From f3cd291750375abeb2d664847de29efdd1a0ef47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ecadrian Date: Sat, 9 Dec 2023 14:17:42 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings) Translation: JASP/jaspRegression-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/es/ --- po/R-es.po | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/R-es.po b/po/R-es.po index c3a8e5d2..297de7d2 100644 --- a/po/R-es.po +++ b/po/R-es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-09 02:42\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-17 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 14:30+0000\n" "Last-Translator: ecadrian \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" msgid "" "For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is positive." @@ -600,16 +600,22 @@ msgid "" "The full model could not be fitted to the data, with the following error " "message: '%s'" msgstr "" +"El modelo completo no se puede ajustar a los datos, con el siguiente mensaje " +"de fallo: '%s'" msgid "" "The null model could not be fitted to the data, with the following error " "message: '%s'" msgstr "" +"El modelo nulo no se puede ajustar a los datos, con el siguiente mensaje de " +"fallo: '%s'" msgid "" "Could not find valid starting values. Check feasibility of the model to fit " "the data." msgstr "" +"No se encuentran valores válidos de inicio. Comprueba la aplicabilidad del " +"modelo para ajustar los datos." msgid "Plotting is not possible: %s" msgstr "No es posible la representación gráfica: %s" From 75bdd023d27e6fba779935ad8c82cbfb37e7a417 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ecadrian Date: Sat, 9 Dec 2023 14:17:08 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings) Translation: JASP/jaspRegression-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/gl/ --- po/R-gl.po | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/R-gl.po b/po/R-gl.po index 746cce0b..0d3f00c4 100644 --- a/po/R-gl.po +++ b/po/R-gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-09 02:42\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-19 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 14:30+0000\n" "Last-Translator: ecadrian \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n" "X-Language: gl_ES\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -606,16 +606,22 @@ msgid "" "The full model could not be fitted to the data, with the following error " "message: '%s'" msgstr "" +"O modelo completo non se pode axustar aos datos, coa seguinte mensaxe de " +"fallo: '%s'" msgid "" "The null model could not be fitted to the data, with the following error " "message: '%s'" msgstr "" +"O modelo nulo non se pode axustar aos datos, coa seguinte mensaxe de fallo: " +"'%s'" msgid "" "Could not find valid starting values. Check feasibility of the model to fit " "the data." msgstr "" +"Non se atopan valores válidos de inicio. Comproba a aplicabilidade do modelo " +"para axustar os datos." msgid "Plotting is not possible: %s" msgstr "Non é posible a representación gráfica: %s" From ac259532b32d4c51e8aa38ed0836c4adbedb04c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ginger Shu-Ying Yeh Date: Thu, 14 Dec 2023 14:11:59 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 43.7% (160 of 366 strings) Translation: JASP/jaspRegression-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-r/zh_Hant/ --- po/R-zh_Hant.po | 73 +++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/R-zh_Hant.po b/po/R-zh_Hant.po index 9876051a..4b6b6c72 100644 --- a/po/R-zh_Hant.po +++ b/po/R-zh_Hant.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspRegression 0.17.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-09 02:42\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-08 10:48+0000\n" -"Last-Translator: JASP Stats \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-16 02:41+0000\n" +"Last-Translator: Ginger Shu-Ying Yeh \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgid "" "For all tests, the alternative hypothesis specifies that the %s is positive." @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Scatterplot" msgstr "散佈圖" msgid "Prior and Posterior" -msgstr "先驗與後驗" +msgstr "先驗分布與後驗分布" msgid "Bayes Factor Robustness Check" msgstr "貝氏因子穩健性檢查" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Kendall's