You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Thanks for the 2024 update! Some new typos (since 2021):
delierywoman
Candian English orthography
visting firefighter
waster stabilization lagoon
vlog, water-skiing - dups
craftswoman (or gloss too similar)
lightstick/glowstick
townswoman - 2 v similar
(some of the new entries also have very unnecessarily long usage examples; e.g. bludger - which is also a very odd choice of addition, esp. given more traditional Oz sense of the word)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
craftswoman follows craftsman. I agree that there are probably too many senses here.
townswoman also follows townsman and probably has too many senses.
'lightstick' may have been introduced for a different meaning (based on a corpus with a lot of k-pop references). However 'lightstick' is certainly a synonym of 'glowstick'
water-skiing was introduced on request (#1005) I am not sure why I didn't search for the existing synset...
New synsets have attested examples with sources. They are often longer and less ideal than the fabricated examples from Princeton WordNet.
Similarly, 'bludger' has the sense it does because that is how it was used where it is attested. We can add another sense for the Australian slang as that is also attested.
Thanks for the 2024 update! Some new typos (since 2021):
delierywoman
Candian English orthography
visting firefighter
waster stabilization lagoon
vlog, water-skiing - dups
craftswoman (or gloss too similar)
lightstick/glowstick
townswoman - 2 v similar
(some of the new entries also have very unnecessarily long usage examples; e.g. bludger - which is also a very odd choice of addition, esp. given more traditional Oz sense of the word)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: