Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

How to start this project #1

Closed
t-ide opened this issue Mar 26, 2020 · 12 comments
Closed

How to start this project #1

t-ide opened this issue Mar 26, 2020 · 12 comments
Assignees

Comments

@t-ide
Copy link
Member

t-ide commented Mar 26, 2020

github-pagesを作りました。試しにCanary Deploymentだけ訳しています
https://istiobyexample-ja.github.io/istiobyexample/

また,翻訳手順のドラフトをwikiにまとめました。
typoや訳の第三者チェックのためPull Requestを一応入れてはいますが,
他でチェックができていれば直接master pushでも良い気はします。
https://github.com/istiobyexample-ja/istiobyexample/wiki

基本的にあとは順次コンテンツを翻訳すれば大丈夫なはずです。
皆さんで並列して翻訳する感じで良いでしょうか?

是非や改善点などあればお願いします。

@t-ide
Copy link
Member Author

t-ide commented Mar 26, 2020

ちなみに,github-pagesをこちらで立ち上げるために修正のついでに,

  • デプロイスクリプトのバグ修正
  • markdownのフォーマット統一
  • SNS向けリンクプレビュー
  • モバイル対応(レスポンシブデザインなど)

を行っています。機をみて本家にもPR投げようと思います。

@chaspy
Copy link
Collaborator

chaspy commented Mar 27, 2020

立ち上げありがとうございます!
ひとまずやってみようと思うので gRPC 私やります。

@chaspy
Copy link
Collaborator

chaspy commented Mar 27, 2020

あ、push できない。いったん fork します。

@chaspy chaspy mentioned this issue Mar 27, 2020
@sakajunquality
Copy link

@t-ide @chaspy
#5 レビューの前に確認していくつか確認しておきたいのですが

  • フォーマットとして日本語と英語が混在する場合は英語の前後をスペースでは挟む
  • 英語の固有名詞は英語のまま

って感じでいったんいいですかね?

@sakajunquality
Copy link

あと
canary → カナリア
proxy → プロキシー(伸ばす)
とかで統一する感じっすかね

@chaspy
Copy link
Collaborator

chaspy commented Mar 27, 2020

👍
Wiki に書いていきたいんで Repository の Write 権限いただけると助かります。

@sakajunquality
Copy link

@chaspy added

@chaspy
Copy link
Collaborator

chaspy commented Mar 27, 2020

かぶらないようにここで宣言してから訳する感じの Issue つくりました。
#6

@sakajunquality
Copy link

すこし最新のアップデートを訳注で追記したくなった
けど一旦全部訳してからでもいいかなーとおもいました

@t-ide
Copy link
Member Author

t-ide commented Mar 28, 2020

対応ありがとうございます。

  • フォーマットとして日本語と英語が混在する場合は英語の前後をスペースでは挟む
  • 英語の固有名詞は英語のまま
  • canary → カナリア
  • proxy → プロキシー(伸ばす)

これで良いと思います。

@t-ide
Copy link
Member Author

t-ide commented Mar 28, 2020

翻訳方法に記載漏れがあったので追記しました

  1. ./data/items.tomlから翻訳したページのtitleを修正する。これがトップページでの記事リンクタイトルとなる

@t-ide
Copy link
Member Author

t-ide commented Apr 13, 2020

How to startの段階は脱したと思われますので,closeします

@t-ide t-ide closed this as completed Apr 13, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants