とても居心地が良かった It was very comfortable. 感觉非常舒服。
#0486 とても肌の調子が良い My skin is in good condition. 皮肤的状况很好。
#0487 これはあれよりも締まりが良い This one is tighter than that. 这个比那个严实。
#0488 今から買う人には絶対にそれの方が良い That's definitely better for anyone buying now. 如果今后要买的的话,绝对是那个好。
#0489 とても仲が良い They are on good terms. 关系非常好。
#0490 とても感じが良かった It was very pleasant. 感觉非常好。
#0491 これがとてもビールに相性が良い This goes well with beer. 这个喝啤酒非常合适。
#0492 とても木の香りが良い The wood has a very nice smell. 树的香味很好闻。
#0493 彼がそういう人で良かった I was relieved he was like that. 幸亏他是这样的人。
#0494 この種類が一番糖度と酸味のバランスが良い This kind is the best in terms of the balance between the sweetness and sourness. 这个品种酸甜度搭配得最好。
#0495 とても女性には評判が良い It's very popular among women. 很受女性的青睐。
#0496 それはなかなか気持ちが良い It's fairly comfortable. 那个非常舒服。
#0497 時間がちょうど良い The time is right. 时间正好。
#0498 本当に運が良かった It was pretty lucky. 真是运气好。
#0499 使い勝手が良い It's easy to use. 很好用。
#0500 非常に自分に都合が良い It is very convenient for me. 非常方便自己。
#0501 とにかく曲が良い At any rate, the song is good. 总之是曲子好。
#0502 とても眺めが良い The scenery is very beautiful. 景色非常好。
#0503 ホントに頭が良い He/She is really clever. 真的很聪明。
#0504 Xが多い There are many X. X多了。
#0505 結構いい感じの人が多い Most of them are nice. 感觉好的人还挺多。
#0506 Xのほうが、多い There are more X. X比较多。
#0507 結構いい感じの子が多かった Most of the children were nice. 感觉好的孩子还挺多的。
#0508 やはり女性のお客さまが多い Sure enough, we have a lot of female customers. 还是女顾客多。
#0509 そのようなケースが多い There are many situations like that. 那一类的例子多。
#0510 本当に素敵なバッグが多い There are a lot of really nice bags. 漂亮的包真的多。
#0511 かなり髪の量が多かった He/She had very thick hair. 头发还很多。
#0512 子供たちの人数が多い There are many children. 孩子们的人数多。
#0513 優しい感じの曲が多い There are many tender songs. 轻柔的感觉的曲子多。
#0514 ヨーロッパの大手ロジスティック企業にはイギリスの企業が多い There are many British enterprises among large logistics companies in Europe. 欧洲大型物流企业里英国企业居多。
#0515 部屋には物が多い There are many things in the room. 房间里东西多。
#0516 彼は海外に行く機会が多い He has many opportunities to go abroad. 他去海外的机会多。
#0517 厳しい意見が多い There are many serious opinions. 严厉的意见多。
#0518 休みの店が多い There are a lot of shops that aren't open. 休息的店多。
#0519 あまりにも数が多い The number is too large. 数量太多了。
#0520 今の医療システムは非常に問題が多い There are plenty of problems with the current medical system. 现在的医疗系统问题非常多。
#0521 平年に比べ曇りや雨の日が多い There are more cloudy and rainy days than in most years. 与往年相比阴雨天较多。
#0522 偽物が多い There are many fakes. 冒牌货多。
#0523 そっくりさんが多い There are many people who look alike. 一模一样的人多。
#0524 そのような行動のパターンが多い There are many patterns of activity like that. 那样行动的模式多。
#0525 特に12月から4月くらいが多い The number is especially high December to April. 特别是12月到4月左右较多。
#0526 すぐに授業に活かせる内容が多かった Most of the contents could be put into practical use immediately. 马上就能运用到上课上的内容多。
#0527 その映画にはエロティックなシーンが多かった There were more sex scenes in that movie. 那部电影色情场面较多。
#0528 とにかく商品の種類が多い Anyway, it has a wider variety of items. 总之商品的种类多。
#0529 私は、ソフトな歯触りにとても興味を持ちました I was very interested in the soft texture of the food. 我对柔软口感非常感兴趣。
#0530 もっと社会全体の問題に関心を持つべきだ There should be more concerns about the problems facing society as a whole. 应该对社会全体问题更加关心
#0531 そういう人はたいてい自分に絶対の自信を持っている That kind of person usually has absolute confidence in themselves. 那样的人多数都对自己有绝对的自信。
#0532 それは売上を左右する位の力を持っている It has the power to govern the level of sales. 那个几乎有左右营业利润的力量。
#0533 皆何倍もの運動能力を持っている All of them have several times the normal athletic ability. 都有好几倍的运动能力。
#0534 それが米政府の政策決定に一定の影響力を持っている It has a certain influence on U.S. government decision-making. 那个对美国的政策决定有一定的影响力。
#0535 Xがあまり意味を持たなかった X had little meaning. X没什么意义。
#0536 それが山田には大きな意味合いを持つ It has great significance to Yamada. 那个对山田有着很大的含义。
#0537 彼が金銭感覚をしっかりと持っています He has a firm sense of money. 他有很强的金钱意识。
#0538 子どもはみんな、そういう感性を持っている All children have that kind of sensibility. 所有的孩子都有这样的感性。
#0539 彼はそれほどの知識を持っていません He doesn't have that level of knowledge. 他没有那么多的知识。
#0540 日本は最先端の技術を持っています Japan has the most advanced technologies. 日本有最先进的技术。
#0541 その両方の機能を1つのソフトウェアが持っている One software package includes both functions. 那两种功能在一个软件上都有。
#0542 それが多少の免疫力を持っています That has some immunity. 那个多少有些免疫能力。
#0543 自分自身がしっかり自分の考えを持つ I myself have my own firm ideas. 自己很有主见。
#0544 彼がしっかり自分の意志を持つ He has his own firm will. 他有很强的意志。
#0545 1本の木がオスとメスの両方の性質を持ちます One tree has both male and female characteristics. 一棵树有雄性和雌性双方面的性质。
#0546 それがヒトの女性ホルモンと類似の構造を持つ It has a structure that is similar to that of human female sex hormones. 那个有着和人类女性荷尔蒙类似的构造。
#0547 彼がXに好印象を持った He had a good impression on X. 他对X有了好印象。
#0548 多くの人は、その言葉にかなりのマイナスイメージを持っている Many people have a very bad impression of that word. 很多人对那句话有相当大的不好的印象。
#0549 31人が身体に何らかの障害を持つ 31 people have some sort of disability. 31个人的身体都有着这样或那样的残疾。
#0550 彼が慢性の病気を持っている He has a chronic disease. 他有慢性病。
#0551 自分が同じ年代の子供を持っている I have children of about the same age. 自己有同年代的孩子。
#0552 彼は6歳のお子様を持っている He has a 6-year-old child. 他有个6岁的孩子。
