From dcaedd5e20481b4272af7d3e868e69b9cb77f988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mainio-integration-bot <47661511+mainio-integration-bot@users.noreply.github.com> Date: Fri, 22 Sep 2023 09:30:27 +0300 Subject: [PATCH] New translations en.yml (Czech) --- config/locales/cs.yml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 82cd736..de1ec5f 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -21,12 +21,12 @@ cs: private_account: Nemůžete mít konverzaci se soukromým účastníkem. private_messaging_disabled: Nemůžete mít konverzaci s účastníkem, který má vypnuté soukromé zprávy. private_messaging_disabled_new: Nelze zahájit konverzaci s účastníkem, který má vypnuté soukromé zprávy. - private_messaging_disabled_new_multiple: One or more of the participants in this conversation have private messaging disabled, which is why the conversation cannot be started. + private_messaging_disabled_new_multiple: Jeden nebo více účastníků této konverzace má vypnuté soukromé zprávy, což je důvod, proč konverzaci nelze spustit. private_messaging_disabled_users: - one: "The following participant has disabled their private messaging:" - few: "The following participants have disabled their private messaging:" - many: "The following participants have disabled their private messaging:" - other: "The following participants have disabled their private messaging:" + one: "Následující uživatel zakázal své soukromé zprávy:" + few: "Následující uživatelé zakázali své soukromé zprávy:" + many: "Následující uživatelé zakázali své soukromé zprávy:" + other: "Následující uživatelé zakázali své soukromé zprávy:" privacy: message_block: title: Soukromé zprávy nejsou povoleny @@ -45,10 +45,10 @@ cs: success: Nastavení ochrany soukromí bylo úspěšně aktualizováno. privacy_block: title: Pro tuto akci je vyžadován veřejný profil - content_html: "

You are trying to access a page which requires your profile to be public. Making your profile public allows other participants to see information about you.

Additional information about making your profile public will be presented after clicking the button below.

" + content_html: "

Pokoušíte se získat přístup na stránku, která vyžaduje, aby váš profil byl veřejný. Zveřejnění profilu umožňuje ostatním účastníkům vidět informace o vás.

Další informace o zveřejnění profilu budou prezentovány po kliknutí na tlačítko níže.

" button: "Publikovat svůj profil" private_account: - unnamed_user: Unnamed participant + unnamed_user: Nepojmenovaný uživatel partials: privacy_consent: make_profile_public: Zveřejnit svůj profil @@ -59,5 +59,5 @@ cs: publish_account: unauthorized: Tuto akci mohou provádět pouze účastníci s veřejnými profily. profile: - private: Private participant - private_info_html: This participant has decided to make their profile private. New messages to this conversation have been therefore disabled. + private: Soukromý účastník + private_info_html: Tento uživatel se rozhodl učinit svůj profil soukromým. Nové zprávy v této konverzaci byly proto zakázány.