tau" msgstr "Kendall's tau" msgid "n" -msgstr "樣本數" +msgstr "n" msgid "Upper %s%% CI" msgstr "%s%%信賴區間上界" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Bayarri, & Berger, 2001)." msgid "Computing Durbin-Watson Statistics" -msgstr "" +msgstr "計算Durbin-Watson統計量" msgid "Kendall's Tau" msgstr "Kendall's Tau" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Confidence intervals based on %i bootstrap replicates." msgstr "基於%i 拔靴法樣本的信賴區間" msgid "p" -msgstr "p值" +msgstr "p" msgid "VS-MPR" msgstr "VS-MPR" @@ -230,11 +230,9 @@ msgstr "變數" msgid "Shapiro-Wilk Test for Bivariate Normality" msgstr "Shapiro-Wilk 雙變數常態分配考驗" -#, fuzzy msgid "Scatter plots" msgstr "散佈圖" -#, fuzzy msgid "Correlation plot" msgstr "相關圖" @@ -244,20 +242,18 @@ msgstr "未定義相關: %s" msgid "%1$s%% CI: [%2$s, %3$s]" msgstr "%1$s%% 信賴區間: [%2$s, %3$s]" -#, fuzzy msgid "" "Plotting not possible:\n" " Number of observations is < 3" -msgstr "無法繪圖:觀察值低於3個" +msgstr "無法繪圖:觀測值低於3個" msgid "" "Plotting not possible:\n" " Number of observations is < 2" msgstr "無法繪圖:觀察值少於2" -#, fuzzy msgid "Plotting not possible: %s" -msgstr "無法繪圖: %s" +msgstr "無法繪圖:%s" msgid "Partial Pearson's r" msgstr "皮爾森部分相關" @@ -272,7 +268,6 @@ msgstr "Kendall's 部分相關tau B" msgid "%s heatmap" msgstr "%s 熱圖" -#, fuzzy msgid "Heatmaps" msgstr "熱圖" @@ -396,7 +391,6 @@ msgid "" "with 2 levels." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Model Summary" msgstr "模型摘要" @@ -552,15 +546,12 @@ msgstr "估計邊際平均值" msgid "SE" msgstr "標準誤" -#, fuzzy msgid "Lower" msgstr "下界" -#, fuzzy msgid "%s%% CI" msgstr "%s%% 信賴區間" -#, fuzzy msgid "Upper" msgstr "上界" @@ -628,7 +619,7 @@ msgid "Multivariate-t" msgstr "" msgid "Tukey" -msgstr "" +msgstr "Tukey" msgid "Benjamini-Hochberg" msgstr "" @@ -699,7 +690,7 @@ msgid "df2" msgstr "" msgid "Autocorrelation" -msgstr "" +msgstr "自相關" msgid "Durbin-Watson" msgstr "" @@ -732,7 +723,7 @@ msgid "Unstandardized" msgstr "" msgid "Standardized" -msgstr "" +msgstr "標準化" msgid "%.0f%% CI" msgstr "" @@ -831,19 +822,19 @@ msgid "Residuals Statistics" msgstr "" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "平均數" msgid "SD" -msgstr "" +msgstr "標準差" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" msgid "Residuals vs. Dependent" msgstr "" @@ -870,10 +861,10 @@ msgid "Residuals Histogram" msgstr "" msgid "Standardized %s" -msgstr "" +msgstr "標準化 %s" msgid "Q-Q Plot Standardized Residuals" -msgstr "" +msgstr "標準化殘差 Q-Q圖" msgid "Partial plots are not supported for models containing interaction terms" msgstr "" @@ -888,7 +879,7 @@ msgid "Residuals %s" msgstr "" msgid "Descriptives" -msgstr "" +msgstr "敘述統計量" msgid "H%s" msgstr "" @@ -897,7 +888,7 @@ msgid "Std. Predicted Value" msgstr "" msgid "Standardized Residuals" -msgstr "" +msgstr "標準化殘差" msgid "Theoretical Quantiles" msgstr "" @@ -943,7 +934,7 @@ msgid "Posterior Summary" msgstr "" msgid "Model Comparison" -msgstr "" +msgstr "模型比較" msgid "Model Comparison - %s" msgstr "" @@ -1074,7 +1065,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Q-Q Plot" -msgstr "" +msgstr "Q-Q 圖" msgid "Marginal Posterior Distributions" msgstr "" @@ -1098,16 +1089,16 @@ msgid "Cox & Snell R%s" msgstr "" msgid "Standardized%s" -msgstr "" +msgstr "標準化 %s" msgid "Wald Statistic" msgstr "" msgid "Lower bound" -msgstr "" +msgstr "下界" msgid "Upper bound" -msgstr "" +msgstr "上界" msgid "" "Standardized estimates represent estimates where the continuous predictors " @@ -1170,7 +1161,7 @@ msgid "Predictor - residuals plots" msgstr "" msgid "Squared Pearson residuals plot" -msgstr "" +msgstr "皮爾森殘差平方圖" #, fuzzy msgid "Performance plots" @@ -1215,7 +1206,7 @@ msgid "Robust
%s" msgstr "" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "參數" msgid "" "Inclusion/exclusion statistics for coefficients within factor(s) %s are the " @@ -1229,14 +1220,13 @@ msgid "DV/Factor" msgstr "" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "水準" msgid "Covariate Descriptives" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Intercept" -msgstr "(截距)" +msgstr "截距" msgid "using the %1$d/%2$d row from a combined fit" msgid_plural "using the %1$d/%2$d rows from a combined fit" @@ -1250,5 +1240,4 @@ msgstr[1] "" msgid "Partial Regression Plot" msgid_plural "Partial Regression Plots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "偏迴歸圖"