#0553 それは、アスファルト混合物とほぼ同じ性能を持っています It works about the same as asphalt mixtures. 那个具有和柏油混合物几乎相同的性能。
#0554 それが引っ張り強度を持ちます That has tensile strength. 那个具有牵拉强度。
#0555 それが90年もの歴史を持っていた That had a ninety-year history. 那个竟有着90年的历史。
#0556 彼らの行動には私が責任を持ちます I am responsible for their behavior. 我对他们的行动负责。
#0557 彼が彼女と関係を持った He had a relationship with her. 他跟她有了关系。
#0558 それが私たちの生活に大きな関わりを持っています It has a lot to do with our life. 这在很大的程度上关系到我们的生活。
#0559 私は障害者手帳を持っています I have a disability certificate. 我有残疾人证书。
#0560 全員が一級技能士の資格を持っている Everyone is a level-one certified technician. 全员都有一级技能士证书。
#0561 それぞれがそれぞれに特徴を持っています Each one has its own characteristics. 各自有各自的特征。
#0562 彼は彼女が好きなものを二つ持っている He has two things that she likes. 他具有两项是她喜欢的。
#0563 彼が組合活動の経験を持っている He has the experience working for the labor union. 他具有工会活动的经验。
#0564 それがかなりの消臭効果を持っています It is is superb at eliminating odors. 那个具有相当大的消臭功能。
#0565 マネージャーが全ての権限を持つ The manager has complete power and authority. 管理人拥有所有的权限。
#0566 ある揮発性の物質が、発芽抑制作用を持っている Certain kinds of volatile substance have germination inhibition effects. 有一种挥发性的物质具有发芽抑制作用。
#0567 それぞれがその時代の雰囲気を持ってます Each has the atmosphere of its time. 分别都具有那个时代的氛围。
#0568 一人ひとりが思いやりの心を持つ Each one has compassion. 每个人都具有同情心。
#0569 Xが価値を持ちます X is valuable. X有价值。
#0570 お客様には誠意を持て Serve customers sincerely. 对客人要有诚意。
#0571 そういった認識を職員が持ち続けます Employees always have that kind of understanding. 职员一直有这样的意识。
#0572 当社は多くの娯楽施設・商業施設に30年以上の実績を持ちます We have over thirty years of experience with entertainment and commercial facilities. 本公司对多数的娱乐设施及商业设施具有30年以上的实绩。
#0573 それぞれが手に武器を持つ Everyone has a weapon in their hands. 各自手拿武器。
#0574 私がそういうふうに一つの感想を持ちました I had that kind of impression. 我就这样有了一个感想。
#0575 解っている人間の方が心に余裕を持て Those who understand that should stay on the safe side. 明白的人精神上要从容一些。
#0576 個々人がそれぞれに魅力を持っています Everyone has their own appeal. 每个人都有每个人的魅力。
#0577 一人一人が目標をしっかり持つ Everyone has a definite goal. 每个人都有很清楚的目标。
#0578 それが三つの要素を持っています That has three elements. 那个具有三个要素。
#0579 大人が、未来に夢を持つ Adults have dreams for the future. 大人对未来有梦想。
#0580 それぞれが手に物を持った Everyone had something in their hands. 各自手里都拿着东西。
#0581 彼がXに大変こだわりを持っています He is particular about X. 他对X很讲究。
#0582 それぞれが役割を持つ Each one has its own role. 各自有各自的作用。
#0583 まだ全ての方が自分のホームページを持っていません Not everyone has their own home page already. 还不是所有的人都有自己的网页。
#0584 ほとんどの人が瞑想の時間を持っていた Most people spent time on meditation. 多数人都有冥想的时间。
#0585 彼が全身革の服をきて手にはカメラを持っていた He was dressed all in leather and had a camera in his hand. 他全身穿着皮衣手里拿着照相机。
#0586 彼は正確な情報をほとんど持っていなかった He had very little accurate information. 他几乎没有正确的信息。
#0587 大人が人生の目的を持て Adults should have a purpose in life. 大人要有人生的目标。
#0588 それぞれが味や香りに個性を持っている Each has its characteristics in taste and aroma. 分别在味道和香味上都有各自的特点。
#0589 彼はバンドで活動していた経歴を持っている He has band experience. 他有乐队活动的经历。
#0590 ゲーム産業の未来に、誰もが希望を持っていた Everyone had hope in the game industry. 对游戏机产业的未来,每个人都抱着希望。
#0591 C言語では外部変数がグローバル変数の性格を持つ In C language, external variables have the same characteristics as global variables. C语言里外部变量具有全局变量的性质。
#0592 全ての人が携帯電話を持っているわけではない Not everyone has a mobile phone. 并不是所有人都有手机。
#0593 誰もが平等の可能性を持っています Everyone has equal chances. 每个人都有平等的可能性。
#0594 山田選手がボールを持っています Yamada is holding the ball. 山田选手拿着球。
#0595 彼が二つの顔を持っています He has two faces. 他有两张脸。
#0596 楽しい日々を過ごす事が出来ました I had an enjoyable time. 开心地度过了每一天。
#0597 Xを阻止することが出来る X can be stopped. 可以阻止X。
#0598 入手することが出来ました It was acquired at last. 弄到手了。
#0599 また一緒に東京で仕事が出来る We will be able to work together in Tokyo again. 还能在东京一起工作。
#0600 URLのあいまい検索が出来る A fuzzy URL search can be performed. 可以进行网址的模糊搜索。
#0601 日本から簡単に日本語でホテルの予約が出来る It's easy to book a hotel from Japan in Japanese. 从日本很容易地用日语预约宾馆。
#0602 かなり心に余裕が出来ました I've got a plenty of breathing room. 精神上不太紧张了。
#0603 私には何もお礼が出来ません I can't thank you enough. 我无法报答。
#0604 自分には何も出来ない I'm not good at anything. 我什么都做不了。
#0605 Xが私にはなかなか出来ない It's hard for me to do X. 我怎么也做不到X。
#0606 すぐに多くの友達が出来ました I soon made a lot of friends. 马上就有了很多朋友。
#0607 自分に子供が出来る I will have a child. 自己有了孩子。
#0608 ゆっくりと本音で話が出来る I can speak calmly and genuinely. 可以慢慢地说说真心话。
#0609 普通に英語で会話が出来る I can have a conversation in English without any problems. 自然地可以用英语对话。
#0610 Xにまだ心の準備が出来ません I'm not mentally prepared for X. 对X还没有做好心理准备。
#0611 自由にリアルタイムに活動が出来ます You do activities freely in real time. 可以同时自由地进行活动。
#0612 11時前にお店に行ったときにはすでに30人近くの行列が出来ていた Approximately 30 people were lined up in front of the store when I went there before 11 o'clock. 11点前到店里的时候已经有近30个人在排队。
#0613 Xにまだ行列が出来る Even now, you often see long queues for X. 为X还有很多人排队。
#0614 全身に7通りの使い方が出来ます There are 7 ways to use it on your body. 全身可以有7个使用方法。
#0615 簡単にコードレスで携帯経由のネット接続が出来る You can easily have a wireless Internet connection via mobile phone. 用无线很容易地就能接通经过手机的网络。
#0616 要介護者の場合は、外部の介護保険サービスの利用が出来ます Anyone who needs nursing care can use the external nursing care insurance service. 需要护理的人的情况下,可以使用外部的护理保险服务。
