From 8cd38bd83adc60e9fc91bd891be926a0dbc561aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Bartlomiej Janusz/Home IoT Development (IoT) /SRPOL/Associate/Samsung Electronics" Date: Thu, 27 Aug 2020 11:12:49 +0200 Subject: [PATCH 1/6] Somfy Sonesse fingerprint --- .../zigbee-window-shade.src/zigbee-window-shade.groovy | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/devicetypes/smartthings/zigbee-window-shade.src/zigbee-window-shade.groovy b/devicetypes/smartthings/zigbee-window-shade.src/zigbee-window-shade.groovy index 98f1a878f1b..e8f4e28e40a 100755 --- a/devicetypes/smartthings/zigbee-window-shade.src/zigbee-window-shade.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/zigbee-window-shade.src/zigbee-window-shade.groovy @@ -34,6 +34,7 @@ metadata { fingerprint profileId: "0104", inClusters: "0000, 0003, 0004, 0005, 0102", outClusters: "0003", manufacturer: "REXENSE", model: "KG0001", deviceJoinName: "Window Treatment" //Smart Curtain Motor(BCM300D) fingerprint profileId: "0104", inClusters: "0000, 0003, 0004, 0005, 0102", outClusters: "0003", manufacturer: "REXENSE", model: "DY0010", deviceJoinName: "Window Treatment" //Smart Curtain Motor(DT82TV) fingerprint profileId: "0104", inClusters: "0000, 0003, 0004, 0005, 0102", outClusters: "0003", manufacturer: "SOMFY", model: "Glydea Somfy", deviceJoinName: "Somfy Window Treatment" //Somfy Glydea Ultra + fingerprint profileId: "0104", inClusters: "0000, 0003, 0004, 0005, 0020, 0102", outClusters: "0003", manufacturer: "SOMFY", model: "Roller", deviceJoinName: "Somfy Window Treatment" // Somfy Sonesse 30 Zigbee LI-ION Pack } preferences { @@ -272,7 +273,7 @@ private List readDeviceBindingTable() { } def shouldInvertLiftPercentage() { - return isIkeaKadrilj() || isIkeaFyrtur() || isSomfyGlydea() + return isIkeaKadrilj() || isIkeaFyrtur() || isSomfyGlydea() || isSomfySonesse() } def reportsBatteryPercentage() { @@ -289,4 +290,9 @@ def isIkeaFyrtur() { def isSomfyGlydea() { device.getDataValue("model") == "Glydea Somfy" +} + +def isSomfySonesse() { + // the default model name can be changed by the user from the Somfy Set&Go bluetooth app. + device.getDataValue("model") == "Roller" } \ No newline at end of file From 5ea86c42f4f41512b5a2e11ff3c1dc387da859d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MWierzbinskaS <43334596+MWierzbinskaS@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Aug 2020 20:52:21 +0200 Subject: [PATCH 2/6] [WWST-6729] DTH for Inovelli Dimmer LZW31-SN (#37229) * Added fingerprint for Inovelli Dimmer LZW31-SN * WWST-6729 Added mcd dth for Inovelli Dimmer LZW31-SN * removed old reference to Inovelli Dimmer * Changed child dth name, fixed formatting, removed unnecessary capabilities, fixed child dni * Added configure method, fixed parameters range, fixed formatting * Removed unecessary parameters * Deleted LED Bar color preference from settings view, shortened delay between commands * Level event is created on every level change * Deleted minHubCoreVersion added mnmn * Added child buttons * Changed button event from up/down to pushed, button labels and supported values. Deleted unnecessary code. * Fixed energy rounding --- .../child-color-control.groovy | 37 ++ .../inovelli-dimmer.groovy | 578 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 615 insertions(+) create mode 100644 devicetypes/smartthings/child-color-control.src/child-color-control.groovy create mode 100644 devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy diff --git a/devicetypes/smartthings/child-color-control.src/child-color-control.groovy b/devicetypes/smartthings/child-color-control.src/child-color-control.groovy new file mode 100644 index 00000000000..38d90a05d88 --- /dev/null +++ b/devicetypes/smartthings/child-color-control.src/child-color-control.groovy @@ -0,0 +1,37 @@ +/* Copyright 2020 SmartThings +* +* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except +* in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: +* +* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +* +* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed +* on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License +* for the specific language governing permissions and limitations under the License. +* +* Child Color Selection +* +* Copyright 2020 SmartThings +* +*/ +metadata { + definition(name: "Child Color Control", namespace: "smartthings", author: "SmartThings", mnmn: "SmartThings") { + capability "Color Control" + capability "Actuator" + } + + tiles(scale: 2){ + multiAttributeTile(name:"switch", type: "generic", width: 6, height: 4, canChangeIcon: true){ + tileAttribute ("device.color", key: "COLOR_CONTROL") { + attributeState "color", action:"setColor" + } + } + + main(["switch"]) + details(["switch"]) + } +} + +def setColor(value) { + parent.childSetColor(value) +} diff --git a/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy b/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy new file mode 100644 index 00000000000..f0ca4278d04 --- /dev/null +++ b/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy @@ -0,0 +1,578 @@ +/* Copyright 2020 SmartThings +* +* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except +* in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: +* +* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +* +* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed +* on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License +* for the specific language governing permissions and limitations under the License. +* +* Inovelli Dimmer +* +* Copyright 2020 SmartThings +* +*/ +metadata { + definition(name: "Inovelli Dimmer", namespace: "smartthings", author: "SmartThings", ocfDeviceType: "oic.d.switch", mcdSync: true) { + capability "Actuator" + capability "Configuration" + capability "Energy Meter" + capability "Health Check" + capability "Refresh" + capability "Sensor" + capability "Switch" + capability "Switch Level" + capability "Power Meter" + + fingerprint mfr: "031E", prod: "0001", model: "0001", deviceJoinName: "Inovelli Dimmer Switch", mnmn: "SmartThings", vid: "SmartThings-smartthings-Inovelli_Dimmer" //Inovelli Dimmer LZW31-SN + } + + tiles(scale: 2) { + multiAttributeTile(name: "switch", type: "lighting", width: 6, height: 4, canChangeIcon: true) { + tileAttribute("device.switch", key: "PRIMARY_CONTROL") { + attributeState "on", label: '${name}', action: "switch.off", icon: "st.switches.switch.on", backgroundColor: "#00a0dc", nextState: "turningOff" + attributeState "off", label: '${name}', action: "switch.on", icon: "st.switches.switch.off", backgroundColor: "#ffffff", nextState: "turningOn" + attributeState "turningOn", label: '${name}', action: "switch.off", icon: "st.switches.switch.on", backgroundColor: "#00a0dc", nextState: "turningOff" + attributeState "turningOff", label: '${name}', action: "switch.on", icon: "st.switches.switch.off", backgroundColor: "#ffffff", nextState: "turningOn" + } + tileAttribute("device.level", key: "SLIDER_CONTROL") { + attributeState "level", action: "switch level.setLevel" + } + } + valueTile("power", "device.power", width: 2, height: 2) { + state "default", label: '${currentValue} W' + } + valueTile("energy", "device.energy", width: 2, height: 2) { + state "default", label: '${currentValue} kWh' + } + standardTile("refresh", "device.switch", inactiveLabel: false, decoration: "flat", width: 2, height: 2) { + state "default", label: "", action: "refresh.refresh", icon: "st.secondary.refresh" + } + } + + main(["switch", "power", "energy"]) + details(["switch", "power", "energy", "refresh"]) + + preferences { + // Preferences template begin + parameterMap.each { + input(title: it.name, description: it.description, type: "paragraph", element: "paragraph") + + switch (it.type) { + case "boolRange": + input( + name: it.key + "Boolean", type: "bool", title: "Enable", description: "If you disable this option, it will overwrite setting below.", + defaultValue: it.defaultValue != it.disableValue, required: false + ) + input( + name: it.key, type: "number", title: "Set value (range ${it.range})", + defaultValue: it.defaultValue, range: it.range, required: false + ) + break + case "boolean": + input( + type: "paragraph", element: "paragraph", + description: "Option enabled: ${it.activeDescription}\n" + "Option disabled: ${it.inactiveDescription}" + ) + input( + name: it.key, type: "bool", title: "Enable", + defaultValue: it.defaultValue == it.activeOption, required: false + ) + break + case "enum": + input( + name: it.key, title: "Select", type: "enum", + options: it.values, defaultValue: it.defaultValue, required: false + ) + break + case "range": + input( + name: it.key, type: "number", title: "Set value (range ${it.range})", + defaultValue: it.defaultValue, range: it.range, required: false + ) + break + } + } + // Preferences template end + } +} + +private getUP_BUTTON(){ 1 } +private getDOWN_BUTTON(){ 2 } +private getCONFIGURATION_BUTTON(){ 3 } + +def installed() { + // Device-Watch simply pings if no device events received for 32min(checkInterval) + sendEvent(name: "checkInterval", value: 2 * 15 * 60 + 2 * 60, displayed: false, data: [protocol: "zwave", hubHardwareId: device.hub.hardwareID]) + + // Preferences template begin + state.currentPreferencesState = [:] + parameterMap.each { + state.currentPreferencesState."$it.key" = [:] + state.currentPreferencesState."$it.key".value = getPreferenceValue(it) + if (it.type == "boolRange" && getPreferenceValue(it) == it.disableValue) { + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "disablePending" + } else { + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "synced" + } + } +// Preferences template end + createChildButtonDevices() + def value = ['pushed', 'pushed_2x', 'pushed_3x', 'pushed_4x', 'pushed_5x'].encodeAsJson() + sendEvent(name: "supportedButtonValues", value: value) + sendEvent(name: "numberOfButtons", value: 3, displayed: true) + createChildDevice("smartthings", "Child Color Control", "${device.deviceNetworkId}:4", "LED Bar", "LEDColorConfiguration") +} + +def configure() { + sendHubCommand(getReadConfigurationFromTheDeviceCommands()) +} + +def updated() { + // Device-Watch simply pings if no device events received for 32min(checkInterval) + sendEvent(name: "checkInterval", value: 2 * 15 * 60 + 2 * 60, displayed: false, data: [protocol: "zwave", hubHardwareId: device.hub.hardwareID]) + // Preferences template begin + parameterMap.each { + if (isPreferenceChanged(it)) { + log.debug "Preference ${it.key} has been updated from value: ${state.currentPreferencesState."$it.key".value} to ${settings."$it.key"}" + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "syncPending" + if (it.type == "boolRange") { + def preferenceName = it.key + "Boolean" + + if (isNotNull(settings."$preferenceName")) { + if (!settings."$preferenceName") { + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "disablePending" + } else if (state.currentPreferencesState."$it.key".status == "disabled") { + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "syncPending" + } + } else { + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "syncPending" + } + } + } else if (state.currentPreferencesState."$it.key".value == null) { + log.warn "Preference ${it.key} no. ${it.parameterNumber} has no value. Please check preference declaration for errors." + } + } + syncConfiguration() + // Preferences template end + + response(refresh()) +} + +private getReadConfigurationFromTheDeviceCommands() { + def commands = [] + parameterMap.each { + state.currentPreferencesState."$it.key".status = "reverseSyncPending" + commands += encap(zwave.configurationV2.configurationGet(parameterNumber: it.parameterNumber)) + } + commands +} + +private syncConfiguration() { + def commands = [] + log.debug "syncConfiguration ${settings}" + parameterMap.each { + if (state.currentPreferencesState."$it.key".status == "syncPending") { + commands += encap(zwave.configurationV2.configurationSet(scaledConfigurationValue: getCommandValue(it), parameterNumber: it.parameterNumber, size: it.size)) + commands += encap(zwave.configurationV2.configurationGet(parameterNumber: it.parameterNumber)) + } else if (state.currentPreferencesState."$it.key".status == "disablePending") { + commands += encap(zwave.configurationV2.configurationSet(scaledConfigurationValue: it.disableValue, parameterNumber: it.parameterNumber, size: it.size)) + commands += encap(zwave.configurationV2.configurationGet(parameterNumber: it.parameterNumber)) + } + } + sendHubCommand(commands) +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.configurationv2.ConfigurationReport cmd) { + if (cmd.parameterNumber == 13) { + handleLEDPreferenceEvent(cmd) + } else { + // Preferences template begin + log.debug "Configuration report: ${cmd}" + def preference = parameterMap.find({ it.parameterNumber == cmd.parameterNumber }) + def key = preference.key + def preferenceValue = getPreferenceValue(preference, cmd.scaledConfigurationValue) + log.debug "settings.key ${settings."$key"} preferenceValue ${preferenceValue}" + + if (state.currentPreferencesState."$key".status == "reverseSyncPending") { + log.debug "reverseSyncPending" + state.currentPreferencesState."$key".value = preferenceValue + state.currentPreferencesState."$key".status = "synced" + } else { + if (preferenceValue instanceof String && settings."$key" == preferenceValue.toBoolean()) { + state.currentPreferencesState."$key".value = settings."$key" + state.currentPreferencesState."$key".status = "synced" + } else if (preferenceValue instanceof Integer && settings."$key" == preferenceValue) { + state.currentPreferencesState."$key".value = settings."$key" + state.currentPreferencesState."$key".status = "synced" + } else if (preference.type == "boolRange") { + log.debug "${state.currentPreferencesState."$key".status}" + if (state.currentPreferencesState."$key".status == "disablePending" && preferenceValue == preference.disableValue) { + state.currentPreferencesState."$key".status = "disabled" + } else { + runIn(5, "syncConfiguration", [overwrite: true]) + } + } else { + state.currentPreferencesState."$key"?.status = "syncPending" + runIn(5, "syncConfiguration", [overwrite: true]) + } + } + // Preferences template end + } +} + +private getPreferenceValue(preference, value = "default") { + def integerValue = value == "default" ? preference.defaultValue : value.intValue() + switch (preference.type) { + case "enum": + return String.valueOf(integerValue) + case "boolean": + return String.valueOf(preference.optionActive == integerValue) + default: + return integerValue + } +} + +private getCommandValue(preference) { + def parameterKey = preference.key + log.debug "settings parameter key ${settings."$parameterKey"} ${preference} " + switch (preference.type) { + case "boolean": + return settings."$parameterKey" ? preference.optionActive : preference.optionInactive + case "boolRange": + def parameterKeyBoolean = parameterKey + "Boolean" + return !isNotNull(settings."$parameterKeyBoolean") || settings."$parameterKeyBoolean" ? settings."$parameterKey" : preference.disableValue + case "range": + return settings."$parameterKey" + default: + return Integer.parseInt(settings."$parameterKey") + } +} + +private isNotNull(value) { + return value != null +} + +private isPreferenceChanged(preference) { + if (isNotNull(settings."$preference.key")) { + if (preference.type == "boolRange") { + def boolName = preference.key + "Boolean" + if (state.currentPreferencesState."$preference.key".status == "disabled") { + return settings."$boolName" + } else { + return state.currentPreferencesState."$preference.key".value != settings."$preference.key" || !settings."$boolName" + } + } else { + return state.currentPreferencesState."$preference.key".value != settings."$preference.key" + } + } else { + return false + } +} + +def parse(String description) { + def result = null + if (description != "updated") { + def cmd = zwave.parse(description) + if (cmd) { + result = zwaveEvent(cmd) + log.debug("'$description' parsed to $result") + } else { + log.debug("Couldn't zwave.parse '$description'") + } + } + log.debug "parsed '${description}' to ${result.inspect()}" + result +} + +def handleLEDPreferenceEvent(cmd) { + def hueState = [name: "hue", value: "${Math.round(zwaveValueToHuePercent(cmd.scaledConfigurationValue))}"] + def childDni = "${device.deviceNetworkId}:4" + def childDevice = childDevices.find { it.deviceNetworkId == childDni } + childDevice?.sendEvent(hueState) + childDevice?.sendEvent(name: "saturation", value: "100") +} + +def createChildDevice(childDthNamespace, childDthName, childDni, childComponentLabel, childComponentName) { + try { + log.debug "Creating a child device: ${childDthNamespace}, ${childDthName}, ${childDni}, ${childComponentLabel}, ${childComponentName}" + addChildDevice(childDthNamespace, childDthName, childDni, device.hub.id, + [ + completedSetup: true, + label : childComponentLabel, + isComponent : true, + componentName : childComponentName, + componentLabel: childComponentLabel + ]) + } catch (Exception e) { + log.debug "Exception: ${e}" + } +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.basicv1.BasicReport cmd) { + dimmerEvents(cmd) +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.switchmultilevelv3.SwitchMultilevelReport cmd) { + dimmerEvents(cmd) +} + +def dimmerEvents(physicalgraph.zwave.Command cmd) { + def switchEvent = createEvent([name: "switch", value: cmd.value ? "on" : "off", descriptionText: "$device.displayName was turned ${cmd.value ? "on" : "off"}"]) + def dimmerEvent = createEvent([name: "level", value: cmd.value == 99 ? 100 : cmd.value, unit: "%"]) + def result = [switchEvent, dimmerEvent] + if (switchEvent.isStateChange) { + result << response(["delay 1000", zwave.meterV3.meterGet(scale: 2).format()]) + } + return result +} + +def on() { + encapSequence([ + zwave.basicV1.basicSet(value: 0xFF), + zwave.basicV1.basicGet() + ], 1000) +} + +def off() { + encapSequence([ + zwave.basicV1.basicSet(value: 0x00), + zwave.basicV1.basicGet() + ], 1000) +} + +def setLevel(level) { + if (level > 99) level = 99 + encapSequence([ + zwave.basicV1.basicSet(value: level), + zwave.switchMultilevelV1.switchMultilevelGet() + ], 1000) +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.meterv3.MeterReport cmd) { + def map = [:] + if (cmd.meterType == 1 && cmd.scale == 0) { + map = [name: "energy", value: cmd.scaledMeterValue.toDouble().round(1), unit: "kWh"] + } else if (cmd.meterType == 1 && cmd.scale == 2) { + map = [name: "power", value: Math.round(cmd.scaledMeterValue), unit: "W"] + } + createEvent(map) +} + +private getButtonLabel() { + [ + "Up button", + "Down button", + "Configuration button" + ] +} + +private void createChildButtonDevices() { + for (buttonNumber in 1..3) { + def child = addChildDevice("smartthings", "Child Button", "${device.deviceNetworkId}:${buttonNumber}", device.hub.id, + [ + completedSetup: true, + label : buttonLabel[buttonNumber - 1], + isComponent : true, + componentName : "button$buttonNumber", + componentLabel: buttonLabel[buttonNumber - 1] + ]) + + def value = buttonNumber == 3 ? ['pushed'] : ['pushed', 'pushed_2x', 'pushed_3x', 'pushed_4x', 'pushed_5x'] + child.sendEvent(name: "supportedButtonValues", value: value.encodeAsJSON(), displayed: false) + child.sendEvent(name: "numberOfButtons", value: 1, displayed: false) + child.sendEvent(name: "button", value: "pushed", data: [buttonNumber: 1], displayed: false) + } +} + +def sendButtonEvent(gesture, buttonNumber) { + def event = createEvent([name: "button", value: gesture, data: [buttonNumber: buttonNumber], isStateChange: true]) + String childDni = "${device.deviceNetworkId}:$buttonNumber" + def child = childDevices.find { it.deviceNetworkId == childDni } + child?.sendEvent(event) + return createEvent([name: "button", value: gesture, data: [buttonNumber: buttonNumber], isStateChange: true, displayed: false]) +} + +def labelForGesture( attribute) { + def gesture = "pushed" + if (attribute == 0) { + gesture; + } else { + def number = attribute - 1; + "${gesture}_${number}x"; + } +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.centralscenev1.CentralSceneNotification cmd) { + log.info("CentralSceneNotification, keyAttributes=${cmd.keyAttributes}, sceneNumber=${cmd.sceneNumber}") + def singleClick = 0; + def multipleClicks = [3, 4, 5, 6] + def supportedAttributes = [singleClick] + multipleClicks + int attribute = cmd.keyAttributes + int scene = cmd.sceneNumber + if (scene == 1 && attribute in supportedAttributes) { + sendButtonEvent(labelForGesture(attribute), DOWN_BUTTON); + } else if (scene == 2 && attribute in supportedAttributes) { + sendButtonEvent(labelForGesture(attribute), UP_BUTTON); + } else if (scene == 3 && attribute == singleClick) { + sendButtonEvent("pushed", CONFIGURATION_BUTTON) + } else { + log.warn("Unhandled scene notification, keyAttributes=${attribute}, sceneNumber=${scene}") + } +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.Command cmd) { + // Handles all Z-Wave commands we aren't interested in + log.debug "${cmd}" + [:] +} + +def childSetColor(value) { + sendHubCommand setColorCmd(value) +} + +def setColorCmd(value) { + if (value.hue == null || value.saturation == null) return + def ledColor = Math.round(huePercentToZwaveValue(value.hue)) + encapSequence([ + zwave.configurationV2.configurationSet(scaledConfigurationValue: ledColor, parameterNumber: 13, size: 2), + zwave.configurationV2.configurationGet(parameterNumber: 13) + ], 1000) +} + +private huePercentToZwaveValue(value) { + return value <= 2 ? 0 : (value >= 98 ? 255 : value / 100 * 255) +} + +private zwaveValueToHuePercent(value) { + return value <= 2 ? 0 : (value >= 254 ? 