-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
gv_candide.html
4033 lines (3593 loc) · 231 KB
/
gv_candide.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!DOCTYPE HTML>
<html lang="gv">
<!--
Voltaire’s Candide, translated to Manx Gaelic by Christopher Lewin.
To the extent possible under law, Christopher Lewin has waived all
copyright and related or neighboring rights to this work.
This work is published from the Isle of Man.
Public Domain — https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
-->
<head>
<meta charset="utf-8"/>
<title>Candide ny optimism</title>
<link rel="license"
href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"/>
<link rel="stylesheet"
href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Slabo+13px"/>
<style>
body { font-family: 'Slabo 13px', serif; margin: 2em;}
h1, h2, p.st {
text-transform: uppercase;
text-align: center;
text-indent: 0;
margin: 1em 2em;
letter-spacing: 0.05em;
}
h2 { margin-top: 2em; }
p { text-indent: 2em; line-height: 1.3em; }
p.bq { margin:1em 4em; font-size: smaller; }
p.footnote { text-indent: 0; margin: 0.5em 0; }
h1 + p, h2 + p, p.st + p { text-indent: 0; }
a.fn {
vertical-align: baseline;
position: relative;
top: -0.5em;
font-size: .83em;
text-decoration: none;
color: black;
}
</style>
</head>
<body>
<h1>Candide ny optimism</h1>
<p class="st">Er ny hyndaa veih’n Ghermaanish jeh’n Olloo Ralph</p>
<p class="st">Marish ayrnyn sodjey hie er feddyn ayns poggaid yn
Olloo, <br/>tra hooar eh baase ayns Minden, <br/>Blein nyn Jiarn 1759.</p>
<p class="st"><a
href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"
rel="license"><img src="https://mirrors.creativecommons.org/presskit/buttons/88x31/png/cc-zero.png" width="88" height="31" style="border:0" alt="Public Domain" /></a></p>
<h2>YN CHIED CHABDIL</h2>
<p class="st">YN AGHT VA CANDIDE TROGGIT AYNS CASHTAL AALIN, AS YN
AGHT V’EH ER NY EIYRT MAGH ASS</p>
<p>Ayns Westphalia, ayns cashtal Baron Thunder-ten-tronckh, va scollag
aeg cummal da va dooghys er choyrt ymmyrkey feer villish. Va e
huarystal soilshagh e annym. Va briwnys fondagh echey, as aigney oney;
she er yn oyr shoh, er-lhiam pene, dy row eh enmyssit Candide. Va
smooinaght ec shenn sharvaantyn y thie dy row eh ny vac da shuyr y
çhiarn liorish dooinney-seyr mie as onneragh va baghey er-gerrey, nagh
baillish y ven shoh y phoosey, er-y-fa nagh voddagh eh shickyraghey
firrinys ny tree feed kerroo as unnane-jeig er e scape, son dy row
cooid-vooar jeh’n villey-clienney echey caillit ayns cragh ny
heashyn.</p>
<p>Va’n baron fer jeh ny deiney ooasle s’pooaral ayns Westphalia, son
dy row ec e chashtal dorrys as uinnagyn. Va eaddagh-jalloo ry akin ’sy
halley mooar. Va ooilley ny moddee veih ny stateyn-thallooin echey
jannoo co-heshaght tra va feme orroo; va ny guillyn-cabbil echey
jannoo obbyr cooneyderyn lesh kippyn; va saggyrt y valley yn
jeirkeydagh mooar echey. V’ad gra rish ‘My Hiarn’, as gearey tra v’eh
ginsh skeealyn.</p>
<p>Ben y varon, va’n trimmid eck mysh tree cheead punt as jeih as
daeed, hooar ee er yn oyr shen ammys mooar, as v’ee jannoo obbyr y
lught-thie lesh grayse, va cur wheesh shen ny smoo dy onner jee. V’ec
e hinneen Cunégonde, va shiaght bleeaney jeig dy eash, neeal myr
roseyn, as v’ee slayntoil, stoamey as brasnaghey saynt. Va mac y varon
jeeaghyn er dy chooilley aght feeu jeh’n ayr echey. She’n fer-ynsee
Pangloss<a class="fn" href="#footnote-1">1</a> va fadeyr creeney yn
lught-thie, as va Candide geaishtagh rish ny lessoonyn echey lesh
ooilley’n credjue mie haink jesh da’n eash as yn ymmyrkey echey.</p>
<p>Va Pangloss gynsagh metaphysico-theologico-cosmolonigoaylleeaght.<a
class="fn" href="#footnote-2">2</a> V’eh soilshagh er aght yindyssagh
nagh row eiyrtys erbee gyn oyr, as ayns yn teihll share dy nee cashtal
y çhiarn va’n cashtal s’aalin dy row rieau ayn as yn ven echey yn
ven-varon share dy voddagh y ve ayn.</p>
<p>“T’eh baghtal ry akin,” v’eh cliaghtey gra, “nagh vod y seihll ve
er aght elley: son, erreish da dy chooilley nhee v’er gholl er jannoo
cour kiarail, t’eh femoil dy vel dy chooilley nhee jeant cour y
chiarail share. Cur-jee tastey mie dy vel nyn strointeeyn jeant son
gymmyrkey speckleyryn, shen-y-fa ta speckleyryn ain. T’eh cronnal dy
vel lurgaghyn currit er bun son breetçhyn, as ta breetçhyn ain. Hie
claghyn er cummey dy v’er nyn scoltey, as ry-hoi jannoo cashtalyn, myr
shen ta cashtal feer aalin ec y varon; shegin da’n thie share ve lesh
y çhiarn syrjey ’sy çheer; as, fakin dy vel ny muckyn crooit dy ve er
nyn ee, ta shin gee feill-vuc car ny bleeaney; myr eiyrtys er shen,
ooilley ny t’er nimraa dy vel dy chooilley nhee dy mie, t’ad loayrt
boghtynid; lhisagh ad v’er ghra dy vel dy chooilley nhee ec y chooid
share.”</p>
<p>Va Candide geaishtagh dy geyre, as credjal gyn yss; son v’eh
coontey Mlle Cunégonde dy ve aalin erskyn towse, ga nagh b’lhoys da
rieau shen y ghra jee. Ghow eh echey-hene, lurg yn ard vaynrys jeh ve
ruggit Baron Thunder-ten-tronckh, va’n nah vaynrys dy ve Mlle
Cunégonde; yn trass vaynrys dy akin ee gagh laa; as yn chiarroo, dy
eaishtagh rish Mainshter Pangloss, yn fer-creeney smoo ’sy çheer, as
myr eiyrtys er shen, ’sy clane seihll.</p>
<p>Laa dy row ren Cunégonde, choud’s v’ee shooyl faggys da’n chashtal,
’sy cheyll veg va enmyssit yn phairk, fakin yn olloo Pangloss eddyr ny
thammagyn coyrt lessoonyn breeoil ayns sheanse gleashaght da
inney-veyl e moir, caillin aeg dhone va feer bwaagh as feer veiygh.
Fakin dy row taitnys mooar ec Cunégonde ayns ny sheanseyn, ren ee
cronnaghey gyn ennal y hayrn ny prowalyn va currit rish reesht as
reesht kiongoyrt ree; honnick ee dy baghtal resoon fondagh yn olloo,
ny hoyryn as ny heiyrtyssyn, as v’ee feer vrasnit tra hyndaa ee
ersooyl; dowin ayns smooinaghtyn as slane lhieent lesh yn yeearree dy
ve ynsit: heill ee dy voddagh ee ve ny resoon fondagh da Candide, as
eshyn yn red cheddin jeeish.</p>
<p>Haink ee quail Candide tra v’ee tayrn er-gerrey da’n chashtal, as
ren ee jiargaghey; ren Candide jiargaghey myrgeddin; dooyrt ee moghrey
mie rish lesh coraa brishlagh, as loayr Candide jee gyn fys y ve echey
cre v’eh dy ghra. Laa ny vairagh lurg y jinnair, veeit Cunégonde as
Candide ry cheilley cooyl scaa; huitt bussal Chunégonde ass e laue,
hrog Candide seose eh, ghow ee e laue dy honey, phaag yn scollag aeg
laue yn ven aeg lesh bioyrid, ennaghtyn as grayse erskyn towse; venn
ny beill oc rish y cheilley, ren ny sooillyn oc lossey, ren ny
glioonyn oc craa, ren ny laueyn oc rouail. Hooill yn Çhiarn
Thunder-ten- tronckh coair y scaa, as, tra hug eh my-ner yn oyr shoh
as yn eiyrtys shoh, deiyr eh Candide magh ass e chashtal lesh brebbyn
mooar er y thoyn; huitt Cunégonde neeal; hooar ee builley veih’n
ven-çhiarn tra ghooisht ee; as va dy chooilley nhee fud y cheilley ’sy
chashtal share as s’taitnyssee dy voddagh y ve ayn.</p>
<h2>YN NAH CHABDIL<a class="fn" href="#footnote-3">3</a></h2>
<p class="st">NY HAGHYR DA CANDIDE MASTEY NY BULGARIANEE</p>
<p>Erreish da Candide v’er n’gholl er eiyrt magh ass pargys er y
teihll, ren eh shooyl foddey dy hraa gyn smooinaghtyn er kione e
yurnaa, as eh keayney, troggal e hooillyn gys niau, as ad y hyndaa dy
mennick lesh y chashtal s’aalin, ayn va’n inneen varon s’aalin cummal;
lhie eh sheese dy chadley ayns mean ny magheryn eddyr daa chreagh;
va’n sniaghtey tuittym ayns floagyn mooarey. Er laa ny vairagh va
Candide slane riojit, as eh troagyraght gys y valley by niessey, va
enmyssit Valdberghoff-trarbk-dikdorff; cha row veg yn argid echey,
v’eh goll neeu as deinagh. Scuirr eh dy trimshagh ec dorrys thie-oast.
Hug daa ghooinney va coamrit ayns eaddagh gorrym tastey da.