#0617 簡単に週間のスケジュール設定が出来ます A weekly schedule can be set up easily. 可以很容易地进行一周日程安排的设定。
#0618 快適に釣りが出来ました The fishing was pleasant. 能够很惬意地钓了鱼。
#0619 これを利用する場合、期日、配達時間の指定が出来ます When this is used, the date and delivery time can be specified. 使用这个的话,就可以指定日期、送货时间。
#0620 実際にラーメン作りの体験が出来る You can actually make ramen noodles yourself. 可以亲自体验做拉面。
#0621 簡単に毎日のカロリー計算が出来ます You can easily calculate daily calorie intake. 可以很简单地计算每天摄取的能量
#0622 慢性疼痛、癌性疼痛の患者の治療が出来る It's possible to treat patients with chronic or cancer pain. 可以给患者治疗慢性疼痛、癌症疼痛。
#0623 Xで状況の確認が出来ます You can check the situation with X. 用X可以确认状况。
#0624 匿名の場合は、その後の対応が出来ない With anonymity, it's not possible to take care of it later. 匿名的话,之后的事情无法处理。
#0625 全然自分のプレーが出来なかった I couldn't perform well at all. 完全没能展示自己的技艺。
#0626 簡単にパスワードの変更が出来ます You can change your password easily. 可以容易地改变自己的密码。
#0627 その店は、落ち着いた雰囲気でゆっくり食事が出来る The restaurant has a relaxed atmosphere, and you can enjoy a leisurely meal. 那个店,安静的氛围可以令人慢慢进餐。
#0628 最近なかなかブログの更新が出来ない I haven't been able to update my blog at all lately. 最近很少能更新博客内容。
#0629 近所に日本料理の店が出来ました A Japanese restaurant opened nearby. 附近开了家日本菜的餐厅。
#0630 NO1の出会い系サイトが出来ました The No.1 dating website has appeared. 有了NO1的交友网站。
#0631 それを整理するための時間が、やっと休み中に出来ました I finally found time to clean up during vacation. 终于在休息日里有了整理那个的时间。
#0632 商品ラベルの印刷が出来た The product labels have been printed. 产品标签印刷好了。
#0633 普通に生活が出来た I could lead an ordinary life. 过得上正常的生活。
#0634 カンタンに注文が出来ます It can be ordered easily. 很容易就能订货。
#0635 なかなかコメントの書き込みが出来ない I rarely have an opportunity to write comments. 老是不能写留言。
#0636 作品が一つ出来ました One piece has been finished. 完成了一个作品。
#0637 自分で判断が出来る I can judge by myself. 能够自己判断。
#0638 私には全く理解が出来ません I just can't understand it. 我完全不能理解。
#0639 Xが資料についてます X is attached to the materials. X在资料里。
#0640 11時半ぐらいについた I arrived there around eleven-thirty. 11点半左右到了
#0641 自然に知識が身につきます Knowledge is acquired naturally. 自然地掌握知识。
#0642 もう仕事が手につきません I can't focus on work anymore. 已经不能专心工作了。
#0643 頭が今の状況についていけなかった My brain couldn't keep up with the current situation. 头脑跟不上目前的状况。
#0644 Xがすぐ目についた X immediately caught my eye. 马上看到了X。
#0645 何も仕事が手につかない I can't concentrate on work at all. 无法进行任何工作。
#0646 それぞれ大満足で帰路につきました Each one went home completely satisfied. 每个人都很满足地回去了。
#0647 彼が再び眠りについた He fell asleep again. 他再次睡着了。
#0648 Xが各商品につきます X is included with every product. 各产品都有X。
#0649 僕にはほとんど花粉症の症状が出ない I rarely have any symptoms of hay fever. 花粉症的症状我基本上没有。
#0650 8M以上の所で必ずエラーが出ます There are always errors for over 8 meters. 8米以上的地方肯定出现问题。
#0651 数人には少なからず影響が出た It had a good deal of influence on some people. 给几个人不小的影响。
#0652 彼が4時半頃に家を出る He leaves the house around four thirty. 他4点半左右出门。
#0653 客がすぐに店を出た Customers left the store quickly. 客人很快从店里出去了。
#0654 彼は席を立つとそのまま部屋を出る He'll leave the room right after he stands up. 他从座位上站起来后就那么走出了房间。
#0655 彼が店の外に出る He goes out of the store. 他走到店外。
#0656 足がどんどん前に出る I just kept on walking. 脚不断地往前。
#0657 なかなか感謝の言葉が出ない Words can't express my gratitude. 不太容易说出感谢的话。
#0658 美しい風景には、思わず感嘆の声が出ます I can't help oohing and aahing when I see beautiful scenery. 面对美丽的景色,不禁发出了感叹的声音。
#0659 思わず感動で涙が出ました I was moved to tears. 感动得不禁流出了眼泪。
#0660 ダラダラ汗が出る Sweat is pouring out. 汗流浃背。
#0661 まだ検査の結果が出ない The test results have not come back yet. 检查结果还没出来。
#0662 まだ会議の結論が出ない The results of the meeting have not come out yet. 会议的结论还没出来。
#0663 私は、小銭を手にすると、なんだか元気が出ます I perk up when I score some change. 我手里一拿到零花钱,不知为何就觉得有劲。
#0664 私はなかなか勇気が出ません It's very hard for me to summon up courage. 我总是拿不出勇气。
#0665 かならず近所の人が出てくる The neighbors always come out. 肯定邻居会出来。
#0666 彼がいっしょに心探しの旅に出る He and I will go on a journey of self-discovery. 他一起上了寻找心灵的旅途。
#0667 必ず高校時代の話が出る Stories from back in high school always come up. 肯定会说高中时代的事。
#0668 たまに昔の話しが出る Sometimes stories from the past come up. 偶尔会说过去的事。
#0669 もう涙が出る I'm tearing up. 眼泪出来了。
#0670 Xがモロに前面に出る X is right on display. X直接出现在前面。
#0671 5時には,みんなで大学を出る Everyone leaves the university together at 5 o'clock. 5点钟大家都出了大学校门。
#0672 色々意見が出ます Various opinions will be heard. 有各类意见。
#0673 あっという間に40度近くまで熱が出た My fever jumped up to almost 40 degrees Celsius. 瞬间就发烧到了近40度。
#0674 再び上値追いの動きが出ています The trend towards higher prices has started up again. 有再次上涨的趋向。
#0675 味がしっかり出る The flavor will fully come out. 味道会很好。
#0676 彼が会社の帰りに地元の駅の改札を出ました He went/came out the ticket gate at the local railway station on his way home. 他下班从家的附近的车站出口出来了。
#0677 なかなか手が出ません I can't afford it. 不太容易买得起。
#0678 Xが多分今後に出る X may appear in the future. X在今后可能会出现。
#0679 まだすべての芽が出ていません Not all of them have germinated yet. 不是所有的都发芽了。
#0680 やる気が出る I'm motivated. 有干劲。
#0681 ディレクトリアクセスエラーが出る I'm getting a directory access error. 目录访问出了问题。
#0682 必要が出てきます You will be required to do so. 将会有必要。