100 : value / 255 * 100) +} + +def refresh() { + encapSequence([ + zwave.basicV1.basicGet(), + zwave.meterV3.meterGet(scale: 0) + ], 1000) +} + +/* +* Security encapsulation support: +*/ + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.securityv1.SecurityMessageEncapsulation cmd) { + def encapsulatedCommand = cmd.encapsulatedCommand(commandClassVersions) + if (encapsulatedCommand) { + log.debug "Parsed SecurityMessageEncapsulation into: ${encapsulatedCommand}" + zwaveEvent(encapsulatedCommand) + } else { + log.warn "Unable to extract Secure command from $cmd" + } +} + +def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.crc16encapv1.Crc16Encap cmd) { + def version = commandClassVersions[cmd.commandClass as Integer] + def ccObj = version ? zwave.commandClass(cmd.commandClass, version) : zwave.commandClass(cmd.commandClass) + def encapsulatedCommand = ccObj?.command(cmd.command)?.parse(cmd.data) + if (encapsulatedCommand) { + log.debug "Parsed Crc16Encap into: ${encapsulatedCommand}" + zwaveEvent(encapsulatedCommand) + } else { + log.warn "Unable to extract CRC16 command from $cmd" + } +} + +private secEncap(physicalgraph.zwave.Command cmd) { + log.debug "encapsulating command using Secure Encapsulation, command: $cmd" + zwave.securityV1.securityMessageEncapsulation().encapsulate(cmd).format() +} + +private crcEncap(physicalgraph.zwave.Command cmd) { + log.debug "encapsulating command using CRC16 Encapsulation, command: $cmd" + zwave.crc16EncapV1.crc16Encap().encapsulate(cmd).format() +} + +private encap(cmd, endpoint = null) { + if (cmd) { + if (endpoint) { + cmd = zwave.multiChannelV3.multiChannelCmdEncap(destinationEndPoint: endpoint).encapsulate(cmd) + } + + if (zwaveInfo.zw.endsWith("s")) { + zwave.securityV1.securityMessageEncapsulation().encapsulate(cmd).format() + } else { + cmd.format() + } + } +} + +private encapSequence(cmds, Integer delay = 250) { + delayBetween(cmds.collect { encap(it) }, delay) +} + +private getParameterMap() { + [ + [ + name : "Dimming Speed", key: "dimmingSpeed", type: "range", + parameterNumber: 1, size: 1, defaultValue: 3, + range : "1..100", + description : "How fast or slow the light turns on when you hold the switch in seconds (ie: dimming from 10-20%, 80-60%, etc). Value 0 - Instant On. This parameter can be set without a HUB from the Configuration Button. Finally, if you are using a,dumb switch in a 3-Way setting, this parameter will not work if you manually press the dumb switch (it will only work if you press the smart switch)." + ], + [ + name : "Power On State", key: "powerOnState", type: "range", + parameterNumber: 11, size: 1, defaultValue: 0, + range : "0..101", + description : "When power is restored, the switch reverts to either On, Off, or Last Level. Example of how the values work: 0 = Off, 1-100 = Specific % On, 101 = Returns to Level before Power Outage. This parameter can be set without a HUB from the Configuration Button." + ], + [ + name : "LED Indicator Intensity", key: "ledIndicatorIntensity", type: "range", + parameterNumber: 14, size: 1, defaultValue: 5, + range : "0..10", + description : "This will set the intensity of the LED bar (ie: how bright it is). Example of how the values work: 0 = Off, 1 = Low, 5 = Medium, 10 = High. This parameter can be set without a HUB from the Configuration Button." + ], + [ + name : "LED Indicator Intensity (When Off)", key: "ledIndicatorIntensity(WhenOff)", type: "range", + parameterNumber: 15, size: 1, defaultValue: 1, + range : "0..10", + description : "This is the intensity of the LED bar when the switch is off. Example of how the values work: 0 = Off, 1 = Low, 5 = Medium, 10 = High. This parameter can be set without a HUB from the Configuration Button." + ], + [ + name : "LED Indicator Timeout", key: "ledIndicatorTimeout", type: "range", + parameterNumber: 17, size: 1, defaultValue: 3, + range : "0..10", + description : "Changes the amount of time the RGB Bar shows the Dim level if the LED Bar has been disabled. Example of how the values work: 0 = Always off, 1 = 1 second after level is adjusted." + ], + [ + name : "Dimming Speed (Z-Wave)", key: "dimmingSpeed(Z-Wave)", type: "range", + parameterNumber: 2, size: 1, defaultValue: 101, + range : "0..101", + description : "How fast or slow the light turns dim when you adjust the switch remotely (ie: dimming from 10-20%, 80-60%, etc). Entering the value of 101 = Keeps the switch in sync with Parameter 1." + ], + [ + name : "Ramp Rate", key: "rampRate", type: "range", + parameterNumber: 3, size: 1, defaultValue: 101, + range : "0..101", + description : "How fast or slow the light turns on when you press the switch 1x to bring from On to Off or Off to On. Entering the value of 101 = Keeps the switch in sync with Parameter 1." + ], + [ + name : "Ramp Rate (Z-Wave)", key: "rampRate(Z-Wave)", type: "range", + parameterNumber: 4, size: 1, defaultValue: 101, + range : "0..101", + description : "How fast or slow the light turns on when you bring your switch from On to Off or Off to On remotely. Entering the value of 101 = Keeps the switch in sync with Parameter 1." + ], + [ + name : "Invert Switch", key: "invertSwitch", type: "boolean", + parameterNumber: 7, size: 1, defaultValue: 0, + optionInactive : 0, inactiveDescription: "Disabled", + optionActive : 1, activeDescription: "Enabled", + description : "Inverts the switch" + ], + [ + name : "Auto Off Timer", key: "autoOffTimer", type: "boolRange", + parameterNumber: 8, size: 2, defaultValue: 0, + range : "1..32767", disableValue: 0, + description : "Automatically turns the switch off after x amount of seconds (value 0 = Disabled)" + ] + ] +} From 8ae0948495d3bfc083c99af2e8c87b67cf900d90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konrad K <33450498+KKlimczukS@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Aug 2020 21:16:57 +0200 Subject: [PATCH 3/6] ICP-11574 - query device for current status in response to WakeUpNotification (#42036) * ICP-11574 - query device for current status in response to WakeUpNotification --- .../zwave-basic-smoke-alarm.groovy | 11 +++++++---- .../zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy | 11 +++++++---- 2 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy b/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy index a2153b19da9..3d4dd97e472 100644 --- a/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy @@ -191,13 +191,16 @@ def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.sensoralarmv1.SensorAlarmReport cmd, def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.wakeupv1.WakeUpNotification cmd, results) { results << createEvent(descriptionText: "$device.displayName woke up", isStateChange: false) if (!state.lastbatt || (now() - state.lastbatt) >= 56*60*60*1000) { - results << response([ + results << response(delayBetween([ + zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), zwave.batteryV1.batteryGet().format(), - "delay 2000", zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() - ]) + ]), 2000 ) } else { - results << response(zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation()) + results << response(delayBetween([ + zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), + zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() + ]), 2000 ) } } diff --git a/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy b/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy index 2ea02b249d9..ab720ea56c3 100644 --- a/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy @@ -191,13 +191,16 @@ def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.sensoralarmv1.SensorAlarmReport cmd, def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.wakeupv1.WakeUpNotification cmd, results) { results << createEvent(descriptionText: "$device.displayName woke up", isStateChange: false) if (!state.lastbatt || (now() - state.lastbatt) >= 56*60*60*1000) { - results << response([ + results << response(delayBetween([ + zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), zwave.batteryV1.batteryGet().format(), - "delay 2000", zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() - ]) + ]), 2000 ) } else { - results << response(zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation()) + results << response(delayBetween([ + zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), + zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() + ]), 2000 ) } } From 1d977896b4cca5f9492f752a7cce0e8901a4bbad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MWierzbinskaS <43334596+MWierzbinskaS@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Aug 2020 22:23:46 +0200 Subject: [PATCH 4/6] WWST-6725 Added fingerprint for Inovelli Dimmer LZW31 (#42221) --- .../inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy | 15 +++++++++++---- 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy b/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy index f0ca4278d04..c883a81c017 100644 --- a/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/inovelli-dimmer.src/inovelli-dimmer.groovy @@ -27,6 +27,7 @@ metadata { capability "Power Meter" fingerprint mfr: "031E", prod: "0001", model: "0001", deviceJoinName: "Inovelli Dimmer Switch", mnmn: "SmartThings", vid: "SmartThings-smartthings-Inovelli_Dimmer" //Inovelli Dimmer LZW31-SN + fingerprint mfr: "031E", prod: "0003", model: "0001", deviceJoinName: "Inovelli Dimmer Switch", mnmn: "SmartThings", vid: "SmartThings-smartthings-Inovelli_Dimmer_LZW31" //Inovelli Dimmer LZW31 } tiles(scale: 2) { @@ -119,10 +120,12 @@ def installed() { } } // Preferences template end - createChildButtonDevices() - def value = ['pushed', 'pushed_2x', 'pushed_3x', 'pushed_4x', 'pushed_5x'].encodeAsJson() - sendEvent(name: "supportedButtonValues", value: value) - sendEvent(name: "numberOfButtons", value: 3, displayed: true) + if(isInovelliDimmerLZW31SN()) { + createChildButtonDevices() + def value = ['pushed', 'pushed_2x', 'pushed_3x', 'pushed_4x', 'pushed_5x'].encodeAsJson() + sendEvent(name: "supportedButtonValues", value: value) + sendEvent(name: "numberOfButtons", value: 3, displayed: true) + } createChildDevice("smartthings", "Child Color Control", "${device.deviceNetworkId}:4", "LED Bar", "LEDColorConfiguration") } @@ -511,6 +514,10 @@ private encapSequence(cmds, Integer delay = 250) { delayBetween(cmds.collect { encap(it) }, delay) } +private isInovelliDimmerLZW31SN(){ + zwaveInfo.mfr.equals("031E") && zwaveInfo.prod.equals("0001") && zwaveInfo.model.equals("0001") +} + private getParameterMap() { [ [ From e9b99d03c77ccfdf4c3aff41e9caa90011b58716 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Green Date: Tue, 1 Sep 2020 10:00:22 -0700 Subject: [PATCH 5/6] CHAD-5236 CHAD-5235 Add translation strings for Fibaro Smoke & Z-Wave Siren (#42146) * CHAD-5236 Add translation strings for Z-Wave Siren * CHAD-5235 Add translation strings for Fibaro Smoke Sensor * update in response to testing and verification --- .../fibaro-smoke-sensor.groovy | 59 +- .../i18n/messages.properties | 1463 +++++++++++++++++ .../zwave-siren.src/i18n/messages.properties | 306 ++++ .../zwave-siren.src/zwave-siren.groovy | 8 +- 4 files changed, 1812 insertions(+), 24 deletions(-) create mode 100644 devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/i18n/messages.properties create mode 100644 devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/i18n/messages.properties diff --git a/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/fibaro-smoke-sensor.groovy b/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/fibaro-smoke-sensor.groovy index 17a192ff070..cc4e9ef70d2 100644 --- a/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/fibaro-smoke-sensor.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/fibaro-smoke-sensor.groovy @@ -54,25 +54,25 @@ metadata { input description: "Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN", title: "To check smoke detection state", displayDuringSetup: true, type: "paragraph", element: "paragraph" input description: "Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings", - title: "Advanced Configuration", displayDuringSetup: true, type: "paragraph", element: "paragraph" - input "smokeSensorSensitivity", "enum", title: "Smoke Sensor Sensitivity", options: ["High","Medium","Low"], defaultValue: "${smokeSensorSensitivity}", displayDuringSetup: true - input "zwaveNotificationStatus", "enum", title: "Notifications Status", options: ["disabled","casing opened","exceeding temperature threshold", "lack of Z-Wave range", "all notifications"], + title: "Advanced settings", displayDuringSetup: true, type: "paragraph", element: "paragraph" + input "smokeSensorSensitivity", "enum", title: "Smoke sensor sensitivity", options: ["High", "Medium", "Low"], defaultValue: "${smokeSensorSensitivity}", displayDuringSetup: true + input "zwaveNotificationStatus", "enum", title: "Notifications", options: ["None", "Casing opened", "Exceeding temperature threshold", "Lack of Z-Wave range", "All"], // defaultValue: "${zwaveNotificationStatus}", displayDuringSetup: true //Setting the default to casing opened so it can work in SmartThings mobile app. - defaultValue: "casing opened", displayDuringSetup: true - input "visualIndicatorNotificationStatus", "enum", title: "Visual Indicator Notifications Status", - options: ["disabled","casing opened","exceeding temperature threshold", "lack of Z-Wave range", "all notifications"], + defaultValue: "Casing opened", displayDuringSetup: true + input "visualIndicatorNotificationStatus", "enum", title: "Visual indicator notifications status", + options: ["None", "Casing opened", "Exceeding temperature threshold", "Lack of Z-Wave range", "All"], defaultValue: "${visualIndicatorNotificationStatus}", displayDuringSetup: true - input "soundNotificationStatus", "enum", title: "Sound Notifications Status", - options: ["disabled","casing opened","exceeding temperature threshold", "lack of Z-Wave range", "all notifications"], + input "soundNotificationStatus", "enum", title: "Sound notifications status", + options: ["None", "Casing opened", "Exceeding temperature threshold", "Lack of Z-Wave range", "All"], defaultValue: "${soundNotificationStatus}", displayDuringSetup: true - input "temperatureReportInterval", "enum", title: "Temperature Report Interval", - options: ["reports inactive", "5 minutes", "15 minutes", "30 minutes", "1 hour", "6 hours", "12 hours", "18 hours", "24 hours"], defaultValue: "${temperatureReportInterval}", displayDuringSetup: true - input "temperatureReportHysteresis", "number", title: "Temperature Report Hysteresis", description: "Available settings: 1-100 C", range: "1..100", displayDuringSetup: true - input "temperatureThreshold", "number", title: "Overheat Temperature Threshold", description: "Available settings: 0 or 2-100 C", range: "0..100", displayDuringSetup: true - input "excessTemperatureSignalingInterval", "enum", title: "Excess Temperature Signaling Interval", + input "temperatureReportInterval", "enum", title: "Temperature report interval", + options: ["Reports inactive", "5 minutes", "15 minutes", "30 minutes", "1 hour", "6 hours", "12 hours", "18 hours", "24 hours"], defaultValue: "${temperatureReportInterval}", displayDuringSetup: true + input "temperatureReportHysteresis", "number", title: "Temperature report hysteresis", description: "Available settings: 1-100 C", range: "1..100", displayDuringSetup: true + input "temperatureThreshold", "number", title: "Overheat temperature threshold", description: "Available settings: 0 or 2-100 C", range: "0..100", displayDuringSetup: true + input "excessTemperatureSignalingInterval", "enum", title: "Excess temperature signaling interval", options: ["5 minutes", "15 minutes", "30 minutes", "1 hour", "6 hours", "12 hours", "18 hours", "24 hours"], defaultValue: "${excessTemperatureSignalingInterval}", displayDuringSetup: true - input "lackOfZwaveRangeIndicationInterval", "enum", title: "Lack of Z-Wave Range Indication Interval", + input "lackOfZwaveRangeIndicationInterval", "enum", title: "Lack of Z-Wave range indication interval", options: ["5 minutes", "15 minutes", "30 minutes", "1 hour", "6 hours", "12 hours", "18 hours", "24 hours"], defaultValue: "${lackOfZwaveRangeIndicationInterval}", displayDuringSetup: true } tiles (scale: 2){ @@ -119,9 +119,28 @@ metadata { def updated() { log.debug "Updated with settings: ${settings}" + if(!state.legacySettingsUpdated) updateLegacySettings() setConfigured("false") //wait until the next time device wakeup to send configure command } +def updateLegacySettings() { + + def legacyNotificationOptionMap = [ + "disabled" : "None", + "casing opened" : "Casing opened", + "exceeding temperature threshold" : "Exceeding temperature threshold", + "lack of Z-Wave range" : "Lack of Z-Wave range", + "all notifications" : "All" + ] + + device.updateSetting("temperatureReportInterval", temperatureReportInterval == "reports inactive" ?: "Reports inactive") + + device.updateSetting("zwaveNotificationStatus", legacyNotificationOptionMap[zwaveNotificationStatus] ?: zwaveNotificationStatus) + device.updateSetting("visualIndicatorNotificationStatus", legacyNotificationOptionMap[visualIndicatorNotificationStatus] ?: visualIndicatorNotificationStatus) + device.updateSetting("soundNotificationStatus", legacyNotificationOptionMap[soundNotificationStatus] ?: soundNotificationStatus) + + state.legacySettingsUpdated = true +} def parse(String description) { @@ -481,15 +500,15 @@ private def getTimeOptionValueMap() { [ "12 hours" : 4320, "18 hours" : 6480, "24 hours" : 8640, - "reports inactive" : 0, + "Reports inactive" : 0, ]} private def getNotificationOptionValueMap() { [ - "disabled" : 0, - "casing opened" : 1, - "exceeding temperature threshold" : 2, - "lack of Z-Wave range" : 4, - "all notifications" : 7, + "None" : 0, + "Casing opened" : 1, + "Exceeding temperature threshold" : 2, + "Lack of Z-Wave range" : 4, + "All" : 7, ]} private command(physicalgraph.zwave.Command cmd) { diff --git a/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/i18n/messages.properties b/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/i18n/messages.properties new file mode 100644 index 00000000000..0f31fa75b74 --- /dev/null +++ b/devicetypes/smartthings/fibaro-smoke-sensor.src/i18n/messages.properties @@ -0,0 +1,1463 @@ +# Copyright 2020 SmartThings +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not +# use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy +# of the License at: +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT +# WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the +# License for the specific language governing permissions and limitations +# under the License. + +# Device Preferences +'''Excess temperature signaling interval'''.en=Excess temperature signalling interval +'''Excess temperature signaling interval'''.en-gb=Excess temperature signalling interval +'''Excess temperature signaling interval'''.en-us=Excess temperature signaling interval +'''Excess temperature signaling interval'''.en-ca=Excess temperature signaling interval +'''Excess temperature signaling interval'''.sq=Intervali i sinjalizimit për tejkalim temperature +'''Excess temperature signaling interval'''.ar=الفاصل الزمني لإشارة تجاوز درجة الحرارة +'''Excess temperature signaling interval'''.be=Інтэрвал падачы сігналу аб празмернай тэмпературы +'''Excess temperature signaling interval'''.sr-ba=Interval signalizacije previsoke temperature +'''Excess temperature signaling interval'''.bg=Интервал на сигнализиране за превишена температура +'''Excess temperature signaling interval'''.ca=Interval de senyalització de temperatura excessiva +'''Excess temperature signaling interval'''.zh-cn=超过温度信号间隔 +'''Excess temperature signaling interval'''.zh-hk=超過溫度訊號時間間隔 +'''Excess temperature signaling interval'''.zh-tw=溫度超標訊號時間間隔 +'''Excess temperature signaling interval'''.hr=Interval signalizacije previsoke temperature +'''Excess temperature signaling interval'''.cs=Překročení intervalu signalizace teploty +'''Excess temperature signaling interval'''.da=Signalinterval ved for høj temperatur +'''Excess temperature signaling interval'''.nl=Signaalinterval hoge temperatuur +'''Excess temperature signaling interval'''.et=Liigsest temperatuurist märkuandmise välp +'''Excess temperature signaling interval'''.fi=Lämpötilan ylityksen ilmoitusaikaväli +'''Excess temperature signaling interval'''.fr=Intervalle de signalement du dépassement de température +'''Excess temperature signaling interval'''.fr-ca=Intervalle de signalement du dépassement de température +'''Excess temperature signaling interval'''.de=Übertemperatur-Signalintervall +'''Excess temperature signaling interval'''.el=Διάστημα σήμανσης υπερβολικής θερμοκρασίας +'''Excess temperature signaling interval'''.iw=מרווח איתות של טמפרטורה חריגה +'''Excess temperature signaling interval'''.hi-in=अत्यधिक तापमान संकेत अंतराल +'''Excess temperature signaling interval'''.hu=Pluszhőmérséklet jelzésének időköze +'''Excess temperature signaling interval'''.is=Tími milli tilkynninga um of háan hita +'''Excess temperature signaling interval'''.in=Interval sinyal suhu berlebih +'''Excess temperature signaling interval'''.it=Intervallo di segnalazione temperatura in eccesso +'''Excess temperature signaling interval'''.ja=温度超過を通知する間隔 +'''Excess temperature signaling interval'''.ko=과도한 온도 변화 알림 간격 +'''Excess temperature signaling interval'''.lv=Pārmērīgas temperatūras signalizācijas intervāls +'''Excess temperature signaling interval'''.lt=Viršytos temperatūros pranešimo intervalas +'''Excess temperature signaling interval'''.ms=Selang pengisyaratan suhu berlebihan +'''Excess temperature signaling interval'''.no=Intervall for signal om overskredet temperatur +'''Excess temperature signaling interval'''.pl=Interwał sygnalizowania zbyt wysokiej temperatury +'''Excess