“Chumraag,” as y derrey yeh, “Shen dooinney aeg feer stoamey as jeh’n
yrjid ta feme er.” Haink ad lesh Candide as hug ad cuirrey feer
chooyrtoil da gys jinnair. “Vainshteryn,” dooyrt Candide roo lesh
fastid taitnyssagh. “Ta shiu jannoo onner mooar dou, agh cha vel veg
aym dy eeck son m’ayrn.” “Ah! Vainshter,” dooyrt fer jeh ny deiney
ayns eaddagh gorrym rish, “persoonyn t’oc yn tuartystal as yn foays
euish, cha lhiass daue dy bragh veg ’eeck: nagh vel shiu queig trie as
queig oarlagh er yrjid?” “Ta, shen yn yrjid aym,” dooyrt eh roo lesh
croymmey ammyssagh. “Ah! Vainshter, soie shiu sheese; cha jeanmayd
ynrycan geeck er nyn son, son cha jeanmayd dy bragh surranse dooinney
gollrhyt’s dy laccal argid; cha jagh deiney er croo agh dy chooney
lesh y cheilley.” “Ta shiu kiart,” as Candide: “Shen myr dinsh
Mainstyr Pangloss dou rieau, as ta mee dy baghtal fakin dy vel dy
chooilley nhee ec y chooid share.” Hirr ad er dy ghoaill crooin ny
ghaa, hooar eh ad as baillish folaue y yannoo; cha bailloosyn shen er
chor erbee; hoie ad ec y voayrd. “Nagh vel eu graih vooar er...?” “Oh,
ta, ta graih erskyn towse aym er Mlle Cunégonde.” “Cha nee,” dooyrt
fer jeh ny deiney, “ta shin briaght jiu vel shiu cur graih da Ree ny
Bulgarianee.” “Cha vel er chor erbee,” as eshyn, “son nagh vaik mee
rieau eh.” “Cammah! eshyn yn ree s’taitnyssee erbee, as shegin giu da
e laynt.” “Oh, dy feer arryltagh, Vainshteryn.” As diu eh. “S’lioar
shen,” dooyrt ad rish. “Nish shiuish undin, bun, fendeilagh as
treanagh ny Bulgarianee, ta nyn dashtey er ny yannoo, as y ghloyr eu
er ny hickyraghey.” Er y çhooyl hug ad geulaghyn mysh ny habaneyn
echey, as hie eh er leeideil ersooyl gys y regiment. V’eh egnit dy
hyndaa gys y laue yesh as gys y laue hoshtal, dy hroggal y clat ghunn,
dy hyndaa yn clat ghunn, dy ghoaill reayrtys, dy lhiggey, dy varçhal
ec bieauid dooblit, as hooar eh jeih buillaghyn as feed; laa ny
vairagh ren eh yn cliaghtey red beg ny share, as cha dooar eh agh feed
builley; yn laa lurg shen cha row agh jeih er ny chur da, as ghow e
chumraagyn yindys jeh.</p>
<p>Cha yarg Candide, va shaghrynys mooar er, smooinaghtyn foast dy
feer vaghtal kys dy row eh ny hreanagh. By chooidsave lesh laa braew
dy row ’syn arragh goll son cosheeaght, as eh shooyl jeeragh er e
hoshiaght, son v’eh credjal dy nee gioot da sheelnaue eh, myr da ny
beiyn, dy ve abyl ymmyd y yannoo jeh dty chassyn hene tra bailt. Cha
row shey meeilley er e chooylloo tra ren kiare treanee elley, as gagh
fer shey trie er yrjid, berraghtyn er, y chiangley seose eh, as
ymmyrkey eh gys dungeon. Vrie ad jeh er aght leighderagh cre bare
lesh: goll er custey shey keayrtyn jeig as feed liorish y slane
regiment, ny daa vullad leoie yeig y gheddyn ayns ny hinçhyn ec yn un
cheayrt. She ayns fardail dooyrt eh dy vel yn aigney seyr, as nagh
baillish yn derrey yeh ny’n jeh elley, begin da reih; reagh eh liorish
gioot Yee enmyssit ‘seyrsnys’ dy roie shey keayrtyn jeig as feed eddyr
ny slattyn; hurr eh daa hayll. Va’n regiment jeant jeh daa housane
dooinney; dasyn va shen jannoo kiare thousane builley jeh’n clat
ghunn, va roostey ny muskylyn as ny fehghyn veih cooyl e wannal gys e
hoyn. Myr v’ad er-çhee toshiaght y yannoo er yn trass shayll, ghuee eh
orroo dy yannoo myghin er as dy vleaystey magh ny hinçhyn echey;
chossyn eh yn gioot shoh; ren ad e hooillyn y ghoaley, as hug ad eh er
e ghlioonyn. Hie Ree ny Bulgarianee shaghey ec yn eer tullagh shen, as
hooar eh magh cre’n loght va’n fer deyrit er chur rish; as, er-y-fa dy
row yn ree shoh toiggalagh erskyn towse, hoig eh, veih ooilley ny
dynsee eh mychione Candide, dy bynney lesh y fer aeg shoh tushtey jeh
cooishyn t’erskyn as çheu-hoal jeh’n teihll, as eh slane almoragh jeh
cooishyn y teihll shoh wass, as hug eh pardoon da lesh trocairys vees
moyllit ayns ooilley ny pabyryn-niaght as trooid ooilley ny heashyn.
Ren fer-lhee mie lheihys Candide ayns tree shiaghtin lesh shelliuyn
v’er nyn oardrail liorish Dioscorides.<a class="fn"
href="#footnote-4">4</a> Va beggan dy chrackan echey, as v’eh abyl
shooyl, tra hie Ree ny Bulgarianee laue rish cah noi Ree ny hAbaree.<a
class="fn" href="#footnote-5">5</a></p>
<h2>YN TRASS CHABDIL</h2>
<p class="st">YN AGHT SCAPE CANDIDE VEIH NY BULGARIANEE, AS YN ERREE HAINK
ER</p>
<p>Cha row red erbee cha aalin, cha staydoil, cha lossanagh, ny oardit
cha mie as va’n daa armee shoh. Va ny cayrnyn, ny fifeyn, ny hoboeyn,
ny dollanyn as ny canonyn jannoo bingys nagh row y lheid rieau er ny
chlashtyn ayns niurin. Ren ny canonyn hoshiaght bunnys thousane
dooinney y chur mow er gagh çheu; eisht scugh ny muscadyn veih’n
teihll share dy vod y ve ayn eddyr nuy as jeih thousane dy vitçhooryn
va broghey yn eaghtyr echey. She yn cliwe gunn va resoon fondagh baase
shiartanse dy housaneyn dy gheiney elley. Foddee dy phaart jeih
thousane as feed dy anmeenyn ooilley cooidjagh. Candide, va er-creau
gollrish graihder-creenaght, dollee eh eh hene cha mie as oddagh eh
choud’s va’n chragh staydoil shoh taghyrt.</p>
<p>Fy yerrey, tra va <em>Te Deum</em> goll er singal son y daa ree
ayns nyn gampyn, reagh Candide dy gholl gys boayl ennagh elley dy
resooney eiyrtyssyn as oyryn. Hooill eh harrish carnaneyn dy leih va
marroo ny goll eig, as chossyn eh hoshiaght gys balley-çheerey; cha
row ayn agh leoaie; she balley Abare v’ayn va ny Bulgarianee er
lostey, rere ny leighyn caggee eddyr ashoonyn. Ayns shoh va shenn
deiney coodit lesh lhottyn jeeaghyn er nyn mraane gortit va raad y
vaaish, as ad cummal nyn lhiennoo rish nyn geeaghyn fuiltagh; ayns
shen va caillinyn aegey as nyn minnagh giarit assdoo tayrn nyn ennal
s’jerree, erreish daue v’er nyannoo magh yeearreeyn dooghyssagh
ymmodee treanee; va caillinyn elley lieh-losht geie magh dy ve currit
gy baase. Va inçhyn er nyn spreih er y thalloo mastey roihaghyn as
lurgaghyn scoltit.</p>
<p>Ren Candide çhea cha çhion as oddagh eh gys balley-çheerey elley;
v’eh lesh ny Bulgarianee, as va ny treanee Abare er ghellal rish er yn
eer aght cheddin. Ry foddey dy hraa va Candide dy kinjagh shooyl er
oltyn er-creau as trooid tholtanyn, agh fy yerrey rosh eh gys cagliagh
ynnyd-chloie yn chaggey, as eh gymmyrkey ayrn beg dy veaghey ayns e
phoagey, gyn dy bragh Mlle Cunégonde y yarrood. Va’n beaghey echey
baarit tra haink eh gys yn Ollan, agh er-y-fa dy row eh er chlashtyn
dy row dy chooilley unnane berçhagh ’sy çheer shen, as dy nee çheer
Chreestee v’ayn, cha row dooyt echey dy beagh sleih dellal cha mie
rish as boallagh ad tra v’eh ayns cashtal y varon roish my jagh eh er
eebyrt magh son graih Mlle Cunégonde.</p>
<p>Hirr eh jeirkyn er shiartanse dy phersoonyn ynrick, as ren ad
ooilley cur yn un ansoor da: dy beagh eh er ny hilgey ayns thie
smaghtaghey dy ynsagh ellyn mie da, mannagh jinnagh eh scuirr veih’n
aght-beaghee shoh.</p>
<p>Ny lurg shen ha ehink eh quail dooinney va kiart erreish loayrt
rish oor gyn scuirr mychione giastyllys rish cruinnaght vooar. Yeeagh
yn loayreyder shoh dy houryssagh er, as dooyrt eh, “Cre t’ou dy yannoo
ayns shoh? Vel oo er jeet cour yn oyr mie?” “Cha vel eiyrtys erbee gyn
oyr,” dreggyr Candide dy fastagh, “ta dy chooilley nhee kianlt dy
femoil ry cheilley as reaghit gys y chooid share.</p>
<p>Begin dou ve eiyrit magh veih Mlle Cunégonde, as roie eddyr ny
slattyn, as shegin dou m’arran y hirrey myr jeirk derrey oddym eh y
chosney dou-hene; cha voddagh ayrn erbee jeh shen ve er aght elley.”