#0683 あまり感情が表に出ない He/She doesn't show his/her emotions very much. 感情不太外露。
#0684 Xが行動に出る X has started acting. X付诸于行动。
#0685 とても雰囲気が出てきました An atmosphere has been created. 非常有气氛了。
#0686 可能性が出てきた The possibility has been raised. 有可能性了。
#0687 すでに1冊の本が出ています One book has been already published. 已经出了一本书。
#0688 受け身人生を歩んできた人が社会に出る A passive person enters society. 消极被动地生活过来的人要走上社会。
#0689 私が久しぶりに東京に出てきた I went back to Tokyo for the first time in a long time. 我来到了久违了的东京。
#0690 上に2つ数字が出る Two figures will appear above. 上面出现两个数字。
#0691 精神的にも生活に余裕が出てくる The emotional pressures in his life have been easing up. 精神生活上也开始丰富了。
#0692 ときどきテレビにこんな人が出てくる People like that appear on TV show sometimes. 有时电视上会出现这样的人。
#0693 有名な人が大会に出ない No one famous is taking part in the competition. 有名人不参加比赛。
#0694 同じようなシーンが映画に出てきた There was a similar scene in the movie. 类似的镜头在电影里出现了。
#0695 懐かしい物がいっぱい出る There are a lot of things that are blasts from the past. 会有很多令人怀念的东西。
#0696 すぐに、電話に人が出た Someone quickly answered the phone. 立刻有人接了电话。
#0697 彼が久しぶりに街に出た He went walking around town for the first time in a while. 他来到了久违了的街上。
#0698 疲れが顔にドッと出る A tired look crosses my/his/her face. 疲劳一下子出现在脸上。
#0699 意外な場所に影響が出る It will have an effect in unexpected ways. 在意想不到地方产生影响。
#0700 タイミングを誤ると全然スピードが出ません If the timing is wrong, there won't be any increase in speed. 时机错过后速度就上不来。
#0701 もっと人気が出る It grows in popularity. 会更有人气。
#0702 定期に、地方公共団体の機関の検査を受ける I get an inspection done on a periodic basis by the local public agency. 定期接受地方公共团体机关的检查。
#0703 患者が病院で医師の治療を受ける Patients are given medical attention by doctors in the hospital. 患者在医院里接受医生的治疗。
#0704 彼女が5年前に、大学病院で乳がんの手術を受けました 5 years ago, she had an operation for breast cancer at the university hospital. 她5年前,在大学所属的医院里接受了乳癌的手术。
#0705 広告物を出すときには,あらかじめ市長の許可を受けなければなりません You need to get permission from the mayor before doing any advertising. 做广告时,必须预先得到市长的批准。
#0706 それが大臣の認定を受けました That has been recognized by the minister. 那个得到了大臣的认定。
#0707 彼があらかじめ市長の承認を受けた He got the permission from the mayor beforehand. 他预先得到了市长的批准。
#0708 彼が山田先生の指導を受けました He was instructed by Mr./Ms. Yamada. 他接受了山田老师的指导。
#0709 選手になるためには、学校で12ヶ月の教育を受けます They go to school for 12 months to become athletes. 为了成为选手,要在学校接受12个月的教育。
#0710 それが地中海文化などの影響を受けている That has been influenced by things like Mediterranean culture. 那个受到了地中海文化等的影响。
#0711 脳細胞が損傷を受ける The brain cells will be injured. 脑细胞受损伤。
#0712 かなり私なりにショックを受けました I was personally very shocked. 使我相当受打击。
#0713 彼がXに少なからず衝撃を受けた He considerably shocked by X. 他受到了X的不小打击。
#0714 Xが庶民的サーキットの印象を受ける X seems to be a popular circuit. X给人的印象是大众化的环形跑道。
#0715 私は日本的なイメージを受けます I got a Japanese impression. 我觉得有日本风格的感觉。
#0716 彼が山田先生から授業内容の説明を受ける He receives an explanation of the curriculum from Mr./Ms. Yamada. 他听山田老师说明课堂内容。
#0717 私は、公共車両優先システムの運用が開始された旨の報告を受けた I received a report that the public vehicle priority system had started. 我接到了开始运用公共车辆优先制度的报告。
#0718 彼がまず、企業から仕事の依頼を受ける First, he is commissioned by the company. 他先接受来自企业的工作委托。
#0719 私はその質問を多くの方から受けます Many people ask me the same question. 很多人都问我这个问题。
#0720 建物が地震の被害を受けた The buildings were damaged by the earthquake. 因地震建筑受到了损害。
#0721 ほとんどの人が何らかの損害を受けた Most people suffered some sort of damages. 大部分的人或多或少受到了损害。
#0722 Xが評価を受けた X was judged. X受到了评价。
#0723 それが委員長の後閲を受けた That was confirmed by the chairman later. 委员长事后阅览了那个。
#0724 私が全国からすでに1000件以上の相談を受けました I have already received more than 1,000 consultation requests. 我已经接到了来自全国1000件以上的咨询。
#0725 私が何人かの方から相談事を受けました Some people have consulted me. 我接到了数人的咨询。
#0726 全国で初めて都道府県から直接権限の移譲を受ける It's the first time in the country that authority was directly transferred from the prefectural and city governments. 全国首次从都道府县直接接受权限移交。
#0727 彼が一方的に敵の攻撃を受けた He was attacked without any provocation. 他招到了敌人单方面的攻击。
#0728 2707点が国の重要有形民俗文化財の指定を受けました 2,707 articles were designated as Important Tangible Folk Cultural Properties. 有2707点被指定为国家重要有形民俗文化财产。
#0729 私が精神的にダメージを受けました I was hurt mentally. 我精神上受到了创伤。
#0730 彼がXに大いに刺激を受けた X really stimulated him. 他受到了X的很大的刺激。
#0731 水彩講座が、雑誌の取材を受けました The watercolor class was covered by a magazine. 水彩讲座受到了杂志的采访。
#0732 彼が上司の指示を受ける He received directions from his superior. 他接受上司的指示。
#0733 現実に目の前に来ている人が勝ちという感じを受けました I got the feeling that the people actually coming into sight will win. 觉得实际上来到跟前的人为强。
#0734 彼が虐待を受けた He was abused. 他受到了虐待。
#0735 彼が上司の命を受ける He received orders from his supervisors. 他听上司的命令。
#0736 彼が知事の登録を受けた He received approval from the governor. 知事批准了他的注册。
#0737 56%の法人が資金の融資を受けた 56% of corporations need financing. 百分之56的法人获得了贷款。
#0738 彼が介護保険のサービスを受ける He received the nursing care insurance service. 他接受护理保险的服务。
#0739 町長の決定を受けなければならない The mayor's decision is required. 必须要有镇长的决定。
#0740 近年の社会的要請を受ける Recent years' social requests will be accepted. 接受近年来社会的要求。
#0741 作品が著作権の保護を受ける Works are protected by copyright. 作品受到著作权的保护。