temperature signaling interval'''.pt=Intervalo de sinalização de temperatura excessiva +'''Excess temperature signaling interval'''.ro=Interval de semnalizare temperatură excesivă +'''Excess temperature signaling interval'''.ru=Интервал между сигналами о чрезмерном повышении температуры +'''Excess temperature signaling interval'''.sr=Interval signaliranja prekomerne temperature +'''Excess temperature signaling interval'''.sk=Interval signalizácie prekročenia teploty +'''Excess temperature signaling interval'''.sl=Interval signaliziranja prekomerne temperature +'''Excess temperature signaling interval'''.es=Intervalo de advertencia de exceso de temperatura +'''Excess temperature signaling interval'''.sv=Signalintervall för för hög temperatur +'''Excess temperature signaling interval'''.th=ช่วงเวลาการส่งสัญญาณอุณหภูมิส่วนเกิน +'''Excess temperature signaling interval'''.tr=Aşırı sıcaklık sinyali aralığı +'''Excess temperature signaling interval'''.uk=Інтервал сигналу про перевищення температури +'''Excess temperature signaling interval'''.vi=Chu kỳ báo hiệu nhiệt độ quá mức +'''Smoke sensor sensitivity'''.en=Smoke sensor sensitivity +'''Smoke sensor sensitivity'''.en-gb=Smoke sensor sensitivity +'''Smoke sensor sensitivity'''.en-us=Smoke sensor sensitivity +'''Smoke sensor sensitivity'''.en-ca=Smoke sensor sensitivity +'''Smoke sensor sensitivity'''.sq=Ndjeshmëria e sensorit të tymit +'''Smoke sensor sensitivity'''.ar=حساسية مستشعر الدخان +'''Smoke sensor sensitivity'''.be=Адчувальнасць датчыка дыму +'''Smoke sensor sensitivity'''.sr-ba=Osjetljivost senzora dima +'''Smoke sensor sensitivity'''.bg=Чувствителност на сензора за дим +'''Smoke sensor sensitivity'''.ca=Sensibilitat del sensor de fum +'''Smoke sensor sensitivity'''.zh-cn=烟雾传感器灵敏度 +'''Smoke sensor sensitivity'''.zh-hk=煙霧感應器靈敏度 +'''Smoke sensor sensitivity'''.zh-tw=煙霧偵測器靈敏度 +'''Smoke sensor sensitivity'''.hr=Osjetljivost senzora dima +'''Smoke sensor sensitivity'''.cs=Citlivost detektoru kouře +'''Smoke sensor sensitivity'''.da=Følsomhed af røgsensor +'''Smoke sensor sensitivity'''.nl=Gevoeligheid rooksensor +'''Smoke sensor sensitivity'''.et=Suitsuanduri tundlikkus +'''Smoke sensor sensitivity'''.fi=Savutunnistimen herkkyys +'''Smoke sensor sensitivity'''.fr=Sensibilité du détecteur de fumée +'''Smoke sensor sensitivity'''.fr-ca=Sensibilité du détecteur de fumée +'''Smoke sensor sensitivity'''.de=Rauchmelderempfindlichkeit +'''Smoke sensor sensitivity'''.el=Ευαισθησία αισθητήρα καπνού +'''Smoke sensor sensitivity'''.iw=רגישות חיישן העשן +'''Smoke sensor sensitivity'''.hi-in=स्मोक सेंसर की संवेदनशीलता +'''Smoke sensor sensitivity'''.hu=Füstérzékelő érzékenysége +'''Smoke sensor sensitivity'''.is=Næmi reykskynjara +'''Smoke sensor sensitivity'''.in=Sensitivitas sensor asap +'''Smoke sensor sensitivity'''.it=Sensibilità del rilevatore di fumo +'''Smoke sensor sensitivity'''.ja=煙センサーの感度 +'''Smoke sensor sensitivity'''.ko=연기 센서 민감도 +'''Smoke sensor sensitivity'''.lv=Dūmu sensora jutība +'''Smoke sensor sensitivity'''.lt=Dūmų jutiklio jautrumas +'''Smoke sensor sensitivity'''.ms=Kesensitifan penderia asap +'''Smoke sensor sensitivity'''.no=Røyksensorfølsomhet +'''Smoke sensor sensitivity'''.pl=Czułość czujnika dymu +'''Smoke sensor sensitivity'''.pt=Sensibilidade do sensor de fumo +'''Smoke sensor sensitivity'''.ro=Sensibilitate senzor de fum +'''Smoke sensor sensitivity'''.ru=Чувствительность датчика дыма +'''Smoke sensor sensitivity'''.sr=Osetljivost senzora dima +'''Smoke sensor sensitivity'''.sk=Citlivosť senzora dymu +'''Smoke sensor sensitivity'''.sl=Občutljivost senzorja dima +'''Smoke sensor sensitivity'''.es=Sensibilidad del sensor de humo +'''Smoke sensor sensitivity'''.sv=Brandvarnarens känslighet +'''Smoke sensor sensitivity'''.th=ความไวเซ็นเซอร์ควัน +'''Smoke sensor sensitivity'''.tr=Duman sensörü hassasiyeti +'''Smoke sensor sensitivity'''.uk=Чутливість датчика диму +'''Smoke sensor sensitivity'''.vi=Độ nhạy của cảm biến khói +'''Low'''.en=Low +'''Low'''.en-gb=Low +'''Low'''.en-us=Low +'''Low'''.en-ca=Low +'''Low'''.sq=E ulët +'''Low'''.ar=منخفضة +'''Low'''.be=Нізкая +'''Low'''.sr-ba=Nisko +'''Low'''.bg=Ниска +'''Low'''.ca=Baixa +'''Low'''.zh-cn=低 +'''Low'''.zh-hk=低 +'''Low'''.zh-tw=低 +'''Low'''.hr=Niska +'''Low'''.cs=Nízká +'''Low'''.da=Lav +'''Low'''.nl=Laag +'''Low'''.et=Madal +'''Low'''.fi=Pieni +'''Low'''.fr=Faible +'''Low'''.fr-ca=Faible +'''Low'''.de=Niedrig +'''Low'''.el=Χαμηλή +'''Low'''.iw=נמוכה +'''Low'''.hi-in=कम +'''Low'''.hu=Alacsony +'''Low'''.is=Lítið +'''Low'''.in=Rendah +'''Low'''.it=Bassa +'''Low'''.ja=低 +'''Low'''.ko=낮음 +'''Low'''.lv=Zems +'''Low'''.lt=Mažas +'''Low'''.ms=Rendah +'''Low'''.no=Lav +'''Low'''.pl=Niska +'''Low'''.pt=Baixa +'''Low'''.ro=Redusă +'''Low'''.ru=Низкая +'''Low'''.sr=Niska +'''Low'''.sk=Nízka +'''Low'''.sl=Nizko +'''Low'''.es=Baja +'''Low'''.sv=Lågt +'''Low'''.th=ต่ำ +'''Low'''.tr=Düşük +'''Low'''.uk=Низький +'''Low'''.vi=Thấp +'''Lack of Z-Wave range'''.en=Lack of Z-Wave range +'''Lack of Z-Wave range'''.en-gb=Lack of Z-Wave range +'''Lack of Z-Wave range'''.en-us=Lack of Z-Wave range +'''Lack of Z-Wave range'''.en-ca=Lack of Z-Wave range +'''Lack of Z-Wave range'''.sq=Mungon intervali Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.ar=غياب نطاق Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.be=Адсутнічае дыяпазон Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.sr-ba=Nedostatak opsega uređaja Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.bg=Липса на обхват на Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.ca=Interval de manca de senyal de Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.zh-cn=缺少 Z 波范围 +'''Lack of Z-Wave range'''.zh-hk=Z-Wave 範圍不足 +'''Lack of Z-Wave range'''.zh-tw=缺少 Z-Wave 覆蓋範圍 +'''Lack of Z-Wave range'''.hr=Nedostatak dometa uređaja Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.cs=Nedostatečný rozsah Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.da=Manglende Z-Wave-rækkevidde +'''Lack of Z-Wave range'''.nl=Slecht Z-Wave-bereik +'''Lack of Z-Wave range'''.et=Puudub Z-Wave’i vahemik +'''Lack of Z-Wave range'''.fi=Z-Wave-alueen puute +'''Lack of Z-Wave range'''.fr=Absence de réseau Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.fr-ca=Absence de réseau Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.de=Mangelnde Z-Wave-Reichweite +'''Lack of Z-Wave range'''.el=Έλλειψη εύρους Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.iw=Z-Wave מחוץ לטווח +'''Lack of Z-Wave range'''.hi-in=Z-Wave रेंज में कमी +'''Lack of Z-Wave range'''.hu=Hiányzó Z-Wave-hatótáv +'''Lack of Z-Wave range'''.is=Z-Wave-svæði vantar +'''Lack of Z-Wave range'''.in=Rentang kekurangan Gelombang-Z +'''Lack of Z-Wave range'''.it=Assenza di gamma Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.ja=Z-Waveレンジの不足 +'''Lack of Z-Wave range'''.ko=Z-Wave 네트워크 커뮤니케이션 부족 +'''Lack of Z-Wave range'''.lv=Nav Z-Wave diapazona +'''Lack of Z-Wave range'''.lt=Nėra „Z-Wave“ veikimo diapazono +'''Lack of Z-Wave range'''.ms=Kekurangan julat Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.no=Mangel på Z-Wave-område +'''Lack of Z-Wave range'''.pl=Brak zakresu Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.pt=Falta de alcance Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.ro=Z-Wave nu este în aria de acoperire +'''Lack of Z-Wave range'''.ru=Недостаточный диапазон Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.sr=Nedostatak Z-Wave opsega +'''Lack of Z-Wave range'''.sk=Nedostatočný rozsah Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.sl=Manjka doseg Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.es=Ausencia de alcance de Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.sv=Ett Z-Wave-intervall saknas +'''Lack of Z-Wave range'''.th=การขาดช่วง Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.tr=Z-Wave kapsamı yok +'''Lack of Z-Wave range'''.uk=Немає підключення до мережі Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range'''.vi=Thiếu phạm vi Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.en=Lack of Z-Wave range indication interval +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.en-gb=Lack of Z-Wave range indication interval +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.en-us=Lack of Z-Wave range indication interval +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.en-ca=Lack of Z-Wave range indication interval +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.sq=Mungon intervali i treguesit për Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ar=الفاصل الزمني لمؤشر غياب نطاق Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.be=Адсутнічае інтэрвал вызначэння дыяпазону Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.sr-ba=Nedostatak intervala indikacije opsega uređaja Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.bg=Липса на интервал за индикация на обхвата на Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ca=Interval d'indicació de manca de senyal de Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.zh-cn=缺少 Z 波范围指示间隔 +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.zh-hk=Z-Wave 範圍指示時間間隔不足 +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.zh-tw=缺少 Z-Wave 覆蓋範圍指示時間間隔 +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.hr=Nedostatak intervala indikacije dometa uređaja Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.cs=Nedostatečný interval indikace rozsahu Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.da=Interval for indikation af manglende Z-Wave-rækkevidde +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.nl=Interval indicatie slecht Z-Wave-bereik +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.et=Puudub Z-Wave’i vahemiku näidustuse välp +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.fi=Z-Wave-alueen näyttöajan puute +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.fr=Intervalle d'indication de l'absence de réseau Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.fr-ca=Intervalle d'indication de l'absence de réseau Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.de=Anzeigeintervall bei mangelnder Z-Wave-Reichweite +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.el=Διάστημα έλλειψης ένδειξης εύρους Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.iw=מרווח ציון Z-Wave מחוץ לטווח +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.hi-in=Z-Wave रेंज में कमी संकेत का अंतराल +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.hu=Hiányzó Z-Wave-hatótávjelzési időköz +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.is=Tími milli tilkynninga um að Z-Wave-svæði vanti +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.in=Interval indikasi rentang kekurangan Gelombang-Z +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.it=Assenza di intervallo di indicazione gamma Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ja=Z-Waveレンジの不足を指摘する間隔 +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ko=Z-Wave 네트워크 커뮤니케이션 부족 표시 간격 +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.lv=Nav Z-Wave diapazona indikācijas intervāla +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.lt=„Z-Wave“ veikimo diapazono nebuvimo nurodymo intervalas +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ms=Kekurangan selang penunjuk julat Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.no=Intervall for mangel på Z-Wave-områdeindikasjon +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.pl=Brak interwału wskazywania zakresu Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.pt=Falta de intervalo de indicação de alcance Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ro=Interval de timp pentru a semnaliza că Z-Wave nu este în raza de acoperire +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.ru=Интервал индикации о недостаточном диапазоне Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.sr=Nedostatak intervala indikacije Z-Wave opsega +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.sk=Interval indikácie nedostatočného rozsahu Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.sl=Manjka interval za prikazovanje dosega Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.es=Intervalo de indicación de ausencia de alcance de Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.sv=Ett indikeringsintervall för Z-Wave-intervallet saknas +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.th=ระยะเวลาการระบุการขาดช่วง Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.tr=Z-Wave kapsam belirtimi aralığı yok +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.uk=Немає інтервалу індикації про підключення до мережі Z-Wave +'''Lack of Z-Wave range indication interval'''.vi=Chu kỳ chỉ báo thiếu phạm vi Z-Wave +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.en=When it's hotter than the temperature you set, you'll get a notification. You can set 0°C or 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.en-gb=When it's hotter than the temperature you set, you'll get a notification. You can set 0°C or 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.en-us=When it's hotter than the temperature you set, you'll get a notification. You can set 0°C or 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.en-ca=When it's hotter than the temperature you set, you'll get a notification. You can set 0°C or 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.sq=Do të marrësh një njoftim kur të jetë më nxehtë se temperatura që cilëson ti. Mund të cilësosh 0°C ose 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ar=عندما تصبح درجة الحرارة أكثر ارتفاعاً من تلك التي قمت بضبطها، ستتلقى إشعاراً. ويمكنك ضبط ۰ درجة مئوية أو ۲ - ۱۰۰ درجة مئوية. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.be=Калі тэмпература перавысіць зададзеную, вы атрымаеце апавяшчэнне. Вы можаце задаць 0 °C або 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.sr-ba=Kada je temperatura viša od postavljene, primit ćete obavještenje. Možete postaviti 0°C ili raspon između 2°C i 100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.bg=Когато е по-горещо от зададената температура, ще получите уведомление. Може да зададете 0°C или 2 – 100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ca=Quan la temperatura sigui superior a l'establerta, rebràs una notificació. Pots establir 0 °C o 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.zh-cn=当温度超过设置的温度时,您将收到通知。您可以设置 0°C 或 2-100°C。 +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.zh-hk=當溫度超過您設定的溫度時,您會收到通知。您可設定 0°C 或 2-100°C。 +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.zh-tw=溫度超過設定的熱度時,將傳送通知給您。您可設定 0°C 或 2 至 100°C 間的數值。 +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.hr=Kada je temperatura viša od postavljene, primit ćete obavijest. Možete postaviti 0 °C ili raspon između 2 °C i 100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.cs=Když bude teplota vyšší než nastavená, budete upozorněni. Můžete nastavit teplotu 0 °C nebo 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.da=Du får en meddelelse, når det er varmere end den temperatur, du har angivet. Du kan angive 0 °C eller 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.nl=Als het warmer is dan de temperatuur die u hebt ingesteld, krijgt u een melding. U kunt 0°C of 2-100°C instellen. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.et=Kui on kuumem, kui teie määratud tempreatuur, saate teavituse. Saate määrata 0 °C või 2 kuni 100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.fi=Kun lämpötila ylittää asettamasi arvon, saat ilmoituksen. Voit asettaa arvoksi 0 °C tai 2–100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.fr=Lorsqu'il fait plus chaud que la température que vous avez définie, vous recevez une notification. Vous pouvez régler la température sur 0 °C ou entre 2 et 100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.fr-ca=Lorsqu'il fait plus chaud que la température que vous avez définie, vous recevez une notification. Vous pouvez régler la température sur 0 °C ou entre 2 et 100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.de=Wenn die von Ihnen festgelegte Temperatur überschritten wird, erhalten Sie ein Benachrichtigung. Sie können 0°C oder einen Wert zwischen 2 und 100°C festlegen. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.el=Όταν κάνει περισσότερη ζεστή από τη θερμοκρασία που έχετε ορίσει, θα λάβετε μια ειδοποίηση. Μπορείτε να ρυθμίσετε 0°C ή 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.iw=כאשר הטמפרטורה גבוהה מזו שציינת, תקבל התראה. באפשרותך להגדיר 0°C או 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.hi-in=जब यह आपके द्वारा सेट किए गए तापमान से अधिक गर्म होता है, तो आपको एक सूचना प्राप्त होगी। आप 0°C या 2-100°C सेट कर सकते हैं। +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.hu=Amikor melegebb van a beállított hőmérsékletnél, jelentést kap. 0 °C-ot vagy 2 és 100 °C közötti értéket adhat meg. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.is=Þegar það er heitara en hitastigið sem þú stillir færðu tilkynningu. Hægt er að velja 0 °C eða 2–100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.in=Saat suhu melebihi angka yang ditetapkan, Anda akan menerima notifikasi. Anda dapat menetapkan 0°C atau 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.it=Quando la temperatura è superiore rispetto a quella impostata, si riceve una notifica. Potete impostare una temperatura di 0 o 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ja=設定した温度より熱くなると、通知を受信します。0°Cまたは2~100°Cを設定できます。 +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ko=설정한 온도보다 뜨거우면 알림을 받아요. 온도는 0°C 또는 2 - 100°C 사이로 설정할 수 있어요. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.lv=Kad kļūs karstāks par jūsu iestatīto temperatūru, jūs saņemsit paziņojumu. Jūs varat iestatīt 0 °C vai 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.lt=Kai temperatūra bus aukštesnė nei nustatėte, gausite pranešimą. Galite nustatyti 0 °C arba 2–100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ms=Apabila suhu lebih panas daripada yang ditetapkan, anda akan menerima pemberitahuan. Anda boleh menetapkan 0°C atau 2-100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.no=Når det er varmere enn temperaturen du har angitt, får du et varsel. Du kan angi 0 °C eller 2–100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.pl=Otrzymasz powiadomienie, gdy temperatura przekroczy ustawioną przez Ciebie wartość. Możesz ustawić 0°C lub 2–100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.pt=Quando estiver mais quente do que a temperatura que definir, receberá uma notificação. Pode definir 0 °C ou 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ro=Atunci când temperatura o depășește pe cea setată, veți primi o notificare. Puteți seta 0 °C sau 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.ru=Если фактическая температура превысит заданную, вам поступит уведомление. Можно установить значение 0°C или 2–100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.sr=Kada je toplije od temperature koju ste podesili, dobićete obaveštenje. Možete da podesite 0°C ili 2–100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.sk=Keď prekročí nastavenú teplotu, dostanete oznámenie. Môžete nastaviť teplotu 0 °C alebo 2 až 100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.sl=Ko je temperatura višja od nastavljene, boste prejeli obvestilo nastavite lahko 0 °C ali 2–100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.es=Recibirás una notificación cuando la temperatura sea superior a la que establezcas. Puedes establecer 0 °C o 2-100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.sv=När det är varmare än temperaturen som du anger får du en avisering. Du kan ange 0 °C eller 2–100 °C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.th=เมื่ออุณหภูมิร้อนขึ้นกว่าที่คุณตั้งค่าไว้ คุณจะได้รับการแจ้งเตือน คุณสามารถตั้งค่า 0°C หรือ 2-100°C ได้ +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.tr=Ortam, ayarladığınız değerden daha sıcak olduğunda bildirim alırsınız. 0 °C veya 2-100 °C arasında bir değeri ayarlayabilirsiniz. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.uk=Якщо температура перевищить установлену, ви отримаєте сповіщення. Доступні значення: 0°C та 2–100°C. +'''Available settings: 0 or 2-100 C'''.vi=Khi nhiệt độ nóng hơn mức bạn đã đặt, bạn sẽ nhận được thông báo. Bạn có thể đặt 0°C hoặc 2-100°C. +'''Sound notifications status'''.en=Sound notifications +'''Sound notifications status'''.en-gb=Sound notifications +'''Sound notifications status'''.en-us=Sound notifications +'''Sound notifications status'''.en-ca=Sound notifications +'''Sound notifications status'''.sq=Njoftimet zanore +'''Sound notifications status'''.ar=إشعارات الصوت +'''Sound notifications status'''.be=Гукавыя апавяшчэнні +'''Sound notifications status'''.sr-ba=Zvučna obavještenja +'''Sound notifications status'''.bg=Звукови уведомления +'''Sound notifications status'''.ca=Notificacions de so +'''Sound notifications status'''.zh-cn=声音通知 +'''Sound notifications status'''.zh-hk=聲音通知 +'''Sound notifications status'''.zh-tw=音效通知 +'''Sound notifications status'''.hr=Zvučne obavijesti +'''Sound notifications status'''.cs=Zvuková oznámení +'''Sound notifications status'''.da=Lydmeddelelser +'''Sound notifications status'''.nl=Geluid meldingen +'''Sound notifications status'''.et=Heliteavitused +'''Sound notifications status'''.fi=Ääni-ilmoitukset +'''Sound notifications status'''.fr=Notifications sonores +'''Sound notifications status'''.fr-ca=Notifications sonores +'''Sound notifications status'''.de=Tonbenachrichtigungen +'''Sound notifications status'''.el=Ειδοποιήσεις ήχου +'''Sound notifications status'''.iw=התראות צליל +'''Sound notifications status'''.hi-in=ध्वनि सूचनाएँ +'''Sound notifications status'''.hu=Hangos értesítések +'''Sound notifications status'''.is=Hljóðviðvaranir +'''Sound notifications status'''.in=Notifikasi suara +'''Sound notifications status'''.it=Notifiche audio +'''Sound notifications status'''.ja=通知音 +'''Sound notifications status'''.ko=소리 알림 +'''Sound notifications status'''.lv=Skaņas paziņojumi +'''Sound notifications status'''.lt=Garso pranešimai +'''Sound notifications status'''.ms=Pemberitahuan bunyi +'''Sound notifications status'''.no=Lydvarsler +'''Sound notifications status'''.pl=Powiadomienia dźwiękowe +'''Sound notifications status'''.pt=Notificações de som +'''Sound notifications status'''.ro=Notificări sonore +'''Sound notifications status'''.ru=Звуковые уведомления +'''Sound notifications status'''.sr=Zvučna obaveštenja +'''Sound notifications status'''.sk=Zvukové oznámenia +'''Sound notifications status'''.sl=Zvočna obvestila +'''Sound notifications status'''.es=Notificaciones de sonido +'''Sound notifications status'''.sv=Ljudaviseringar +'''Sound notifications status'''.th=การแจ้งเตือนเสียง +'''Sound notifications status'''.tr=Sesli bildirimler +'''Sound notifications status'''.uk=Звукові сповіщення +'''Sound notifications status'''.vi=Thông báo âm thanh +'''24 hours'''.en=24 hours +'''24 hours'''.en-gb=24 hours +'''24 hours'''.en-us=24 hours +'''24 hours'''.en-ca=24 hours +'''24 hours'''.sq=24 orë +'''24 hours'''.ar=٢٤ ساعة +'''24 hours'''.be=24 гадзіны +'''24 hours'''.sr-ba=24 sata +'''24 hours'''.bg=24 часа +'''24 hours'''.ca=24 hores +'''24 hours'''.zh-cn=24 小时 +'''24 hours'''.zh-hk=24 小時 +'''24 hours'''.zh-tw=24 小時 +'''24 hours'''.hr=24 sata +'''24 hours'''.cs=24 hodin +'''24 hours'''.da=24 timer +'''24 hours'''.nl=24 uur +'''24 hours'''.et=24 tundi +'''24 hours'''.fi=24 tuntia +'''24 hours'''.fr=24 heures +'''24 hours'''.fr-ca=24 heures +'''24 hours'''.de=24 Stunden +'''24 hours'''.el=24 ώρες +'''24 hours'''.iw=24 שעות +'''24 hours'''.hi-in=24 घंटे +'''24 hours'''.hu=24 óra +'''24 hours'''.is=Sólarhringur +'''24 hours'''.in=24 jam +'''24 hours'''.it=24 ore +'''24 hours'''.ja=24時間 +'''24 hours'''.ko=24시간 +'''24 hours'''.lv=24 stundas +'''24 hours'''.lt=24 val. +'''24 hours'''.ms=24 jam +'''24 hours'''.no=24 timer +'''24 hours'''.pl=24 godziny +'''24 hours'''.pt=24 horas +'''24 hours'''.ro=24 de ore +'''24 hours'''.ru=24 часа +'''24 hours'''.sr=24 sata +'''24 hours'''.sk=24 hodín +'''24 hours'''.sl=24 ur +'''24 hours'''.es=24 horas +'''24 hours'''.sv=24 timmar +'''24 hours'''.th=24 ชั่วโมง +'''24 hours'''.tr=24 saat +'''24 hours'''.uk=24 години +'''24 hours'''.vi=24 giờ +'''Overheat temperature threshold'''.en=Overheat temperature threshold +'''Overheat temperature threshold'''.en-gb=Overheat temperature threshold +'''Overheat temperature threshold'''.en-us=Overheat temperature threshold +'''Overheat temperature threshold'''.en-ca=Overheat temperature threshold +'''Overheat temperature threshold'''.sq=Pragu i temp. për mbinxehje +'''Overheat temperature threshold'''.ar=حد درجة الحرارة المرتفعة +'''Overheat temperature threshold'''.be=Парог тэмпературы перагрэву +'''Overheat temperature threshold'''.sr-ba=Prag temperature pregrijavanja +'''Overheat temperature threshold'''.bg=Праг на температура на прегряване +'''Overheat temperature threshold'''.ca=Llindar de temperatura excessiva +'''Overheat temperature threshold'''.zh-cn=过热温度阈值 +'''Overheat temperature threshold'''.zh-hk=過熱溫度閾值 +'''Overheat temperature threshold'''.zh-tw=溫度過熱臨界值 +'''Overheat temperature threshold'''.hr=Prag temperature pregrijavanja +'''Overheat temperature threshold'''.cs=Prahová hodn. teploty přehřátí +'''Overheat temperature threshold'''.da=Tærskelværdi for overophedning +'''Overheat temperature threshold'''.nl=Grens temperatuur oververhitting +'''Overheat temperature threshold'''.et=Ülekuumenemise temperat. lävi +'''Overheat temperature threshold'''.fi=Ylikuumenemislämpötilan kynnysarvo +'''Overheat temperature threshold'''.fr=Seuil de surchauffe +'''Overheat temperature threshold'''.fr-ca=Seuil de surchauffe +'''Overheat temperature threshold'''.de=Überhitzungstemperatur-Grenzwert +'''Overheat temperature threshold'''.el=Όριο θερμοκρασίας υπερθέρμανσης +'''Overheat temperature threshold'''.iw=סף טמפרטורה של התחממות יתר +'''Overheat temperature threshold'''.hi-in=बहुत गर्म तापमान थ्रेसहोल्ड +'''Overheat temperature threshold'''.hu=Túlmelegedési küszöbhőmérséklet +'''Overheat temperature threshold'''.is=Viðmiðunmörk fyrir hitast. ofh. +'''Overheat temperature threshold'''.in=Ambang batas kelebihan suhu +'''Overheat temperature threshold'''.it=Soglia di surriscaldamento +'''Overheat temperature threshold'''.ja=高温閾値 +'''Overheat temperature threshold'''.ko=과열 온도 기준 +'''Overheat temperature threshold'''.lv=Pārkaršanas temp. slieksnis +'''Overheat temperature threshold'''.lt=Perkaitimo temperat. slenkstis +'''Overheat temperature threshold'''.ms=Ambang suhu terlampau panas +'''Overheat temperature threshold'''.no=Terskel for overtemperatur +'''Overheat temperature threshold'''.pl=Próg temperatury przegrzania +'''Overheat temperature threshold'''.pt=Limite de temp. sobreaquecimento +'''Overheat temperature threshold'''.ro=Prag temperatură supraîncălzire +'''Overheat temperature threshold'''.ru=Порог температуры перегрева +'''Overheat temperature threshold'''.sr=Granična vredn. temp. pregrevanja +'''Overheat temperature threshold'''.sk=Prah teploty prehriatia +'''Overheat temperature threshold'''.sl=Temperaturni prag pregrevanja +'''Overheat temperature threshold'''.es=Umbral de exceso de temperatura +'''Overheat temperature threshold'''.sv=Tröskel för överhettningstemp. +'''Overheat temperature threshold'''.th=ขอบเขตอุณหภูมิร้อนจัด +'''Overheat temperature threshold'''.tr=Aşırı ısınma sıcaklık eşiği +'''Overheat temperature threshold'''.uk=Поріг температури перегріву +'''Overheat temperature threshold'''.vi=Ngưỡng nhiệt độ quá nóng +'''Medium'''.en=Medium +'''Medium'''.en-gb=Medium +'''Medium'''.en-us=Medium +'''Medium'''.en-ca=Medium +'''Medium'''.sq=Mesatare +'''Medium'''.ar=متوسطة +'''Medium'''.be=Сярэдняя +'''Medium'''.sr-ba=Umjereno +'''Medium'''.bg=Средна +'''Medium'''.ca=Mitjana +'''Medium'''.zh-cn=中 +'''Medium'''.zh-hk=中 +'''Medium'''.zh-tw=中 +'''Medium'''.hr=Srednja +'''Medium'''.cs=Střední +'''Medium'''.da=Middel +'''Medium'''.nl=Gemiddeld +'''Medium'''.et=Keskmine +'''Medium'''.fi=Normaali +'''Medium'''.fr=Moyenne +'''Medium'''.fr-ca=Moyenne +'''Medium'''.de=Mittel +'''Medium'''.el=Μεσαία +'''Medium'''.iw=בינונית +'''Medium'''.hi-in=मध्‍यम +'''Medium'''.hu=Közepes +'''Medium'''.is=Miðlungs +'''Medium'''.in=Sedang +'''Medium'''.it=Media +'''Medium'''.ja=中 +'''Medium'''.ko=보통 +'''Medium'''.lv=Vidējs +'''Medium'''.lt=Vidutinis +'''Medium'''.ms=Sederhana +'''Medium'''.no=Middels +'''Medium'''.pl=Średnia +'''Medium'''.pt=Média +'''Medium'''.ro=Medie +'''Medium'''.ru=Средняя +'''Medium'''.sr=Srednja +'''Medium'''.sk=Stredná +'''Medium'''.sl=Srednje +'''Medium'''.es=Media +'''Medium'''.sv=Medel +'''Medium'''.th=ปานกลาง +'''Medium'''.tr=Orta +'''Medium'''.uk=Середній +'''Medium'''.vi=Trung bình +'''Advanced settings'''.en=Advanced settings +'''Advanced settings'''.en-gb=Advanced settings +'''Advanced settings'''.en-us=Advanced settings +'''Advanced settings'''.en-ca=Advanced settings +'''Advanced settings'''.en-ph=Advanced settings +'''Advanced settings'''.sq=Cilësime të avancuara +'''Advanced settings'''.ar=الضبط المتقدم +'''Advanced settings'''.be=Дадатковыя налады +'''Advanced settings'''.sr-ba=Napredne postavke +'''Advanced settings'''.bg=Разширени настройки +'''Advanced settings'''.ca=Ajustaments avançats +'''Advanced settings'''.zh-cn=高级设置 +'''Advanced settings'''.zh-hk=進階設定 +'''Advanced settings'''.zh-tw=進階設定 +'''Advanced settings'''.hr=Napredne postavke +'''Advanced settings'''.cs=Rozšířené nastavení +'''Advanced settings'''.da=Avancerede indstillinger +'''Advanced settings'''.nl=Geavanceerde instellingen +'''Advanced settings'''.et=Täpsemad seaded +'''Advanced settings'''.fi=Lisäasetukset +'''Advanced settings'''.fr=Paramètres avancés +'''Advanced settings'''.fr-ca=Paramètres avancés +'''Advanced settings'''.de=Erweiterte Einstellungen +'''Advanced settings'''.el=Σύνθετες ρυθμίσεις +'''Advanced settings'''.iw=הגדרות מתקדמות +'''Advanced settings'''.hi-in=उन्नत सेटिंग्स +'''Advanced settings'''.hu=Speciális beállítások +'''Advanced settings'''.is=Ítarlegar stillingar +'''Advanced settings'''.in=Pengaturan lanjutan +'''Advanced settings'''.it=Impostazioni avanzate +'''Advanced settings'''.ja=詳細設定 +'''Advanced settings'''.ko=고급 설정 +'''Advanced settings'''.lv=Papildu iestatījumi +'''Advanced settings'''.lt=Papildomi nustatymai +'''Advanced settings'''.ms=Aturan lanjutan +'''Advanced settings'''.no=Avanserte innstillinger +'''Advanced settings'''.pl=Ustawienia zaawansowane +'''Advanced settings'''.pt=Definições avançadas +'''Advanced settings'''.ro=Setări avansate +'''Advanced settings'''.ru=Дополнительные параметры +'''Advanced settings'''.sr=Napredna podešavanja +'''Advanced settings'''.sk=Rozšírené nastavenia +'''Advanced settings'''.sl=Napredne nastavitve +'''Advanced settings'''.es=Ajustes avanzados +'''Advanced settings'''.sv=Avancerade inställningar +'''Advanced settings'''.th=การตั้งค่าขั้นสูง +'''Advanced settings'''.tr=Gelişmiş ayarlar +'''Advanced settings'''.uk=Додаткові налаштування +'''Advanced settings'''.vi=Cài đặt nâng cao +'''Temperature report interval'''.en=Temperature report interval +'''Temperature report interval'''.en-gb=Temperature report interval +'''Temperature report interval'''.en-us=Temperature report interval +'''Temperature report interval'''.en-ca=Temperature report interval +'''Temperature report interval'''.sq=Intervali i raportit për temp. +'''Temperature report interval'''.ar=الفاصل الزمني لتقرير درجة الحرارة +'''Temperature report interval'''.be=Інтэрвал справаздач аб тэмпер +'''Temperature report interval'''.sr-ba=Interval izvješt. o temperaturi +'''Temperature report interval'''.bg=Интервал за отчитане на температ. +'''Temperature report interval'''.ca=Interval d'informe de temperatura +'''Temperature report interval'''.zh-cn=温度报告间隔 +'''Temperature report interval'''.zh-hk=溫度報告時間間隔 +'''Temperature report interval'''.zh-tw=溫度報告時間間隔 +'''Temperature report interval'''.hr=Interval izvješća o temperaturi +'''Temperature report interval'''.cs=Interval hlášení teploty +'''Temperature report interval'''.da=Interval for temperaturrapport +'''Temperature report interval'''.nl=Interval temperatuurrapport +'''Temperature report interval'''.et=Temperatuurist teavitamise välp +'''Temperature report interval'''.fi=Lämpötilaraportin aikaväli +'''Temperature report interval'''.fr=Intervalle rapport de température +'''Temperature report interval'''.fr-ca=Intervalle rapport de température +'''Temperature report interval'''.de=Temperaturberichtsintervall +'''Temperature report interval'''.el=Διάστημα αναφοράς θερμοκρασίας +'''Temperature report interval'''.iw=מרווח דוח טמפרטורה +'''Temperature report interval'''.hi-in=तापमान रिपोर्ट अंतराल +'''Temperature report interval'''.hu=Hőmérsékleti jelentési időköze +'''Temperature report interval'''.is=Tími á milli hitastigsskráninga +'''Temperature report interval'''.in=Interval laporan suhu +'''Temperature report interval'''.it=Intervallo report temperatura +'''Temperature report interval'''.ja=温度レポートの間隔 +'''Temperature report interval'''.ko=온도 알림 간격 +'''Temperature report interval'''.lv=Temperatūras ziņojuma intervāls +'''Temperature report interval'''.lt=Temperatūros praneš. intervalas +'''Temperature report interval'''.ms=Selang laporan suhu +'''Temperature report interval'''.no=Temperaturrapportintervall +'''Temperature report interval'''.pl=Interwał raportów o temperat. +'''Temperature report interval'''.pt=Intervalo do relatório temperatura +'''Temperature report interval'''.ro=Interval raportare temperatură +'''Temperature report interval'''.ru=Интервал отчета о температуре +'''Temperature report interval'''.sr=Interval izveštaja o temperaturi +'''Temperature report interval'''.sk=Interval hlásenia teploty +'''Temperature report interval'''.sl=Interval poročil o temperaturi +'''Temperature report interval'''.es=Intervalo de informe temperatura +'''Temperature report interval'''.sv=Intervall för temperaturrapport +'''Temperature report interval'''.th=ช่วงเวลารายงานอุณหภูมิ +'''Temperature report interval'''.tr=Sıcaklık raporlama aralığı +'''Temperature report interval'''.uk=Інтервал звіту про температуру +'''Temperature report interval'''.vi=Chu kỳ báo cáo nhiệt độ +'''Available settings: 1-100 C'''.en=Choose how much the temperature must differ from the previously reported temperature to send a new temperature report. You can enter a value from 1 to 100. The value you enter will be multiplied by 0.1. For example, if you enter 20, a report will be sent whenever the temperature changes by 2°C or more. +'''Available settings: 1-100 C'''.en-gb=Choose how much the temperature must differ from the previously reported temperature to send a new temperature report. You can enter a value from 1 to 100. The value you enter will be multiplied by 0.1. For example, if you enter 20, a report will be sent whenever the temperature changes by 2°C or more. +'''Available settings: 1-100 C'''.en-us=Choose how much the temperature must differ from the previously reported temperature to send a new temperature report. You can enter a value from 1 to 100. The value you enter will be multiplied by 0.1. For example, if you enter 20, a report will be sent whenever the temperature changes by 2°C or more. +'''Available settings: 1-100 C'''.en-ca=Choose how much the temperature must differ from the previously reported temperature to send a new temperature report. You can enter a value from 1 to 100. The value you enter will be multiplied by 0.1. For example, if you enter 20, a report will be sent whenever the temperature changes by 2°C or more. +'''Available settings: 1-100 C'''.sq=Zgjidh sa duhet të ndryshojë temperatura nga temperatura e raportuar më parë, që të dërgohet një raport i ri për temperaturën. Mund të futësh një vlerë nga 1 në 100. Vlera që fut do të shumëzohet me 0.1. Për shembull, në qoftë se fut 20, raporti do të dërgohet sa herë që temperatura ndryshon me 2°C ose më shumë. +'''Available settings: 1-100 C'''.ar=اختر القيمة التي يجب أن تختلف بها درجة الحرارة عن درجة الحرارة السابق الإبلاغ عنها لإرسال تقرير درجة الحرارة الجديد. ويمكنك إدخال قيمة من ۱ إلى ۱۰۰. وسيتم ضرب القيمة التي تقوم بإدخالها في ۰,۱. وعلى سبيل المثال، إذا قمت بإدخال ۲۰، سيتم إرسال تقرير عندما تتغير درجة الحرارة بـ ۲ درجة مئوية أو أكثر. +'''Available settings: 1-100 C'''.be=Выберыце, наколькі тэмпература павінна адрознівацца ад пазначанай у мінулай справаздачы для адпраўкі новай справаздачы. Вы можаце ўвесці значэнне ад 1 да 100. Уведзенае значэнне будзе памножана на 0,1. Напрыклад, калі ўвесці 20, справаздачы будуць адпраўляцца ў выпадку змянення тэмпературы на 2 °C або больш. +'''Available settings: 1-100 C'''.sr-ba=Izaberite koliko se temperatura mora razlikovati od prethodno prijavljene temperature u svrhu slanja novog izvještaja o temperaturi. Možete unijeti vrijednost od 1 do 100. Vrijednost koju unesete pomnožit će se s 0,1. Na primjer, ako unesete 20, izvještaj će se poslati kad god se temperatura promijeni za 2°C ili više. +'''Available settings: 1-100 C'''.bg=Изберете колко температурата трябва да се различава от отчетената по-рано температура, за да се изпрати нов отчет за температурата. Може да въведете стойност от 1 до 100. Стойността, която въведете, ще се умножи по 0,1. Например, ако въведете 20, всеки път ще се изпраща отчет, когато температурата се промени с 2°C или повече. +'''Available settings: 1-100 C'''.ca=Tria quant ha de diferir la temperatura respecte a la temperatura notificada anterior per enviar un nou informe de temperatura. Pots introduir un valor entre 1 i 100. El valor que introdueixis es multiplicarà per 0,1. Per exemple, si introdueixes 20, s'enviarà un informe quan la temperatura canviï 2 °C o més. +'''Available settings: 1-100 C'''.zh-cn=选择温度必须与以前报告的温度相差多少才能发送新的温度报告。您可以输入 1 到 100 之间的值。您输入的值将乘以 0.1。例如,如果输入 20,则每当温度变化超过 2°C 或更高时,就会发送报告。 +'''Available settings: 1-100 C'''.zh-hk=選擇當前溫度與之前報告的溫度必須相差多少才發送新的溫度報告。您可以輸入從 1 至 100 的值。您輸入的值將乘以 0.1。例如,若您輸入 20,則會在溫度變化 2°C 或以上時發送報告。 +'''Available settings: 1-100 C'''.zh-tw=請選擇目前溫度需與先前回報溫度有多大差異,才會傳送新的溫度報告。您可輸入 1 至 100 的數值。將以輸入的數值乘以 0.1 進行計算。舉例來說,如輸入 20,則只要溫差超過 2°C 以上,隨即自動傳送報告。 +'''Available settings: 1-100 C'''.hr=Odaberite koliko se temperatura mora razlikovati od prethodno prijavljene temperature u svrhu slanja novog izvješća o temperaturi. Možete unijeti vrijednost od 1 do 100. Vrijednost koju unesete pomnožit će se s 0,1. Na primjer, ako unesete 20, izvješće će se poslati kada se temperatura promijeni za 2 °C ili više. +'''Available settings: 1-100 C'''.cs=Zvolte, o kolik se musí teplota lišit od předchozí nahlášené teploty, aby byla zaslána nová zpráva o teplotě. Můžete zadat hodnotu od 1 do 100. Zadaná hodnota bude vynásobena koeficientem 0,1. Například když zadáte hodnotu 20, zpráva bude zaslána vždy, když se teplota změní o 2 °C nebo více. +'''Available settings: 1-100 C'''.da=Vælg, hvor meget temperaturen skal afvige fra den tidligere rapporterede temperatur, før der skal sendes en ny temperaturrapport. Du kan angive en værdi fra 1 til 100. Den værdi, du angiver, bliver ganget med 0,1. Så hvis du f.eks. angiver 20, så sendes der en rapport, når temperaturen varierer med 2 °C eller mere. +'''Available settings: 1-100 C'''.nl=Kies hoeveel de temperatuur moet verschillen van de eerder gerapporteerde temperatuur om een nieuw temperatuurrapport te sturen. U kunt een waarde tussen 1 en 100 invoeren. De waarde die u invoert, wordt vermenigvuldigd met 0,1. Als u bijvoorbeeld 20 invoert, wordt er een rapport verzonden wanneer de temperatuur 2°C of meer verschilt. +'''Available settings: 1-100 C'''.et=Valige, kui palju peab temperatuur erinema varasemalt teatatud temperatuurist, et saata uus temperatuuri aruanne. Saate sisestada väärtuse vahemikus 1 kuni 100. Sisestatud väärtus korrutatakse väärtusega 0,1. Näiteks, kui sisestate 20, saadetakse teade, kui temperatuur muutub 2 °C või rohkem. +'''Available settings: 1-100 C'''.fi=Valitse, kuinka paljon lämpötilan on poikettava viimeksi ilmoitetusta lämpötilasta, jotta lähetetään uusi lämpötilaraportti. Voit antaa arvoksi 1–100. Antamasi arvo kerrotaan 0,1:llä. Jos siis annat arvoksi esimerkiksi 20, raportti lähetetään, kun lämpötila muuttuu vähintään 2 °C. +'''Available settings: 1-100 C'''.fr=Déterminez de combien la température doit différer par rapport à la température signalée précédemment pour envoyer un rapport de nouvelle température. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et 100. La valeur que vous entrez est multipliée par 0,1. Par exemple, si vous entrez 20, un rapport est envoyé lorsque la température varie d'au moins 2 °C. +'''Available settings: 1-100 C'''.fr-ca=Déterminez de combien la température doit différer par rapport à la température signalée précédemment pour envoyer un rapport de nouvelle température. Vous pouvez saisir une valeur comprise entre 1 et 100. La valeur que vous saisissez est multipliée par 0,1. Par exemple, si vous saisissez 20, un rapport est envoyé lorsque la température varie d'au moins 2 °C. +'''Available settings: 1-100 C'''.de=Wählen Sie aus, wie hoch der Unterschied zur zuvor gemeldeten Temperatur sein muss, damit ein neuer Temperaturbericht gesendet wird. Sie können einen Wert zwischen 1 und 100 eingeben. Der von Ihnen eingegebene Wert wird mit 0,1 multipliziert. Wenn Sie beispielsweise 20 eingeben, wird ein Bericht gesendet, wenn sich die Temperatur um mindestens 2°C ändert. +'''Available settings: 1-100 C'''.el=Επιλέξτε πόσο πρέπει να διαφέρει η θερμοκρασία από τη θερμοκρασία που αναφέρθηκε προηγουμένως για να στείλετε μια νέα αναφορά θερμοκρασίας. Μπορείτε να εισαγάγετε μια τιμή από 1 έως 100. Η τιμή που θα εισάγετε θα πολλαπλασιαστεί επί 0,1. Για παράδειγμα, εάν εισαγάγετε 20, μια αναφορά θα αποστέλλεται κάθε φορά που η θερμοκρασία αλλάζει κατά 2°C ή περισσότερο. +'''Available settings: 1-100 C'''.iw=בחר בכמה על הטמפרטורה לחרוג מהטמפרטורה שדווחה לאחרונה כדי שיישלח דוח טמפרטורה. ניתן להזין ערך בין 1 ל-100. הערך שתזין יוכפל פי 0.1. לדוגמה, אם תזין 20, יישלח דוח בכל פעם שהטמפרטורה משתנה ב-2°C או יותר. +'''Available settings: 1-100 C'''.hi-in=चुनें कि नई तापमान रिपोर्ट भेजने के लिए, तापमान पिछली बार रिपोर्ट किए तापमान से कितना भिन्न होना चाहिए। आप 1 से 100 तक का कोई मान प्रविष्ट कर सकते हैं। आपके द्वारा प्रविष्ट किए गए मान का 0.1 से गुणा किया जाएगा। जैसे कि, अगर आप 20 प्रविष्ट करते हैं, तो जब भी 2°C या उससे ज्यादा बदलता है, तब एक रिपोर्ट भेजी जाएगी। +'''Available settings: 1-100 C'''.hu=Válassza ki, hogy mennyivel kell eltérnie a hőmérsékletnek a korábban jelentettől ahhoz, hogy a rendszer új hőmérsékleti jelentést küldjön. 1 és 100 közötti értéket adhat meg. A megadott értéket a rendszer beszorozza 0,1-gyel. Ha például a 20 értéket adja meg, a hőmérséklet legalább 2 °C-os változásakor készül jelentés. +'''Available settings: 1-100 C'''.is=Veldu hversu mikil frávik mega vera í mælingum hitastigs miðað við fyrri skráningar á hitastigi til að ný hitastigsskýrsla verði send. Þú getur fært inn gildi frá 1 til 100. Gildið sem þú færir inn verður margfaldað með 0,1. Ef þú t.d. færir inn 20 verður send skýrsla í hvert sinn sem hitastigið breytist um 2 °C eða meira. +'''Available settings: 1-100 C'''.in=Pilih besar perbedaan suhu dari laporan suhu sebelumnya untuk mengirimkan laporan suhu yang baru. Anda dapat memasukkan angka dari 1 hingga 100. Angka yang dimasukkan akan dikalikan dengan 0,1. Contoh, jika Anda memasukkan angka 20, laporan akan dikirimkan setiap kali suhu berubah sebesar 2°C atau lebih. +'''Available settings: 1-100 C'''.it=Decidete di quanto deve differire la temperatura rispetto a quella segnalata in precedenza, per inviare un nuovo report sulla temperatura. Potete inserire un valore da 1 a 100, che verrà moltiplicato per 0,1. Se, per esempio, inserite 20, verrà inviato un report qualora la temperatura cambiasse di almeno 2 °C. +'''Available settings: 1-100 C'''.ja=前回のレポート時から温度が何度変化したら新しい温度レポートを送信するかを選択してください。