“My charrey,” dooyrt yn loayreyder rish, “vel shiu credjal dy nee yn
papan yn Anchreest?” “Cha vel mee rieau er chlashtyn fer erbee gra
shen,” dreggyr Candide, “agh my she anchreest eh mannagh nee, ta mish
feme arran.” “Cha vel oo toilçhin veg,” as y fer elley, “immee,
vooidjeen, immee, ghreih, ny tar my choair choud s’bio oo.” Ben y
loayreyder, v’er seiy e kione magh ass uinnag, tra honnick ee dooinney
nagh row shickyr dy row yn papan yn Anchreest, gheayrt ee magh er e
chione cruick lane dy... Dar y lioar, nagh mooar ta’n chraueeaght ec
ny mraane!</p>
<p>Dooinney nagh row bashtit, Anvashtagh mie va enmyssit Jacques,
honnick eh yn aght dewil as mee-onneragh v’ad dellal rish fer jeh ny
braaraghyn echey, cretoor daa-chassagh fegooish fedjagyn va annym
echey; hug eh lesh eh gys e hie hene, doonlee eh eh, hug eh arran as
lhune da, hug eh daa florin myr gioot da, as baillish eer gynsagh da
yn aght dy obbragh ayns e wyljyn raad v’ad jannoo ny headdeeyn
Persianagh ta çheet ass yn Ollan. Dyllee Candide, as eh bunnys ny lhie
er e eddin roish, “Va Mainshter Pangloss dy jarroo er ninsh dou dy vel
dy chooilley nhee ec y chooid share ’sy teihll shoh, son ta’n feoiltys
euish dy my veiyghey foddey smoo na cree creoi yn dooinney ’sy
chloagey doo as e ven.”</p>
<p>Laa ny vairagh, choud’s v’eh shooyl, haink eh quail jeirkagh slane
coodit lesh askaidyn: va ny sooillyn echey marroo, va baare e stroin
eeit ersooyl, va e veeal cast, va ny feeacklyn echey doo, as eh loayrt
lesh coraa peeaghaneagh, er ny horçhaghey liorish cassaghtee dewil as
ceau magh feeckle gagh keayrt phrow eh dy loayrt.</p>
<h2>YN CHIARROO CHABDIL</h2>
<p class="st">YN AGHT VEEIT CANDIDE RISH E HENN ER-YNSEE GRAIH-CREENAGHT, YN
OLLOO PANGLOSS, AS NY DEIYR ER SHEN</p>
<p>Candide, va meiyghit ny smoo liorish erreeish na liorish feoh, hug
eh da’n jeirkagh agglagh shoh yn daa florin v’eh er gheddyn veih’n
Anvashtagh onneragh Jacques. Yeeagh yn scaan er gyn meekey, huitt eh
er keayney, hilg eh e roihaghyn mygeayrt e wannal. Va aggle mooar er
Candide; hayrn eh er-gerrey. “Aless!” as yn derrey ghreih rish y dreih
elley, “nagh vel enn eu er Pangloss ennoil eu?” “Cre ta mee dy
chlashtyn? Shiuish, my vainshter shynney lhiam! Shiuish, ayns y stayd
feohdagh shoh! Cre’n trimshey t’er jeet erriu? Cre hon nagh vel shiu
foast ’sy chashtal s’aalin dy vel ayn? Cre t’er daghyrt da
Mademoiselle Cunégonde, pearl ny mraane aegey, ard-obbyr dooghys?” “Ta
mee feer skee,” as Pangloss. Er y çhooyl hug Candide lesh eh stiagh
ayns staabyl yn Anvashtagh, raad hug eh meer da dy ee; as tra va
Pangloss er ny ooraghey: “Myr shen,” dooyrt eh rish, “mychione
Cunégonde?” “T’ee marroo,” dreggyr y fer elley. Hie Candide neeal tra
cheayll eh ny focklyn shoh: ghooisht e charrey eh lesh bine dy ghrogh
vinegar hooar eh ’sy staabyl. Doshil Candide e hooillyn reesht. “Ta
Cunégonde marroo! Ah! Heihll share dy vel ayn, c’raad ta shiu nish?
Agh cre’n çhingys varr ee? Vel eh son dy vaik ee mish goll er eiyrt
ass cashtal e hayrey lesh brebbyn mooar er y thoyn?” “Cha vel,” as
Pangloss, “va’n minnagh eck raipit magh ec ny sidooryn Bulgarianagh,
erreish jee v’er ny goaill er egin wheesh as oddys y ve; vleayst ad
inçhyn y varon magh tra phrow eh dy endeil ee; va ben y çhiarn er ny
giarey ayns peeshyn beggey; ren ad dellal rish m’ynseydagh boght
’naght myr ren ad rish e huyr; as mychione y chashtal, cha vel un
chlagh faagit er clagh elley; cha vel un cheyrrey, un thunnag, un
villey er-mayrn; agh hooar shin cooilleen-aigney fondagh, son ren ny
hAbaree wheesh cheddin rish state çhiarn elley ta bentyn da ny
Bulgarianee.”</p>
<p>Lurg ny goan shoh, hie Candide neeal reesht; agh tra haink eh
huggey-hene, as erreish da v’er ghra ooilley ny begin da y ghra, denee
eh mychione yn oyr as yn eiyrtys, as y resoon fondagh v’er chur
Pangloss ayns lheid y stayd treih. “Aless!” as y fer elley, “she graih
ren eh: graih, fer-gerjagh sheelnaue, fer-coadee yn tuinney, annym
gagh cretoor resoonagh, graih veiygh.” “Aless!” as Candide, “shione
dooys eh, yn ghraih cheddin shoh, yn kiannoort shoh jeh creeaghyn
sheelnaue, yn annym shoh jeh’n annym ain; cha beeagh eh rieau veg dou
agh un phaag as feed breb er y thoyn. Cre’n aght oddagh yn oyr aalin
shoh jannoo ayndiu eiyrtys cha feohdagh?” Dreggyr Pangloss er yn aght
shoh: “Oh my Chandide veen! Va enn eu er Paquette, inney-veyl waagh y
ven-çhiarn onneragh ain: ayns ny roihaghyn ecksh vlasht mee er
eunyssyn pargys, ren cur orrym yn torçhagh iurinagh ta shiu fakin mee
goll er gee liorish; v’ee doghanit lesh, hoiggal dy vel ee marroo jeh.
Hooar Paquette yn toyrtys shoh veih maynagh mie-ynsit v’er jyndaa gys
y vun, son hooar eh eh veih shenn ven-chount, hooar eh veih captan
jeh’n çheshaght-varkee, hooar eh veih shenn ven-varquis, hooar eh veih
guilley, hooar eh veih Jesuit, ren y gheddyn eh tra v’eh ny vaynagh
aeg veih fer jeh sheshaghyn Christopher Columbus: cha derrym pene eh
da unnane erbee, son dy vel mee raad y vaaish.”</p>
<p>“O Phangloss!” deie Candide, “nagh quaagh ta’n skeeal sluight shoh!
nagh nee yn jouyl va kyndagh rish ’sy toshiaght?” “Cha nee er chor
erbee,” dreggyr yn dooinney mooar shoh, “V’eh red nagh voddagh ve
shaghnit ’sy teihll share dy vel ayn, red ymmyrçhagh dy chur stiagh
ayn; son er-be dy row Columbus er gheddyn er ellan America yn dourin
shoh ta pyshooney yn gheill dy yiennaghtyn, ta mennick lhiettal
giennaghtyn, as t’eh baghtal dy vel eh slane soit noi dean mooar
dooghys, cha beagh ain edyr shocklaid ny cochenille; lhisagh shin cur
tastey neesht gys y laa t’ayn jiu dy vel y dourin shoh ry gheddyn ayns
Europey ny lomarcan, gollrish streeu crauee. Ny Turkee, ny hIndianee,
ny Persianee, ny Sheenee, ny Siamee, ny Japanee, cha vel enn erbee oc
er; agh ta resoon fondagh ayn dy bee ad ainjyssagh er ayns nyn shayll
ayns lhing ny ghaa. Ayns y traa t’eh er gholl er y hoshiaght dy
yindyssagh ny mast’ain-hene, as er-lheh ayns ny sheshaghtyn-caggee
mooarey ayndoo ta whilleen sidoor onneragh as dy mie troggit, ta
reaghey cre’n erree hig er stateyn; t’eh shickyr tra ta tree thousane
dooinney streeu ayns cah noi armee ta corrym roo ayns earroo, dy vel y
breck Frangagh er mysh feed thousane dooinney er gagh çheu.”</p>
<p>“Ta shen feeu jeh arrym,” as Candide; “agh shegin uss y lheihys.”