#0742 彼が療養の給付を受けた He received medical benefits. 他接受了疗养补助。
#0743 彼が1時間のマッサージを受けました He got a one-hour massage. 他接受了1个小时的按摩。
#0744 それが30代の女性に多くの支持を受けています That was greatly supported by women in their thirties. 那个广受30多岁女性的支持。
#0745 彼が内閣総理大臣より防災功労者の表彰を受けました He received the Cabinet Office Disaster Prevention Achievement Award from the Prime Minister. 他受到了内阁总理大臣的防灾功劳者的表彰。
#0746 労使双方とも期間の制限を受けます Both management and labor have time restrictions. 劳动者和雇主双方收到时间的限制。
#0747 サービスの恩恵を多くの人々が受ける Many people benefited from the service. 很多人享受服务的恩惠。
#0748 私は連絡を受けていなかった I didn't receive any notification. 我没接到联络。
#0749 自分がそういう扱いを受ける I was treated in that way. 自己被这样对待。
#0750 X自体が記憶にほとんど無い I remember little of X itself. X本身几乎没有记忆。
#0751 自分に全く自信が無い I have no confidence in myself. 完全没有自信。
#0752 Xにはあまり興味が無い I'm not very interested in X. 对X没什么兴趣。
#0753 Xには全く違和感が無い I don't feel there's anything strange about X. 对X完全没有不适感。
#0754 Xにはあまり意味が無い X doesn't carry much weight. X没什么意义。
#0755 私には、あんまり有難みが無い I don't appreciate that very much. 对我来说不那么稀罕。
#0756 もう、私には時間が無い I'm running out of time. 我已经没时间了。
#0757 Xがほとんど無い X is almost gone. X基本没有。
#0758 まったく問題が無い There is no problem at all. 完全没问题。
#0759 私にはまったく関係が無い It has nothing to do with me at all. 跟我完全没关系。
#0760 Xに全く変わりが無い There is no change at all in X. X完全没变化。
#0761 私には車椅子なんか全く必要が無い I don't need a wheelchair at all. 我完全不需要轮椅。
#0762 誇らしい過去が、私には全く無い I do not have a proud past at all. 我没有一点可以值得骄傲的过去。
#0763 金がもう無い I don't have any more money. 已经没钱了。
#0764 手元には現金が全く無い There is no cash at all on hand. 手上完全没有现金。
#0765 心に全く余裕が無い There is no room in my heart. 心里根本顾不上别的。
#0766 なかなか機会が無かった There were no opportunities for a long time. 总是没机会。
#0767 一般の人はXにあまり興味が無い The public is not seriously interested in X. 普通人对X不太感兴趣。
#0768 Xにあまり効果が無い It has almost no effect on X. 对X没什么效果。
#0769 意味を間違って覚えていた例は、枚挙に暇が無い There are too many examples of something being learned incorrectly to mention. 记住了错误意思的例子,不胜枚举。
#0770 この周辺にはそういう場所が殆ど無い There aren't very many places like that around here. 这附近几乎没有像那样的地方。
#0771 私には他に方法が無かった There was nothing else I could have done. 我没有其他办法了。
#0772 私には記憶が全く無い I remember anything at all. 我完全没有记忆。
#0773 そんな機関にこんな情けない若造が所属している訳が無い It's unbelievable that wretched brat like that belongs to the organization. 那样的机构不可能有这样的没出息的小子。
#0774 本人にそういう気がまったく無かった He didn't feel that way at all. 本人丝毫没有那个意思。
#0775 きりが無い There is no end. 没完没了。
#0776 実は、杵つきの経験が無い In fact, I've never pounded rice cake. 其实,没有用杵捣年糕的经验。
#0777 それに全く興味が無かった I was not interested in it at all. 对那个完全不感兴趣。
#0778 記憶には全く自信が無い I don't have a very good memory. 对记忆完全没自信。
#0779 近くにあまり店が無い There are hardly any stores nearby. 附近没什么店。
#0780 HTMLの知識が無い I don't have any knowledge of HTML. 没有超文本标记语言的知识。
#0781 もうネタが無い I've run out of material. 已经没有材料了。
#0782 自律を育む精神文化が日本にはまだ無い There's still no spirituality that nurtures self-sufficiency in Japan. 日本还没有培养自律精神的文化。
#0783 本当にキリが無い There is really no end. 真的是没完没了。
#0784 その気配がまったく無い There is no such sign at all. 完全没有那种迹象。
#0785 魚の反応が全く無い The fish aren't responding at all. 鱼完全没反应。
#0786 原告らの主張には全く理由が無い The plaintiff's case is totally unreasonable. 原告们的主张完全没道理。
#0787 私にはもう気力が無い I'm wiped out. 我已经没精力了。
#0788 資料になる物が何も手元に無い I don't have anything on hand which can be used for materials. 可以成为资料的东西手上一点也没有。
#0789 サイトに情報が全く無い There is no information on the website. 网站上完全没信息。
#0790 三者の間には何も連絡が無い There is no contact between the three parties. 三者之间什么联络也没有。
#0791 声に元気が無かった She/He sounded down. 声音没精神。
#0792 全く身に覚えが無い I don't know anything about that. 完全不知道。
#0793 既成概念がそもそも頭の中に無かった I didn't have any particular preconceived notions in the first place. 本来脑子里就没有固有观念。
#0794 店にもう在庫が無い The store is out of stock. 店里已经没有库存。
#0795 手元にほとんど写真が無い I have few pictures on hand. 手上基本没有照片。
#0796 世界にはあまり例が無い There are very few examples in the world. 世界上没什么例子。
#0797 まったく選択の余地が無い There is no alternative. 完全没有选择的余地。
#0798 まだ返事が無い There is still no reply. 还没回音。
#0799 彼がわざわざ訊きに来る筈が無い He has never come all the way out here to ask about that. 他不可能特地跑来问。
#0800 まだ私には勇気が無かった I didn't have enough courage yet. 我当时还没勇气。
#0801 私は〜といつも先生に言われます My teacher always say, I'm 〜. 我常常被老师说〜。
#0802 彼がそう、店の人に言われた The store clerk said that to him. 他就是这样被店里的人说的。
#0803 それが効果的と言われている It is said that is effective. 那被认为有效果。
#0804 この期間が3ヶ月と言われています It's said this period lasts for three months. 说是这个期限为3个月。
#0805 大人でもかかる病気であると彼は医師に言われました The doctor told him that the disease could also affect adults. 医生对他说这种病大人也会生。
#0806 Xが全てと会長に言われました The chairman said X was everything. 会长说X就是一切。
#0807 私は、新幹線に乗るといつも違和感を感じる I always feel uncomfortable whenever I ride the bullet train. 我一坐新干线就觉得不舒服。
#0808 Xに私はあまり魅力を感じない X is not very attractive to me. 我不觉得X有魅力。
#0809 私はなんとなく違和感を感じます Somehow, I feel something is off. 我不知为何就感到不对劲。
#0810 私がなんとなく不安を感じる I'm kind of anxious. 我不知为何就是感到不安。