1~100の値を入力できます。入力した値に0.1を掛けた値が求める温度になります。例えば、20と入力すると、温度が2°C以上変化したときにレポートが送信されます。 +'''Available settings: 1-100 C'''.ko=이전에 알린 온도보다 몇 도 높아졌을 때 알림을 받을지 선택해 주세요. 값은 1 - 100 사이로 입력할 수 있어요. 입력한 값에 0.1을 곱한 수만큼의 온도 변화에 따라 알림을 받아요. 예를 들어, 20을 입력했다면 온도가 2°C 이상 높아지면 알림을 받아요. +'''Available settings: 1-100 C'''.lv=Izvēlieties, cik lielai ir jābūt temperatūras atšķirībai no iepriekš uzrādītās temperatūras, lai jums tiktu nosūtīts jauns temperatūras ziņojums. Jūs varat ievadīt vērtību no 1 līdz 100. Ievadītā vērtība tiks reizināta ar 0,1. Piemēram, ja ievadīsit 20, ziņojums tiks nosūtīts ikreiz, kad temperatūra mainīsies par vismaz 2 °C. +'''Available settings: 1-100 C'''.lt=Pasirinkite, koks temperatūros skirtumas turi būti nuo anksčiau nurodytos temperatūros, kad būtų siunčiama nauja temperatūros ataskaita. Galite įvesti reikšmę nuo 1 iki 100. Jūsų įvesta reikšmė bus padauginta iš 0,1. Pavyzdžiui, jei įvesite 20, ataskaita bus siunčiama kaskart temperatūrai pasikeitus 2 °C ar daugiau. +'''Available settings: 1-100 C'''.ms=Pilih jumlah perbezaan suhu daripada laporan suhu sebelumnya untuk menghantar laporan suhu terbaru. Anda boleh masukkan nilai daripada 1 hingga 100. Nilai yang anda masukkan akan didarabkan dengan 0.1. Contohnya, jika anda memasukkan 20, laporan akan dihantar setiap kali suhu berubah sebanyak 2°C atau lebih. +'''Available settings: 1-100 C'''.no=Velg hvor mye temperaturen må avvike fra tidligere rapportert temperatur for å sende en ny temperaturrapport. Du kan angi en verdi fra 1 til 100. Verdien du angir, blir ganget med 0,1. Hvis du for eksempel angir 20, sendes en rapport når temperaturen endres med 2 °C eller mer. +'''Available settings: 1-100 C'''.pl=Wybierz, jak bardzo temperatura musi różnić się od poprzednio zarejestrowanej, aby wysłać nowy raport na temat temperatury. Możesz wprowadzić wartość od 1 do 100. Wprowadzona wartość zostanie pomnożona przez 0,1. Na przykład: jeśli wprowadzisz wartość 20, raport zostanie wysłany, gdy temperatura zmieni się o 2 stopnie lub więcej. +'''Available settings: 1-100 C'''.pt=Escolha a diferença de temperatura que tem de existir em relação à temperatura anteriormente reportada, para que seja enviado um novo relatório de temperatura. Pode introduzir um valor de 1 a 100. O valor introduzido será multiplicado por 0,1. Por exemplo, se introduzir 20, será enviado um relatório sempre que a temperatura se alterar em 2 °C ou mais. +'''Available settings: 1-100 C'''.ro=Alegeți cu cât trebuie să difere temperatura față de temperatura raportată anterior pentru a se trimite un nou raport de temperatură. Puteți introduce o valoare de la 1 la 100. Valoarea introdusă va fi înmulțită cu 0,1. De exemplu, dacă introduceți 20, va fi trimis un raport de fiecare dată când temperatura s-a modificat cu 2 °C sau mai mult. +'''Available settings: 1-100 C'''.ru=Укажите, при какой разнице между фактическим и ранее зарегистрированным значением температуры будет отправляться новый отчет о температуре. Можно ввести значение от 1 до 100. Указанное значение будет умножено на 0,1. Например, при вводе значения 20 отчет будет отправляться каждый раз, когда температура изменится на 2°C или более. +'''Available settings: 1-100 C'''.sr=Odaberite koliko temperatura mora da se razlikuje od prethodno prijavljene temperature da bi se poslala nova prijava temperature. Možete da unesete vrednost od 1 do 100. Vrednost koju unesete će biti pomnožena sa 0,1. Na primer, ako unesete 20, prijava će se poslati svaki put kada se temperatura promeni za 2°C ili više. +'''Available settings: 1-100 C'''.sk=Zvoľte, o koľko sa musí teplota líšiť od predchádzajúcej nahlásenej teploty, aby sa odoslala nová správa o teplote. Môžete zadať hodnotu od 1 do 100. Zadaná hodnota bude vynásobená koeficientom 0,1. Ak zadáte napríklad hodnotu 20, správa bude odoslaná vždy, keď sa teplota zmení o 2 °C alebo viac. +'''Available settings: 1-100 C'''.sl=Izberite, kolikšna mora biti temperaturna razlika glede na prejšnjo sporočeno temperaturo, da se bo poslalo novo poročilo o temperaturi. Vnesete lahko vrednost od 1 do 100. Vnesena vrednost bo pomnožena z 0,1. Če na primer vnesete 20, bo poročilo poslano, ko se temperatura spremeni za 2 °C ali več. +'''Available settings: 1-100 C'''.es=Elige qué diferencia de temperatura debe producirse con respecto a la temperatura comunicada anteriormente para enviar un nuevo informe de temperatura. Puedes introducir un valor de entre 1 y 100. El valor que introduzcas se multiplicará por 0,1. Por ejemplo, si introduces 20, se enviará un informe cuando la temperatura cambie en 2 °C o más. +'''Available settings: 1-100 C'''.sv=Välj hur mycket temperaturen måste skilja sig från den tidigare rapporterade temperaturen för att en ny temperaturrapport ska skickas. Du kan välja ett värde mellan 1 och 100. Värdet du anges multipliceras med 0,1. Om du t.ex. anger 20 skickas en rapport när temperaturen ändras med 2 °C eller mer. +'''Available settings: 1-100 C'''.th=เลือกว่าอุณหภูมิจะต้องแตกต่างจากอุณหภูมิที่รายงานก่อนหน้าเท่าใดจึงจะส่งรายงานอุณหภูมิใหม่ คุณสามารถใส่ค่าได้จาก 1 ถึง 100 ค่าที่คุณใส่จะถูกคูณด้วย 0.1 เช่น หากคุณใส่ 20 รายงานจะถูกส่งเมื่ออุณหภูมิเปลี่ยนไปอย่างน้อย 2°C +'''Available settings: 1-100 C'''.tr=Yeni bir sıcaklık raporu göndermek için önceden bildirilen sıcaklığa göre kaç derece farklılık olması gerektiğini seçin. 1-100 arasında bir değer girebilirsiniz. Girdiğiniz değer, 0,1 ile çarpılır. Örneğin, 20 değerini girerseniz sıcaklık 2 °C veya daha fazla değiştiğinde rapor gönderilir. +'''Available settings: 1-100 C'''.uk=Виберіть, наскільки температура має відрізнятися від раніше записаної для надсилання сповіщення про температуру. Можна ввести значення від 1 до 100, яке потім буде помножено на 0,1. Наприклад, якщо ввести 20, сповіщення надсилатиметься кожного разу, коли температура змінюватиметься на 2°C чи більше. +'''Available settings: 1-100 C'''.vi=Chọn mức nhiệt độ khác biệt với nhiệt độ đã báo cáo trước đó để gửi báo cáo nhiệt độ mới. Bạn có thể nhập một giá trị từ 1 đến 100. Giá trị bạn nhập sẽ được nhân với 0,1. Ví dụ, nếu bạn nhập 20, báo cáo sẽ được gửi mỗi khi nhiệt độ thay đổi từ 2°C trở lên. +'''To check smoke detection state'''.en=Checking the smoke detection state +'''To check smoke detection state'''.en-uk=Checking the smoke detection state +'''To check smoke detection state'''.en-us=Checking the smoke detection state +'''To check smoke detection state'''.en-ca=Checking the smoke detection state +'''To check smoke detection state'''.sq=Kontroll i statusit të pikasjes së tymit +'''To check smoke detection state'''.ar=التحقق من حالة اكتشاف الدخان +'''To check smoke detection state'''.be=Праверка стану выяўлення дыму +'''To check smoke detection state'''.sr-ba=Provjera stanja prepoznavanja dima +'''To check smoke detection state'''.bg=Проверка състоянието на откриване на дим +'''To check smoke detection state'''.ca=Comprovant l'estat de detecció de fums +'''To check smoke detection state'''.zh-cn=检查烟雾检测状态 +'''To check smoke detection state'''.zh-hk=檢查煙霧偵測器狀態 +'''To check smoke detection state'''.zh-tw=查看煙霧偵測狀態 +'''To check smoke detection state'''.hr=Provjera stanja prepoznavanja dima +'''To check smoke detection state'''.cs=Kontrola stavu detekce kouře +'''To check smoke detection state'''.da=Tjekker tilstand for registrering af røg +'''To check smoke detection state'''.nl=Status van de rookdetector controleren +'''To check smoke detection state'''.et=Suitsu tuvastamise oleku kontrollimine +'''To check smoke detection state'''.fi=Tarkistetaan savun tunnistuksen tilaa +'''To check smoke detection state'''.fr=Vérification état de détection de la fumée +'''To check smoke detection state'''.fr-ca=Vérification état de détection de la fumée +'''To check smoke detection state'''.de=Überprüfen des Raucherkennungsstatus +'''To check smoke detection state'''.el=Έλεγχος της κατάστασης ανίχνευσης καπνού +'''To check smoke detection state'''.iw=בודק את מצב זיהוי העשן +'''To check smoke detection state'''.hi-in=धुआँ पहचान की स्थिति जांचना +'''To check smoke detection state'''.hu=Füstérzékelés állapotának ellenőrzése +'''To check smoke detection state'''.is=Staða reykgreiningar athuguð +'''To check smoke detection state'''.in=Memeriksa status deteksi asap +'''To check smoke detection state'''.it=Verifica stato del rilevamento di fumo +'''To check smoke detection state'''.ja=煙の検出状況を確認 +'''To check smoke detection state'''.ko=연기 감지 상태 확인하기 +'''To check smoke detection state'''.lv=Dūmu noteikšanas stāvokļa pārbaude +'''To check smoke detection state'''.lt=Tikrinama dūmų detektoriaus būsena +'''To check smoke detection state'''.ms=Menyemak keadaan pengesanan asap +'''To check smoke detection state'''.no=Sjekker røykvarslerstatusen +'''To check smoke detection state'''.pl=Sprawdzanie stanu wykrywania dymu +'''To check smoke detection state'''.pt=Verificar o estado de detecção de fumo +'''To check smoke detection state'''.ro=Verificarea stării de detectare a fumului +'''To check smoke detection state'''.ru=Проверка сост. процесса обнаружения дыма +'''To check smoke detection state'''.sr=Proveravanje statusa detekcije dima +'''To check smoke detection state'''.sk=Kontrola stavu detekcie dymu +'''To check smoke detection state'''.sl=Preverjanje stanja zaznavanja dima +'''To check smoke detection state'''.es=Consultar estado de detección de humo +'''To check smoke detection state'''.sv=Kontrollerar brandvarnarens tillstånd +'''To check smoke detection state'''.th=การตรวจสอบสถานะการตรวจจับควัน +'''To check smoke detection state'''.tr=Duman algılama durumu kontrol ediliyor +'''To check smoke detection state'''.uk=Перевірка стану датчика диму +'''To check smoke detection state'''.vi=Kiểm tra trạng thái phát hiện khói +'''5 minutes'''.en=5 minutes +'''5 minutes'''.en-gb=5 minutes +'''5 minutes'''.en-us=5 minutes +'''5 minutes'''.en-ca=5 minutes +'''5 minutes'''.sq=5 minuta +'''5 minutes'''.ar=٥ دقائق +'''5 minutes'''.be=5 хвілін +'''5 minutes'''.sr-ba=5 minuta +'''5 minutes'''.bg=5 минути +'''5 minutes'''.ca=5 minuts +'''5 minutes'''.zh-cn=5 分钟 +'''5 minutes'''.zh-hk=5 分鐘 +'''5 minutes'''.zh-tw=5 分鐘 +'''5 minutes'''.hr=5 minuta +'''5 minutes'''.cs=5 minut +'''5 minutes'''.da=5 minutter +'''5 minutes'''.nl=5 minuten +'''5 minutes'''.et=5 minutit +'''5 minutes'''.fi=5 minuuttia +'''5 minutes'''.fr=5 minutes +'''5 minutes'''.fr-ca=5 minutes +'''5 minutes'''.de=5 Minuten +'''5 minutes'''.el=5 λεπτά +'''5 minutes'''.iw=5 דקות +'''5 minutes'''.hi-in=5 मिनट +'''5 minutes'''.hu=5 perc +'''5 minutes'''.is=5 mínútur +'''5 minutes'''.in=5 menit +'''5 minutes'''.it=5 minuti +'''5 minutes'''.ja=5分 +'''5 minutes'''.ko=5분 +'''5 minutes'''.lv=5 minūtes +'''5 minutes'''.lt=5 minutės +'''5 minutes'''.ms=5 minit +'''5 minutes'''.no=5 minutter +'''5 minutes'''.pl=5 minut +'''5 minutes'''.pt=5 minutos +'''5 minutes'''.ro=5 minute +'''5 minutes'''.ru=5 минут +'''5 minutes'''.sr=5 minuta +'''5 minutes'''.sk=5 minút +'''5 minutes'''.sl=5 minut +'''5 minutes'''.es=5 minutos +'''5 minutes'''.sv=5 minuter +'''5 minutes'''.th=5 นาที +'''5 minutes'''.tr=5 dakika +'''5 minutes'''.uk=5 хвилин +'''5 minutes'''.vi=5 phút +'''Exceeding temperature threshold'''.en=Temperature threshold exceeded +'''Exceeding temperature threshold'''.en-gb=Temperature threshold exceeded +'''Exceeding temperature threshold'''.en-us=Temperature threshold exceeded +'''Exceeding temperature threshold'''.en-ca=Temperature threshold exceeded +'''Exceeding temperature threshold'''.sq=U tejkalua caku i temperaturës +'''Exceeding temperature threshold'''.ar=تجاوز حد درجة الحرارة +'''Exceeding temperature threshold'''.be=Тэмпературны парог перавышаны +'''Exceeding temperature threshold'''.sr-ba=Prag temperature je prekoračen +'''Exceeding temperature threshold'''.bg=Температурният праг е надвишен +'''Exceeding temperature threshold'''.ca=S'ha excedit el llindar de temperatura +'''Exceeding temperature threshold'''.zh-cn=超过温度阈值 +'''Exceeding temperature threshold'''.zh-hk=超過溫度閾值 +'''Exceeding temperature threshold'''.zh-tw=超過溫度臨界值 +'''Exceeding temperature threshold'''.hr=Prag temperature premašen +'''Exceeding temperature threshold'''.cs=Prahová hodnota teploty překročena +'''Exceeding temperature threshold'''.da=Tærskelværdi for temp. overskredet +'''Exceeding temperature threshold'''.nl=Grens temperatuur overschreden +'''Exceeding temperature threshold'''.et=Temperatuuri lävi on ületatud +'''Exceeding temperature threshold'''.fi=Lämpötilan kynnysarvo ylitetty +'''Exceeding temperature threshold'''.fr=Seuil de température dépassé +'''Exceeding temperature threshold'''.fr-ca=Seuil de température dépassé +'''Exceeding temperature threshold'''.de=Temperaturgrenzwert überschritten +'''Exceeding temperature threshold'''.el=Υπέρβαση ορίου θερμοκρασίας +'''Exceeding temperature threshold'''.iw=סף הטמפרטורה נחצה +'''Exceeding temperature threshold'''.hi-in=तापमान थ्रेसहोल्ड बढ़ गया +'''Exceeding temperature threshold'''.hu=Küszöbhőmérséklet túllépve +'''Exceeding temperature threshold'''.is=Hitastig yfir viðmiðunarmörkum +'''Exceeding temperature threshold'''.in=Ambang batas suhu terlampaui +'''Exceeding temperature threshold'''.it=Soglia di surriscaldamento superata +'''Exceeding temperature threshold'''.ja=温度の閾値を超過 +'''Exceeding temperature threshold'''.ko=온도 기준 초과됨 +'''Exceeding temperature threshold'''.lv=Temperatūras slieksnis ir pārsniegts +'''Exceeding temperature threshold'''.lt=Viršytas temperatūros slenkstis +'''Exceeding temperature threshold'''.ms=Ambang suhu telah dilebihi +'''Exceeding temperature threshold'''.no=Temperaturterskel overskredet +'''Exceeding temperature threshold'''.pl=Przekroczono próg temperatury +'''Exceeding temperature threshold'''.pt=Limite de temperatura excedido +'''Exceeding temperature threshold'''.ro=Prag temperatură depășit +'''Exceeding temperature threshold'''.ru=Превышение температурного порога +'''Exceeding temperature threshold'''.sr=Granična vrednost temp. je premašena +'''Exceeding temperature threshold'''.sk=Prekročenie prahu teploty +'''Exceeding temperature threshold'''.sl=Temperaturni prag je prekoračen +'''Exceeding temperature threshold'''.es=Umbral de temperatura superado +'''Exceeding temperature threshold'''.sv=Temperaturtröskeln överskreds +'''Exceeding temperature threshold'''.th=เกินขอบเขตอุณหภูมิแล้ว +'''Exceeding temperature threshold'''.tr=Sıcaklık eşiği aşıldı +'''Exceeding temperature threshold'''.uk=Перевищено температурний поріг +'''Exceeding temperature threshold'''.vi=Đã vượt ngưỡng nhiệt độ +'''30 minutes'''.en=30 minutes +'''30 minutes'''.en-gb=30 minutes +'''30 minutes'''.en-us=30 minutes +'''30 minutes'''.en-ca=30 minutes +'''30 minutes'''.en-ph=30 minutes +'''30 minutes'''.sq=30 minuta +'''30 minutes'''.ar=٣٠ دقيقة +'''30 minutes'''.be=30 хвілін +'''30 minutes'''.sr-ba=30 minuta +'''30 minutes'''.bg=30 минути +'''30 minutes'''.ca=30 minuts +'''30 minutes'''.zh-cn=30 分钟 +'''30 minutes'''.zh-hk=30 分鐘 +'''30 minutes'''.zh-tw=30 分鐘 +'''30 minutes'''.hr=30 minuta +'''30 minutes'''.cs=30 minut +'''30 minutes'''.da=30 minutter +'''30 minutes'''.nl=30 minuten +'''30 minutes'''.et=30 minutit +'''30 minutes'''.fi=30 minuuttia +'''30 minutes'''.fr=30 minutes +'''30 minutes'''.fr-ca=30 minutes +'''30 minutes'''.de=30 Minuten +'''30 minutes'''.el=30 λεπτά +'''30 minutes'''.iw=30 דקות +'''30 minutes'''.hi-in=30 मिनट +'''30 minutes'''.hu=30 perc +'''30 minutes'''.is=30 mínútur +'''30 minutes'''.in=30 menit +'''30 minutes'''.it=30 minuti +'''30 minutes'''.ja=30分 +'''30 minutes'''.ko=30분 +'''30 minutes'''.lv=30 minūtes +'''30 minutes'''.lt=30 minučių +'''30 minutes'''.ms=30 minit +'''30 minutes'''.no=30 minutter +'''30 minutes'''.pl=30 minut +'''30 minutes'''.pt=30 minutos +'''30 minutes'''.ro=30 de minute +'''30 minutes'''.ru=30 минут +'''30 minutes'''.sr=30 minuta +'''30 minutes'''.sk=30 minút +'''30 minutes'''.sl=30 min +'''30 minutes'''.es=30 minutos +'''30 minutes'''.sv=30 minuter +'''30 minutes'''.th=30 นาที +'''30 minutes'''.tr=30 dakika +'''30 minutes'''.uk=30 хвилин +'''30 minutes'''.vi=30 phút +'''Instructions'''.en=Getting started +'''Instructions'''.en-gb=Getting started +'''Instructions'''.en-us=Getting started +'''Instructions'''.en-ca=Getting started +'''Instructions'''.en-ph=Getting started +'''Instructions'''.sq=Për të filluar +'''Instructions'''.ar=بدء الاستخدام +'''Instructions'''.be=Уводзіны +'''Instructions'''.sr-ba=Prvi koraci +'''Instructions'''.bg=Начално запознаване +'''Instructions'''.ca=Començar +'''Instructions'''.zh-cn=入门 +'''Instructions'''.zh-hk=快速入門 +'''Instructions'''.zh-tw=開始使用 +'''Instructions'''.hr=Početak rada +'''Instructions'''.cs=Začínáme +'''Instructions'''.da=Kom godt i gang +'''Instructions'''.nl=Aan de slag +'''Instructions'''.et=Alustamine +'''Instructions'''.fi=Käytön aloittaminen +'''Instructions'''.fr=Démarrer +'''Instructions'''.fr-ca=Démarrer +'''Instructions'''.de=Erste Schritte +'''Instructions'''.el=Έναρξη +'''Instructions'''.iw=תחילת העבודה +'''Instructions'''.hi-in=प्रारंभ करना +'''Instructions'''.hu=Első lépések +'''Instructions'''.is=Hafist handa +'''Instructions'''.in=Mulai +'''Instructions'''.it=Introduzione +'''Instructions'''.ja=はじめに +'''Instructions'''.ko=빅스비와 대화하기 +'''Instructions'''.lv=Darba sākšana +'''Instructions'''.lt=Darbo pradžia +'''Instructions'''.ms=Bermula +'''Instructions'''.no=Komme i gang +'''Instructions'''.pl=Pierwsze kroki +'''Instructions'''.pt=Introdução +'''Instructions'''.ro=Primii pași +'''Instructions'''.ru=Введение +'''Instructions'''.sr=Prvi koraci +'''Instructions'''.sk=Začíname +'''Instructions'''.sl=Vodnik za začetek +'''Instructions'''.es=Primeros pasos +'''Instructions'''.sv=Komma igång +'''Instructions'''.th=เริ่มต้น +'''Instructions'''.tr=Başlarken +'''Instructions'''.uk=Початок роботи +'''Instructions'''.vi=Bắt đầu sử dụng +'''High'''.en=High +'''High'''.en-gb=High +'''High'''.en-us=High +'''High'''.en-ca=High +'''High'''.sq=E lartë +'''High'''.ar=عالية +'''High'''.be=Высокая +'''High'''.sr-ba=Visoko +'''High'''.bg=Висока +'''High'''.ca=Alta +'''High'''.zh-cn=高 +'''High'''.zh-hk=高 +'''High'''.zh-tw=高 +'''High'''.hr=Visoka +'''High'''.cs=Vysoká +'''High'''.da=Høj +'''High'''.nl=Hoog +'''High'''.et=Kõrge +'''High'''.fi=Suuri +'''High'''.fr=Élevée +'''High'''.fr-ca=Élevée +'''High'''.de=Hoch +'''High'''.el=Υψηλή +'''High'''.iw=גבוהה +'''High'''.hi-in=उच्च +'''High'''.hu=Magas +'''High'''.is=Mikið +'''High'''.in=Tinggi +'''High'''.it=Alta +'''High'''.ja=高 +'''High'''.ko=높음 +'''High'''.lv=Augsts +'''High'''.lt=Didelis +'''High'''.ms=Tinggi +'''High'''.no=Høy +'''High'''.pl=Wysoka +'''High'''.pt=Alta +'''High'''.ro=Ridicată +'''High'''.ru=Высокая +'''High'''.sr=Visoka +'''High'''.sk=Vysoká +'''High'''.sl=Visoko +'''High'''.es=Alta +'''High'''.sv=Högt +'''High'''.th=สูง +'''High'''.tr=Yüksek +'''High'''.uk=Високий +'''High'''.vi=Cao +'''None'''.en=None +'''None'''.en-gb=None +'''None'''.en-us=None +'''None'''.en-ca=None +'''None'''.en-ph=None +'''None'''.sq=Asnjë +'''None'''.ar=بلا +'''None'''.be=Няма +'''None'''.sr-ba=Nema +'''None'''.bg=Няма +'''None'''.ca=Cap +'''None'''.zh-cn=无 +'''None'''.zh-hk=無 +'''None'''.zh-tw=無 +'''None'''.hr=Ništa +'''None'''.cs=Žádná +'''None'''.da=Ingen +'''None'''.nl=Geen +'''None'''.et=Puudub +'''None'''.fi=Ei mitään +'''None'''.fr=Aucune +'''None'''.fr-ca=Aucune +'''None'''.de=Keine +'''None'''.el=Κανένα +'''None'''.iw=ללא +'''None'''.hi-in=कुछ भी नहीं +'''None'''.hu=Egyik sem +'''None'''.is=Ekkert +'''None'''.in=Tidak ada +'''None'''.it=Nessuna +'''None'''.ja=なし +'''None'''.ko=설정 안 함 +'''None'''.lv=Nav +'''None'''.lt=Nėra +'''None'''.ms=Tiada +'''None'''.no=Ingen +'''None'''.pl=Brak +'''None'''.pt=Nenhum +'''None'''.ro=Niciuna +'''None'''.ru=Нет +'''None'''.sr=Ništa +'''None'''.sk=Žiadne +'''None'''.sl=Brez +'''None'''.es=Ninguno +'''None'''.sv=Inget +'''None'''.th=ไม่มี +'''None'''.tr=Hiçbiri +'''None'''.uk=Немає +'''None'''.vi=Không có +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.en=Check the manual that came with your Fibaro Smoke Sensor for information about advanced settings. If you don't make any changes below, the default settings will be used. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.en-gb=Check the manual that came with your Fibaro Smoke Sensor for information about advanced settings. If you don't make any changes below, the default settings will be used. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.en-us=Check the manual that came with your Fibaro Smoke Sensor for information about advanced settings. If you don't make any changes below, the default settings will be used. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.en-ca=Check the manual that came with your Fibaro Smoke Sensor for information about advanced settings. If you don't make any changes below, the default settings will be used. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.sq=Shiko në manualin që të erdhi me Sensorin e Tymit Fibaro për informacion rreth cilësimeve të avancuara. Në qoftë se nuk bën ndryshime më poshtë, do të përdoren cilësimet e parazgjedhura. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ar=راجع الدليل المرفق مع مستشعر الدخان Fibaro الخاص بك للحصول على معلومات حول الضبط المتقدم. إذا لم تقم بإجراء أي من التغييرات التالية، فسيتم استخدام الضبط الافتراضي. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.be=Інфармацыю аб дадатковых наладах вы знойдзеце ў дапаможніку, які пастаўляўся з датчыкам дыму Fibaro. Калі вы не зменіце нічога ніжэй, будуць выкарыстоўвацца стандартныя налады. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.sr-ba=Provjerite uputstvo koji ste dobili zajedno sa senzorom dima kompanije Fibaro za informacije o naprednim postavkama. Ako ne izvršite promjene u nastavku, koristit će se zadane postavke. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.bg=Прегледайте ръководството, приложено към сензора за дим Fibaro, за информация относно разширените настройки. Ако не направите промени по-долу, ще бъдат използвани настройките по подразбиране. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ca=Consulta el manual inclòs amb el sensor de fum Fibaro per obtenir informació sobre els ajustaments avançats. Si no fas canvis a continuació, s'utilitzaran els ajustaments predeterminats. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.zh-cn=有关高级设置的信息,请查看 Fibaro 烟雾传感器随附的手册。如果未在下面进行任何更改,将使用默认设置。 +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.zh-hk=查看 Fibaro 煙霧偵測器隨附的手冊,瞭解關於進階設定的資訊。若您沒有進行以下任何變更,將使用預設設定。 +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.zh-tw=請查看 Fibaro 煙霧偵測器隨附的使用說明書,瞭解進階設定相關資訊。如未於下方進行任何變更,則會使用預設設定。 +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.hr=Provjerite priručnik koji ste dobili uz senzor dima tvrtke Fibaro za informacije o naprednim postavkama. Ako ne izvršite promjene u nastavku, upotrebljavat će se zadane postavke. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.cs=Informace o pokročilém nastavení najdete v návodu k použití detektoru kouře Fibaro. Pokud neprovedete níže žádné změny, budou použita výchozí nastavení. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.da=Tjek manualen, der fulgte med til din Fibaro-røgsensor, for at få oplysninger om avancerede indstillinger. Hvis du ikke foretager nogen ændringer nedenfor, anvendes standardindstillingerne. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.nl=Bekijk de handleiding die u bij uw Fibaro-rooksensor hebt ontvangen voor informatie over geavanceerde instellingen. Als u hieronder geen wijzigingen invoert, worden de standaardinstellingen gebruikt. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.et=Vaadake oma Fibaro suitsuanduriga kaasasolevat kasutusjuhendit, et saada teavet täpsemate seadete kohta. Kui te ei tee all muudatusi, kasutatakse vaikeseadeid. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.fi=Saat tietoja lisäasetuksista Fibaro-savutunnistimen mukana toimitetusta oppaasta. Jos et tee alla mainittuja muutoksia, käytetään oletusasetuksia. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.fr=Consultez le manuel fourni avec votre détecteur de fumée Fibaro pour plus d'informations sur les paramètres avancés. Si vous n'apportez aucune modification ci-dessous, les paramètres par défaut seront utilisés. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.fr-ca=Consultez le manuel fourni avec votre détecteur de fumée Fibaro pour plus d'informations sur les paramètres avancés. Si vous n'apportez aucune modification ci-dessous, les paramètres par défaut seront utilisés. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.de=In der Bedienungsanleitung Ihres Fibaro-Rauchmelders finden Sie Informationen zu den erweiterten Einstellungen. Wenn Sie unten keine Änderungen vornehmen, werden die Standardeinstellungen verwendet. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.el=Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει τον αισθητήρα καπνού Fibaro για πληροφορίες σχετικά με τις σύνθετες ρυθμίσεις. Εάν δεν κάνετε αλλαγές παρακάτω, θα χρησιμοποιηθούν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.iw=עיין במדריך שהגיע עם גלאי העשן של Fibaro לקבלת מידע על הגדרות מתקדמות. אם לא תצבע שום שינויים להלן, המכשיר ישתמש בהגדרות ברירת המחדל. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.hi-in=उन्नत सेटिंग्स के बारे में जानकारी के लिए, अपने Fibaro स्मोक सेंसर के साथ आए मैनुअल की जांच करें। अगर आप नीचे कोई बदलाव नहीं करते हैं, तो डिफॉल्ट सेटिंग्स का उपयोग किया जाएगा। +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.hu=A speciális beállításokról a Fibaro füstérzékelőhöz kapott kézikönyvből tájékozódhat. Ha nem végez módosításokat alább, a rendszer az alapértelmezett értékeket fogja használni. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.is=Lestu handbókina sem fylgdi Fibaro-reykskynjaranum til að fá nánari upplýsingar um ítarlegar stillingar. Ef þú gerir engar breytingar hér að neðan verða sjálfgefnar stillingar notaðar. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.in=Periksa manual yang disertakan dengan Fibaro Smoke Sensor untuk melihat informasi mengenai pengaturan lanjutan. Jika Anda tidak melakukan perubahan di bawah ini, maka pengaturan default akan digunakan. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.it=Per informazioni sulle impostazioni avanzate, controllate il manuale in dotazione con il rilevatore di fumo Fibaro. Se non apportate le modifiche di seguito, verranno applicate le impostazioni predefinite. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ja=詳細設定については、Fibaro煙センサーに付属のマニュアルをご確認ください。以下の変更を行わないと、初期設定が使用されます。 +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ko=Fibaro 연기 센서 사용 설명서에서 고급 설정에 관한 정보를 확인할 수 있어요. 아래에서 설정을 변경하지 않으면 기본 설정으로 사용하게 돼요. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.lv=Informāciju par papildu iestatījumiem skatiet Fibaro dūmu sensora rokasgrāmatā. Ja neveiksit nekādas izmaiņas, tiks izmantoti noklusējuma iestatījumi. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.lt=Informacijos apie išplėstinius nustatymus ieškokite prie „Fibaro“ dūmų jutiklio pridėtame vadove. Jei toliau neatliksite jokių pakeitimų, bus naudojami numatytieji nustatymai. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ms=Semak manual yang datang bersama Penderia Asap Fibaro anda untuk maklumat tentang aturan lanjutan. Jika anda tidak melakukan apa-apa perubahan di bawah, aturan lalai akan digunakan. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.no=Se i håndboken som fulgte med Fibaro Smoke Sensor for informasjon om avanserte innstillinger. Hvis du ikke gjør noen endringer nedenfor, brukes standardinnstillingene. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.pl=Zajrzyj do instrukcji dostarczonej wraz z czujnikiem dymu Fibaro, aby uzyskać informacje na temat ustawień zaawansowanych. Jeśli nie wprowadzisz żadnych zmian, będą używane ustawienia fabryczne. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.pt=Consulte o manual fornecido com o seu Sensor de Fumo Fibaro, para obter informações sobre as definições avançadas. Se não fizer nenhuma alteração em baixo, serão utilizadas as predefinições. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ro=Consultați manualul care a venit împreună cu senzorul de fum Fibaro pentru a afla informații despre setările avansate. Dacă nu efectuați nicio modificare mai jos, vor fi utilizate setările implicite. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.ru=Информация о расширенных настройках приведена в руководстве, прилагаемом к датчику дыма Fibaro. Если вы не внесете изменения ниже, будут применены настройки по умолчанию. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.sr=Informacije o naprednim podešavanjima potražite u priručniku koji ste dobili uz Fibaro senzor dima. Ako u nastavku ne unesete promene, koristiće se podrazumevana podešavanja. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.sk=Informácie o rozšírených nastaveniach nájdete v návode na použitie senzora dymu Fibaro. Ak nižšie nevykonáte žiadne zmeny, použijú sa predvolené nastavenia. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.sl=Za informacije o dodatnih nastavitvah preverite priročnik, ki je bil priložen senzorju dima Fibaro. Če spodaj ne opravite nobene spremembe, bodo uporabljene privzete nastavitve. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.es=Consulta el manual que viene con el sensor de humo Fibaro para obtener información sobre los ajustes avanzados. Si no realizas ningún cambio a continuación, se usarán los ajustes predeterminados. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.sv=Läs handboken som medföljde Fibaro-brandvarnaren om du vill ha information om avancerade inställningar. Om du inte ändrar något nedan används standardinställningarna. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.th=ตรวจสอบคู่มือที่มาพร้อมกับเซ็นเซอร์ควัน Fibaro ของคุณเพื่อดูข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าขั้นสูง หากคุณไม่ดำเนินการเปลี่ยนแปลงใดๆ ด้านล่าง ระบบจะใช้การตั้งค่าเริ่มต้น +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.tr=Gelişmiş ayarlarla ilgili bilgi için Fibaro Duman Sensörünüzle birlikte verilen kılavuzu kontrol edin. Aşağıda herhangi bir değişiklik yapmazsanız varsayılan ayarlar kullanılır. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.uk=Відомості про додаткові налаштування наведено в посібнику датчика диму Fibaro. Якщо ви не внесете жодних змін, буде використано налаштування за замовчуванням. +'''Please consult Fibaro Smoke Sensor operating manual for advanced setting options. You can skip this configuration to use default settings'''.vi=Xem sách hướng dẫn kèm theo Cảm biến khói Fibaro của bạn để biết thêm thông tin về các cài đặt nâng cao. Nếu bạn không thực hiện thay đổi nào dưới đây, cài đặt mặc định sẽ được sử dụng. +'''Notifications'''.en=Notifications +'''Notifications'''.en-gb=Notifications +'''Notifications'''.en-us=Notifications +'''Notifications'''.en-ca=Notifications +'''Notifications'''.en-ph=Notifications +'''Notifications'''.sq=Njoftimet +'''Notifications'''.ar=الإشعارات +'''Notifications'''.be=Апавяшчэнні +'''Notifications'''.sr-ba=Obavještenja +'''Notifications'''.bg=Уведомления +'''Notifications'''.ca=Notificacions +'''Notifications'''.zh-cn=通知 +'''Notifications'''.zh-hk=通知 +'''Notifications'''.zh-tw=通知 +'''Notifications'''.hr=Obavijesti +'''Notifications'''.cs=Oznámení +'''Notifications'''.da=Meddelelser +'''Notifications'''.nl=Meldingen +'''Notifications'''.et=Teavitused +'''Notifications'''.fi=Ilmoitukset +'''Notifications'''.fr=Notifications +'''Notifications'''.fr-ca=Notifications +'''Notifications'''.de=Benachrichtigungen +'''Notifications'''.el=Ειδοποιήσεις +'''Notifications'''.iw=התראות +'''Notifications'''.hi-in=सूचनाएँ +'''Notifications'''.hu=Értesítések +'''Notifications'''.is=Tilkynningar +'''Notifications'''.in=Notifikasi +'''Notifications'''.it=Notifiche +'''Notifications'''.ja=通知 +'''Notifications'''.ko=알림 +'''Notifications'''.lv=Paziņojumi +'''Notifications'''.lt=Pranešimai +'''Notifications'''.ms=Pemberitahuan +'''Notifications'''.no=Varsler +'''Notifications'''.pl=Powiadomienia +'''Notifications'''.pt=Notificações +'''Notifications'''.ro=Notificări +'''Notifications'''.ru=Уведомления +'''Notifications'''.sr=Obaveštenja +'''Notifications'''.sk=Oznámenia +'''Notifications'''.sl=Obvestila +'''Notifications'''.es=Notificaciones +'''Notifications'''.sv=Aviseringar +'''Notifications'''.th=การแจ้งเตือน +'''Notifications'''.tr=Bildirimler +'''Notifications'''.uk=Сповіщення +'''Notifications'''.vi=Thông báo +'''Temperature report hysteresis'''.en=Temperature report hysteresis +'''Temperature report hysteresis'''.en-gb=Temperature report hysteresis +'''Temperature report hysteresis'''.en-us=Temperature report hysteresis +'''Temperature report hysteresis'''.en-ca=Temperature report hysteresis +'''Temperature report hysteresis'''.sq=Histereza e raportit për temperaturën +'''Temperature report hysteresis'''.ar=تخلف تقرير درجة الحرارة +'''Temperature report hysteresis'''.be=Гістэрэзіс справаздач аб тэмпературы +'''Temperature report hysteresis'''.sr-ba=Histereza izvještaja o temperaturi +'''Temperature report hysteresis'''.bg=Хистерезис за отчитане на температурата +'''Temperature report hysteresis'''.ca=Histèresi de l'informe de temperatura +'''Temperature report hysteresis'''.zh-cn=温度报告迟滞 +'''Temperature report hysteresis'''.zh-hk=溫度報告滯後 +'''Temperature report hysteresis'''.zh-tw=溫度報告磁滯 +'''Temperature report hysteresis'''.hr=Histereza izvješća o temperaturi +'''Temperature report hysteresis'''.cs=Hystereze hlášení teploty +'''Temperature report hysteresis'''.da=Hysterese for temperaturrapport +'''Temperature report hysteresis'''.nl=Hysterese temperatuurrapport +'''Temperature report hysteresis'''.et=Temperatuurist teavitamise hüsterees +'''Temperature report hysteresis'''.fi=Lämpötilaraportin hystereesi +'''Temperature report hysteresis'''.fr=Hystérèse du rapport de température +'''Temperature report hysteresis'''.fr-ca=Hystérèse du rapport de température +'''Temperature report hysteresis'''.de=Temperaturberichtshysterese +'''Temperature report hysteresis'''.el=Υστέρηση αναφοράς θερμοκρασίας +'''Temperature report hysteresis'''.iw=חשל דוח טמפרטורה +'''Temperature report hysteresis'''.hi-in=तापमान रिपोर्ट हिस्टैरिसीस +'''Temperature report hysteresis'''.hu=Hőmérsékleti jelentési hiszterézise +'''Temperature report hysteresis'''.is=Segulheldni hitastigsskráninga +'''Temperature report hysteresis'''.in=Histeresis laporan suhu +'''Temperature report hysteresis'''.it=Isteresi report sulla temperatura +'''Temperature report hysteresis'''.ja=温度レポートヒステリシス +'''Temperature report hysteresis'''.ko=온도 알림 이력 현상 +'''Temperature report hysteresis'''.lv=Temperatūras ziņojuma histerēze +'''Temperature report hysteresis'''.lt=Temperatūros pranešimo histerezė +'''Temperature report hysteresis'''.ms=Histeresis laporan suhu +'''Temperature report hysteresis'''.no=Temperaturrapporthysterese +'''Temperature report hysteresis'''.pl=Histereza raportów o temperaturze +'''Temperature report hysteresis'''.pt=Histerese do relatório de temperatura +'''Temperature report hysteresis'''.ro=Histerezis raportare temperatură +'''Temperature report hysteresis'''.ru=Задержка отчета о температуре +'''Temperature report hysteresis'''.sr=Histereza izveštaja o temperaturi +'''Temperature report hysteresis'''.sk=Hysteréza hlásenia teploty +'''Temperature report hysteresis'''.sl=Histereza poročil o temperaturi +'''Temperature report hysteresis'''.es=Histéresis de informe de temperatura +'''Temperature report hysteresis'''.sv=Hysteres för temperaturrapport +'''Temperature report hysteresis'''.th=ฮิสเทอรีซิสของรายงานอุณหภูมิ +'''Temperature report hysteresis'''.tr=Sıcaklık raporlama gecikmesi +'''Temperature report hysteresis'''.uk=Час надсилання сповіщень про температуру +'''Temperature report hysteresis'''.vi=Độ trễ báo cáo nhiệt độ +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.en=Press and hold the B button for at least 3 seconds. When the indicator glows white, release the B button. The indicator will start changing colours in sequence. Press the B button when the indicator turns green. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.en-gb=Press and hold the B button for at least 3 seconds. When the indicator glows white, release the B button. The indicator will start changing colours in sequence. Press the B button when the indicator turns green. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.en-us=Press and hold the B button for at least 3 seconds. When the indicator glows white, release the B button. The indicator will start changing colors in sequence. Press the B button when the indicator turns green. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.en-ca=Press and hold the B button for at least 3 seconds. When the indicator glows white, release the B button. The indicator will start changing colours in sequence. Press the B button when the indicator turns green. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.sq=Shtyp dhe mbaj butonin B për së paku 3 sekonda. Kur treguesi të ndizet i bardhë, liroje butonin B. Treguesi do të fillojë të ndryshojë ngjyrat në sekuencë. Shtyp butonin B kur treguesi të bëhet i gjelbër. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ar=اضغط مع الاستمرار على الزر B لمدة ۳ ثوانٍ على الأقل. عندما يضيء المؤشر باللون الأبيض، قم بتحرير الزر B. سيبدأ تغيير ألوان المؤشر بالتتابع. اضغط على الزر B عندما يتحول لون المؤشر إلى الأخضر. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.be=Націсніце кнопку B і ўтрымлівайце яе мінімум 3 секунды. Калі індыкатар засвеціцца белым, адпусціце кнопку B. Колеры індыкатара пачнуць мяняцца ў пэўнай паслядоўнасці. Націсніце кнопку B, калі колер індыкатара зробіцца зялёным. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.sr-ba=Pritisnite i zadržite dugme B najmanje tri sekunde. Kada indikator zasvijetli bijelom bojom, otpustite dugme B. Indikator će uzastopno početi mijenjati boje. Pritisnite dugme B kada indikator postane zelen. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.bg=Натиснете и задръжте бутона B за поне 3 секунди. Когато индикаторът свети бяло, пуснете бутона B. Индикаторът ще започне да променя цветовете последователно. Натиснете бутона B, когато индикаторът стане зелен. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ca=Mantén premut el botó B almenys 3 segons. Quan l'indicador brilli amb el colo blanc, deixa anar al botó B. L'indicador començarà a canviar de color en seqüència. Prem el botó B quan l'indicador es torni verd. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.zh-cn=长按 B 按钮至少 3 秒钟。当指示灯呈白色亮起时,松开 B 按钮。指示灯将开始按顺序更改颜色。指示灯变为绿色时,按 B 按钮。 +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.zh-hk=按住 B 按鍵至少 3 秒。當指示燈發出白光時,鬆開 B 按鍵。指示燈將依次變更顏色。當指示燈變成綠色時,按下 B 按鍵。 +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.zh-tw=請長按 B 按鈕至少 3 秒。指示燈亮白色時,放開 B 按鈕。指示燈色彩隨即會依序變化。指示燈轉為綠色時,請按下 B 按鈕。 +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.hr=Pritisnite i držite gumb B najmanje 3 sekunde. Kada pokazatelj zasvijetli bijelom bojom, otpustite gumb B. Pokazatelj će početi uzastopno mijenjati boje. Pritisnite gumb B kada pokazatelj pozeleni. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.cs=Stiskněte a podržte tlačítko B alespoň na 3 sekundy. Když indikátor svítí bíle, pusťte tlačítko B. Indikátor začne postupně měnit barvy. Až začne indikátor svítit zeleně, pusťte tlačítko B. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.da=Tryk og hold på B-knappen i mindst 3 sekunder. Når indikatoren lyser hvidt, skal du slippe B-knappen. Indikatoren begynder at skifte farve i sekvens. Tryk på B-knappen, når indikatoren bliver grøn. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.nl=Houd de knop B tenminste 3 seconden ingedrukt. Laat de knop B los als de indicator wit begint te branden. De indicator verandert in volgorde van kleur. Druk op de knop B als de indicator groen wordt. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.et=Vajutage ja hoidke nuppu B vähemalt 3 sekundit. Kui indikaator põleb valgelt, vabastage nupp B. Indikaator hakkab järgemööda värve muutma. Vajutage nuppu B, kui indikaator põleb roheliselt. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.fi=Pidä B-painiketta painettuna vähintään 3 sekunnin ajan. Vapauta B-painike, kun ilmaisin palaa valkoisena. Ilmaisin alkaa vaihtaa väriä järjestyksessä. Paina B-painiketta, kun ilmaisin muuttuu vihreäksi. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.fr=Maintenez le bouton B appuyé pendant au moins 3 secondes. Lorsque l'indicateur s'allume en blanc, relâchez le bouton B. L'indicateur commencera à changer de couleur progressivement. Appuyez sur le bouton B lorsque l'indicateur passe au vert. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.fr-ca=Pressez le bouton B pendant au moins 3 secondes. Lorsque l'indicateur s'allume en blanc, relâchez le bouton B. L'indicateur commencera à changer de couleur progressivement. Pressez le bouton B lorsque l'indicateur passe au vert. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.de=Halten Sie die B-Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt. Wenn die Anzeige weiß leuchtet, lassen Sie die B-Taste los. Die Anzeige ändert die Farbe der Reihe nach. Drücken Sie die B-Taste, wenn die Anzeige grün leuchtet. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.el=Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί B για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Όταν η ένδειξη ανάψει με λευκό χρώμα, αποδεσμεύστε το κουμπί B. Η ένδειξη θα αρχίσει να αλλάζει χρώματα διαδοχικά. Πιέστε το κουμπί B μόλις η ένδειξη γίνει πράσινη. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.iw=לחץ על הלחצן B והחזק לפחות 3 שניות. כשהמחוון זוהר בלבן, שחרר את לחצן B. המחוון יתחיל לשנות צבעים ברצף. לחץ על הלחצן B כשהמחוון נעשה ירוק. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.hi-in=B बटन को कम से कम 3 सेकंड तक दबाकर रखें। जब संकेतक सफेद चमकने लगे, तो B बटन को छोड़ दें। संकेतक क्रम में रंग बदलना प्रारंभ कर देगा। जब संकेतक हरा हो जाए, तो B बटन दबाएँ। +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.hu=Tartsa nyomva a B gombot legalább 3 másodpercig. Amikor a jelzőfény fehérre vált, engedje el a B gombot. A jelzőfény sorban színt vált. Nyomja meg a B gombot, amikor a jelzőfény zöldre vált. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.is=Haltu B-hnappinum inni í minnst 3 sekúndur. Þegar gaumljósið logar í hvítu skaltu sleppa B-hnappinum. Liturinn á gaumljósinu byrjar að breytast í tiltekinni röð. Ýttu á B-hnappinn þegar ljósið verður grænt. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.in=Tekan dan tahan tombol B minimal 3 detik. Saat indikator menyala berwarna putih, lepaskan tombol B. Indikator akan mulai berubah warna secara berurutan. Tekan tombol B saat indikator berwarna hijau. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.it=Tenete premuto il pulsante B per almeno 3 secondi. Quando lʹindicatore lampeggia con luce bianca, rilasciate il pulsante B. Lʹindicatore inizierà a cambiare colore in sequenza. Quando diventa verde, premete il pulsante B. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ja=Bボタンを3秒以上長押ししてください。インジケーターが白く光ったら、Bボタンを離してください。インジケーターの色が順に変化します。インジケーターが緑になったら、Bボタンを離してください。 +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ko=3초 이상 B 버튼을 길게 누르세요. 표시등이 흰색으로 반짝이면 B 버튼에서 손을 떼세요. 