“As kys oddys shen taghyrt?” as Pangloss; “cha vel argid erbee aym, my
charrey, as feiy ny cruinney cha vod fuill v’er ny lhiggey, ny glistyr
v’er ny ghoaill gyn eeck, ny fer ennagh dy eeck ass nyn lieh.”</p>
<p>Lurg y coloayrtys shoh va kiarail ec Candide; hie eh as hilg eh eh
hene ec cassyn yn Anvashtagh giastyllagh Jacques, as hoilshee eh stayd
injil e charrey er lheid yn aght as dy row yn dooinney mie çhelleeragh
meiyghit gys erreeish, as cha lhig eh shaghey dy chur aaght da’n olloo
Pangloss; deeck eh son e lheihys myrgeddin. Ayns y lheihys cha chaill
Pangloss agh un sooill as un chleaysh. V’eh abyl dy screeu dy mie, as
va toiggal slane fondagh echey jeh earrooaght. Ren yn Anvashtagh
Jacques eh y phointeil gys oik freilleyder e lioaryn. Ec kione daa
vee, begin da goll gys Lisbon son cooishyn dellal, as hug eh lesh yn
daa ghraihder-creenaght ayns e lhong. Dinsh Pangloss da cre’n aght va
dy chooilley nhee cha mie as oddagh y ve. Cha row Jacques ayns
cordailys rish. “Cha vel dooyt erbee ayn,” as eshyn, “dy vel deiney er
villey dooghys, son cha vel ad ruggit nyn moddee-oaldee, ny-yei t’ad
çheet dy ve nyn moddee-oaldee. Cha dug Jee daue canonyn jeh kiare punt
as feed, ny cliwenyn-gunn, ny-yei t’ad er nyannoo cliwenyn-gunn as
canonyn dy chur mow y cheilley. Oddin gimraa sleih brisht, as y cairys
ta glackey cooid yn sleih brisht dy volley ny dailleyderyn.” “Cha vod
shoh ooilley ve shaghnit,” dreggyr yn olloo lieh-hooillagh, “as arkys
da un dooinney ny lomarcan, t’eh jannoo yn mie cadjin; shen-y-fa myr
smoo t’ayn dy arkyssyn er-lheh, smoo ta dy chooilley nhee dy mie.”
Choud as v’eh resooney, va dorraghys ayns yn aer, ren ny geayghyn
sheidey veih kiare corneilyn y teihll, as hoie dorrin agglagh er y
vaatey, as Lisbon ayns shilley.</p>
<h2>YN WHEIGGOO CHABDIL</h2>
<p class="st">DORRIN, COAYL-LHUINGEY, CRAA-HALLOOIN, AS YN ERREE HAINK ER YN
OLLOO PANGLOSS, CANDIDE, AS YN ANVASHTAGH JACQUES</p>
<p>Lieh jeh ny troailtee er y lhong, va gannooinaghey, as goll eig
kyndagh rish ny hangaishyn erskyn credjue va rowlal y vaatey cur er ny
holtyn, as ooilley spyrrydyn y challin er nyn graa kione y cheilley,
cha row niart oc eer dy ve imneagh mychione y ghaue. Va’n lieh elley
gyllagh magh as goaill padjer; va ny shiaullyn raipit, ny cruin
brisht, ren y lhong scoltey veih my cheilley. Adsyn va abyl, v’ad
gobbragh; cha row yn derrey ghooinney geaishtagh rish y dooinney
elley, cha row fer erbee cur saraghyn. Ren yn Anvashtagh cooney lesh y
stiurey; v’eh er y lout-eaghtyr; ren shiolteyr er-rouyl eh y woalley
dy garroo as v’eh sheeynit magh er ny buird; agh liorish y bwoalley
hug eh da, va lheid y ghreain echey-hene as dy huitt eh magh ass y
lhong gour e ching. Ren eh tannaghtyn croghey, sniemmit gys ayrn jeh’n
chroan brisht. Ren Jacques mie roie dy hauail eh, cooney lesh dy
ghrappal seose reesht, as liorish y ghleashagh shoh, v’eh tilgit ayns
y cheayn ayns shilley yn çhiolteyr, lhig da çherraghtyn; cha by feeu
lesh eer jeeaghyn er. Yeeagh Candide harrish, honnick eh e viallagh
çheet rish reesht son minnid, eisht v’eh sluggit seose son dy bragh.
Baillish y cheau eh-hene ny yei ayns y cheayn: lhiett y
graihder-creenaght Pangloss eh, as eh soilshaghey da dy row poyll
akeragh Lisbon er ny chummey gyn kiarail erbee elley agh dy beagh yn
Anvashtagh er ny vaih ayn. Choud’s v’eh shickyraghey shoh a priori,
scolt y lhong veih my cheilley, ren dy chooilley unnane çherraghtyn
er-lhimmey jeh Pangloss, Candide, as y shiolteyr broutagh vaih yn
Anvashtagh mie; snaue yn mitçhoor dy maynrey gys y traie, va Pangloss
as Candide er nyn ymmyrkey er boayrd.</p>
<p>Tra v’ad er jeet huc-hene, hooill ad lesh Lisbon; va paart dy argid
er mayrn oc, lesh v’ad treishteil ad hene y hauail veih accrys lurg
daue v’er scapail veih’n dorrin.</p>
<p>Scoan v’ad er ghoaill kesmad ayns y valley, as ad dobberan baase y
viallagh oc, ren ad gennaghtyn yn thalloo craa fo chosh;<a class="fn"
href="#footnote-6">6</a> va’n keayn seiyt ’sy phurt, as vrish eh ny
baatyn va akerit ayn. Ren geayghyn-cassee dy aile as dy leoie
coodaghey ny straiddyn as ynnydyn y theay; huitt thieyn, va mulleeyn
thieyn er nyn lhieggal sheese er undinyn, as va ny hundinyn brisht; va
tree thousaneyn dy leih chammah aeg as shenn, fyrrynee as bwoirrynee,
er nyn stroie fo’n traartys. Va’n shiolteyr feddanagh as gweeaghyn, as
dooyrt eh, “Bee red ennagh ry gheddyn ayns shoh.” “Cre ta’n resoon
fondagh son y taghyrt shoh?” as Pangloss. “Shoh laa jerrinagh y
teihll!” deie Candide. Roie yn shiolteyr er y çhooyl ayns mean y
chorvaal, hug eh y lane fo’n vaase dy gheddyn argid, as lurg da v’er
gheddyn eh, ghlack eh eh, as ghow eh yn scooyr, as tra ghooisht eh
lurg e veshtallys, chionnee eh foayr yn chied doodee arryltagh haink
eh ny quail ayns fooilliagh ny thieyn currit mow, as mastey ny merriu
as feallagh va raad y vaaish. Ny yei hayrn Pangloss er e roih: “My
charrey,” dooyrt eh rish, “cha vel shoh kiart, ta shiu cur y lane fo’n
resoon cadjin, ta shiu goaill yn caa eu dy yannoo olk.” “Dar y lioar!”
dreggyr y fer elley, “she shiolteyr mee, ruggyr mee ayns Batavia, ta
mee er sthampey kiare keayrtyn er y chrosh ayns kiare
jurnaaghyn-marrey gys Japan;<a class="fn" href="#footnote-7">7</a>
t’ou er veddyn yn dooinney kiart dy loayrt rish mychione y resoon
cadjin ayd!”</p>
<p>Va shiartanse dy pheeshyn dy chlagh er lhottey Candide; v’eh
sheeynit magh ayns y traid as coodit lesh smooirlagh. Dooyrt eh rish
Pangloss: “S’merg dou! Fow bine dy feeyn as ooil; ta mee raad y
vaaish.” “Cha vel y chraa-hallooin shoh ny red noa,” dreggyr Pangloss;
“haink lheid y chraa cheddin er balley Lima ayns America nurree; ny
hoyryn cheddin, ny heiyrtyssyn cheddin; son shickyrys ta cuishlin dy
vrimstone fo halloo veih Lima derrey Lisbon.” “Cha vel nhee erbee ny
smoo licklee,” as Candide; “agh, son graih Yee, cur dou ooil as feeyn.
“Kys dy vel shiu gra licklee?” dreggyr yn graihder-creenaght, “dy
firrinagh ta mee gra riu dy vel eh er ny hickyraghey.” Hie Candide
neeal, as hug Pangloss lesh bine ushtey da veih farrane er-gerrey.</p>
<p>Laa ny vairagh, erreish daue v’er snaue trooid y traartys, ren ad
ooraghey nyn niart beggan. Eisht ren ad gobbraghey marish feallagh
elley dy eaysley er ny cummaltee v’er haghney yn baase. Hug sleih
ennagh, ren ad cooney lhieu, jinnair daue chammah as v’ad abyl lurg
lheid y drogh-haghyrt: t’eh firrinagh dy row yn lhongey trimshagh; ren
y çheshaght boggaghey nyn arran lesh ny jeir oc; agh gherjee Pangloss
ad, liorish shickyraghey daue nagh voddagh ny haghyr y ve er aght
elley: “Son,” as eshyn, “shoh ooilley yn chooid share; son my ta aile
fo halloo ayns Lisbon, cha vod eh ve ayns ynnyd erbee elley, son dy
vel eh neu-phossible reddyn y ve raad nagh vel ad, son ta dy chooilley
nhee dy mie.”</p>
<p>Dooinney beg ayns coamrey doo, fer-oik yn feysht-chrauee, va ny
hoie faggys da, loayr eh dy cooyrtoil, gra, “T’eh jeeaghyn nagh vel
shiu credjal ayns peccah Adam; son my ta dy chooilley nhee ec y chooid
share, cha vod edyr tuittym ny kerraghey ’ve ayn.</p>
<p>“Ta mee dy hinjil guee erriu, ghooinney smoo ooasle, dy leih dou,”
dreggyr Pangloss ny s’cooyrtoil foast, “haink tuittym sheelnaue as y
mollaght ain dy hymmyrçhagh stiagh ayns y teihll share dy vod y ve
ayn.” “Nagh vel shiu credjal er-y-fa shen ayns yn aigney seyr?” as y
fer-oik. “Leih dou, ghooinney smoo ooasle,” as Pangloss, “foddee yn
aigney seyr tannaghtyn marish yn ymmyrçh nagh vod caghlaa; son v’eh
ymmyrçhagh dy beagh shin seyr; son fy yerrey she yn aigney kiarit...”