#0811 私がXをつくづく疑問に感じます I really wonder about X. 我对X由衷地感到怀疑。
#0812 人間関係の濃密さがあるように感じる I feel that close human relationships exist. 觉得人际关系相当密切。
#0813 誉め上手が多いように感じます I think there are many people who are good at giving praise. 觉得会夸人的多。
#0814 人のあたたかさをひしひしと感じています I keenly feel what human warmth is. 深深地感到人的温暖。
#0815 彼はこの状況に全くストレスを感じない He doesn't get stressed at all in these situations. 他对这种状况完全没烦恼。
#0816 彼はさすがに身の危険を感じました As might be expected, he worried about his safety. 他的确感到了危险。
#0817 私はなんとなく春の雰囲気を感じた Somehow, I felt the promise of spring. 我不知为何就感到了春天的气息。
#0818 実力を出すために、私はXの必要性を感じた I felt I need X to show my true colors. 要拿出实力,我感到了X的必要性。
#0819 私はXにしみじみ幸せを感じる I really find happiness in X. 我对X深深感到幸福。
#0820 彼が人の思いを感じる He is very considerate. 他感到了别人的感情。
#0821 私は彼にすごいパワーを感じます I feel that he is powerful. 我感受到了他的无穷的力量。
#0822 ほのかに果実の甘みを感じます You can slightly sense the sweetness of fruit. 感觉到有淡淡的果实的香甜。
#0823 人はこれに木の温もりを感じる People feel the warmth of wood from this. 这个让人感到树木的温馨。
#0824 彼は体力の限界を感じました He felt that he had reached the limits of his strength. 他感到体力跟不上了。
#0825 私は改めて皆様の関心の高さを感じました It came as a fresh reminder that all of you are very concerned about that. 我重新感到大家很高的关心程度。
#0826 寒さの中に少しずつ春の気配を感じます In the cold, I can feel spring is coming little by little. 寒冷中渐渐感到了春的气息。
#0827 私はなんだか時間の流れを感じます I feel the passage of time. 我总觉得时间的流逝。
#0828 私は〜と感じました I felt ~. 我觉得〜。
#0829 谷を渡る涼しい風にもう秋を感じます The cool wind blowing through the valley feels like autumn. 山谷吹来的凉凉的风令人感到秋天的到来。
#0830 その時、彼は後ろに何かを感じた He felt like there was something behind him then. 那时,他感到背后有什么东西。
#0831 風を肌に感じる I feel wind on my skin. 皮肤感受风。
#0832 私はXにオーナーのこだわりを感じます I can see the owner is dedicated to X. 我感到经营者对X的讲究。
#0833 私はあまり寒さを感じなかった I did not feel very cold. 我没怎么感到冷。
#0834 私はまだまだ自分の技術不足を感じます I still feel I lack skills. 我感到自己的技术还不够。
#0835 〜と風の噂に聞いてます I heard the rumor that ~. 风传说X。
#0836 ちゃんとその人の話を聞きましょう Please listen to that person carefully. 好好地听那个人说的话。
#0837 彼が全然人の話しを聞かない He doesn't listen to anyone. 他完全不听别人的话。
#0838 みんな真剣に先生のはなしを聞きました Everyone listened to the teacher carefully. 大家认真地听了老师的话。
#0839 彼がいろんな話しを店の人に聞いた He heard a lot of things from the store clerk. 他问了店里的人很多事。
#0840 彼はそれを初めて聞きました He heard that for the first time. 他第一次听说了那件事。
#0841 初めて多くの人が天皇の生の声を聞いた Many people heard the voice of the Emperor for the first time. 第一次很多人听到了天皇的真的声音。
#0842 彼は初めて波の音を聞きました He heard the sound of waves for the first time. 他第一次听到了海浪的声音。
#0843 それにはまず、多くの人達の意見を聞け To do that, you should first get the opinion of many people. 那首先,听取很多人的意见。
#0844 彼が彼女に京都の夜の感想を聞いた He asked what impression she had of Kyoto at night. 他问她京都晚上的感想。
#0845 彼がじっとあたしの言葉を聞いた He was listening to me attentively. 他一直听我的话。
#0846 あいつはだいたい相手のセリフを聞かない He really doesn't listen to anyone. 那家伙基本上不听对方的说词。
#0847 子どもたちが熱心に先生の説明を聞きました The children listened to the teacher’s instruction attentively. 孩子们很热心地听了老师的说明。
#0848 多くの人が彼の音楽を聞いた Many people listened to his music. 多数人听了他的音乐。
#0849 きみを知っている人にきみの事をいろいろ聞いた I asked people who knew you all kinds of questions about you. 问了知道你的人有关你的很多事情。
#0850 私が外国籍だといううわさを彼は聞いた He heard the rumor that I had foreign citizenship. 他听传言说我是外国国籍。
#0851 彼は、周りの親切な人に今の保険事情を聞いた He asked the nice people around him about the current insurance system. 他问了周围好心人有关现在的保险状况。
#0852 彼はその人の名前を聞かなかった He didn't ask their name. 他没问那个人的名字。
#0853 彼は熱心に先生の講演を聞きました He listened to the teacher's lecture attentively. 他热心地听了老师的讲演。
#0854 彼は今日のニュースを聞いた He listened to today’s news. 他听了今天的新闻。
#0855 Xが私たちには絶対に必要だ X is definitely necessary for us. 我们绝对需要X。
#0856 こういう場合、注意が必要だ In this kind of case, you need to be careful. 这种情况下,要注意。
#0857 なお利用には事前の登録が必要だ Also, you must pre-register to use this. 另外使用之前必须先登录。
#0858 この場合は、2月末日までに所定の手続きが必要だ In this case, you must follow the set procedures by the end of February. 这种情况下,有必要在2月底之前办理规定的手续。
#0859 早急に何らかの対策が必要だ Some measures need to be taken quickly. 有必要立刻采取什么措施。
#0860 コンテンツの充実には皆さんの協力が必要だ We need everyone's cooperation in order to enrich the contents. 要丰富内容离不开大家的合作。
#0861 注意が必要だ You should be careful. 有必要注意。
#0862 さらにいっそうの努力が必要だ More efforts are needed. 有必要更加努力。
#0863 集合住宅の場合、2,000円の工事料金が必要だ A 2,000 yen engineering fee will be charged for the housing complex. 聚集住宅的情况下,需要2,000日元的施工费。
#0864 別に専用のソフトが必要だ Other special software is needed. 需要另外专用的软件。
#0865 資料の閲覧には、パスワードが必要だ A password is required to view the materials. 要阅览资料,必须要密码。
#0866 LINUX版の場合はいくつかの作業が必要だった A few operations are required for Linux. LINUX版本的话,需要几个操作。
#0867 ある程度の知識が必要だ A certain degree of knowledge is required. 要有一定的知识。
#0868 日常会話ができる程度のスペイン語能力が必要だ Conversational-level Spanish proficiency is required. 需要有日常会话水平的西班牙语的技能
#0869 利用できるまでに、まだ多くの時間が必要だ A lot of time is still needed before it can be used. 直到能使用,还需要很多时间。
#0870 何かが必要だ Something is needed. 需要点什么东西。
#0871 いずれの場合も、県知事の許可が必要だ In any case, the permission of the prefecture governor is required. 不管怎样,县知事的许可是必要的。