표시등의 색상이 순서대로 바뀌다가 초록색이 켜지면 B 버튼을 누르세요. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.lv=Nospiediet un vismaz 3 sekundes turiet pogu B. Kad indikators iedegas baltā krāsā, atlaidiet pogu B. Indikators sāks mainīt krāsas pēc kārtas. Kad indikators kļūst zaļš, nospiediet pogu B. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.lt=Paspauskite ir bent 3 sek. palaikykite mygtuką B. Kai indikatorius pradės šviesti baltai, mygtuką B atleiskite. Indikatoriaus spalvos keisis paeiliui. Kai indikatorius švies žaliai, paspauskite mygtuką B. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ms=Tekan dan tahan butang B untuk sekurang-kurangnya 3 saat. Apabila penunjuk bercahaya putih, lepaskan butang B. Penunjuk akan mula berubah warna mengikut turutan. Tekan butang B apabila penunjuk bertukar hijau. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.no=Trykk på og hold B-knappen i minst 3 sekunder. Når indikatoren lyser hvitt, slipper du B-knappen. Indikatoren begynner å endre farge i rekkefølge. Trykk på B-knappen når indikatoren lyser grønt. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.pl=Naciśnij przycisk B i przytrzymaj go co najmniej 3 sekundy. Gdy wskaźnik zaświeci na biało, zwolnij przycisk B. Wskaźnik zacznie zmieniać kolor. Naciśnij przycisk B, kiedy wskaźnik będzie zielony. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.pt=Prima sem soltar o botão B durante pelo menos 3 segundos. Quando o indicador brilhar a branco, solte o botão B. O indicador começará a mudar de cor em sequência. Prima o botão B quando o indicador ficar verde. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ro=Mențineți apăsat butonul B timp de cel puțin 3 secunde. Atunci când indicatorul se aprinde în culoarea albă, eliberați butonul B. Indicatorul va începe să schimbe culorile secvențial. Apăsați butonul B atunci când indicatorul devine verde. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.ru=Нажмите и удерживайте кнопку B не менее 3 секунд. Когда индикатор загорится белым, отпустите кнопку. Индикатор начнет последовательно менять цвета. Нажмите кнопку B, когда индикатор загорится зеленым. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.sr=Pritisnite i zadržite dugme B na najmanje 3 sekunde. Kada lampica zasvetli belom bojom, otpustite dugme B. Lampica će početi da menja boje redom. Pritisnite dugme B kada lampica postane zelena. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.sk=Stlačte tlačidlo B a podržte ho stlačené aspoň na 3 sekundy. Keď sa indikátor rozsvieti na bielo, uvoľnite tlačidlo B. Indikátor začne postupne meniť farby. Keď sa indikátor zmení na zelený, stlačte tlačidlo B. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.sl=Pritisnite in vsaj 3 sekunde držite gumb B. Ko indikator zasveti belo, spustite gumb B. Indikator bo začel spreminjati barve v zaporedju. Ko indikator zasveti zeleno, pritisnite gumb B. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.es=Mantén pulsado el botón B durante al menos 3 segundos. Cuando el indicador brille de color blanco, suelta el botón B. El indicador empezará a cambiar de color en una secuencia. Pulsa el botón B cuando el indicador cambie a verde. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.sv=Håll ned B-knappen i minst tre sekunder. Släpp upp den när indikatorn blir vit. Indikatorns färg ändras i en följd. Tryck på B-knappen när indikatorn blir grön. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.th=กดค้างที่ปุ่ม B นานอย่างน้อย 3 วินาที เมื่อตัวระบุติดสว่างเป็นสีขาว ให้ปล่อยปุ่ม B ตัวระบุจะเริ่มเปลี่ยนสีตามลำดับ กดปุ่ม B เมื่อตัวระบุเปลี่ยนเป็นสีเขียว +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.tr=B tuşunu en az 3 saniye basılı tutun. Gösterge beyaz renkte yandığında, B tuşunu bırakın. Gösterge sırayla farklı renklerde yanmaya başlar. Gösterge yeşil renkte yandığında B tuşuna basın. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.uk=Утримуйте кнопку B принаймні 3 секунди та відпустіть її, коли індикатор почне світитися білим. Після цього індикатор послідовно змінюватиме кольори. Натисніть кнопку B, коли колір індикатора стане зеленим. +'''Enter the menu by press and hold B-button for 3 seconds. Once indicator glows WHITE, release the B-button. Visual indicator will start changing colours in sequence. Press B-button briefly when visual indicator glows GREEN'''.vi=Nhấn và giữ phím B trong ít nhất 3 giây. Khi chỉ báo hiện màu trắng, hãy thả phím B. Chỉ báo sẽ bắt đầu lần lượt thay đổi màu. Hãy nhấn phím B khi chỉ báo chuyển màu xanh lá. +'''Casing opened'''.en=Case opened +'''Casing opened'''.en-gb=Case opened +'''Casing opened'''.en-us=Case opened +'''Casing opened'''.en-ca=Case opened +'''Casing opened'''.sq=Kutia hapur +'''Casing opened'''.ar=تم فتح الحالة +'''Casing opened'''.be=Корпус адчынены +'''Casing opened'''.sr-ba=Omot je otvoren +'''Casing opened'''.bg=Кутията е отворена +'''Casing opened'''.ca=S'ha obert la funda +'''Casing opened'''.zh-cn=充电盒已打开 +'''Casing opened'''.zh-hk=已打開外殼 +'''Casing opened'''.zh-tw=開蓋 +'''Casing opened'''.hr=Poklopac otvoren +'''Casing opened'''.cs=Pouzdro otevřeno +'''Casing opened'''.da=Kabinet åbnet +'''Casing opened'''.nl=Hoes geopend +'''Casing opened'''.et=Ümbris avatud +'''Casing opened'''.fi=Kotelo avattu +'''Casing opened'''.fr=Boîtier ouvert +'''Casing opened'''.fr-ca=Boitier ouvert +'''Casing opened'''.de=Gehäuse geöffnet +'''Casing opened'''.el=Άνοιξε υπόθεση +'''Casing opened'''.iw=הנרתיק פתוח +'''Casing opened'''.hi-in=केस खुल गया +'''Casing opened'''.hu=Ház kinyitva +'''Casing opened'''.is=Hulstur opnað +'''Casing opened'''.in=Casing dibuka +'''Casing opened'''.it=Case aperto +'''Casing opened'''.ja=ケースが開いている +'''Casing opened'''.ko=케이스 열림 +'''Casing opened'''.lv=Atvērts vāks +'''Casing opened'''.lt=Dėklas atidarytas +'''Casing opened'''.ms=Bekas dibuka +'''Casing opened'''.no=Deksel åpnet +'''Casing opened'''.pl=Obudowa otwarta +'''Casing opened'''.pt=Caixa aberta +'''Casing opened'''.ro=Carcasă deschisă +'''Casing opened'''.ru=Корпус открыт +'''Casing opened'''.sr=Slučaj je otvoren +'''Casing opened'''.sk=Puzdro otvorené +'''Casing opened'''.sl=Ohišje je odprto +'''Casing opened'''.es=Cubierta abierta +'''Casing opened'''.sv=Höljet har öppnats +'''Casing opened'''.th=เปิดฝาปิดแล้ว +'''Casing opened'''.tr=Muhafaza açıldı +'''Casing opened'''.uk=Корпус відкрито +'''Casing opened'''.vi=Đã mở nắp +'''Reports inactive'''.en=No reports +'''Reports inactive'''.en-gb=No reports +'''Reports inactive'''.en-us=No reports +'''Reports inactive'''.en-ca=No reports +'''Reports inactive'''.sq=Nuk ka raporte +'''Reports inactive'''.ar=لا توجد تقارير +'''Reports inactive'''.be=Няма справаздач +'''Reports inactive'''.sr-ba=Nema izvještaja +'''Reports inactive'''.bg=Няма отчети +'''Reports inactive'''.ca=Sense informes +'''Reports inactive'''.zh-cn=没有报告 +'''Reports inactive'''.zh-hk=無報告 +'''Reports inactive'''.zh-tw=無報告 +'''Reports inactive'''.hr=Nema izvješća +'''Reports inactive'''.cs=Žádné zprávy +'''Reports inactive'''.da=Ingen rapporter +'''Reports inactive'''.nl=Geen rapporten +'''Reports inactive'''.et=Aruandeid pole +'''Reports inactive'''.fi=Raportteja ei ole +'''Reports inactive'''.fr=Aucun rapport +'''Reports inactive'''.fr-ca=Aucun rapport +'''Reports inactive'''.de=Keine Berichte +'''Reports inactive'''.el=Δεν υπάρχουν αναφορές +'''Reports inactive'''.iw=אין דוחות +'''Reports inactive'''.hi-in=कोई रिपोर्ट्स नहीं +'''Reports inactive'''.hu=Nincsenek jelentések +'''Reports inactive'''.is=Engar skýrslur +'''Reports inactive'''.in=Tidak ada laporan +'''Reports inactive'''.it=Nessun report +'''Reports inactive'''.ja=レポートなし +'''Reports inactive'''.ko=알림 받지 않음 +'''Reports inactive'''.lv=Nav ziņojumu +'''Reports inactive'''.lt=Ataskaitų nėra +'''Reports inactive'''.ms=Tiada laporan +'''Reports inactive'''.no=Ingen rapporter +'''Reports inactive'''.pl=Brak raportów +'''Reports inactive'''.pt=Sem relatórios +'''Reports inactive'''.ro=Niciun raport +'''Reports inactive'''.ru=Нет отчетов +'''Reports inactive'''.sr=Nema izveštaja +'''Reports inactive'''.sk=Žiadne správy +'''Reports inactive'''.sl=Ni poročil +'''Reports inactive'''.es=No hay informes +'''Reports inactive'''.sv=Inga rapporter +'''Reports inactive'''.th=ไม่มีรายงาน +'''Reports inactive'''.tr=Rapor yok +'''Reports inactive'''.uk=Немає сповіщень +'''Reports inactive'''.vi=Không có báo cáo +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.en=After installing, press the B button on your Fibaro Smoke Sensor to update the device's status and configuration. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.en-gb=After installing, press the B button on your Fibaro Smoke Sensor to update the device's status and configuration. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.en-us=After installing, press the B button on your Fibaro Smoke Sensor to update the device's status and configuration. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.en-ca=After installing, press the B button on your Fibaro Smoke Sensor to update the device's status and configuration. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.sq=Pas instalimit, shtyp butonin B te Sensori i tymit Fibaro për të përditësuar statusin dhe konfigurimin e pajisjes. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ar=بعد التثبيت، اضغط على الزر B على مستشعر الدخان Fibaro الخاص بك لتحديث حالة الجهاز والإعداد. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.be=Пасля ўсталявання націсніце кнопку B на датчыку дыму Fibaro, каб абнавіць стан і канфігурацыю прылады. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.sr-ba=Nakon instalacije pritisnite dugme B na senzoru dima kompanije Fibaro za ažuriranje statusa i konfiguraciju uređaja. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.bg=След инсталирането натиснете бутона B върху сензора за дим Fibaro, за да актуализирате състоянието и конфигурацията на устройството. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ca=Després de la instal·lació, prem el botó B del sensor de fum Fibaro per actualitzar l'estat i la configuració del dispositiu. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.zh-cn=安装后,按 Fibaro 烟雾传感器上的 B 按钮来更新设备的状态和配置。 +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.zh-hk=安裝後,請按下 Fibaro 煙霧偵測器上的 B 按鍵以更新裝置的狀態與配置。 +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.zh-tw=安裝後,請按下 Fibaro 煙霧偵測器上的 B 按鈕來更新裝置狀態與設定。 +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.hr=Nakon instalacije pritisnite gumb B na senzoru dima tvrtke Fibaro za aktualizaciju statusa i konfiguracije uređaja. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.cs=Po nainstalování stiskněte tlačítko B na detektoru kouře Fibaro, abyste aktualizovali stav a konfiguraci zařízení. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.da=Efter installationen skal du trykke på B-knappen på din Fibaro-røgsensor for at opdatere enhedens status og konfiguration. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.nl=Druk na installeren op de knop B op uw Fibaro-rooksensor om de status en configuratie van het apparaat bij te werken. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.et=Vajutage oma Fibaro suitsuanduril pärast installimist nuppu B, et värskendada seadme olekut ja konfiguratsiooni. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.fi=Päivitä laitteen tila ja kokoonpano painamalla Fibaro-savutunnistimen B-painiketta asennuksen jälkeen. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.fr=Après l'installation, appuyez sur le bouton B de votre détecteur de fumée Fibaro pour mettre à jour le statut et la configuration de l'appareil. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.fr-ca=Après l'installation, pressez le bouton B de votre détecteur de fumée Fibaro pour mettre à jour le statut et la configuration de l'appareil. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.de=Drücken Sie nach der Installation auf die B-Taste Ihres Fibaro-Rauchmelders, um den Status und die Konfiguration des Geräts zu aktualisieren. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.el=Μετά την εγκατάσταση, πιέστε το κουμπί B στον αισθητήρα καπνού Fibaro για να ενημερώσετε την κατάσταση και τη διαμόρφωση της συσκευής. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.iw=לאחר ההתקנה, לחץ על המקש B על חיישן העשן של Fibaro כדי לעדכן את הסטטוס והתצורה של המכשיר. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.hi-in=स्थापित करने के बाद, डिवाइस की स्थिति और कॉन्फिगरेशन अपडेट करने के लिए अपने Fibaro स्मोक सेंसर पर B बटन दबाएँ। +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.hu=A telepítés után nyomja meg a B gombot a Fibaro füstérzékelőn az eszköz állapotának és konfigurációjának frissítéséhez. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.is=Eftir uppsetningu skaltu ýta á B-hnappinn á Fibaro-reykskynjaranum þínum til að uppfæra stöðu og grunnstillingar tækisins. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.in=Setelah menginstal, tekan tombol B di Fibaro Smoke Sensor untuk memperbarui status dan konfigurasi perangkat. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.it=Dopo lʹinstallazione, premete il pulsante B sul sensore di fumo Fibaro per aggiornare lo stato e la configurazione del dispositivo. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ja=設置した後、Fibaro煙センサーのBボタンを押してデバイスのステータスと設定を更新してください。 +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ko=설치한 후에 Fibaro 연기 센서의 B 버튼을 누르면 디바이스 상태 및 설정이 업데이트돼요. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.lv=Pēc instalēšanas nospiediet Fibaro dūmu sensora pogu B, lai atjauninātu ierīces statusu un konfigurāciju. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.lt=Įdiegę paspauskite ƒ„Fibaro“ dūmų jutiklio mygtuką B, kad atnaujintumėte įrenginio būseną ir konfigūraciją. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ms=Selepas pemasangan, tekan butang B pada Penderia Asap Fibaro anda untuk mengemas kini status dan penatarajahan peranti. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.no=Etter installasjon trykker du på B-knappen på Fibaro Smoke Sensor for å oppdatere enhetens status og konfigurasjon. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.pl=Po zakończeniu instalacji naciśnij przycisk B na czujniku dymu Fibaro, aby zaktualizować stan i konfigurację urządzenia. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.pt=Após a instalação, prima o botão B do seu Sensor de Fumo Fibaro para actualizar o estado e a configuração do dispositivo. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ro=După instalare, apăsați butonul B de pe senzorul de fum Fibaro pentru a actualiza starea și configurația dispozitivului. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.ru=После установки нажмите кнопку B на датчике дыма Fibaro, чтобы обновить статус и конфигурацию устройства. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.sr=Nakon instaliranja pritisnite dugme B na FIbaro senzoru za dim kako biste ažurirali status i konfiguraciju uređaja. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.sk=Po nainštalovaní stlačte tlačidlo B na senzore dymu Fibaro, aby sa aktualizoval stav a konfigurácia zariadenia. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.sl=Po namestitvi pritisnite gumb B na senzorju dima Fibaro, da posodobite stanje in konfiguracijo naprave. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.es=Una vez instalado, pulsa el botón B en tu sensor de humo Fibaro para actualizar el estado y la configuración del dispositivo. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.sv=Tryck efter installationen på B-knappen på din Fibaro-brandvarnare för att uppdatera enhetens status och konfiguration. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.th=หลังการติดตั้ง ให้กดปุ่ม B บนเซ็นเซอร์ควัน Fibaro ของคุณเพื่ออัพเดทสถานะและการกำหนดค่าของอุปกรณ์ +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.tr=Yükleme işleminden sonra, cihazın durumunu ve yapılandırmasını güncellemek için Fibaro Duman Sensörünüzde B tuşuna basın. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.uk=Після встановлення натисніть кнопку B на датчику диму Fibaro, щоб оновити стан і конфігурацію пристрою. +'''After successful installation, please click B-button at the Fibaro Smoke Sensor to update device status and configuration'''.vi=Sau khi cài đặt, nhấn phím B trên Cảm biến khói Fibaro của bạn để cập nhật trạng thái và cấu hình của thiết bị. +'''1 hour'''.en=1 hour +'''1 hour'''.en-gb=1 hour +'''1 hour'''.en-us=1 hour +'''1 hour'''.en-ca=1 hour +'''1 hour'''.en-ph=1 hour +'''1 hour'''.sq=1 orë +'''1 hour'''.ar=ساعة واحدة +'''1 hour'''.be=1 гадзіна +'''1 hour'''.sr-ba=Jedan sat +'''1 hour'''.bg=1 час +'''1 hour'''.ca=1 hora +'''1 hour'''.zh-cn=1 小时 +'''1 hour'''.zh-hk=1 小時 +'''1 hour'''.zh-tw=1 小時 +'''1 hour'''.hr=1 sat +'''1 hour'''.cs=1 hodina +'''1 hour'''.da=1 time +'''1 hour'''.nl=1 uur +'''1 hour'''.et=1 tund +'''1 hour'''.fi=1 tunti +'''1 hour'''.fr=1 heure +'''1 hour'''.fr-ca=1 heure +'''1 hour'''.de=1 Stunde +'''1 hour'''.el=1 ώρα +'''1 hour'''.iw=שעה אחת +'''1 hour'''.hi-in=1 घंटा +'''1 hour'''.hu=1 óra +'''1 hour'''.is=1 klukkustund +'''1 hour'''.in=1 jam +'''1 hour'''.it=1 ora +'''1 hour'''.ja=1時間 +'''1 hour'''.ko=1시간 +'''1 hour'''.lv=1 stunda +'''1 hour'''.lt=1 val. +'''1 hour'''.ms=1 jam +'''1 hour'''.no=1 time +'''1 hour'''.pl=1 godzina +'''1 hour'''.pt=1 hora +'''1 hour'''.ro=1 oră +'''1 hour'''.ru=1 час +'''1 hour'''.sr=Jedan sat +'''1 hour'''.sk=1 hodina +'''1 hour'''.sl=1 h +'''1 hour'''.es=1 hora +'''1 hour'''.sv=En timme +'''1 hour'''.th=1 ชั่วโมง +'''1 hour'''.tr=1 saat +'''1 hour'''.uk=1 година +'''1 hour'''.vi=1 giờ +'''Visual indicator notifications status'''.en=Visual indicator notifications +'''Visual indicator notifications status'''.en-gb=Visual indicator notifications +'''Visual indicator notifications status'''.en-us=Visual indicator notifications +'''Visual indicator notifications status'''.en-ca=Visual indicator notifications +'''Visual indicator notifications status'''.sq=Njoftime me tregues vizual +'''Visual indicator notifications status'''.ar=إشعارات المؤشر المرئي +'''Visual indicator notifications status'''.be=Візуальныя апавяшчэнні індыкатара +'''Visual indicator notifications status'''.sr-ba=Obavještenja vizuelnog indikatora +'''Visual indicator notifications status'''.bg=Уведомления чрез визуални индикатори +'''Visual indicator notifications status'''.ca=Notificacions d'indicador visual +'''Visual indicator notifications status'''.zh-cn=视觉指示器通知 +'''Visual indicator notifications status'''.zh-hk=視覺指示燈通知 +'''Visual indicator notifications status'''.zh-tw=視覺顯示通知 +'''Visual indicator notifications status'''.hr=Obavijesti vizualnog pokazatelja +'''Visual indicator notifications status'''.cs=Vizuální indikátor oznámení +'''Visual indicator notifications status'''.da=Visuelle indikatormeddelelser +'''Visual indicator notifications status'''.nl=Meldingen visuele indicator +'''Visual indicator notifications status'''.et=Visuaalse indikaatori teavitused +'''Visual indicator notifications status'''.fi=Visuaalisen ilmaisimen ilmoitukset +'''Visual indicator notifications status'''.fr=Notifications par indicateur visuel +'''Visual indicator notifications status'''.fr-ca=Notifications par indicateur visuel +'''Visual indicator notifications status'''.de=Optische Anzeigebenachrichtigungen +'''Visual indicator notifications status'''.el=Ειδοποιήσεις οπτικής ένδειξης +'''Visual indicator notifications status'''.iw=התראות מחוון חזותי +'''Visual indicator notifications status'''.hi-in=विजुअल संकेतक सूचनाएँ +'''Visual indicator notifications status'''.hu=Vizuális értesítések +'''Visual indicator notifications status'''.is=Sjónrænar tilkynningar +'''Visual indicator notifications status'''.in=Notifikasi indikator visual +'''Visual indicator notifications status'''.it=Indicatore notifiche visive +'''Visual indicator notifications status'''.ja=ビジュアルインジケーター通知 +'''Visual indicator notifications status'''.ko=시각적 표시 알림 +'''Visual indicator notifications status'''.lv=Vizuālie indikatora ziņojumi +'''Visual indicator notifications status'''.lt=Vaizdo indikatoriaus pranešimai +'''Visual indicator notifications status'''.ms=Pemberitahuan penunjuk visual +'''Visual indicator notifications status'''.no=Visuelle indikatorvarsler +'''Visual indicator notifications status'''.pl=Powiadomienia wizualne +'''Visual indicator notifications status'''.pt=Notificações de indicador visual +'''Visual indicator notifications status'''.ro=Notificări indicator vizual +'''Visual indicator notifications status'''.ru=Уведомления визуального индикатора +'''Visual indicator notifications status'''.sr=Vizuelna indikatorska obaveštenja +'''Visual indicator notifications status'''.sk=Vizuálne indikačné oznámenia +'''Visual indicator notifications status'''.sl=Obvestila vidnega indikatorja +'''Visual indicator notifications status'''.es=Notificaciones de indicador visual +'''Visual indicator notifications status'''.sv=Visuella indikatoraviseringar +'''Visual indicator notifications status'''.th=การแจ้งเตือนตัวระบุการมองเห็น +'''Visual indicator notifications status'''.tr=Görsel gösterge bildirimleri +'''Visual indicator notifications status'''.uk=Візуальні сповіщення на індикаторі +'''Visual indicator notifications status'''.vi=Thông báo chỉ báo trực quan +'''All'''.en=All +'''All'''.en-gb=All +'''All'''.en-us=All +'''All'''.en-ca=All +'''All'''.en-ph=All +'''All'''.sq=Të gjitha +'''All'''.ar=الكل +'''All'''.be=Усе +'''All'''.sr-ba=Sve +'''All'''.bg=Всички +'''All'''.ca=Tot +'''All'''.zh-cn=全部 +'''All'''.zh-hk=全部 +'''All'''.zh-tw=全部 +'''All'''.hr=Sve +'''All'''.cs=Vše +'''All'''.da=Alt +'''All'''.nl=Alle +'''All'''.et=Kõik +'''All'''.fi=Kaikki +'''All'''.fr=Tout +'''All'''.fr-ca=Tout +'''All'''.de=Alle +'''All'''.el=Όλα +'''All'''.iw=הכל +'''All'''.hi-in=सभी +'''All'''.hu=Mind +'''All'''.is=Allt +'''All'''.in=Semua +'''All'''.it=Tutti/e +'''All'''.ja=全て +'''All'''.ko=전체 +'''All'''.lv=Visi +'''All'''.lt=Visi +'''All'''.ms=Semua +'''All'''.no=Alle +'''All'''.pl=Wszystkie +'''All'''.pt=Todas +'''All'''.ro=Toate +'''All'''.ru=Все +'''All'''.sr=Sve +'''All'''.sk=Všetky +'''All'''.sl=Vse +'''All'''.es=Todo +'''All'''.sv=Allt +'''All'''.th=ทั้งหมด +'''All'''.tr=Tümü +'''All'''.uk=Усі +'''All'''.vi=Tất cả +# End of Device Preferences diff --git a/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/i18n/messages.properties b/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/i18n/messages.properties new file mode 100644 index 00000000000..c7d3a81e2fe --- /dev/null +++ b/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/i18n/messages.properties @@ -0,0 +1,306 @@ +# Copyright 2020 SmartThings +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not +# use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy +# of the License at: +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT +# WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the +# License for the specific language governing permissions and limitations +# under the License. + +# Device Preferences +'''Enter alarm length'''.en=Enter alarm length +'''Enter alarm length'''.en-gb=Enter alarm length +'''Enter alarm length'''.en-us=Enter alarm length +'''Enter alarm length'''.en-ca=Enter alarm length +'''Enter alarm length'''.sq=Fut kohëzgjatjen e alarmit +'''Enter alarm length'''.ar=إدخال مدة نغمة المنبه +'''Enter alarm length'''.be=Увядзіце працягласць сігнала +'''Enter alarm length'''.sr-ba=Unesi dužinu alarma +'''Enter alarm length'''.bg=Въвеждане на продължителност на алармата +'''Enter alarm length'''.ca=Introduir longitud d'alarma +'''Enter alarm length'''.zh-cn=输入闹钟长度 +'''Enter alarm length'''.zh-hk=輸入警報長度 +'''Enter alarm length'''.zh-tw=輸入警報時間長度 +'''Enter alarm length'''.hr=Unesite trajanje alarma +'''Enter alarm length'''.cs=Zadejte délku alarmu +'''Enter alarm length'''.da=Angiv varighed af alarm +'''Enter alarm length'''.nl=Alarmduur invoeren +'''Enter alarm length'''.et=Sisestage märguande pikkus +'''Enter alarm length'''.fi=Anna hälytyksen pituus +'''Enter alarm length'''.fr=Entrer la durée de l'alarme +'''Enter alarm length'''.fr-ca=Saisir la durée de l'alarme +'''Enter alarm length'''.de=Alarmlänge eingeben +'''Enter alarm length'''.el=Εισαγάγετε διάρκεια συναγερμού +'''Enter alarm length'''.iw=הזן אורך התראה +'''Enter alarm length'''.hi-in=अलार्म की लंबाई प्रविष्ट करें +'''Enter alarm length'''.hu=Adja meg a riasztás hosszát +'''Enter alarm length'''.is=Slá inn lengd viðvörunar +'''Enter alarm length'''.in=Masukkan durasi alarm +'''Enter alarm length'''.it=Inserisci durata allarme +'''Enter alarm length'''.ja=アラームの長さを入力 +'''Enter alarm length'''.ko=알람 길이를 입력하세요 +'''Enter alarm length'''.lv=Ievadiet signāla ilgumu +'''Enter alarm length'''.lt=Įveskite signalo trukmę +'''Enter alarm length'''.ms=Masukkan panjang penggera +'''Enter alarm length'''.no=Angi alarmlengde +'''Enter alarm length'''.pl=Wprowadź długość alarmu +'''Enter alarm length'''.pt=Introduzir duração do alarme +'''Enter alarm length'''.ro=Introducere durată alarmă +'''Enter alarm length'''.ru=Укажите продолжительность сигнала +'''Enter alarm length'''.sr=Unesite dužinu trajanja alarma +'''Enter alarm length'''.sk=Zadajte dĺžku alarmu +'''Enter alarm length'''.sl=Vnesite dolžino alarma +'''Enter alarm length'''.es=Introduce la duración de la alarma +'''Enter alarm length'''.sv=Ange larmlängden +'''Enter alarm length'''.th=ใส่ระยะเวลาปลุก +'''Enter alarm length'''.tr=Alarm uzunluğu girin +'''Enter alarm length'''.uk=Уведіть тривалість сигналу +'''Enter alarm length'''.vi=Nhập độ dài chuông báo +'''Alarm length'''.en=Alarm length +'''Alarm length'''.en-gb=Alarm length +'''Alarm length'''.en-us=Alarm length +'''Alarm length'''.en-ca=Alarm length +'''Alarm length'''.sq=Kohëzgjatja e alarmit +'''Alarm length'''.ar=مدة نغمة المنبه +'''Alarm length'''.be=Працягласць сігналу +'''Alarm length'''.sr-ba=Dužina alarma +'''Alarm length'''.bg=Продължителност на алармата +'''Alarm length'''.ca=Longitud d'alarma +'''Alarm length'''.zh-cn=闹钟长度 +'''Alarm length'''.zh-hk=警報長度 +'''Alarm length'''.zh-tw=警報時間長度 +'''Alarm length'''.hr=Trajanje alarma +'''Alarm length'''.cs=Délka alarmu +'''Alarm length'''.da=Varighed af alarm +'''Alarm length'''.nl=Alarmduur +'''Alarm length'''.et=Märguande pikkus +'''Alarm length'''.fi=Hälytyksen pituus +'''Alarm length'''.fr=Durée de l'alarme +'''Alarm length'''.fr-ca=Durée de l'alarme +'''Alarm length'''.de=Alarmlänge +'''Alarm length'''.el=Διάρκεια συναγερμού +'''Alarm length'''.iw=אורך התראה +'''Alarm length'''.hi-in=अलार्म की लंबाई +'''Alarm length'''.hu=Riasztás hossza +'''Alarm length'''.is=Lengd viðvörunar +'''Alarm length'''.in=Durasi alarm +'''Alarm length'''.it=Lunghezza allarme +'''Alarm length'''.ja=アラームの長さ +'''Alarm length'''.ko=알람 길이 +'''Alarm length'''.lv=Signāla ilgums +'''Alarm length'''.lt=Signalo ilgis +'''Alarm length'''.ms=Panjang penggera +'''Alarm length'''.no=Alarmlengde +'''Alarm length'''.pl=Długość alarmu +'''Alarm length'''.pt=Duração do alarme +'''Alarm length'''.ro=Lungime alarmă +'''Alarm length'''.ru=Продолжительность сигнала +'''Alarm length'''.sr=Dužina trajanja alarma +'''Alarm length'''.sk=Dĺžka alarmu +'''Alarm length'''.sl=Dolžina alarma +'''Alarm length'''.es=Duración de la alarma +'''Alarm length'''.sv=Larmlängd +'''Alarm length'''.th=ระยะเวลาเตือน +'''Alarm length'''.tr=Alarm uzunluğu +'''Alarm length'''.uk=Тривалість сигналу +'''Alarm length'''.vi=Độ dài chuông báo +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.en=This setting only applies to Yale sirens. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.en-gb=This setting only applies to Yale sirens. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.en-us=This setting only applies to Yale sirens. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.en-ca=This setting only applies to Yale sirens. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.sq=Ky cilësim vlen vetëm për sirenat Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ar=ينطبق هذا الضبط على صفارات إنذار‬ Yale فقط. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.be=Гэта налада прымяняецца толькі да сірэн Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.sr-ba=Ova postavka se primjenjuje isključivo na sirene kompanije Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.bg=Тази настройка важи само за сирени от Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ca=Aquest ajustament només s'aplica a les sirenes Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.zh-cn=此设置仅适用于 Yale 报警器。 +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.zh-hk=此設定僅適用於 Yale 警報器。 +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.zh-tw=此設定僅適用於 Yale 警報。 +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.hr=Ova se postavka primjenjuje isključivo na sirene tvrtke Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.cs=Toto nastavení platí pouze pro sirény Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.da=Denne indstilling gælder kun for Yale-sirener. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.nl=Deze instelling geldt alleen voor Yale-alarmen. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.et=See seadistus kehtib ainult Yale’i sireenide puhul. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.fi=Tämä asetus koskee vain Yale-sireenejä. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.fr=Ce paramètre s'applique uniquement aux sirènes Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.fr-ca=Ce paramètre s'applique uniquement aux sirènes Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.de=Diese Einstellung wird nur auf Yale-Sirenen angewendet. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.el=Αυτή η ρύθμιση ισχύει μόνο για τους συναγερμούς Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.iw=הגדרה זו חלה על אזעקות של Yale בלבד. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.hi-in=यह सेटिंग केवल येल सायरन्स पर लागू होती है। +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.hu=Ez a beállítás csak a Yale szirénákra vonatkozik. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.is=Þessi stilling á aðeins við um Yale-sírenur. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.in=Pengaturan ini hanya berlaku bagi sirine Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.it=Questa impostazione si applica solo alle sirene Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ja=この設定はYaleサイレンにのみ適用されます。 +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ko=이 설정은 Yale 사이렌에만 적용돼요. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.lv=Šis iestatījums attiecas tikai uz Yale sirēnām. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.lt=Šis nustatymas taikomas tik „Yale“ signalizacijoms. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ms=Aturan ini hanya terpakai kepada siren Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.no=Denne innstillingen gjelder bare Yale-sirener. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.pl=To ustawienie dotyczy tylko syren Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.pt=Esta definição apenas se aplica às sirenes Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ro=Setarea se va aplica doar sirenelor Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.ru=Этот параметр применяется только к сиренам Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.sr=Ovo podešavanje se odnosi samo na Yale sirene. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.sk=Toto nastavenie sa vzťahuje iba na sirény Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.sl=Ta nastavitev velja samo za sirene Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.es=Este ajuste solo se aplica a las sirenas Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.sv=Denna inställning gäller bara Yale-sirener. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.th=การตั้งค่านี้ใช้ได้กับไซเรนของ Yale เท่านั้น +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.tr=Bu ayar sadece Yale sirenleri için geçerlidir. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.uk=Цей параметр стосується лише сирен Yale. +'''This setting only applies to Yale sirens.'''.vi=Cài đặt này chỉ áp dụng lên còi Yale. +'''Alarm LED flash'''.en=Alarm LED flash +'''Alarm LED flash'''.en-gb=Alarm LED flash +'''Alarm LED flash'''.en-us=Alarm LED flash +'''Alarm LED flash'''.en-ca=Alarm LED flash +'''Alarm LED flash'''.sq=Flash-i LED i alarmit +'''Alarm LED flash'''.ar=منبه ذو وميض LED +'''Alarm LED flash'''.be=Мігценне індыкатара сігналу +'''Alarm LED flash'''.sr-ba=LED blic alarma +'''Alarm LED flash'''.bg=Аларма LED светкавица +'''Alarm LED flash'''.ca=Flaix LED d'alarma +'''Alarm LED flash'''.zh-cn=闹钟 LED 闪烁 +'''Alarm LED flash'''.zh-hk=警報 LED 閃爍 +'''Alarm LED flash'''.zh-tw=LED 閃燈警報 +'''Alarm LED flash'''.hr=LED bljeskalica alarma +'''Alarm LED flash'''.cs=Blikání LED při alarmu +'''Alarm LED flash'''.da=Alarm-LED blinker +'''Alarm LED flash'''.nl=Alarm-LED met flits +'''Alarm LED flash'''.et=Märguande LED-i vilkumine +'''Alarm LED flash'''.fi=Hälytyksen merkkivalon välähdys +'''Alarm LED flash'''.fr=Alarme avec flash LED +'''Alarm LED flash'''.fr-ca=Alarme avec flash DEL +'''Alarm LED flash'''.de=Alarm-LED-Blitz +'''Alarm LED flash'''.el=Αναβοσβ. το LED του συναγερμού +'''Alarm LED flash'''.iw=הבהוב בנורית התראה +'''Alarm LED flash'''.hi-in=अलार्म LED फ्लैश +'''Alarm LED flash'''.hu=Riasztó LED-jének villogtatása +'''Alarm LED flash'''.is=Blikkandi LED-ljós með viðvörun +'''Alarm LED flash'''.in=Cahaya LED alarm +'''Alarm LED flash'''.it=Flash LED di allarme +'''Alarm LED flash'''.ja=アラームLEDフラッシュ +'''Alarm LED flash'''.ko=LED 불빛 알람 +'''Alarm LED flash'''.lv=Mirgojošs brīdinājuma LED +'''Alarm LED flash'''.lt=Signalo LED mirksėjimas +'''Alarm LED flash'''.ms=Kelip LED penggera +'''Alarm LED flash'''.no=LED-blink for alarm +'''Alarm LED flash'''.pl=Dioda LED alarmu +'''Alarm LED flash'''.pt=Flash de LED do alarme +'''Alarm LED flash'''.ro=Alarmă cu LED +'''Alarm LED flash'''.ru=Мигание во время сигнала +'''Alarm LED flash'''.sr=LED blic alarma +'''Alarm LED flash'''.sk=Blikanie poplachovej LED diódy +'''Alarm LED flash'''.sl=Bliskavica LED ob alarmu +'''Alarm LED flash'''.es=Flash LED de la alarma +'''Alarm LED flash'''.sv=Blinkande larmlysdiod +'''Alarm LED flash'''.th=กะพริบไฟ LED เตือน +'''Alarm LED flash'''.tr=Alarm LED'inin yanıp sönmesi +'''Alarm LED flash'''.uk=Блимання під час сигналу +'''Alarm LED flash'''.vi=Đèn flash LED chuông báo +'''Comfort LED (x10 sec)'''.en=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.en-gb=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.en-us=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.en-ca=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.en-ph=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.sq=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ar=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.be=Comfort LED (×١٠‬ ثوانٍ) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.sr-ba=Կոմֆորտ լուսադիոդ (x10 վ) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.bg=আৰামদায়ক LED (x10 ছেকেণ্ড) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ca=আৰামদায়ক LED (x10 ছেকেণ্ড) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.zh-cn=Komfort LED (x10 san) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.zh-hk=Komfort LED (x10 san) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.zh-tw=LED erosoa (×10 s) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.hr=LED erosoa (×10 s) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.cs=Comfort LED (x10 секунд) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.da=Comfort LED (x10 секунд) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.nl=স্বস্তিজনক LED (x10 সেকেন্ড) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.et=স্বস্তিজনক LED (x10 সেকেন্ড) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.fi=Bljes. LED lamp. (puta 10 sek.) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.fr=Bljeskanje LED lampice (puta 10 sekundi) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.fr-ca=Комфортен светодиод (x10 сек) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.de=LED de comoditat (x10 s) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.el=舒适 LED (x10 秒) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.iw=舒適型 LED (x10 秒) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.hi-in=舒適型 LED (x10 秒) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.hu=舒適 LED (x10 秒) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.is=舒適 LED (x10 秒) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.in=Bljesk. LED lamp. (x10 sekundi) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.it=Komfortní LED (x10 s) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ja=Komfortní LED (x10 s) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ko=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.lv=LED راحتی (هر ۱۰ ثانیه) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.lt=LED راحتی (هر ۱۰ ثانیه) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ms=Comfort LED (x10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.no=LED de confort (x10 segundos) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.pl=კომფორტული LED (x10 წმ) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.pt=კომფორტული LED (x10 წმ) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ro=LED άνεσης (x10 δευτ.) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.ru=LED άνεσης (x10 δευτ.) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.sr=અનૂકૂળ LED (x10 સે) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.sk=נורת LED לנוחות (x10 שניות) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.sl=कम्फर्ट LED (x10 सेकंड) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.es=कम्फर्ट LED (x10 सेकंड) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.sv=Komfort LED (x10 mp) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.th=LED compoird (x10 soic) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.tr=Comfort LED (da 10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.uk=Comfort LED (da 10 sec) +'''Comfort LED (x10 sec)'''.vi=ಆರಾಮದಾಯಕ LED (x10 ಸೆಕೆ) +'''Tamper alert'''.en=Tamper alert +'''Tamper alert'''.en-gb=Tamper alert +'''Tamper alert'''.en-us=Tamper alert +'''Tamper alert'''.en-ca=Tamper alert +'''Tamper alert'''.en-ph=Tamper alert +'''Tamper alert'''.sq=Sinjalizim për prekje +'''Tamper alert'''.ar=تنبيه بالعبث +'''Tamper alert'''.be=Абвестка аб незаконным доступе +'''Tamper alert'''.sr-ba=Upozorenje o izmjeni +'''Tamper alert'''.bg=Известие за подправяне +'''Tamper alert'''.ca=Modificar avís +'''Tamper alert'''.zh-cn=异常提醒 +'''Tamper alert'''.zh-hk=異常提示 +'''Tamper alert'''.zh-tw=異常警報 +'''Tamper alert'''.hr=Promijeni upozorenje +'''Tamper alert'''.cs=Upozornění na manipulaci +'''Tamper alert'''.da=Ændringsvarsel +'''Tamper alert'''.nl=Melding geknoeid +'''Tamper alert'''.et=Manipuleerimise märguanne +'''Tamper alert'''.fi=Peukalointihälytys +'''Tamper alert'''.fr=Alerte d'altération +'''Tamper alert'''.fr-ca=Alerte d'altération +'''Tamper alert'''.de=Modifikationswarnung +'''Tamper alert'''.el=Ειδοποίηση τροποποίησης +'''Tamper alert'''.iw=התראת טיפול לא מורשה +'''Tamper alert'''.hi-in=छेड़छाड़ सतर्क +'''Tamper alert'''.hu=Manipulálási riasztás +'''Tamper alert'''.is=Viðvörun vegna fikts +'''Tamper alert'''.in=Peringatan gangguan +'''Tamper alert'''.it=Avviso di manomissione +'''Tamper alert'''.ja=改ざん通知 +'''Tamper alert'''.ko=비정상 조작 감지 경고 +'''Tamper alert'''.lv=Brīdinājums par iejaukšanos +'''Tamper alert'''.lt=Įsilaužimo įspėjimas +'''Tamper alert'''.ms=Amaran usikan +'''Tamper alert'''.no=Manipuleringsvarsel +'''Tamper alert'''.pl=Alert modyfikacji +'''Tamper alert'''.pt=Alerta de manipulação +'''Tamper alert'''.ro=Alertă interferențe +'''Tamper alert'''.ru=Оповещение о неисправности +'''Tamper alert'''.sr=Upozorenje na modifikovanje +'''Tamper alert'''.sk=Upozornenie na manipuláciu +'''Tamper alert'''.sl=Opozorilo o posegu +'''Tamper alert'''.es=Alerta de manipulación +'''Tamper alert'''.sv=Manipuleringsavisering +'''Tamper alert'''.th=การเตือนการดัดแปลง +'''Tamper alert'''.tr=Kurcalama uyarısı +'''Tamper alert'''.uk=Сповіщення про несправність +'''Tamper alert'''.vi=Cảnh báo nhiễu +# End of Device Preferences diff --git a/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/zwave-siren.groovy b/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/zwave-siren.groovy index 35aa75e425f..27426889e90 100644 --- a/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/zwave-siren.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/zwave-siren.src/zwave-siren.groovy @@ -79,13 +79,13 @@ metadata { // Yale siren only preferences { - input name: "alarmLength", type: "number", title: "Alarm length", description: "This setting does not apply to all devices", range: "1..10" + input name: "alarmLength", type: "number", title: "Alarm length", description: "Enter alarm length", range: "1..10" // defaultValue: 10 - input name: "alarmLEDflash", type: "bool", title: "Alarm LED flash", description: "This setting does not apply to all devices" + input name: "alarmLEDflash", type: "bool", title: "Alarm LED flash", description: "This setting only applies to Yale sirens." // defaultValue: false - input name: "comfortLED", type: "number", title: "Comfort LED (x10 sec.)", description: "This setting does not apply to all devices", range: "0..25" + input name: "comfortLED", type: "number", title: "Comfort LED (x10 sec.)", description: "This setting only applies to Yale sirens.", range: "0..25" // defaultValue: 0 - input name: "tamper", type: "bool", title: "Tamper alert", description: "This setting does not apply to all devices" + input name: "tamper", type: "bool", title: "Tamper alert", description: "This setting only applies to Yale sirens." // defaultValue: false } From a8bc1e6fc174314fd08ac8d5bf23c912820af10a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konrad K <33450498+KKlimczukS@users.noreply.github.com> Date: Tue, 8 Sep 2020 19:49:15 +0200 Subject: [PATCH 6/6] ICP-11574 - Query device for current status in response to WakeUpNotification (#42710) --- .../zwave-basic-smoke-alarm.groovy | 4 ++-- .../zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy b/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy index 3d4dd97e472..5f7d1db7632 100644 --- a/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/zwave-basic-smoke-alarm.src/zwave-basic-smoke-alarm.groovy @@ -195,12 +195,12 @@ def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.wakeupv1.WakeUpNotification cmd, res zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), zwave.batteryV1.batteryGet().format(), zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() - ]), 2000 ) + ], 2000)) } else { results << response(delayBetween([ zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() - ]), 2000 ) + ], 2000)) } } diff --git a/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy b/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy index ab720ea56c3..e09023afd4f 100644 --- a/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy +++ b/devicetypes/smartthings/zwave-smoke-alarm.src/zwave-smoke-alarm.groovy @@ -195,12 +195,12 @@ def zwaveEvent(physicalgraph.zwave.commands.wakeupv1.WakeUpNotification cmd, res zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), zwave.batteryV1.batteryGet().format(), zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() - ]), 2000 ) + ], 2000)) } else { results << response(delayBetween([ zwave.notificationV3.notificationGet(notificationType: 0x01).format(), zwave.wakeUpV1.wakeUpNoMoreInformation().format() - ]), 2000 ) + ], 2000)) } }