Va Pangloss ayns mean y raa shoh, tra snog y fer-oik e chione gys e
hendeilagh va shirveish feeyn Porto ny Oporto da.</p>
<h2>YN ÇHEYOO CHABDIL</h2>
<p class="st">YN AGHT VA AUTO-DA-FÉ AALIN ER NY CHUMMAL DY LHIETTAL YN THALLOO
VEIH CRAA, AS YN AGHT VA CANDIDE ER NY CHUSTEY</p>
<p>Lurg y chraa-hallooin v’er chur mow tree kerroo dy Lisbon, cha row
deiney aghtal y çheer er veddyn saase s’fondee dy lhiettal slane
traartys na auto-da-fé<a class="fn" href="#footnote-8">8</a> aalin y
chur da’n pobble; v’eh reaghit ec Ard-scoill Choimbra dy vel y shilley
jeh dooinney ny ghaa goll er lostey harrish aile moal, lesh staydoilid
mooar, saase yindyssagh gyn foill dy lhiettal y thalloo veih craa.</p>
<p>Er yn oyr shoh ghlack ad dooinney dy Viscay va kyndagh jeh poosey
yn vimmey echey, as daa Phortugaalagh v’er nobbal dy ghoaill feill-vuc
tra v’ad gee yeean: lurg y jinnair haink sleih dy chiangley seose yn
olloo Pangloss as e ynseydagh Candide, yn derrey yeh son dy loayr eh,
as yn fer elley son dy dug eh clashtyn arrymagh da: v’ad er nyn goyrt
gagh fer ny lomarcan ayns shamyryn feer feayr, ayndoo nagh dug y
ghrian rieau trubbyl daue: shiaghtin lurg shen v’ad ny neesht coamrit
lesh sanbenito, as va mitreyn dy phabyr currit er nyn gione: va mitre
as sanbenito Chandide peintit lesh lossanyn bun ry skyn as jouill nagh
row edyr famman ny croagyn oc; agh va famman as croagyn ec jouill
Phangloss, as va ny lossanyn echey sheeyney seose. Hooill ad ayns
cosheeaght chrauee as ad coamrit myr shen, roish my deaisht ad rish
arrane rea aalin. Va Candide custhit er y thoyn rere y chiaulleeaght
choud’s v’ad goaill arrane; va’n dooinney dy Viscay as y daa ghooinney
v’er nobbal dy ee feill-vuc er nyn lostey, as va Pangloss er ny
chroghey; cha row shen cordail rish y chliaghtey. Yn laa cheddin chrie
yn thalloo ass y noa lesh smoash atçhimagh.</p>
<p>Va Candide ard-agglagh, currit fo chosh, seaghnit erskyn towse,
lhiggey fuill as er-creau veih boyn gy baaish, as dooyrt eh rish-hene,
“My ta shoh yn seihll share dy vod y ve ayn, cre ta ny fir elley
gollrish? oddin v’er hurranse yn chooish shoh mannagh beign agh er ve
custhit, son hurr mee shen marish ny Bulgarianee; agh, O Phangloss
veen! yn graihder-creenaght smoo erbee, begin dou shiu ’akin goll er
croghey, gyn fys y ve aym cre hon? O Anvashtagh veen! yn dooinney
share erbee, begin dou shiu ’akin goll er baih ’sy phurt? O
Mademoiselle Cunégonde! Phearl ny mraane, begin daue yn ghailley eu y
raipey magh?”</p>
<p>V’eh shooyl ersooyl, scoan v’eh abyl dy hannaghtyn er e chosh, son
dy row eh er hurranse preaçheil, custhey, feaysley as bannaght, tra
haink shenn ven ny raad, as dooyrt ee rish, “My vac, bee-jee dunnal,
eiyr-jee orrym.”</p>
<h2>YN ÇHIAGHTOO CHABDIL</h2>
<p class="st">YN AGHT GHOW SHENN VEN KIARAIL JEH CANDIDE, <br/>
AS YN AGHT HOOAR EH E GHRAIH REESHT</p>
<p>Cha row Candide dunnal er chor erbee, agh deiyr eh er y çhenn ven
stiagh ayns bwaane broghe: hug ee pot shelliu da dy rubbal er hene,
daag ee bee ad jough da; yeeagh ee lhiabbee veg lieh-ghlen da; va
eaddagh faggys da’n lhiabbee. “Ee-jee, iu-jee, caddil-jee,” dooyrt ee
rish, “as dy jean Nyn Men-çhiarn dy Atocha,<a class="fn"
href="#footnote-9">9</a> yn Noo Anthony dy Phadua,<a class="fn"
href="#footnote-10">10</a> as yn Noo Jamys dy Chompostella<a
class="fn" href="#footnote-11">11</a> kiarail y ghoaill jiu! Higgym
reesht mairagh.” Candide, va foast goaill yindys jeh ooilley ny v’eh
er vakin, jeh ooilley ny v’er er hurranse, as ny smoo foast jeh
giastyllys y çhenn ven, baillish y laue eck y phaagey. “Cha nee yn
laue aym’s lhisagh oo y phaagey,” as y çhenn ven; “higgym reesht
mairagh. Rub-jee shiu-hene lesh y çhelliu, ee-jee as caddil-jee.”</p>
<p>Ga dy row whilleen arkys er jeet er, ren Candide gee as cadley. Laa
ny vairagh hug y çhenn ven lhee anjeeal da, as yeeagh ee er e ghreeym
as rub ee hene eh lesh shelliu elley: ny lurg shen hug ee lhee jinnair
huggey: haink ee reesht ’syn astyr beg as shibber eck. Yn laa er giyn
ren ee ny reddyn cheddin. “Quoi shiu?” vrie Candide jee reesht as
reesht; “quoi t’er vrasnaghey shiu gys lheid y chenjallys? kys oddym
booise y choyrt diu?” Cha dooyrt y ven vie rieau veg son ansoor. Haink
ee reesht ’syn astyr, agh cha dug ee lhee veg y shibber: “Tar-jee
marym,” as ish, “as ny habbyr-jee fockle. Ghow ee greme er e roih, as
hooill ee marish magh ayns y çheer mysh kerroo meeilley: rosh ad gys
thie fadaneagh, va cruinnit mygeayrt lesh garaghyn as ammyryn. Ren y
çhenn ven cronkal er dorrys beg. Doshil eh; hug ee lhee Candide,
liorish greeishyn follit, gys shamyr veg coodit lesh airh, daag eh ee
er lhiaght dy vrocade, yeigh ee yn dorrys er e cooylloo, as hie ee
magh. Heill Candide dy row eh dreamal, as yeeagh er ooilley e vea myr
dreamal olk, as ec y traa v’ayn va dreamal taitnyssagh echey.</p>
<p>Haink y ven rish reesht ayns traa gerrit; v’ee cummal seose lesh
doilleeid ben er-creau, ard as staydoil, soilshean lesh cliejeenyn, as
coodit lesh breid. “Trog-jee yn vreid shoh,” dinsh y çhenn ven da
Candide. Haink y dooinney aeg ny coair; hrog eh yn vreid lesh laue
faitagh. Cre’n tullagh! Cre’n yindys! Er-lesh dy vaik eh Mademoiselle
Cunégonde; she ish honnick eh dy jarroo, she ish hene v’ayn. Ren e
niart failleil, cha dod eh fockle y ghra, huitt eh ec e cassyn. Huitt
Cunégonde er y lhiaght. Heb y çhenn ven liggar daue, haink ad
huc-hene, loayr ad rish y cheilley: ec y toshiaght va ny goan oc
cabbaragh, as feyshtyn as freggyrtyn brishey stiagh noi ry hoi,
osnaghyn, jeir as yllaghyn. Hirr y çhenn ven orroo dy yannoo ny sloo
dy feiyr, eisht daag ee ad nyn lomarcan. “C’red! she shiuish t’ayn!”
dooyrt Candide ree, “ta shiu bio! ta mee dy gheddyn shiu reesht ayns
Portugaal! Cha row shiu goit er egin my ta? Cha row yn vinnagh eu
raipit magh, myr hickyree yn graihder- creenaght Pangloss dou?” “Ny
dooyrt eh, t’eh firrinagh,” dooyrt Cunégonde aalin, “agh cha vel sleih
geddyn baase gagh keayrt jeh’n daa lhag-haghyrt shoh.” “Agh yn ayr as
y voir eu, row adsyn marrit?” “S’treih lhiam gra dy vel eh firrinagh,”
dooyrt Cunégonde as ee keayney. “As nyn mraar?” “Ta my vraar marroo
neesht.” “As cre’n fa ta shiu ayns Portugaal? as kevys diu dy row mish
ayns shoh? as liorish cre’n contoyrtys quaagh ren shiu geddyn y çhenn
ven dy my chur lhee gys y thie shoh?” “Inshym diu ooilley shen,”
dreggyr y ven aeg; agh hoshiaght shegin diu ginsh dooys mychione
ooilley ny reddyn t’er daghyrt diu neayr’s hug shiu paag oney dou, as
hooar shiu brebbyn er y thoyn.”</p>
<p>Hug Candide biallys jee lesh arrym dowin; as ga dy row yindys mooar
er, ga dy row e choraa annoon as er-creau, ga dy row e ghreeym foast
red beg piandagh, ren eh coontey jee er aght feer oney jeh ooilley ny
haink er er-dyn tullagh tra v’eh scart ree. Hrog Cunégonde e sooillyn
gys niau: ren ee jeir y hilley tra cheayll ee jeh baase yn Anvashtagh
mie as baase Phangloss; ny lurg shen loayr ee er yn aght shoh rish
Candide, hug geill vie da dy chooilley ockle, as ren ee y luggey lesh
e hooillyn.</p>
<h2>YN HOGHTOO CHABDIL</h2>
<p class="st">SKEEAL CHUNÉGONDE</p>
<p>“Va mee ayns my lhiabbee as cadley dowin orrym, tra by chooidsave
lesh Flaunys ny Bulgarianee y choyrt gys nyn gashtal aalin dy
Thunder-ten-tronckh; varr ad m’ayr as my vraar, as yiare ad my voir
ayns peeshyn beggey. Bulgarianagh mooar, shey trie er yrjid, tra
honnick eh dy row mee er n’gholl neeal lurg ny taghyrtyn shoh, ghow eh
mee er egin; hug shen orrym çheet my laue, va mee er my ghoostey,
dyllee mee, ghleck mee, ghreim mee, screeb mee, baillym raipey magh
sooillyn y Vulgarianagh vooar shoh, son nagh row fys aym dy vel
ooilley ny haghyr ayns cashtal m’ayrey red feer chadjin: hug y brout
lhott skynn dou er my lhiattee hoshtal, jeh ta mee foast gymmyrkey yn
cron.” “Aless! ta mee treishteil dy vaikym shen,” dooyrt Candide oney.