#0872 この場合も早期の治療が必要だ Early treatment is needed in this case as well. 这种情况下,早期治疗也是必要的。
#0873 まずは市民と行政との協働のテーブルづくりが必要だ First of all, we need to establish a cooperative forum for both citizens and the administration. 首先要建立市民和行政机关共同活动的场所。
#0874 Xが災害時のボランティア活動には必要だ X is necessary for the disaster volunteering. X对于灾害时的义务活动是必要的。
#0875 Xが必要だ X is needed. X是必要的。
#0876 Xが目的の達成に必要だ X is required to achieve the goal. X对于达到目的是必要的。
#0877 どうしてもあなたの力が必要だ I really need your help. 无论如何需要你的力量。
#0878 どうしても金が必要だ I really need money. 无论如何需要钱。
#0879 早急に何らかの対応が必要だ There needs to be a quick response. 必须立刻拿出相应的措施。
#0880 この場合、定款認証時に4万円が必要だ In this case, 40,000 yen will be charged for the certification of the Articles of Incorporation. 这种情况下,在章程认证时需要4万日元。
#0881 配慮が必要だ Considerations need to be taken. 有必要考虑一下。
#0882 必ず事前の確認が必要だ Prior confirmation is required. 事前的确认是必须的。
#0883 さらに今後の検討が必要だ Further consideration will be needed. 有必要在今后进一步进行研究。
#0884 コーディネートする立場の人が必要だ We need someone who serves as a coordinator. 需要站在协调立场上的人。
#0885 施工時に注意が必要だ We should be careful during construction. 在施工时必须注意。
#0886 それがサービス計画の作成に必要だ That is needed in developing the service plan. 制作服务计划时需要那个。
#0887 その仕組みがどうしても必要だ That mechanism is really needed. 那个构成无论如何是必要的。
#0888 取得には入国時のパスポートの有効残存期間が必要だ In order to get it, you need to have a valid passport when you entered the country. 在入境时护照上必须有有效在留期限才能获得。
#0889 この場合は専用の変換ソフトを使え In this case, please use the special conversion software. 这种情况就使用专用的变换软件。
#0890 やはり専用のツールを使うべし As was expected, you should use the special tools. 还是应该使用专用工具。
#0891 女性はXにとても気を使います Women are very concerned about X. 女性对X非常小心。
#0892 私はXに一番気を使う I am most concerned about X. 我对X最小心。
#0893 当社は47%の生クリームを使います We use fresh, 47% milk fat cream. 本公司使用47%的生奶油。
#0894 搾りたての牛乳を使ってください Please use fresh milk. 请使用刚挤出的牛奶。
#0895 彼は2台のパソコンを使っています He uses two computers. 他使用两台电脑。
#0896 二人の生徒が1台のコンピュータを使う Two students use one computer. 两个学生使用一台计算机。
#0897 彼がXをそのまま使います He uses X as it is. 他直接使用X。
#0898 私はなるべく旬の食材を使います I uses seasonal ingredients as much as possible. 我尽量使用应时的食物材料。
#0899 彼は料理には旬の素材を使います He uses seasonal ingredients. 他做菜使用应时的食物材料。
#0900 我々は512MのUSBメモリを使います We use 512MB USB memory sticks. 我们使用512M的USB储存。
#0901 彼はこの意味でその言葉を使います He uses that word in this meaning. 他用这个意思来使用那句话。
#0902 彼が好きなフレーズをそのまま使った He used his favorite phrase as-is. 他直接使用了喜欢的词组。
#0903 彼がスタイルシートを使っている He uses style sheets. 他使用样式表。
#0904 通常の洗濯機は1回で110リットルの水を使う A normal dishwasher uses 110 liters of water at one time. 一般的洗衣机一次用110公升的水。
#0905 彼はXにはほとんど金を使わない He hardly spends money on X. 他在X上基本不花钱。
#0906 彼は一切市販の薬を使いませんでした He never used over-the-counter medicine. 市场上卖的药他完全没用。
#0907 われわれは最先端の技術を使っています We are using the most advanced technology. 我们用的是最先端的技术。
#0908 私はこの新機能を使っていません I don't use this new function. 我没用这种新机能。
#0909 彼がXのみにインターネットを使っている He uses Internet only for X. 他只在X上使用网络。
#0910 彼がファイル名にかな文字を使った He used Japanese kana characters for the file name. 他在文件名上使用了假名文字。
#0911 誰かが2か月前のデータを使ったようだ It looks like someone used data from two months ago. 好像有谁使用了2个月前的数据。
#0912 彼は復習に時間をたっぷり使っています He spends a lot of time reviewing. 他在复习上花了很多时间。
#0913 私はこのレンズを使います I use this lens. 我使用这个镜片。
#0914 積極的に英語を使おう Let's actively use English. 积极地用英语吧。
#0915 彼が実際にカメラを使う He actually uses the camera. 他实际使用照相机。
#0916 彼がその写真を18日の絵日記に使いました He used the photo for the photo diary on the 18th. 他在18日的绘图日记里用了那张照片。
#0917 パソコンとの接続にはストレートケーブルを使った I used a straight cable to connect it to the computer. 与电脑连接使用了直通线。
#0918 それにはかなり頭を使う It takes a lot of brains to do that. 那个很要动脑筋的。
#0919 彼がインターネット無料電話を実際に使った He actually used free Internet calling. 他实际上使用了网上免费电话。
#0920 私は初めて水上バスを使いました I took a water bus for the first time. 我第一次乘了水上巴士。
#0921 ハイハイは全身の筋肉を使います All of the muscle is used to crawl. 爬能活动全身的肌肉。
#0922 検索に正規表現をそのまま使っています I'm using the regular expression as it is in the search. 在检索时直接用了正规表现。
#0923 一切、手を使ってはいけません You should never use your hands. 都不可以用手。
#0924 彼女が、颯爽とした男達に色目を使った She batted her eyes at the cool-looking guys. 她向飒爽英姿男人们抛了媚眼。
#0925 それがかなりエネルギーを使う It requires a lot of energy. 那个很耗精力的。
#0926 彼がほとんど自分の力を使いませんでした He hardly ever did anything himself. 他基本上没用自己的力量。
#0927 彼は栽培には農薬を一切使いません He never uses chemicals in his farming. 他在栽培上完全没使用农药。
#0928 われわれは日本の山の木を使います We use the trees in the Japanese mountains. 我们使用日本山里的树。
#0929 誰かが場所移動の魔法を使った Someone used teleportation magic. 有谁施了移动场所的魔法。
#0930 95.9%が就職関連サイトを使った 95.9% used employment websites. 95.9%查了有关就职的网站。
#0931 彼はかなり運転に神経を使う He is so fussy about driving. 他驾驶非常小心。
#0932 子供達がボールを使います Children use balls. 孩子们用球。
#0933 敵が必殺技を使った The enemies used special moves. 敌人来了个绝招。
#0934 簡単に情報が手に入る Information is easily obtained. 很容易弄到情报。
#0935 Xがすぐ目に入る X will come into view quickly. X马上进入视线。
