Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 23, 2020. It is now read-only.

Latest commit

 

History

History
260 lines (190 loc) · 4.02 KB

GLOSSARY.markdown

File metadata and controls

260 lines (190 loc) · 4.02 KB

Glossary

The file contains a bilingual glossary, a list of terms (alphabetical order) used in Git with the french translation.

Status

The possible status of a translation:

  • draft Proposal or under discussion.

  • accepted Validated but not yet active.

  • rejected Not validated.

  • active Used in the translation.

template

Each term must use a common template:

  • term : description
    • translation 1 (status)
    • translation 2 (status)
    • ...

Terms

  • annotation

    • annotation (draft)
    • commentaire (draft)
  • amend

    • modifier (draft)
    • amender (draft)
  • author

    • auteur (draft)
  • bare

    • sans copie de travail (draft)
    • vide (draft)
    • nu (draft)
  • blame

    • visualiser l'auteur de la dernière modification (draft)
    • blâmer (draft)
    • reprocher (draft)
  • branch

    • branche (draft)
  • checkout

    • mettre à disposition (draft)
    • travailler avec (draft)
    • récupérer (draft)
  • cherry-pick

    • cueillir (draft)
    • emprunter (draft)
  • clone

    • cloner (draft)
  • commit

    • (verbe) commiter (draft)
    • (verbe) valider (draft)
    • (nom) révision (draft)
  • committer

    • auteur de commit (draft)
    • auteur de révision (draft)
    • intermédiaire (draft)
    • mandataire (draft)
  • dangling

    • ballant (draft)
    • flottant (draft)
    • perdu (draft)
  • deprecated

    • déprécié (draft)
    • obsolète (draft)
  • detached head

    • tête détachée (draft)
    • branche morte (draft)
  • email

    • courriel (draft)
    • email (draft)
    • adresse (draft)
  • fast-forward

    • avance rapide (draft)
  • fetch

    • récuperer (draft)
    • rapporter (draft)
  • handle / unhandle

    • prendre en charge / ? (draft)
    • adopter / oublier (draft)
  • head

    • tête (draft)
  • HEAD

    • HEAD (draft)
  • history

    • historique (draft)
  • hook

    • accroche de script (draft)
    • déclencheur de script (draft)
  • hunk

    • bloc (draft)
    • lot (draft)
  • index

    • index (draft)
    • zone de transit (draft)
  • loose object

    • objet libre (draft)
    • objet perdu (draft)
  • mainline

    • flux principal (draft)
    • historique principal (draft)
  • merge / unmerge

    • fusionner / ? (draft)
    • fusionner / scinder (draft)
    • fusionner / dé-fusionner (draft)
  • merged / unmerged

    • fusionné / non-fusionné (draft)
  • note

    • (nom) note (draft)
    • (verbe) noter (draft)
  • patch

    • patch (draft)
    • correction (draft)
    • correctif (draft)
    • rustine (draft)
  • parent

    • parent (draft)
  • pack / unpack

    • empaqueter / dépaqueter (draft)
    • compresser / décompresser (draft)
  • pull

    • tirer (draft)
  • push

    • pousser (draft)
  • prune

    • élaguer (draft)
  • rebase

    • rempoter (draft)
    • replanter (draft)
  • reference

    • référence (draft)
  • reflog

    • journal des références (draft)
  • refspec

    • spécification de référence (draft)
  • remote

    • (adj) distant (draft)
    • (nom) dépôt distant (draft)
  • repository

    • dépôt (draft)
  • revert

    • annuler (draft)
  • revision

    • révision (draft)
  • root

    • racine (draft)
  • sha1

    • sha1 (draft)
  • squash

    • écraser (draft)
  • stash

    • (v) mettre de côté (draft)
    • (nom) étagère (draft)
    • (nom) planque (draft)
  • stage / unstage

    • ajouter à l'index / supprimer de l'index (draft)
    • placer en zone de transit / retirer de la zone de transit (draft)
  • staged / unstaged

    • présent dans l'index / non-présent dans l'index (draft)
    • présent dans l'index / absent de l'index (draft)
    • en transit / hors transit (draft)
  • strategy

    • stratégie (draft)
  • switch

    • changer (draft)
    • basculer (draft)
  • tag

    • tag (draft)
    • (verbe) étiquetter (draft)
    • (nom) étiquette (draft)
    • repère (draft)
  • track / untrack

    • traquer / ne pas traquer (draft)
    • suivre / ne pas suivre (draft)
  • tracked / untracked

    • traqué / non-traqué (draft)
    • suivit / non-suivit (draft)
    • suivi / non suivi (draft)
  • tree

    • arbre (draft)
  • typechange

    • changement de type (draft)
  • upstream

    • référence amont (draft)
    • amont (draft)
  • working directory

    • répertoire de travail (draft)
  • working copy

    • copie de travail (draft)