“Hee shiu eh,” as Cunégonde, “agh ny lhig dooin scuirr.” “Tannee-jee
er y skeeal,” as Candide.</p>
<p>Dinsh ee e skeeal ny sodjey er yn aght shoh: “Haink captan ny
Bulgarianee stiagh, honnick eh mee coodit lesh fuill, agh cha dug y
sidoor elley geill da. Daase y captan jymmoosagh son nagh dug y brout
shen arrym dy liooar da, as ren eh y varroo eh choud’s v’eh foast ny
lhie orrym. Eisht chiangle eh seose my lhottyn, as dymmyrk eh mee
ersooyl my phryssoonagh caggee gys y chummal echeysyn. Va mee niee yn
earroo beg dy lheintyn v’echey, va mee gaarlaghey lhongaghyn da;
er-lesh dy row mee feer waagh, shegin dou goaill rish; as cha nobbym
dy row eh feer stoamey, as dy row crackan bog bane echey; er y laue
elley cha row monney tushtey ny graih-creenaght echey: honnick mee dy
baghtal nagh row eh troggit liorish yn Olloo Pangloss. Ec kione tree
meeaghyn, erreish da v’er choayl ooilley’n argid echey, as eh skee
jeem’s, chreck eh mee da Ew enmyssit Don Issachar, va dellal ayns yn
Ollan as ayns Portugaal, as va er-finnue lesh graih er mraane. Ayns
traa gerrit by laik lesh yn Ew shoh mee dy mooar, agh cha dooar eh yn
varriaght harrym; hass mee magh ny share noi echeysyn na noi yn sidoor
Bulgarianagh: foddee ben onneragh ve goit er egin un cheayrt, agh nee
yn ynrickys eck gaase ny s’troshey. Ren yn Ew, son dy my yannoo ny
s’arryltee dy chooilleeney ny yeearreeyn echey, mee y chur lesh gys y
thie shoh er y çheer ta shiu dy akin. Gys y laa shen va mee credjal
nagh row veg er y thalloo cha aalin as cashtal Thunder-ten-tronckh; va
mee mollit.</p>
<p>Laa dy row hug yn ard-feyshteyder-crauee tastey dou ec yn erin;
vlake eh orrym mooarane, as hug eh çhaghteraght dou dy begin da loayrt
rhym mychione cooishyn follit. Hie mee gys y phlaase echey; dinsh mee
da mychione y stayd va mee ruggit ayn; hoilshee eh dou cre wheesh as
v’eh fo my stayd mee dy ve lesh Israelite. Hug eh roish da Don
Issachar eshyn dy my chur seose huggey. Don Issachar, ta banceyr ny
cooyrtey as dooinney pooral, cha baillish shen y yannoo er chor erbee.
Ren y feyshteyder-crauee baggyrt er lesh auto-da-fé. Fy yerrey ghow yn
Ew aym aggle, as ren eh bargane liorish veagh yn thie as mish lesh y
jees oc cooidjagh; veagh ad ec yn Ew Jelune, Jecrean as er y Doonaght,
as veagh ad ec yn eyshteyder-crauee ny laghyn elley ’sy çhiaghtin.
Ta’n bargane shoh er ve gobbragh mie dy liooar rish shey mee. Ta
argane ny ghaa er ve ayn; son feer vennick cha row eh reaghit beagh yn
oie eddyr Jesarn as Jedoonee fo’n shenn leigh ny’n leigh noa. Er my
hon hene, ta mee er hassoo magh noi’n jees oc gys y traa t’ayn; as
er-lhiam dy nee er yn oyr shoh ta foast wheesh dy ghraih er ny choyrt
dou.</p>
<p>“Fy yerrey, ry hoi shaghney craa-hallooin elley, as baggyrt er Don
Issachar, by chooidsave lesh my hiarn yn feyshteyder-crauee auto-da-fé
y chummal. V’eh kenjal dy liooar dy chur cuirrey dou gys y taghyrt
shoh. Va ynnyd feer vie aym; va bee as jough er nyn shirveish da ny
mraane ooasle eddyr yn erin as yn coyrt-gy-baase. Dy insh yn irriney,
v’eh feohdagh dou fakin yn daa Ew as y dooinney onneragh dy Viscay
v’er boosey yn vimmey echey goll er lostey: agh nagh mooar va’n
yindys, yn aggle as yn shaghrynys orrym tra hug mee my-ner fer ayns
san-benito, as mitre er e chione, va casley rish Pangloss! Rub mee my
hooillyn, ren mee jeeaghyn er dy geyre, honnick mee eh goll er
croghey; huitt mee my neealloo. Scoan va mee er jeet hym-pene reesht
tra honnick mee shiu-hene, as shiu jiarg-rooisht; she ec y tullagh
shen smoo v’aym dy feohdys, dy sneih, dy hrimshey as dy veehreishteil.
Jirrym dy firrinagh diu dy vel crackan eu ta ny s’gilley foast, as ny
smoo slane ruishagh, na crackan y chaptan Bulgarianagh. Ren y shilley
shoh doobley reesht yn ennaghtyn niartal va dy my lhieeney, dy my
luggey. Deam mee magh, baillym gra, ‘Scuirr-jee, varbarianee!’ Agh ren
my choraa failleil, as veagh m’yllaghyn er ve gyn ymmyd. Tra va shiu
dy mie custhit, dooyrt mee, ‘Kys oddys shoh y ve, Candide ennoil as
Pangloss creeney dy ve ayns Lisbon, yn derrey yeh dy hurranse keead
builley kip, as y jeh elley dy ve croghit liorish sarey my hiarn yn
feyshteyder-crauee, echey ta wheesh dy ghraih orrym’s? Shen-y-fa ren
Pangloss my volley dy dewil, tra dinsh eh dou dy vel dy chooilley red
taghyrt er yn aght share erbee!’</p>
<p>“Va mee brasnit as seaghnit, yn derrey hullagh kyrloghe lesh
trimshey, y tullagh elley aarloo dy gheddyn baase jeh annoonid, va my
chione lhieent lesh baase dewil m’ayr, my voir as my vraar, daanys y
sidoor broutagh Bulgarianagh, yn lhott skynn hug eh dou, my vondiaght,
m’obbyr myr coagyrey, yn captan Bulgarianagh, yn mitçhoor Don
Issachar, yn feyshteyder-crauee feohdagh, yn aght va’n Olloo Pangloss
croghit, yn miserere mooar lesh arrane rea tra va shiu goll er
custhey, as erskyn ooilley yn phaag hug mee diu cooyl scaa, yn laa
honnick mee shiu yn cheayrt s’jerree. Hug mee moylley da Jee son shiu
y leeideil hym reesht lurg whilleen lhiettrymys. Hirr mee er my henn
ven dy chur lhee shiu gys yn ynnyd shoh cha leah as oddagh ee. T’ee er
n’yannoo magh my yeearree dy mie; ta mee er vlashtyn er yn eunys
erskyn towse jeh fakin shiu reesht, jeh clashtyn shiu, as loayrt riu.
Gyn dooyt ta shiu goll neeu; ta gailley vooar aym; lhig dooin shibber
y ghoaill hoshiaght.”</p>
<p>Myr shen hoie y jees jeu sheese ec y voayrd; as, lurg shibber, hie
ad reesht gys y lhiaght aalin ta imraait hannah; v’ad ayns shen tra
ren Don Issachar, unnane jeh mainshteryn y thie, roshtyn huggey. Va’n
Doonaght ayn. V’eh er jeet dy ghoaill soylley jeh e chairys, as dy
hoilshagh e ghraih veiygh.</p>
<h2>YN NUYOO CHABDIL</h2>
<p class="st">YN ERREE HAINK ER CUNÉGONDE, CANDIDE, YN
ARD-FEYSHTEYDER-CRAUEE AS EW</p>
<p>Va’n Issachar shoh yn Hebrew s’groamee va rieau ayns Israel, er-dyn
chappeeys ayns Babylon. “Cre ta shoh!” as eshyn, “vitçhey dy Ghalilee,
nagh vel yn feyshteyder-crauee dy liooar dhyt? negin da’n mitçhoor
shoh oo y rheynn marym neesht?” Myr v’eh gra shoh hayrn eh skynn
liauyr v’eh kinjagh dy ymmrykey, as er-y-fa dy chreid eh nagh row
armyn erbee ec e noid, hilg eh eh-hene er Candide; agh va’n
Westphalianagh mie er n’gheddyn cliwe aalin veih’n çhenn ven marish yn
chullee d’eaddagh. Hayrn eh e chliwe, ga dy row ymmyrkey feer villish
echey, as hug eh yn Israelite ny lhie cha marroo as scaddan er ny
leacyn laarey, ec cassyn Chunégonde aalin.</p>
<p>“Voidyn chasherick!” dyllee ish, “cre serree dooin? Dooinney er ny
varroo ’sy thie aym’s! my hig fir-oik y leigh, beemayd caillit.”