#0936 ショックで教授の声がまったく耳に入らなかった I was shocked and couldn't hear anything the professor said. 因为受了打击,教授的声音完全没听到。
#0937 その水がそのまま家の中に入る The water came directly in the house. 那水就直接进到家里。
#0938 山田が、自分の部屋に入った Yamada went into his room. 山田进入了自己的房间。
#0939 私は初めてタイ料理の店に入りました I went to a Thai restaurant for the first time. 我第一次去泰国饭店。
#0940 いよいよコープの注文が今週末に入ります We'll finally get the order from the co-op at the end of this week. 消费合作社的订购马上就要在本周末到。
#0941 彼が子どもと一緒に風呂に入った He took a bath with his children. 他和孩子一起泡澡了。
#0942 彼がその後ゆっくり温泉に入った Then, he had a relaxing time at the hot spring. 他在那之后悠闲地泡了温泉。
#0943 思わず力が入ります I get enthusiastic. 不禁用力。
#0944 かなり気合が入ります I am very motivated. 鼓足劲。
#0945 空気や水がどんどん中に入ります More and more air and water come. 空气和水不停地进入。
#0946 後日下請け会社から、確認の連絡が入ります You will hear from the subcontractor for confirmation later. 日后承包公司会联络确认。
#0947 3年生の冬、友人から1本の電話が入る In the winter of my junior year, I got a call from a friend. 三年级的冬天,朋友打来个电话。
#0948 Xが二つ入ってます Two X are packed. X有两个。
#0949 早速実際の作業に入りましょう Let's get to the actual work now. 立刻进行实际操作吧。
#0950 彼が大学に入った He entered university. 他进了大学。
#0951 先頭の○にチェックが入ります The first ○ is supposed to be checked. 最前头的○里打上记号。
#0952 彼は完全に自分の世界に入っている He is in his own little world. 他完全沉浸在自己的世界里。
#0953 情報がすぐに手に入る Information will be obtained quickly. 马上可以弄到信息。
#0954 すでに左足まで力が入っている The muscle of my left foot is tensing up. 左脚已经用力了。
#0955 彼はかなり強いほうの部類に入ります He is in the category of strong players. 他属于相当强的种类。
#0956 プロジェクトが、いよいよ総仕上げの段階に入りました The project finally reached the final stages. 项目马上就要进入最后的阶段。
#0957 私は早めにふとんに入りました I went to bed early. 我早早地进入了被窝。
#0958 105キロ超級で山田選手が7位に入った Yamada placed seventh in the over 105kg class. 105公斤以上级比赛中,山田选手进入了前7名。
#0959 ぜんぜん内容が頭に入りません It's all in one ear and out the other. 内容完全进不了脑子。
#0960 それが1個ずつ桐の箱に入っています They are placed one by one in empress tree boxes. 那个都一个一个装在泡桐盒子里。
#0961 みんなが一緒に海に入った They all went into the sea together. 大家一起到海里了。
#0962 人がどんどん入りました More and more people went into. 人不停地进去。
#0963 完全に逆襲モードにスイッチが入った They went into complete counterattack mode. 完全进入了反击架势。
#0964 国民全員が必ず医療保険に入ります All the people must purchase health insurance. 全体国民都一定要加入医疗保险。
#0965 勝手にパソコンの電源が入る The computer turns on automatically. 电脑电源自动打开。
#0966 殆どの学校が夏休みに入った Most schools have started summer holidays. 大部分学校都已放暑假了。
#0967 Xが視界に全く入りません X do/does not come into the view at all. X完全看不到。
#0968 彼が早速その続きを読む He reads the next part immediately. 他立刻看了续篇。
#0969 私は先日久しぶりに1冊の本を読みました The other day, I read a book for the first time in a long time. 我前几天隔了好久才看一本书。
#0970 彼がたまたま当時の新聞記事を読んだ He happened to see the newspaper article then. 他偶然看到了当时的新闻报道。
#0971 彼がのんびり3日分の新聞を読む He relaxes and reads the newspapers from the past three days. 他慢慢看三天的报纸。
#0972 彼がその作品を全部読む He reads the whole series. 那部作品他全部要读。
#0973 多くのソフトウェアがこの形式のファイルを読めます Many software programs can read the files in this format. 多数电脑程序都能看这种形式的文件。
#0974 彼がみなさんのコメントを読みました He read everyone's comments. 他看了大家的留言。
#0975 今日の日記を読む I read today's diary. 看今天的日记。
#0976 ちゃんとマニュアルを読みましょう Please read the manual carefully. 好好看说明书。
#0977 彼が全てのページを読んだ He read the entire page. 他看了每一页。
#0978 当社は特に人材育成に力を入れています We especially put effort into training personnel. 本公司特别在培养人才方面下功夫。
#0979 私はかなり準備に気合を入れました I have put substantial effort into preparation. 我鼓足劲做了准备。
#0980 彼が必ずチェックを入れます He is sure to check. 他肯定会检查。
#0981 まず、なべにごはんと分量の水を入れます First, put rice and the right amount of water into the pot. 首先,把饭和一定分量的水放到锅里
#0982 やっとボク好みの丸メガネをオークションで手に入れました I finally got the round glasses I love in an auction. 终于把我喜欢的圆形眼镜拍卖到手了。
#0983 私が恋や結婚を90日で手に入れる I will fall in love and get married in 90 days. 恋爱还有结婚我用90天搞定。
#0984 彼はXを視野に入れるべきだ He needs to put his focus on X. 他应该关心X。
#0985 彼がやっとその本を手に入れました He finally got that book. 他终于弄到了那本书。
#0986 彼がしきりに手を口の中に入れる He keeps putting his hand in his mouth. 他不停地把手放进嘴里。
#0987 私は冷たい手をジャケットの懐に入れた I put my cold hands into my jacket pocket. 我把冰凉的手放到了夹克外套里面。
#0988 彼がパソコンの電源を入れる He turns on the computer. 他打开了电脑电源。
#0989 彼がすぐ、テレビのスイッチを入れた He turned on the TV quickly. 他马上打开了电视。
#0990 店員が商品を1個ずつビニールの袋に入れる The sales clerk put the items into a plastic bag one at a time. 店员把产品一个一个放进了塑料袋里。
#0991 彼が水をステンレスのケースに入れます He put water in the stainless steel case. 他把水倒进了不锈钢盒子里。
#0992 必ず自分の名前を入れましょう Be sure to fill in your name. 一定要把自己的名字写上。
#0993 まず鍋にオイル大3を入れる First, put 3 tablespoons of oil in the pot. 首先在锅里放上三大勺油。
#0994 容器に2リットルの水を入れます Put 2 liters of water in the container. 在容器里放上2公升水。
#0995 客が袋の中に手を入れます The guests put their hands in the bag. 客人把手放进袋子里。
#0996 カップに、コーヒーをスプーン1杯入れます Put one spoonful of coffee into a cup. 在杯子里放进一勺咖啡。
#0997 鍋に水をたっぷり入れます Put enough water in the pot. 在锅里放满水。
#0998 犬が下にあるものを何でも口に入れます Anything on the ground goes into the dog's mouth. 下面的东西狗什么都吃。
#0999 私はXを視野にしっかり入れています I put more focus on X. 我非常重视X。
#1000 ソフトをパソコンに入れた I installed the software on the computer. 软件装进了电脑。