“Mannagh beagh Pangloss er ve croghit, veagh eh er chur coyrle vie
dooin ayns y drogh-haghyrt shoh, son dy row eh ny ghraihder- creenaght
mooar. Fakin nagh vel eshyn ayn arragh, lhig dooin shirrey coyrle er y
çhenn ven.” Va ish feer frioosagh as v’ee goaill toshiaght dy insh
daue e smooinaghtyn tra doshil dorrys beg elley. V’eh un oor lurg
mean-oie, ta shen, toshiaght Jedoonee. Va’n laa shoh lesh yn
feyshteyder-crauee. Haink eh stiagh as honnick eh Candide v’er ny ve
custhit, as cliwe ayns e laue, corp marroo sheeynit magh er y laare,
Cunégonde as shaghrynys urree, as y çhenn ven cur coyrle.</p>
<p>Shoh myr smooinee Candide ’sy tullagh shen, as yn aght ren eh
resooney: “My ver y dooinney noo shoh fys er sleih dy chooney lesh,
nee eh gyn dooyt cur saraghyn mish y lostey, oddagh eh jannoo lheid
cheddin rish Cunégonde; gheyr eh mee dy ve custhit gyn erreeish, t’eh
geearree yn ven shynney lhiam; ta mee er chur rish dunverys; cha
voddym lhiggey shaghey. Va’n smooinaghtyn shoh feer tappee; as, gyn
caa y chur da’n feyshteyder-crauee dy heet huggey-hene lurg yn yindys,
vrod eh eh jeeragh ny hrooid, as hilg eh sheese eh faggys da’n Ew.
“Shoh boirey mooar,” as Cunégonde; “cha vodmayd jerkal rish pardoon;
beemayd çharbaait veih’n Agglish, ta nyn oor s’jerree er jeet! Cre’n
aght oddagh shiuish, va ruggit cha meein, marroo ayns daa vinnid
chammah Ew as fer-oik yn Agglish?” “My ven aeg aalin,” dreggyr
Candide, “tra ta dooinney ayns graih, geadaghey, as er ve custhit
liorish yn feysht-chrauee, cha nee eh-hene t’ayn arragh.</p>
<p>Loayr y çhenn ven eisht, as dooyrt ee: “Ta tree cabbil
Andalucianagh ayns y staabyl, marish y jeelt as y streean oc, lhig da
Candide dunnal ad y gheddyn aarloo; ta moidoreyn<a class="fn"
href="#footnote-12">12</a> as diamondyn ec my ven-çhiarn, lhig dooin
markiagh ersooyl dy bieau, ga nagh voddym’s soie agh er un chease ny
lomarcan, as hemmayd gys Cadiz; ta’n emshyr braew, she taitnys mooar
eh dy hroailt ayns fynneraght ny hoie.</p>
<p>Ren Candide er y çhooyl ny jeeltyn y chur er ny tree cabbil; hie
Cunégonde, y çhenn ven, as eshyn jeih meeilley as feed gyn scuirr. Myr
v’ad markiagh ersooyl, rosh yn Santa Hermandad<a class="fn"
href="#footnote-13">13</a> gys y thie; doanluck ad yn
feyshteyder-crauee ayns keeill aalin, as hilg ad Issachar er y
charnane-trustyr.</p>
<p>Candide, Cunégonde, as y çhenn ven, v’ad hannah ayns balley-çheerey
Avacena,<a class="fn" href="#footnote-14">14</a> ayns mean sleityn
Sierra Morena;<a class="fn" href="#footnote-15">15</a> as shoh myr
v’ad loayrt ayns thie-oast:</p>
<h2>YN JEIHOO CHABDIL</h2>
<p class="st">YN SEAGHYN V’ER CANDIDE, CUNÉGONDE, AS YN ÇHENN VEN TRA ROSH AD
GYS CADIZ, RAAD HIE AD ER BOAYRD LHONG</p>
<p>“Quoi oddagh v’er gheid ny pistoleyn<a class="fn"
href="#footnote-16">16</a> as ny diamondyn aym?” va Cunégonde gra as
ee keayney; “cre neemayd beaghey er? cre ta shin goll dy yannoo?
c’raad yioym feyshteyderyn-crauee as Ewnyn dy chur feallagh elley
dou?” “Aless!” as y çhenn ven, “ta mee dy lajer cur yn foill er
maynagh jeh oardagh Francis, chaddil jea ’sy thie-oast cheddin va
shinyn ayn ayns Badajoz!<a class="fn" href="#footnote-17">17</a> Dy
jean Jee my lhiettal veih jannoo briwnys gyn tort! Agh haink eh stiagh
ayns y çhamyr ain daa cheayrt, as dimmee eh roish foddey dy hraa roish
my jagh shinyn.” “Aless!” as Candide, “ren Pangloss mie dy mennick
soilshaghey dou dy vel cooid y teihll ec dy chooilley ghooinney ayns
co-pharteeys cadjin, dy vel cairys co-chorrym ec gagh persoon. Dy
jarroo lhisagh yn maynagh, cordail rish y phrinsabyl shoh, v’er
vaagail dooin dy liooar cour y jurnaa ain. Nagh vel red erbee er-mayrn
eu eisht, my Chunégonde aalin?” “Cha vel un varavedi,<a class="fn"
href="#footnote-18">18</a>” as ish. “Lhig dooin creck fer jeh’n daa
chabbyl,” as y çhenn ven; “neeym’s markiagh cooyl my ven ooasle, ga
nagh voddym soie agh er un chease, as myr shen roshmayd gys Cadiz.”</p>
<p>’Sy thie-oast cheddin va prior jeh oardagh Venedict; chionnee eh yn
cabbyl son prios neu-gheyr. Hie Candide, Cunégonde as y çhenn ven
trooid Lucena, Chillas as Lebrija,<a class="fn"
href="#footnote-19">19</a> as haink ad fy yerrey gys Cadiz. Va flod
goll er aarlaghey, as sidooryn çhaglym ayns shen dy hyndaa gys keeall
ny hayraghyn bannee jeh Sheshaght Yeesey ayns Paraguay; son v’ad cur
nyn lieh yn loght jeh brasnaghey unnane jeh ny tribeyn oc dy irree
magh noi ree ny Spaainey as ree Phortugaal, faggys da balley San
Sacramento. Fakin dy row Candide er hirveish marish ny Bulgarianee,
ren eh yn cliaghtey-caggee Bulgarianagh kiongoyrt rish sareyder yn
armee veg lesh wheesh dy ghrayse, dy vieauid, dy schlei, dy voyrn as
dy skibbyltys dy dug eh da sheshaght dy choshee dy harey. Myr shen
v’eh ny chaptan; hie eh er boayrd marish Mademoiselle Cunégonde, yn
çhenn ven, daa harvaant, as y daa chabbyl veih Andalucia, by lesh
ard-feyshteyder-crauee Phortugaal ’sy toshiaght.</p>
<p>Fud y slane jurnaa v’ad resooney mychione creenaght Phangloss
voght. “Ta shin goll gys tuinney elley,” as Candide; “she ayns shen,
gyn dooyt, ta dy chooilley nhee dy mie: son shegin goaill rish dy
voddagh shin plaiynt mychione ny ta taghyrt ’sy teihll ainyn ayns
dooghys as ayns ymmyrkey-bea.” “Ta mee cur graih diu lesh ooilley my
chree,” as Cunégonde, “agh ta m’aigney foast goaill yindys jeh ooilley
ny ta mee er vakin, as jeh ooilley ny t’er jeet orrym.” “Bee ooilley
dy mie,” dreggyr Candide; “ta’n vooir ’sy teihll noa shoh hannah ny
share na faarkaghyn Europey; t’ee ny s’kiuney, as ny geayghyn ny
s’kinjee. Son shickyrys she yn Seihll Noa yn tuinney share dy vod y ve
ayn.” “Dy gooidsave lesh Jee eh dy ve myr shen!” as Cunégonde: “agh ta
mee er ve cha seaghnit ayns my heihll hene, dy vel my chree bunnys
dooint noi treishteil.” “Ta shiu gaccan,” dooyrt y çhenn ven ree;
“aless! cha vel shiu er hurranse lheid yn arkys as t’er jeet orrym’s.”
Ren Cunégonde bunnys gearey, as er-lhee dy row eh feer aitt yn ven vie
shoh dy ghoaill urree dy ve ny s’mee-vaynrey na ee-hene. “Aless!”
dooyrt ee ree, “my ven vie, mannagh vel shiu er ve goit er egin
liorish daa Vulgarianagh, er n’gheddyn daa lhott skynn er y volg, er
vakin jees jeh ny cashtalyn eu goll er stroie, er chur-my-ner roish ny
sooillyn eu cragh ve jeant er daa voir as daa ayr, as er vakin daa
ghooinney bynney lhiu goll er custhey ayns auto-da-fé, cha vaikym kys
oddagh yn stayd eu ve ny s’messey na’n stayd aym’s; marish shoh va mee
ruggit m’inneen varon as tree feed kerroo as ghaa-yeig er my scape, as
ta mee er ve my choagyrey.” “Mademoiselle,” dreggyr y çhenn ven, “cha
vel fys eu er yn stayd va mish ruggit ayn; as dy jinnin jeeaghyn diu
my hoyn, cha beagh shiu loayrt myr ta shiu nish, as lhiggagh shiu
shaghey nyn mriwnys.” Hug ny goan shoh yeearree jeean ayns cree
Chunégonde as Chandide dy gheddyn magh y slane skeeal. Dinsh y çhenn
ven daue eh er yn aght shoh:</p>
<h2>YN CHIED CHABDIL JEIG</h2>
<p class="st">SKEEAL Y ÇHENN VEN</p>
<p>“Keayrt dy row cha row aym sooillyn fuiltagh çhemmit lesh scarleod;
cha row my stroin bentyn rish my smeggyl as cha row mee my harvaant.
Mish inneen y Phapan yn jeihoo Urban<a class="fn" href="#footnote-20">20</a> as ben-phrinse Palestrina. Va mee
troggit derrey va mee kiare bleeaney jeig dy eash ayns plaase ny cour
nagh beagh ooilley ny thieyn-mooarey ec ny çhiarnyn Germaanagh eu
fondagh myr staabylyn; as beeagh unnane jeh my ghooynyn ny smoo na dy
chooilley red bwaagh ayns Westphalia. Va mee gaase ayns aalid, ayns
grayse, ayns schlei, mastey eunyssyn, arrym, as jerkalys; va mee
hannah brasnaghey graih; va m’oghrish gaase, as cre’n oghrish! bane,
stoamey, cummit gollrish keeaghyn y Venus de’ Medici; as cre ny
sooillyn! cre ny farvolleeyn! cre ny molleeyn doo! va aileyn lossey
ayns daa chiarkyl my hooillyn, ny s’gilley na soilshean ny rollageyn!
myr shen va ny bardyn ’sy valley ginsh dou. Ny mraane va cur moom as
cur jeem, v’ad tuittym my neealloo lesh eunys tra v’ad jeeaghyn er my
veealloo as er my chooylloo, as baillish dy chooilley ghooinney ve
ayns nyn ynnyd.</p>
<p>“Va mee nasht rish ard-phrinse Massa-Carrara: cre’n prinse! cha
bwaagh rhym’s, lane dy veiyghys as dy veeinid, tushtagh as toiggalagh,
as lostey lesh graih; va graih aym er myr ta sleih cur graih yn chied
cheayrt, lesh jalloonys, lesh spyrryd er finnue. Va dy chooilley nhee
aarloo cour y vannish: cha geayll peiagh erbee rieau jeh lheid y
staydoilys as lheid y mooaralys; va gienseyn, gammanyn as operaghyn
aitt gyn scuirr; as va dy chooilley ghooinney jannoo sonnetyn er my
hon, ga nagh row fer erbee jeu mie dy liooar. Va tullagh my vaynrys
tayrn er-gerrey, tra hug shenn ven-varquis, va graihder my phrinse,
cuirrey da dy ghoaill shocklaid maree; hooar eh baase ayns ny sloo na
daa oor lesh angaishyn agglagh; agh cha nee agh cooish fardalagh va
shen. Va my voir fo mee- hreishteil, agh cha row ee dobberan wheesh as
va mish; baillee scapail son tammylt beg veih ynnyd cha treih. Va
state feer aalin eck faggys da Gaeta: hie shin er boayrd lhong jeh’n
çheer va coodit lesh airh gollrish altar y Noo Peddyr ’sy Raue.
Doaltattym ren roosteyryn-marrey veih Salé berraghtyn orrin as çheet
er boayrd: ren ny sidooryn ain shin y endeil myr sidooryn y Phapan;
huitt ad er ny glioonyn oc as hilg ad ersooyl nyn armyn, as ad guee er
mainshter ny roosteyryn-marrey dy leih daue <em lang="la">in articulo
mortis.</em><a class="fn" href="#footnote-21">21</a></p>
<p>“Er y çhooyl v’ad roostit cha lhome as apagyn, as my voir, gagh
inney-veyl v’ain, as mish myrgeddin. T’eh red yindyssagh, yn aght
jeidagh ta ny deiney-seyr shid cur eaddagh sleih jeu; agh y nhee smoo
hug yindys orrym, va shen yn aght hug ad nyn meir stiagh ayns ynnyd
raad nagh vel mraane son y chooid smoo lhiggey agh ynrycan
piobanyn-lheihys y ve currit. Va’n taghyrt shoh jeeaghyn feer whaagh
dooys: shen yn aght ta sleih briwnys dy chooilley chooish tra nagh vel
ad er vaagail nyn jeer hene roie. Dynsee mee ayns traa gerrit dy row
eh ry hoi fakin row diamondyn follit ain ayns shen; t’eh ny chliaghtey
er dy rieau mastey ashoonyn cooyrtoil ta troailt er y cheayn. Hooar
mee fys dy vel ny reejeryn crauee dy Valta jannoo lheid cheddin dy
chooilley cheayrt t’ad tayrtyn deiney as mraane Turkagh; she leigh yn
teihll eh nagh vel dy bragh lhiggit shaghey.</p>
<p>“Cha ninshym diu cre cha seaghnagh t’eh da ben-phrinse aeg y ve
goit ayns bondiaght gys Morocco marish e moir: foddee shiu
smooinaghtyn mie dy liooar cre’n sorçh dy reddyn va shin egnit dy
hurranse ayns lhong ny roosteyryn-marrey. Va my voir foast feer aalin:
ny innaghyn-meyl ain, ny mraane shamyr oney ain, va ny smoo dy woyid
oc na yioghe shiu ayns Africa ooilley: er my hon hene, va mee aalin as
stoamey erskyn towse, va mee aalid hene, grayse hene, as va mee my
voidyn. Cha ren mee tannaghtyn ’sy stayd shen ry foddey; yn blaa shoh,
va mee er ve dy reayll son prinse aalin Massa-Carrara, v’eh raipit
voym liorish captan ny roosteyryn-marrey; she dooinney doo eajee
v’ayn, heill dy jarroo dy row eh jannoo ard onner dou. Son shickyrys
begin da ben-phrinse Palestrina as mish y ve feer lajer dy hassoo magh
noi ooilley ny haghyr dooin roish my rosh shin gys Morocco! Agh ta ny
reddyn shoh cha cadjin nagh neeu loayrt jeu.</p>
<p>“Va Morocco baiht ayns fuill tra haink shin gys shen. Va sheshaght
ec gagh fer jeh jeih mec as daeed yn impir Muley Ismael;<a class="fn"
href="#footnote-22">22</a> va cur er nyn doshiaght jeih caggaghyn as
daeed ’sy çheer; deiney doo noi deiney doo, deiney doo noi deiney
dhone, deiney dhone noi deiney dhone, deiney mestit noi deiney mestit:
cha row ayn agh cragh chinjagh trooid-magh y reeriaght.</p>
<p>“Scoan va shin er chur cass er y thalloo, tra haink rish sheshaght
dy gheiney doo va noi yn roosteyr-marrey aym’s, as ad shleeuit er
glackey yn ghriu veih; she shinyn, lurg ny diamondyn as yn airh, va’n
chooid smoo costal dy row echey. Hug mee my-ner cah nagh vaik shiu dy
bragh y lheid ayns ny çheeraghyn Europagh eu. Cha vel fuill pobbleyn y
twoaie çheh dy liooar; cha vel ad wheesh er-rouyl son mraane as ta
cadjin da ny deiney ayns Africa. Strooys dy vel bainney ayns
cuishleeyn deiney Europey; she vitriol, she aile ta roie ayns
cuishleeyn cummaltee Slieau Atlas as ny çheeraghyn mygeayrt-y-mysh.
V’ad caggey lesh elgys ny lionyn, ny tigeryn as ny hardnieughyn jeh ny
hardjyn shen, dy reaghey quoi yinnagh shin y chosney. Ghlack Mooragh
roih yesh my vayrey, chum sharvaant my chaptan e roih hoshtal; ghow
sidoor Mooragh greme er y derrey chass, as y chass elley ec fer jeh ny
roosteyryn-marrey. Va bunnys dy chooilley unnane jeh ny hinneenyn ain
ec y tullagh shen tayrnit mastey kiare sidooryn er yn aght cheddin.
Dreill my chaptan mee follit er e chooylloo; va’n skynn echey ayns e
laue, as eh marroo ooilley ny va shassoo noi yn ferg echey. Fy yerrey
honnick mee my voir as ooilley ny mraane Idaalagh ain raipit veih my
cheilley, giarit ayns peeshyn beggey, buitçhoorit liorish ny beishtyn
va caggey dy gheddyn ad. Ny pryssoonee, my heshaghyn, adsyn v’er
ghoaill ad, sidooryn, shiolteyryn, deiney doo, dhone, bane as mestit,
as er jerrey my chaptan, va dy chooilley unnane er ny varroo, as mish
goll eig er carnane dy verriu. Va’n chooid cheddin taghyrt, myr ta fys
ec y slane seihll, ny smoo na nuy cheead veeilley ayns gagh aird, ga
nagh ren peiagh erbee shaghney ny queig padjeryn gagh laa va oardit
liorish Muhammad.</p>
<p>“Deayshil mee mee-hene lesh lane doilleeys veih mastey whilleen
corp marroo mestit fud y cheilley as roie lesh fuill, as hayrn mee
mee-hene dy moal fo billey-oranje mooar er claddagh strooan er-gerrey
dou; huitt mee sheese ayns shen lesh aggle, annooinid, feohdys,
meehreishteil as accrys. Dy gerrid lurg shen hug my cheeall chastit
seose gys saveen va ny s’niessey da goll neeal na da cadley. Va mee
’sy stayd shoh dy annooinid as dy chadley brisht, eddyr baase as bea,
tra dennee mee red ennagh bentyn rhym, red ennagh gleashagh er my
chorp; doshil mee my hooillyn, honnick mee dooinney bane stoamey va
gosnaghey as gra eddyr e eeacklyn: ‘Oh s’mooar yn arkys y ve gyn
maggleyn!’</p>
<h2>YN NAH CHABDIL JEIG</h2>
<p class="st">YN CHOOID ELLEY JEH ARKYSSYN Y ÇHENN VEN</p>
<p>“Ghow mee yindys as boggey jeh clashtyn çhengey my heer hene, as
cha ghow mee ny sloo dy yindys jeh ny goan va’n dooinney dy ghra,
dreggyr mee dy vel ayn drogh-haghyrtyn s’messey na ad shen v’eh
plaiynt jeu; dinsh mee da ayns beggan focklyn mychione ny reddyn
feohdagh v’er jeet orrym’s, as eisht hie mee neeal reesht. Hug eh lesh
mee gys thie er-gerrey, lhie eh mee ayns lhiabbee, hooar eh bee dou,
hirveish eh orrym, gherjee eh mee, ren eh my vrynneragh, dooyrt eh dou
nagh vaik eh rieau nhee erbee cha aalin rhym’s, as nagh row eh rieau
er ghoaill wheesh dy foddeeaght son y red nagh voddagh peiagh erbee y
chur er ash da. ‘Va mee ruggit ayns Napoli,’ dinsh eh dou; ‘ayns shid
ta daa housane ny tree thousaneyn dy lhiennoo er nyn spoiy gagh blein;
ta paart jeu geddyn baase kyndagh rish, ta feallagh elley geddyn coraa